Научная статья на тему 'ОПТИМИЗАЦИЯ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ В ВУЗЕ НА ОСНОВЕ ПРИМЕНЕНИЯ ЭЛЕМЕНТОВ ТЕАТРАЛЬНОЙ ПЕДАГОГИКИ'

ОПТИМИЗАЦИЯ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ В ВУЗЕ НА ОСНОВЕ ПРИМЕНЕНИЯ ЭЛЕМЕНТОВ ТЕАТРАЛЬНОЙ ПЕДАГОГИКИ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
109
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОПТИМИЗАЦИЯ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ / РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ / ТЕАТРАЛЬНАЯ ПЕДАГОГИКА / ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ТЕАТР / ЯЗЫКОВОЙ БАРЬЕР / ФОРМИРОВАНИЕ МОТИВАЦИИ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Дмитриева Дарья Дмитриевна

Статья посвящена проблеме оптимизации процесса обучения иностранных студентов русскому языку в вузе с использованием элементов театральной педагогики. Основная цель нашего исследования заключается в раскрытии специфики данного процесса. В ходе работы использовались следующие методы: анализ научно-методических трудов по рассматриваемой теме, обработка и обобщение своего опыта в обучении иностранных студентов русскому языку, включённое наблюдение и систематизация полученных результатов. Автор выявил положительное влияние театральной педагогики на решение большинства проблем, возникающих у студентов-иностранцев при изучении русского языка, а также перспективность применения её элементов с целью оптимизации процесса обучения РКИ. В статье рассмотрены основные принципы оптимизации обучения и приведены примеры коммуникативных упражнений, в основу которых легли актёрские тренинги. В результате исследования автор делает вывод, что элементы театрализации на занятиях по РКИ способствуют развитию у иностранных учащихся лексических, фонетических и грамматических навыков речи, преодолению языкового барьера и психологических зажимов, созданию положительного эмоционального настроя и формированию мотивации к изучению языка. Кроме того, у студентов-иностранцев развиваются внимание, память, воображение, критическое и креативное мышление, а также способность самоанализа и умения работы в команде. Теоретический материал нашего исследования может найти своё практической применение в создании специального пособия по использованию элементов театральной педагогики в процессе обучении РКИ с целью его оптимизации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

OPTIMIZATION OF THE PROCESS OF TEACHING RUSSIAN AS FOREIGN IN HIGHER EDUCATIONAL INSTITUTIONS BASED ON THE ELEMENTS OF THEATER PEDAGOGY

The article is devoted to the problem of optimization the process of teaching Russian to foreign students at a university using elements of theater pedagogy. The main goal of our study is to reveal the specifics of this process. In the course of the work, the following methods were used: analysis of scientific and methodological works on the topic under consideration, processing and generalization of one's experience in teaching foreign students the Russian language, participant observation and systematization of the results obtained. The author revealed the positive influence of theater pedagogy on solving most of the problems that foreign students face when studying the Russian language, as well as the prospects for using its elements in order to optimize the process of teaching Russian as a foreign language. The article discusses the basic principles of learning optimization and provides examples of communicative exercises based on acting training. As a result of the study, the author concludes that the elements of theater pedagogy in Russian as foreign classes contribute to the development of lexical, phonetic and grammatical speech skills in foreign students, to overcome the language barrier and psychological clamps, to create a positive emotional mood and to form motivation to learn the language. In addition, foreign students develop attention, memory, imagination, critical and creative thinking, as well as the ability to introspection and teamwork skills. The theoretical material of our study can find its practical application in the creation of a special manual on the use of elements of theater pedagogy in the process of teaching Russian as foreign in order to optimize it.

Текст научной работы на тему «ОПТИМИЗАЦИЯ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ В ВУЗЕ НА ОСНОВЕ ПРИМЕНЕНИЯ ЭЛЕМЕНТОВ ТЕАТРАЛЬНОЙ ПЕДАГОГИКИ»

Балтийский гуманитарный журнал. 2022. Т. 11. № 4(41)

e-ISSN: 2712-9780

ДМИТРИЕВА Дарья Дмитриевна ОПТИМИЗАЦИЯ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ ...

