Научная статья на тему 'ОПЫТ ИЗУЧЕНИЯ ОСОБЕННОСТЕЙ КУЛЬТУРНОГО КОДА ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ РЕГИОНОВ РОССИИ (НА ПРИМЕРЕ ИРКУТСКОЙ ОБЛАСТИ)'

ОПЫТ ИЗУЧЕНИЯ ОСОБЕННОСТЕЙ КУЛЬТУРНОГО КОДА ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ РЕГИОНОВ РОССИИ (НА ПРИМЕРЕ ИРКУТСКОЙ ОБЛАСТИ) Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
32
8
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
культурный код / мифологические образы / национальные герои / литературные произведения / межгрупповая коммуникация / эволюция культурного кода / культурная память / символы и смыслы / национальный опыт / воспитательная деятельность / cultural code / mythological images / national heroes / literary works / intergroup communication / evolution of cultural code / cultural memory / symbols and meanings / national experience / educational activity

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Е.М. Шпынёва, М.Г. Голубчикова

Данное исследование рассматривает культурный код как ключ к пониманию поведения, уникальных особенностей культуры и народной педагогики. Отмечается, что культурный код постоянно развивается и изменяется с приобретением нового культурного опыта и информации. Приводятся примеры того, как культурный код влияет на мысли, эмоции и поведение людей. Обсуждаются потеря культуры и значимость передачи культурного кода через воспитание и взаимодействие поколений. А также обосновывается важность задачи, которая стоит перед старшими поколениями и педагогами в сохранении и передаче культурного кода. Идентификация социальных тенденций и знаний поможет определить вектор воспитательной работы. В статье представлены результаты анкетирования 152 представителей российского общества в Иркутской области. Анализируется национальная, этническая и религиозная составляющие опрошенных, а также их предпочтения в литературе и кинематографе. Обнаружено, что произведения российских авторов являются самыми предпочитаемыми в литературе у всех возрастных групп, с наибольшим количеством упоминаний произведений М.А. Булгакова, Ф.М. Достоевского и Л.Н. Толстого. В кинематографе также выявлены лидеры среди представителей разных поколений с преобладанием американских и российских фильмов. Анализ ответов на вопрос о любимых героях сказок и мультфильмов показывает предпочтение героев, обладающих силой воли, мудростью, справедливостью и другими положительными качествами. Обозначено актуальное применение полученных данных в педагогической практике. Педагоги могут проводить мероприятия и организовывать проектную работу для формирования межкультурного понимания и толерантности у учащихся, привлекать опытных представителей различных культур и использовать разнообразную литературу и кинематограф, что также способствуют сохранению и передаче культурного кода. Исследовательская работа позволяет изучать и анализировать культурный код разных групп и создавать собственные проекты. Таким образом, педагогическая практика может использовать данные статьи для развития межкультурного понимания, сохранения и передачи культурного кода в рамках воспитательной и просветительской деятельности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

EXPERIENCE OF STUDYING THE FEATURES OF THE CULTURAL CODE OF REPRESENTATIVES OF THE REGIONS OF RUSSIA (USING THE EXAMPLE OF THE IRKUTSK REGION)

The article considers cultural code as the key to understanding behavior, unique features of culture and folk psychology. It is noted that the cultural code is constantly developing and changing with the acquisition of new cultural experience and information. Examples are given of how cultural code affects people’s thoughts, emotions and behavior. The loss of culture and the significance of the transmission of cultural code through the upbringing and interaction of generations are discussed. The importance of the task that older generations and teachers face in preserving and transmitting cultural code is also justified, and the identification of social trends and knowledge will help determine the vector of educational work. The article presents results of a survey of 152 representatives of Russian society in the Irkutsk region. The national, ethnic and religious component of the respondents is analyzed, as well as their preferences in literature and cinema. It is found that the works of Russian authors are the most preferred in the literature among all age groups, with the largest number of references to works of M.A. Bulgakov, F.M. Dostoevsky and L.N. Tolstoy. The cinema also reveals leaders among representatives of different generations, with the predominance of American and Russian films. Analysis of the answers to the question about the favorite characters of fairy tales and cartoons shows the preference for characters with willpower, wisdom, justice and other positive qualities. Teachers can conduct events and organize project work to form intercultural understanding and tolerance among students, attract experienced representatives of different cultures and use a variety of literature and cinema, which also contribute to the preservation and transfer of cultural code. Research work allows studying and analyzing the cultural code of different groups and creating your own projects. Thus, pedagogical practice can use these articles to develop intercultural understanding, preservation and transmission of cultural code within the framework of educational and educational activities.

