Научная статья на тему 'Опыт возрождения этничности (на базе этнографического музея под открытым небом «Торум Маа»)'

Опыт возрождения этничности (на базе этнографического музея под открытым небом «Торум Маа») Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

173
69
Поделиться
Ключевые слова
ЭТНОГРАФИЯ / МУЗЕЙ / ОБРЯД / КОРЕННЫЕ МАЛОЧИСЛЕННЫЕ НАРОДЫ СЕВЕРА

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Черемисина Ксения Петровна

Рассматривается проблема неотрадиционализма, в данном случае попыток воссоздания утратившей целостность обрядовой деятельности ханты и манси. Автором подробно описывается лишь один из обрядовых праздников промыслового календаря обских угров, реализуемых на базе этнографического музея под открытым небом «Торум Маа» «Тылащ пори», открывающий год. В статье представлены основы сценариев и других праздников «Вурна хатл» и «Праздник Трясогузки». Рассматриваются формы работ по подготовке и реализации данных проектов.

Похожие темы научных работ по искусствоведению , автор научной работы — Черемисина Ксения Петровна

The experience of saving ethnoidentity

In the given article the author describes one of the Ob-Ugrian rituals, which elements were restored by the staff of the ethno museum "Torum Maa" in the collaboration with the scholars and representatives of the aboriginal committee. The museum has restored the elements of three rituals but "The Moon Feast" was conducted in 2012. The research for the basis, legends, history and elements of this worshipping was started by the staff of the Beloyarskiy archive and it was celebrated in 1992 for the first time. Since that time the ritual has taken place in different settlements of the Khanty-Mansiysk district. It is celebrated at the end of February beginning of March as there are certain hints of approaching spring: the days become longer, it is much warmer outside, snow slowly begins to melt. This ritual is considered to be aimed at the renovation of all living and people address the Moon and the Gods to protect them from evil and give their families health and wealth. The most part of the ritual is carried out by the youth, though the "directors" are the old and honored. The next ritual is devoted to the arrival of the crow as this bird returns from the south the first and warms its legs in the heaps of wet 'tsap' a local variation of a diaper. In the Ob-Ugrian legends crows are the patrons of women and children. The last public worshipping is the Wagtail's Day. The basis for the script is the fairy-tale written by Anna M. Kon'kova, an aboriginal writer.To provide the authenticity of the rituals the museum organized the so-called "Ethno Meetings" where the staff, scholars and carriers of folk traditions work out the skeleton of the script. However, there are different kinds of problems, because the people cannot reach the unity concerning the legends, patterns of costumes, decorations, etc. So the author thinks it won't be an easy task to find out the real source which inspired ancient people to celebrate this or that event.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Текст научной работы на тему «Опыт возрождения этничности (на базе этнографического музея под открытым небом «Торум Маа»)»

Вестник Томского государственного университета. История. 2013. №2 (22)

УДК 394.2

К.П. Черемисина

ОПЫТ ВОЗРОЖДЕНИЯ ЭТНИЧНОСТИ (НА БАЗЕ ЭТНОГРАФИЧЕСКОГО МУЗЕЯ ПОД ОТКРЫТЫМ НЕБОМ «ТОРУМ МАА»)

Рассматривается проблема неотрадиционализма, в данном случае попыток воссоздания утратившей целостность обрядовой деятельности ханты и манси. Автором подробно описывается лишь один из обрядовых праздников промыслового календаря обских угров, реализуемых на базе этнографического музея под открытым небом «Торум Маа» - «Тылащ пори», открывающий год. В статье представлены основы сценариев и других праздников - «Вурна хатл» и «Праздник Трясогузки». Рассматриваются формы работ по подготовке и реализации данных проектов.

Ключевые слова: этнография, музей, обряд, коренные малочисленные народы Севера.

На базе этнографического музея под открытым небом «Торум Маа» (г. Ханты-Мансийск) организуются попытки восстановления элементов этнич-ности обских угров, а именно некоторых циклично-годовых праздников, являющихся отголосками некогда процветавшей промысловой магии. Многолетний запрет на проведение традиционных обрядов привел к утрате их целостности, ныне живущее поколение помнит их лишь фрагментарно. Тем не менее по фольклорным источникам, материалам этнографов, собранным в местах компактного проживания ханты и манси, где до сих пор устойчиво сохраняются традиции, музей реконструировал основные моменты обрядов и попытался разобраться в их смысле.