УДК 372.881.161.1 +378 |@ ® ® Lce"^

QQJ. |() 57 145/27 1 29780 2022 11 04 02 lfcae^K^ehttps://creativeconm№ns.org/licemes/by-nc/4.0/)

ОПТИМИЗАЦИЯ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ В ВУЗЕ НА ОСНОВЕ ПРИМЕНЕНИЯ ЭЛЕМЕНТОВ ТЕАТРАЛЬНОЙ ПЕДАГОГИКИ

© Автор(ы) 2022

ДМИТРИЕВА Дарья Дмитриевна, кандидат педагогических наук, старший преподаватель

кафедры «Русский язык и культура речи»

Курский государственный медицинский университет 305041, Россия, Курск, darja.dmitrieva2011@yandex.ru

SPIN: 6851-5206

AuthorlD: 777383

ORCID: 0000-0002-0349-0549

Аннотация. Статья посвящена проблеме оптимизации процесса обучения иностранных студентов русскому языку в вузе с использованием элементов театральной педагогики. Основная цель нашего исследования заключается в раскрытии специфики данного процесса. В ходе работы использовались следующие методы: анализ научно-методических трудов по рассматриваемой теме, обработка и обобщение своего опыта в обучении иностранных студентов русскому языку, включённое наблюдение и систематизация полученных результатов. Автор выявил положительное влияние театральной педагогики на решение большинства проблем, возникающих у студентов-иностранцев при изучении русского языка, а также перспективность применения её элементов с целью оптимизации процесса обучения РКИ. В статье рассмотрены основные принципы оптимизации обучения и приведены примеры коммуникативных упражнений, в основу которых легли актёрские тренинги. В результате исследования автор делает вывод, что элементы театрализации на занятиях по РКИ способствуют развитию у иностранных учащихся лексических, фонетических и грамматических навыков речи, преодолению языкового барьера и психологических зажимов, созданию положительного эмоционального настроя и формированию мотивации к изучению языка. Кроме того, у студентов-иностранцев развиваются внимание, память, воображение, критическое и креативное мышление, а также способность самоанализа и умения работы в команде. Теоретический материал нашего исследования может найти своё практической применение в создании специального пособия по использованию элементов театральной педагогики в процессе обучении РКИ с целью его оптимизации.

Ключевые слова: оптимизация процесса обучения, русский язык как иностранный, театральная педагогика, лингвистический театр, языковой барьер, формирование мотивации.

OPTIMIZATION OF THE PROCESS OF TEACHING RUSSIAN AS FOREIGN IN HIGHER EDUCATIONAL INSTITUTIONS BASED ON THE ELEMENTS

OF THEATER PEDAGOGY

© The Author(s) 2022

DMITRIEVA Darya Dmitrievna, candidate of pedagogical sciences, senior lecturer of the department "Russian language and speech culture"

Kursk State Medical University 305041, Russia, Kursk, darja.dmitrieva2011@yandex.ru

Abstract. The article is devoted to the problem of optimization the process of teaching Russian to foreign students at a university using elements of theater pedagogy. The main goal of our study is to reveal the specifics of this process. In the course of the work, the following methods were used: analysis of scientific and methodological works on the topic under consideration, processing and generalization of one's experience in teaching foreign students the Russian language, participant observation and systematization of the results obtained. The author revealed the positive influence of theater pedagogy on solving most of the problems that foreign students face when studying the Russian language, as well as the prospects for using its elements in order to optimize the process of teaching Russian as a foreign language. The article discusses the basic principles of learning optimization and provides examples of communicative exercises based on acting training. As a result of the study, the author concludes that the elements of theater pedagogy in Russian as foreign classes contribute to the development of lexical, phonetic and grammatical speech skills in foreign students, to overcome the language barrier and psychological clamps, to create a positive emotional mood and to form motivation to learn the language. In addition, foreign students develop attention, memory, imagination, critical and creative thinking, as well as the ability to introspection and teamwork skills. The theoretical material of our study can find its practical application in the creation of a special manual on the use of elements of theater pedagogy in the process of teaching Russian as foreign in order to optimize it.

Keywords: optimization of learning process, Russian as foreign language, theater pedagogy, linguistic theater, language barrier, formation of motivation.

ВВЕДЕНИЕ

Постановка проблемы в общем виде и ее связь с важными научными и практическими задачами.

Известно, что основная цель обучения любому иностранному языку заключается в формировании коммуникативной компетенции, которая, в свою очередь, включает в себя несколько компонентов. Зарубежные методисты выделяют следующие её составляющие: лингвистическую, социолингвистическую, социокультурную, стратегическую, дискурсивную и социальную. Отечественными методистами в области преподавания иностранных языков выделяются 3 компонента коммуникативной компетенции: языковой, речевой и социокультурный. Так, основная цель изучения русского языка иностранными учащимися заключается в практическом овладении им как средством коммуникации [1].