Текст научной работы на тему «ОПЫТ ИЗУЧЕНИЯ ОСОБЕННОСТЕЙ КУЛЬТУРНОГО КОДА ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ РЕГИОНОВ РОССИИ (НА ПРИМЕРЕ ИРКУТСКОЙ ОБЛАСТИ)»

7. Загоруйко Т.В., Диденко С.Ю., Черепанская Е.И., Лактионова Е.Е., Титова Л.И., Лебедева В.В. Понятие оценивания в образовании. Молодой ученый. 2018; № 45: 240-242. Available at: https://moluch.ru/archive/ 231/53434/

8. Коджаспирова Г.М., Коджаспиров А.Ю. Педагогический словарь. Москва, 2005.

9. Зимняя И.А. Основы педагогической психологии. Москва: Просвещение, 1980: 39-54.

References

1. Artyuhova I.S. Vospitatel'naya rabota s podrostkami: zanyatiya, igry, testy. Moskva: Pervoe sentyabrya, 2004.

2. Vesnina N.I. Zhiznennye cennosti, ili iskusstvo zhit dostojno: Klassnyj chas. Klassnyjrukovoditel'. 2009; № 2: 93-98.

3. Katerinina A.A. Psihologiya podrostkovogo vozrasta: uchebnoe posobie. Orsk: Izdatel'stvo Orskogo gumanitarno-tehnologicheskogo instituta (filiala) OGU, 2015.

4. Mihalkovich N.V., Barkov V.A., Skvickaya M.E. Socializaciya na raznyh 'etapah vozrastnogo razvitiya: opyt, problemy, perspektivy: sbornik nauchnyh statej. Grodno: GrGU im Ya. Kupaly, 2015.

5. Shilo T.V., Redkova Yu.N. Sredstva i metody razvitiya 'emocional'noj sfery rebenka. Obrazovanie: proshloe, nastoyaschee i buduschee: materialy II Mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii. Krasnodar: Novaciya, 2017: 48-51.

6. Krivosheeva I.V. «Dorogoyu chelovechnosti»: programma vospitatel'nojraboty po formirovaniyu 'emocional'no-cennostnojsfery lichnostishkol'nikov. Kemerovo, 2013. Available at: https://infourok.ru/programma-vospitatelnoy-raboti-dorogoy-chelovechnosti-1907427.html

7. Zagorujko T.V., Didenko S.Yu., Cherepanskaya E.I., Laktionova E.E., Titova L.I., Lebedeva V.V. Ponyatie ocenivaniya v obrazovanii. Molodoj uchenyj. 2018; № 45: 240-242. Available at: https://moluch.ru/archive/ 231/53434/

8. Kodzhaspirova G.M., Kodzhaspirov A.Yu. Pedagogicheskij slovar'. Moskva, 2005.

9. Zimnyaya I.A. Osnovy pedagogicheskojpsihologii. Moskva: Prosveschenie, 1980: 39-54.

Статья поступила в редакцию 01.02.24

УДК 37.017

Shpyneva E.M., specialist in educational and methodical work, Department of Jewelry Design and Technology, Irkutsk National Research Technical University (Irkutsk); MA student, Department of Pedagogy, Irkutsk State University (Irkutsk, Russia), E-mail: kok9196@mail.ru

Golubchikova M.G., Cand. of Sciences (Pedagogy), Senior Lecturer, Head of Department of Pedagogy, Pedagogical Institute, Irkutsk State University (Irkutsk); Senior Lecturer, Department of Pedagogical and Information Technologies, Irkutsk State Medical Academy of Postgraduate Education, Branch of Russian Medical Academy of Continuous Professional Education of the Ministry of Health of Russia (Irkutsk, Russia), E-mail: mg2@bk.ru

EXPERIENCE OF STUDYING THE FEATURES OF THE CULTURAL CODE OF REPRESENTATIVES OF THE REGIONS OF RUSSIA (USING THE EXAMPLE OF THE IRKUTSK REGION). The article considers cultural code as the key to understanding behavior, unique features of culture and folk psychology. It is noted that the cultural code is constantly developing and changing with the acquisition of new cultural experience and information. Examples are given of how cultural code affects people's thoughts, emotions and behavior. The loss of culture and the significance of the transmission of cultural code through the upbringing and interaction of generations are discussed. The importance of the task that older generations and teachers face in preserving and transmitting cultural code is also justified, and the identification of social trends and knowledge will help determine the vector of educational work. The article presents results of a survey of 152 representatives of Russian society in the Irkutsk region. The national, ethnic and religious component of the respondents is analyzed, as well as their preferences in literature and cinema. It is found that the works of Russian authors are the most preferred in the literature among all age groups, with the largest number of references to works of M.A. Bulgakov, F.M. Dostoevsky and L.N. Tolstoy. The cinema also reveals leaders among representatives of different generations, with the predominance of American and Russian films. Analysis of the answers to the question about the favorite characters of fairy tales and cartoons shows the preference for characters with willpower, wisdom, justice and other positive qualities. Teachers can conduct events and organize project work to form intercultural understanding and tolerance among students, attract experienced representatives of different cultures and use a variety of literature and cinema, which also contribute to the preservation and transfer of cultural code. Research work allows studying and analyzing the cultural code of different groups and creating your own projects. Thus, pedagogical practice can use these articles to develop intercultural understanding, preservation and transmission of cultural code within the framework of educational and educational activities.