Сотрудники музея представляют на суд посетителей музея лишь театрализованное представление обрядов, отражающее суть некогда происходившего, хотя сами сакральные действия также производятся, но скрыто, на территории постоянно действующей экспозиции, которая издревле почитается коренными жителями как «один из семи священных холмов». Сценарий всех проводимых обрядов можно схематично представить следующим образом: предобрядовая, обрядовая и заключительная части. Я подробно опишу лишь тот, который первым открывает год ханты и манси, -«Обряд угощения Луны «Тылащ пори».

Работа по фиксации и возрождению традиционного обряда у усть-казымских ханты велась сотрудниками Белоярского фольклорного архива. Опираясь на собранный полевой материал в национальном поселении Полноват Белоярского района Ханты-Мансийского автономного округа -Югры, в 1992 г. впервые был проведён обряд «Тылащ пори». В последующие годы обряд периодически проводился в национальных поселениях данного района. Обряд «Тылащ пори» традиционно проводился в кругу семьи в конце фев-

раля - начале марта вечером, когда месяц находится в фазе роста или ближе к полнолунию. В это время появляются первые признаки наступающей весны, дни становятся длиннее, теплее, на углах домов днем немного подтаивает снег, рыба набирает икру. Считается, что данный обряд способствует возрождению, т. е. размножению всего живого в природе. Поэтому к божествам обращаются с просьбами, «чтобы рыба и звери размножались», для детей просят здоровья и благополучия. Большая роль в данном праздновании отведена молодёжи, хотя организаторами и руководителями выступают старшие родственники - хранители традиций, которые выполняют все обрядовые действия.

Предобрядовая часть.

В назначенный вечер представители молодёжи обходят дома жителей деревни с берестяными коробами, охотничьей лопатой или палкой. Охотничья лопата или палка символизируют растущий месяц. Перед тем как войти в дом, лопатой скребут дверь снизу вверх, приговаривая: «Месяц, месяц поесть-попить просит. Новый сын богини, новый сын бога появился». Считается, что угощения собираются для того, чтобы «насытить месяц, чтобы он дальше рос, богатырём стал». Когда хозяева подают угощения, им в благодарность произносят следующее: «Если мало еды имеешь, пусть еды больше будет! Если чаша вверх дном лежит, пусть чаша станет, как надо! Если в амбаре пусто, пусть наполнится! Если у дочери, сына была худая рука, пусть полной станет!»

Обрядовая часть.

После того как угощения для проведения обряда собраны, все участники встречаются в назначенном месте. О месте проведения обряда договаривались заранее. Это мог быть просторный дом одного из родственников. Вечером женщины сообща готовят традиционные блюда (соламат, рыбные пироги и др.). Для обрядовой части выпека-

К.П. Черемисина

ются семь фигурок зверей - «нянь вой» (олень, корова, лошадь, овечка и т.д.), которые необходимы для проведения бескровного «жертвоприношения» во время обряда. Пока взрослые готовят угощения, молодёжь общается, загадывает друг другу загадки, бабушки рассказывают сказки. Когда все угощения уже приготовлены, для проведения обряда берут семь чаш. Одну чашу с угощениями ставят у очага в доме для «Тут ими» - Хозяйки огня. С остальными готовыми блюдами выходят на улицу. Необходимо изготовить снежный стол. Месторасположение для него определяется на усмотрение старших членов семьи. На снежный стол выставляются приготовленные угощения и фигурки испечённых «животных» головой к месяцу. Угощения окуриваются чагой, читается молитва, приглашая месяц угоститься. Участники во время обряда обращаются к месяцу с просьбами о здоровье родных и близких, чтобы были удачными рыбалка и охота, об общем благополучии всей семьи. Затем совершают бескровное «жертвоприношение». Данную процедуру проводят старшие родственники. Поочерёдно отрубают головы испечённых из теста «животных», кладут их на лопату, смешивают со снегом и под крики присутствующих бросают в сторону месяца. И так семь раз. Остальные части тела разламывают и делят между участниками обряда, называя их по-разному (в шуточной форме), с добрыми пожеланиями на будущее. Хотя здесь следует отметить тот факт, что старшие женщины осудили «разбрасывание хлеба», уточнив, что фигурки животных должны быть сделаны изо льда. Затем начинают осыпать друг друга снегом, имитируя начало метели: «начинается метель, зайдём домой», где пробуют приготовленную пищу и играют в национальные игры.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

На базе музея «Торум Маа» данный обряд впервые был проведен 28 февраля 2012 г., его сакральная часть проводилась старейшинами общественной организации КМНС «Спасение Югры» у столетнего священного лабаза. Следующим обрядовым праздником стал «Вороний день», на базе «Торум Маа» в 2012 г. он был проведен в 16-й раз и впервые в статусе окружного.