Key words: cultural code, mythological images, national heroes, literary works, intergroup communication, evolution of cultural code, cultural memory, symbols and meanings, national experience, educational activity

Е.М. Шпынёва, спец. по учебно-методической работе, ФГБОУ ВО «Иркутский национальный исследовательский технический университет», г. Иркутск, магистрант, ФГБОУ ВО «Иркутский государственный университет», г. Иркутск, E-mail: kok9196@mail.ru

М.Г. Голубчикова, канд. пед. наук, доц., зав. каф. педагогики Педагогического института Иркутского государственного университета, Иркутская государственная медицинская академия последипломного образования - филиала ФГБОУ ДПО «Российская медицинская академия непрерывного профессионального образования» Минздрава России, г. Иркутск, E-mail: mg2@bk.ru

ОПЫТ ИЗУЧЕНИЯ ОСОБЕННОСТЕЙ КУЛЬТУРНОГО КОДА ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ РЕГИОНОВ РОССИИ (НА ПРИМЕРЕ ИРКУТСКОЙ ОБЛАСТИ)

Данное исследование рассматривает культурный код как ключ к пониманию поведения, уникальных особенностей культуры и народной педагогики. Отмечается, что культурный код постоянно развивается и изменяется с приобретением нового культурного опыта и информации. Приводятся примеры того, как культурный код влияет на мысли, эмоции и поведение людей. Обсуждаются потеря культуры и значимость передачи культурного кода через воспитание и взаимодействие поколений. А также обосновывается важность задачи, которая стоит перед старшими поколениями и педагогами в сохранении и передаче культурного кода. Идентификация социальных тенденций и знаний поможет определить вектор воспитательной работы. В статье представлены результаты анкетирования 152 представителей российского общества в Иркутской области. Анализируется национальная, этническая и религиозная составляющие опрошенных, а также их предпочтения в литературе и кинематографе. Обнаружено, что произведения российских авторов являются самыми предпочитаемыми в литературе у всех возрастных групп, с наибольшим количеством упоминаний произведений М.А. Булгакова, Ф.М. Достоевского и Л.Н. Толстого. В кинематографе также выявлены лидеры среди представителей разных поколений с преобладанием американских и российских фильмов. Анализ ответов на вопрос о любимых героях сказок и мультфильмов показывает предпочтение героев, обладающих силой воли, мудростью, справедливостью и другими положительными качествами. Обозначено актуальное применение полученных данных в педагогической практике. Педагоги могут проводить мероприятия и организовывать проектную работу для формирования межкультурного понимания и толерантности у учащихся, привлекать опытных представителей различных культур и использовать разнообразную литературу и кинематограф, что также способствуют сохранению и передаче культурного кода. Исследовательская работа позволяет изучать и анализировать культурный код разных групп и создавать собственные проекты. Таким образом, педагогическая практика может использовать данные статьи для развития межкультурного понимания, сохранения и передачи культурного кода в рамках воспитательной и просветительской деятельности.

Ключевые слова: культурный код, мифологические образы, национальные герои, литературные произведения, межгрупповая коммуникация, эволюция культурного кода, культурная память, символы и смыслы, национальный опыт, воспитательная деятельность

Совокупность определений о культурном коде дает нам очень широкое, но размытое восприятие его сущности. Культурный код - это ключ к пониманию поведенческих реакций, уникальных особенностей культуры и народной педаго-

гики [1, с. 13]. Это набор мифологических образов, характеристик национальных героев, устойчивых, понятных каждому представлений из литературных произведений и особенностей народного быта, переданных от предков.

Актуальность темы данного исследования заключается в том, что в разрезе современных мировых тенденций устойчивого развития национальных ценностей принятие и осознание культурного кода необходимо нам как минимум для коммуникации с людьми из других социальных, культурных и возрастных групп. Без этого понимания невозможно качественное и полноценное взаимодействие, позволяющее созидать и благоприятно влиять на результаты межгрупповой коммуникации [2, с. 138].

По мнению культурологов, культурный код - не конечная величина. Он постоянно видоизменяется и складывается посредством приобретения нового культурного опыта, сбора новой информации и эмоционально окрашенных переживаний общества и каждого отдельно взятого представителя [3, с. 12-13]. Любое рекламное сообщение, новость, книга, фильм или статья пронизаны отсылками к тому, что уже когда-то произошло или было создано. Это неявное присутствие «знания» прошлых поколений и отсылок к ключевым историческим событиям, которые определяют путь взаимодействия с культурным кодом конкретной культуры или типа общества [4, с. 165-166].

Избыточный поток информации приводит к кризису человеческого сознания, когда цивилизационные процессы лишают культуру ее духовности, без чего она начинает неумолимо погибать [5, с. 257]. Не мы поглощаем информацию, а она поглощает нас. Культурная память влияет на человека так, что он выстраивает вокруг себя гипотетическую реальность, проектируя не только свое поведение, но и поведение окружающих [6, с. 320]. А такие архаичные вещи, как символы и смыслы, которые мы считываем по жестам и мимике, позволяют в рамках представителей конкретной культуры предугадывать дальнейшие действия и додумывать логику поведения [7, с. 236]. Любой отдельно взятый житель планеты в своих мыслях и эмоциях, в своем проявлении и сознании окрашен историей и культурой той страны, в которой он проживает [8, с. 68]. Культура влияет на наши взгляды, переживания, выводы, обусловливает мыслительный процесс, впоследствии формируя действия и делая нас теми, кто мы есть на самом деле. В русской цивилизации уживаются сотни народов, но ни один народ не существует вне своей культуры. Несмотря на дружественность и принятие друг друга, многие общности нашей страны со временем теряют свои языки, традиционное искусство и обычаи, а уничтожение культуры ведет за собой уничтожение народа [9, с. 14].

Столкновение мифологического прошлого с современными реалиями позволяет молодежи определить совместимость и применимость полученных знаний, опыта, ценностей и ориентиров не только от предков, но и от архетипов народа и культуры. Сопоставление ориентиров традиционной литературы, музыки, искусства дает возможность выделить и сохранить для себя истинные и неизменные ценности, принять устойчивые чувственные характеристики и внести свой творческий, обновляющий национальный опыт, вклад [10, с. 312].

Опираясь на вышесказанное, приходим к выводу, что именно в процессе воспитательной деятельности и взаимодействия поколений, в процессе восприятия и соблюдения традиций, в процессе изучения классической для народа или нации литературы и искусства происходит та самая передача культурного кода будущим поколениям. Именно задача по мягкому приоткрытию тайн архетипов прошлого, истории и истинных смыслов лежит на плечах старших поколений и педагогов.

Цель нашей статьи заключается в идентификации и анализе данных, представленных в проведенном исследовании, которые позволят взглянуть на наиболее распространенные тенденции и знания о своей культуре у представителей

- изучение специальной литературы, затрагивающей данную проблематику;

- проведение анонимного опроса с ориентиром на различные группы населения;

- качественный и количественный анализ полученных данных.

Научная новизна статьи заключается в выявлении основных векторов взаимодействия различных поколений в процессе воспитательной работы и способов сохранения культурного кода.

Теоретическая значимость связана с формулированием проблематики и понятийного аппарата для дальнейшего использования в процессе сохранения и передачи культурного кода, формирования понимания межкультурного взаимодействия.

Практическая значимость состоит в возможности использования результатов исследования для выстраивания наиболее востребованных и приемлемых векторов взаимодействия с подрастающими поколениями в процессе сохранения российского культурного кода и формирования межкультурных связей на примере конкретной области.

В первую очередь мы определили целевую и дополнительные категории анкетируемых. Целевым стало поколение 15-25 лет, дополнительными - 25-35 лет, 35-50 лет, 50 лет и старше.

Следующим этапом разработки исследования стал выбор основных аспектов по выявлению культурной составляющей и формулировка вопросов, на которые сделан акцент в рамках анализируемой области.

Для наиболее корректного выявления разницы в произвольном порядке были отобраны равные по количественной составляющей группы (38 человек). Анализ результатов по поколениям позволил выявить следующие зависимости.

Свою национальность как русский определили 122 человека, 19 человек отнесли себя к бурятам и 11 человек - к другим национальностям (татары, белорусы, поляки, сойоты, евреи, украинцы). В качестве своей этнической группы 54 человека отнесли себя к русской, 31 человек к славянской (включая восточнославянскую и славянскую с примесью), 22 человека к азиатской, 5 человек к тюркской, 20 человек не смогли ответить, 10 человек - к другим этническим группам.

К православным себя относят 73 человека и только 28 (38,4%) из них соблюдают традиции и обряды этнической группы (к самым популярным из которых по результатам опроса причислены празднование Пасхи, Троицы и Масленицы). Из 21 буддиста 18 (85%) соблюдают традиции и обряды своей этнической группы (наиболее популярно празднование Сагаалгана). Представители шаманизма в количестве 4 человек на 75% соблюдают традиции (Сурхарбан и шаманские ритуалы). Также 19 человек (12,5%) человек относят себя к агностикам, 26 (17,1%) -к атеистам, а 4 (2,6%) воздержались от ответа. К другим религиям (католицизм, веды, протестантизм, ислам, славянская (к Одину)) себя относят 5 человек (3,3%).