Вурна хатл, или Урин-эква хотал, изначально праздновался в день прилета ворон. Позднее он стал отмечаться 7 апреля на Благовещение. Прилет вороны у обских угров связывался с приходом весны и тепла. В хантыйских и мансийских преданиях вороны выступают покровительницами женщин и детей. Старые люди говорят, что ворона хорошая птица, она радуется рождению детей. Вороний праздник раньше в каждом селении проводился по-своему, но угощение обязательно делали

возле березы, принося в дар духам ленточки, платки с завязанными в них белыми монетками, обращаясь к светлым духам с просьбами о благополучии и здоровье детей и взрослых. Для детей взрослые с вечера готовят гнезда из соломы и помещают в них шарики из снега или конского навоза, которые прячут (в музее внутрь гнезд помещают киндер-сюрпризы). Утром дети встают с восходом солнца и бегут искать эти гнезда. Вот, пожалуй, краткий пересказ содержания данного праздника.

Завершает ряд циклично-годовых обрядовых праздников «Праздник Трясогузки», который проводится 1 июня, в День защиты детей. За основу сценария была взята сказка Анны Митрофановны Коньковой. В прошлом праздник проводили с прилетом весенней птицы трясогузки. В селении выбиралась самая пожилая, всеми уважаемая женщина, которая становилась Матерью Матерей. Она обходила все жилища, узнавала, у кого какие запасы в семье. Расспрашивала, что могут принести на празднество в честь трясогузки. Все это Мать Матерей делала для детворы. Главное угощение праздника - это выпечка из теста в виде фигурок птиц и каша соламат. Праздник начинается с обряда очищения. Чтобы обезопасить участников праздника от нечистых духов, выкладывают на угли ветки пихты и можжевельника, этим дымом окуривают присутствующих и место проведения. Мать Матерей читает молитву верхнему богу - Торуму и поздравляет всех с прилетом первой весенней птицы - трясогузки. «... Прилетела священная пташка - зима не вернется. Больше ей не достать, не морозить нас. Прошу Духов Неба, пусть пошлют нам долгое жаркое лето, теплые дожди, чтобы скоро зацвели ягодники. Пусть скорее появятся завязи ягод. Пусть реки и озера рыбой полнятся, а леса зверями!..»

Данные обрядовые праздники пользуются большой популярностью у населения, поскольку представляют собой яркие, информационнонасыщенные события, являющиеся плодом совместной деятельности творческих людей. Нужно отметить, что для обеспечения аутентичности проводимых обрядов в музее была введена такая форма работы, как «Этнографические посиделки», участниками которых являются представители Совета старейшин коренных малочисленных народов Севера при общественной организации «Спасение Югры», этнографы и сотрудники музея. Здесь пытаются разобраться в истоках проводимых обрядовых праздников, их общих и отличительных локальных чертах. Важное значение имеют реквизит, национальный орнамент, присутствующий при оформлении костюмов и сцены.

Опыт возрождения этничности (на базе музея «Торум Маа»)

При подготовке сценариев этих вышеупомянутых праздников сотрудники музея столкнулись с проблемой - старейшины, проведшие детство и молодость в соседних этнических поселках, не могли придти к единому мнению по поводу персонажей, истории возникновения того или иного праздника, костюмов, реквизита и т. д. В большинстве случаев разногласия не носили критического, взаимонеприемлемого характера, но в то же время ни по одному пункту сценария единогласного решения принято не было.

Поэтому представляется довольно проблематичным реконструировать истоки не только опи-

санных выше, но и других обрядов. В беседе с информантами намечается общая, несколько размытая единая линия, которая затем, в зависимости от территории проживания, значительно варьируется. Видимо, доступным исследователю будет лишь реконструкция локальных вариаций, но и это будет неоценимым вкладом в дело воссоздания традиционной обрядности обских угров, которых на территории округа с каждым днем становится все меньше. Спрос на возрождение традиционных обрядов обусловлен еще и установкой Правительства округа на развитие этнотуризма, что не ставит в число приоритетных задач их аутентичность.