Анализируя блок предпочтений в литературном направлении, мы выявили, что 36% респондентов в качестве любимых приводят произведения российских авторов. При этом самым популярным произведением стало «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова (13 упоминаний), на втором месте «Преступление и наказание» (7 упоминаний) и «Идиот» (4 упоминания) Ф.М. Достоевского, на третьем месте - «Воина и мир» Л.Н. Толстого (4 упоминания).

Статистика опроса демонстрирует, что в качестве предпочтительной литературы у представителей различных поколений выступает следующая: 15-25 лет - 29,7% произведения российских авторов, 14% - британских, 12% - американских, 11% - французских; 25-35 лет - 59% произведениям российских авторов, 22% - британских, 7% - американских; 35-50 лет - 42,8% отдают предпочте-

Таблица 1

Статистика предпочтительной литературы

Возрастная категория Выбор литературных произведений

Российские Британские Американские Французские Австралийские, греческие, авторы Востока и т. д.

16-26 лет 29,7% 14% 12% 11% Не упомянуты

26-36 лет 69% 22% 7% Не упомянуты Не упомянуты

36-60 лет 42,8% 9,5% 9,5% Не упомянуты Не упомянуты

60+ лет 72,2% 11,1% Не упомянуты Не упомянуты 16,9%

российского общества, а также наметить вектор воспитательной работы на пути сохранения и передачи культурного кода нации.

Задачи, которые необходимо решить для достижения этой цели, выглядят следующим образом:

- анализ данных анкетирования 152 человек на выявление различий и особенностей отношения к традициям представителей российского общества в Иркутской области, отличающихся по национальной, этнической и религиозной составляющим;

- изучение склонностей различных поколенческих групп в литературе, кинематографе, праздниках;

- прогнозирование форм и методов взаимодействия между поколениями с учетом выявленных предпочтений.

В ходе исследования авторами активно применялись следующие методы:

ние российским авторам, по 9,5% британским и американским; 50+ лет - 72,2% российским авторам, 11,1% британским, а также произведениям австралийских, греческих и авторов востока (табл. 1).

Анализируя ответы на вопрос о любимых фильмах, мы замечаем лидеров кинематографии среди представителей различных поколений. Процентное соотношение распределения предпочтений производителей кино среди участников опроса выглядит следующим образом (табл. 2):

15-25 лет: Америка - 52%, Россия 16,1%, Англия - 8,3%, воздержались от ответа - 20%, Корея - 1,2%, Грузия - 1,2%, Франция - 1,2%;

25-35 лет: Америка - 48%, Россия - 26,3%, Англия - 11%, воздержались от ответа - 11%, Япония - 3,7%;

35-50 лет: Россия - 38%, Америка - 28%, Англия - 14,3%, воздержались от ответа - 14%, Китай - 4,7%;

Таблица 2

Статистика предпочтений в кинематографе

Страна, выпустившая фильм Выбор предпочтений в кинематографе по возрастам

16-26 лет 26-36 лет 36-60 лет 60+ лет

Америка 62% 48% 28% 22%

Россия 16,1% 26,3% 38% 60%

Англия 8,3% 11% 14,3% -

Корея 1,2% - - -

Грузия 1,2%, - - -

Франция 1,2%; - - -

Япония - 3,7% - -

Китай - - 4,7% -

Воздержались от ответа 20% 11% 14% 22,2%

50+ лет: Россия - 50%, Америка - 22%, воздержались от ответа - 22,2%.

Исследуя результаты части опроса, в которой было необходимо представить своего любимого героя сказок/мультфильмов и описать, почему выявляются тенденции и склонности к проявлению тех или иных духовно-нравственных качеств и архитипичных образов поведения. Представляя результаты данного вопроса, поколение 15-25 лет образцами преодоления проблем силой воли, помощи окружающим, отзывчивости, силы и находчивости выделяет таких героев, как Добрыня Никитич, Алеша Попович, Илья Муромец, Иван Царевич, Руслан из сказки «Руслан и Людмила», Какаси Хатаке. Также наблюдается выделение внешней проявленности качеств, присущих таким героям, как Иван-дурак («хотя на самом деле не дурак») и Кунг-фу Панда (на вид наивный, но харизматичный, веселый, мягкий снаружи, но сильный внутри воин, принимает свое прошлое, ценит то, что имеет).

Качествами справедливости наделяют таких героев сказок, как Медведь и Баба Яга. А образцами лучших проявлений среди представителей женского пола стали героини Русалочка (несмотря на невзаимные чувства, сохранила любовь и пожертвование собой), Мулан (как прекрасный пример сильной женщины, которая, несмотря на социальное давление, идет к своей мечте), Василиса Премудрая и Бель (как образцы ума, целеустремленности и находчивости), Золушка (которая делает так, как чувствует) и Колобок (нашедший в себе силы уйти оттуда, где не нравится).

Поколение 25-35 лет замечает таких героев, как Баба Яга (умная, творческая, решительная, мудрая), Конек-Горбунок (помогает найти выход из любой ситуации), справедливых и мудрых Морозко и Маленького Принца, Кота Леопольда как оптимиста и того, кто верит в других. Принцессу Забаву - искреннюю и смелую, чтобы противостоять системе, и доброго Винни-Пуха. Отличительной чертой этой возрастной категории стало появление такого героя, как Емеля, который показывает нам, что не надо много ума, чтобы быть счастливым.

Категория 35-50 лет также отмечает Конька-Горбунка (помогает другу без лишних вопросов), Василису Микулишну как мудрую, сильную и красивую, Ивана Царевича (находчив и умен) и Кота в сапогах (умение быть хитрецом, уверенность в себе, преданность, изобретательность). Отличительным героем этой возрастной группы стало появление волшебной Щуки как веры в чудеса, в исполнение кем-то другим желаний человека и в присутствие справедливости.

Библиографический список

Группа 50+ лет в качестве любимых героев приводит следующих персонажей: Золотую рыбку - героиню, олицетворяющую ум, доброту, терпение, но не безграничное; Джина, исполняющего желания; Гадкого утенка, которому присуще знакомое чувство тревоги и неуверенности в себе, собственной ценности, но который остается чувствительным, эмпатичным, сохраняя внутреннюю красоту и доброту; Колобка, который умеет принимать решения на ходу и устанавливать контакт с другими, а также любознательного и смелого Незнайку и Медведя, который много умеет, знает и делает.

Анализ данных позволил выявить различные аспекты сохранения и передачи культурного кода в Иркутской области. В исследуемой области России были выявлены различные национальные, этнические и религиозные группы, причем большинство опрошенных определили себя русскими, принадлежащими к русской этнической группе и православной религии. Было установлено, что только 38,4% православных участников опроса соблюдают традиции своей этнической группы, в то время как 85% буддистов и 75% шаманов сохраняют обряды и традиции своих религиозных групп. Это указывает на различную степень сохранившихся традиций в разных религиозных группах. В рассмотренном блоке литературных предпочтений российские авторы оказались наиболее популярными для всех возрастных групп, причем наибольшее количество упоминаний получили произведения М.А. Булгакова, Ф.М. Достоевского и Л.Н. Толстого. Анализ предпочтений в кинематографе показал, что у представителей различных поколений наиболее популярными являются фильмы американских производителей. Однако российские фильмы также имеют значительное количество предпочтений среди опрошенных.

Перспективное применение вышеуказанных выводов в педагогической практике может иметь следующие направления.

- Формирование межкультурного понимания: педагоги могут использовать данные о различных этнических и религиозных группах, их традициях и обычаях для формирования у учащихся межкультурного понимания и толерантности. Это можно осуществлять через организацию различных мероприятий, таких как просмотр и обсуждение фильмов, чтение и обсуждение литературы разных культур, проведение тематических проектных работ и экскурсий.

- Сохранение и передача культурного кода: педагоги могут привлечь опытных представителей различных национальностей и религий для проведения мастер-классов, лекций или дискуссий, чтобы помочь учащимся понять и оценить значение и уникальность разных культур. Важно также обращать внимание на развитие традиционных художественных и ремесленных навыков, например, изготовление традиционных национальных костюмов, рукоделие и поделки.

- Использование литературы и кинематографа разных культур: данные о предпочтениях в литературе и кино могут быть использованы педагогами для разнообразия материала и привлечения интереса учащихся. Уроки литературы и искусства могут быть организованы с использованием произведений российских авторов, в том числе фокусируясь на произведениях, наиболее популярных среди учащихся. Также можно организовать показ кинофильмов различных стран и провести обсуждение значимости культурного наследия, мировосприятия и ценностей.

В рамки исследовательской работы можно включать организацию проектной деятельности, направленной на изучение и анализ культурного кода разных этнических и религиозных групп в Иркутской области. Учащиеся могут провести исследования, собрать ассоциативную составляющую «российского культурного кода», создать собственные произведения и проекты, повторить опрос с большей аудиторией и проанализировать полученные данные. Таким образом, полученные данные и выводы исследования можно использовать в педагогическом процессе для развития межкультурного понимания, сохранения и передачи культурного кода, а также для активной работы с литературой и кино из разных культур.

1. Daniel Coyle The Culture Code: The Secrets of Highly Successful Groups. UK: Random House, 2018.

2. Abakumova O.B, Korostenski J. Reference, evaluation and codes of culture in Russian and Czech proverbs of truth and lie. Publisher: Slovakia: XLinguae, 2020: 133-139.

3. Fong M., Chuang R. Communicating ethnic and cultural identity. US: Rowman & Littlefield Publishers, MD. 2004.

4. Гуревич П.С. Философия человека. Москва, 2005.

5. Бердяев Н.А. Философия творчества, культуры и искусства. Москва, 1999; Т. 1.

6. Kaskova M.E., Ustinova O.V., Bolshakova E.K. Phraseological Units with the Word "Bread" in Russian, Frenchand Italian Linguocultures. RFUR Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics. Moscow: RFUR, 2020; № 11 (2): 319-329.

7. Букина Н.В. К вопросу методологии исследования культурных кодов. Вестник Бурятского государственного университета. Философия. Улан-Удэ: БГУ, 2010; № 2 (47): 232-237.

8. Савицкий М.В. Культурные коды: сущность, состав и функционирование в процессе общения. Дискурс профессиональной коммуникации. 2019. Москва: МГИМО, 2019; Т. 1, № 2 (47): 68-77.

9. Белоусов И.В., Мельников Д.А., Седых В.В. Культурный код России и социальная значимость русского языка. Социальная педагогика в России. Москва: Древо, 2018; Т. 6: 12-17.

10. Шпынева Е.М., Голубчикова М.Г К проблеме исследования культурного кода различных поколений. Проблемы современного педагогического образования. 2023; № 80-2: 310-313.

References

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1. Daniel Coyle The Culture Code: The Secrets of Highly Successful Groups. UK: Random House, 2018.

2. Abakumova O.B, Korostenski J. Reference, evaluation and codes of culture in Russian and Czech proverbs of truth and lie. Publisher: Slovakia: XLinguae, 2020: 133-139.

3. Fong M., Chuang R. Communicating ethnic and cultural identity. US: Rowman & Littlefield Publishers, MD. 2004.

4. Gurevich P.S. Filosofiya cheloveka. Moskva, 2005.

5. Berdyaev N.A. Filosofiya tvorchestva, kul'tury i iskusstva. Moskva, 1999; T. 1.

6. Kaskova M.E., Ustinova O.V., Bolshakova E.K. Phraseological Units with the Word "Bread" in Russian, Frenchand Italian Linguocultures. RFUR Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics. Moscow: RFUR, 2020; № 11 (2): 319-329.

7. Bukina N.V. K voprosu metodologii issledovaniya kul'turnyh kodov. Vestnik Buryatskogo gosudarstvennogo universiteta. Filosofiya. Ulan-Ud'e: BGU, 2010; № 2 (47): 232-237.

8. Savickij M.V. Kul'turnye kody: suschnost', sostav i funkcionirovanie v processe obscheniya. Diskurs professional'noj kommunikacii. 2019. Moskva: MGIMO, 2019; T. 1, № 2 (47): 68-77.

9. Belousov I.V., Mel'nikov D.A., Sedyh V.V. Kul'turnyj kod Rossii i social'nayaznachimost' russkogo yazyka. Social'nayapedagogika vRossii. Moskva: Drevo, 2018; T. 6: 12-17.

10. Shpyneva E.M., Golubchikova M.G. K probleme issledovaniya kul'turnogo koda razlichnyh pokolenij. Problemy sovremennogo pedagogicheskogo obrazovaniya. 2023; № 80-2: 310-313.

Статья поступила в редакцию 05.02.24

УДК 373.5

Beryozkina O.I., postgraduate, teaching assistant, Omsk State Pedagogical University (Omsk, Russia), E-mail: oktjabrina@omgpu.ru

TYPOLOGY OF INFORMAL EDUCATIONAL PRACTICES IN THE ORIENTATION OF SCHOOLCHILDREN TO THE PEDAGOGICAL PROFESSION. The

article describes directions of formal and informal education in the orientation of schoolchildren to the pedagogical profession. The definitions of the concepts of "informal educational activity" and "informal educational practices" have been clarified. The typology of informal educational practices is proposed and substantiated depending on their leading goal: the practice of perception, response, assimilation, organization, interiorization. In accordance with the typology, examples of informal educational practices organized by educational organizations in order to orient schoolchildren to the pedagogical profession have been studied. Informal educational practices of a pedagogical orientation organized by the Omsk State Pedagogical University for students in grades 8-11 from various regions of Russia are listed. The conditions for their organization are indicated. Elective courses are offered for studying classes of psychological and pedagogical orientation. The article solves tasks in the work of teachers and curators of psychological and pedagogical classes, teachers of pedagogical universities and colleges and other subjects of the ecosystem of career guidance work.

Key words: career guidance, pre-professional pedagogical training, informal educational activities, informal educational practices, self-determination, readiness to choose pedagogical profession, involvement

О.И. Берёзкина, аспирант, асс, Омский государственный педагогический университет, г. Омск, E-mail: oktjabrina@omgpu.ru

ТИПОЛОГИЯ НЕФОРМАЛЬНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРАКТИК В ОРИЕНТАЦИИ ШКОЛЬНИКОВ НА ПЕДАГОГИЧЕСКУЮ ПРОФЕССИЮ

В статье охарактеризованы направления формального и неформального образования в ориентации школьников на педагогическую профессию. Уточнены определения понятий «неформальная образовательная деятельности» и «неформальные образовательные практики». Предложена и обоснована типология неформальных образовательных практик в зависимости от их ведущей цели: практики восприятия, реагирования, усвоения, организации, инте-риоризации. В соответствии с типологией изучены примеры неформальных образовательных практик, организуемых образовательными организациями с целью ориентации школьников на педагогическую профессию. Перечислены неформальные образовательные практики педагогической направленности, организуемые Омским государственным педагогическим университетом для обучающихся 8-11 классов из различных регионов России. Обозначены условия их организации. Предложены элективные курсы для обучающихся классов психолого-педагогической направленности Данная статья предназначена для учителей и кураторов психолого-педагогических классов, преподавателей педагогических вузов и колледжей и других субъектов экосистемы профори-ентационной работы.

Ключевые слова: профориентация, допрофессиональная педагогическая подготовка, неформальная образовательная деятельность, неформальные образовательные практики, самоопределение, готовность к выбору педагогической профессии, вовлеченность

Актуальность статьи определена рядом обстоятельств. Традиционно ориентация школьников на педагогическую профессию осуществляется через обучение в классах психолого-педагогической направленности. С 2021 года Министерством просвещения Российской Федерации ведется активная системная работа по развитию классов психолого-педагогической направленности [1]. С целью регулирования данной деятельности были разработаны Концепция профильных психолого-педагогических классов [2], Дорожная карта по развитию сети профильных психолого-педагогических классов (групп) в субъектах Российской Федерации [3], а также нормативно-правовые акты регионального уровня и локальные документы общеобразовательных организаций. На современном этапе развития образования образовательные организации также обеспечивают включение школьников в неформальные образовательные практики педагогической направленности. Зачастую уровень их организации и содержание зависят от заинтересованности и творческого подхода педагогов каждой организации, наличием у них времени и возможностей. «В данном направлении отсутствует системная и целенаправленная работа, ориентированная на результат Отсюда появляется противоречие между возможностями неформального образования в решении задач профориентации и недостаточностью их использования в ориентации школьников на педагогическую профессию, а также между необходимостью систематизации и концептуализации неформальных образовательных практик ориентации школьников на педагогическую профессию и реальным уровнем разработанности данной проблемы в педагогических исследованиях» [4, с. 20].

Целью данной статьи является обоснование типологии неформальных образовательных практик в ориентации школьников на педагогическую профессию и их апробация в опытной работе.

Для решения поставленной цели были обозначены следующие задачи:

1. Проанализировать психолого-педагогическую литературу по теме работы;

2. Дать определение понятий «неформальная образовательная деятельность» и «неформальные образовательные практики»;

3. Изучить и типологизировать неформальные образовательные практики, способствующие ориентации школьников на педагогическую профессию;

4. Сформулировать выводы о результативности неформальной образовательной деятельности в ориентации школьников на педагогическую профессию.

Научная новизна исследования заключается в том, что обоснована типология практик неформальной образовательной деятельности профориентационной педагогической направленности.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что теория ориентации школьников на педагогическую профессию дополнена знанием о неформальной образовательной деятельности и неформальных образовательных практиках.

Практическая значимость определяется возможностью широкого внедрения в процесс профориентации школьников на педагогическую профессию разнообразных неформальных образовательных практик в соответствии с предложенной типологией.

В ходе исследования использовались такие методы, как анализ психолого-педагогической литературы, нормативно-правовых актов и интернет-источников, типологизация, педагогический эксперимент, монографический метод и интерпретация данных, полученных в ходе работы.

Изучением сущности профориентационной работы со школьниками занимались многие ведущие ученые: С.Н. Чистякова, Е.Ю. Пряжникова, Н.С. Пряжни-ков, Е.А. Климов, Л.М. Митина, В.И. Блинов, Н.Ф. Родичев, И.С. Сергеев. Целесообразность допрофессиональной педагогической подготовки подчеркивается в работе таких исследователей, как Л.В. Байбородова, В.В. Белкина, Л.Н. Серебренников, А.П. Чернявская, Н.С. Макарова, Е.И. Зарипова, Э.Р Диких. До-профессиональная педагогическая подготовка выступает первым этапом непрерывного педагогического образования будущих педагогов и является средством ориентации школьников на педагогическую профессию. Результат ориентации школьников на педагогическую профессию заключается в формировании у них готовности к ее выбору [5, с. 66].

С целью достижения данного результата в качестве одной из традиционных форм организации допрофессиональной педагогической подготовки выступают профильные классы. Профильные психолого-педагогические классы раскрывают формальное образование. В процессе допрофессиональной педагогической подготовки оно обеспечивается преимущественно за счет элективных курсов, осваиваемых школьниками в онлайн- и офлайн-форматах. Так, экспертная оценка 53 основных образовательных программ общеобразовательных организаций Омской области показала, что в качестве элективных курсов в 10-11 классах выби-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.