Во время изучения любого иностранного языка у

учащихся возникает ряд трудностей связанных как с фонетическим лексическим или грамматическим аспектами обучения тому или иному языку, так и с индивидуальными особенностями каждого учащегося. Кроме того, сложности могут быть обусловлены отсутствием внутренней мотивации, наличием языкового барьера, отсутствием эмоционального настроя. Относительно процесса обучения русскому языку иностранных студентов российских вузов, то, по нашему мнению, здесь возникает ряд дополнительных трудностей. Во-первых, на начальном этапе обучения в России студенты-иностранцы сталкиваются с проблемой социокультурной адаптации. Во-вторых, несмотря на наличие естественной языковой среды, как правило, способствующей интенсификации изучения русского языка, у них возникает языковой барьер, препятствующий иноязычной коммуникации. Данные трудности усугубляются сокращением

DMITRIEVA Darya Dmitrievna

OPTIMIZATION OF THE PROCESS OF TEACHING ..

Baltic Humanitarian Journal. 2022. Т. 11. № 4(41)

e-ISSN: 2712-9780

продолжительности процесса обучения РКИ в российских вузах, а также количества часов, отводимых на практические занятия. В связи с этим в настоящее время является достаточно актуальной проблема совершенствования и оптимизации системы обучения русскому языку как иностранному в российских высших учебных заведениях.

Анализ последних исследований и публикаций, в которых рассматривались аспекты этой проблемы и на которых обосновывается автор; выделение неразрешенных раньше частей общей проблемы.

Вопросы оптимизации и интенсификации преподавания иностранных языков и РКИ изучены в трудах таких известных учёных, как А.Н. Щукин, В.Г. Костомаров, О.Д. Митрофанова, Г.А. Китайгородская, Е.И. Пассов, а также в научных статьях современных авторов (Н.А. Христова, Е.С. Скляр, Д.Д. Дмитриева) [2-8]. В работах многих исследователей отмечается эффективность применения приёмов театрализации и элементов театральной педагогики в процессе обучения иностранным языкам. Так, Д.А. Ростовщиков в своих публикациях отмечает, что использование разнообразных театральных приёмов в обучении иностранным языкам способствует развитию речи учащихся, преодолению у них языкового барьера и психологических зажимов [9]. Согласно Н.Н. Плотниковой театральная педагогика позволяет создать максимальные условия для свободного эмоционального контакта и взаимного доверия как между преподавателем и учащимися, так и в студенческой группе в целом. Кроме того, она позволяет создать творческую атмосферу, способствующую когнитивному мышлению иностранных учащихся и оптимизации обучения русскому языку [10]. По мнению ряда авторов, театрализация представляет собой эффективный метод интерактивного обучения, способствующий созданию положительного эмоционального настроя в процессе обучения и успешному усвоению изучаемого материала [11-14]. В исследованиях многих педагогов рассматриваются особенности применения лингвистического театра и метода театрализации на занятиях по иностранным языкам. Однако, по-нашему мнению, специфика применения элементов театральной педагогики с целью оптимизации процесса обучения студентов-иностранцев русскому языку в вузе недостаточно изучена.

Теоретической основой данного исследования стали труды по методике преподавания иностранных языков и РКИ (А.Н. Щукин, Е.И. Пассов, Е.Н. Соловова, О.Д. Митрофанова, В.Г. Костомаров) и научные публикации, посвящённые вопросу применения метода театрализации в процессе обучения иностранным языкам [1-3; 5; 11-21].

Обосновывается актуальность исследования.

По нашему мнению, целенаправленное применение элементов театрализации при обучении РКИ позволит иностранным студентам справиться с трудностями, возникающими во время изучения русского языка и оптимизировать данный процесс. Этими обстоятельствами обусловлена актуальность темы нашего исследования.

МЕТОДОЛОГИЯ

Формирование целей статьи.

Основная цель данного исследования состоит в изучении специфики применения элементов театральной педагогики, направленных на оптимизацию процесса обучения русскому языку как иностранному.

Постановка задания.

Для достижения данной цели необходимо решить следующие задачи:

- определить влияние театральной педагогики на процесс обучения РКИ;

- рассмотреть особенности применения элементов театрализации с целью оптимизации обучения РКИ и разработать соответствующие задания.

Используемые методы, методики и технологии.

Методы и источники исследования включают анализ

научно-методических трудов по рассматриваемой теме, обработку и обобщение своего опыта работы в обучении иностранных студентов русскому языку, включённое наблюдение и систематизацию полученных результатов.

РЕЗУЛЬТАТЫ

Изложение основного материала исследования с полным обоснованием полученных научных результатов.

Перед преподавателями русского языка как иностранного стоит задача применения определённого подхода к построению процесса обучения, направленного на успешное овладение языком каждым иностранным студентом с учётом его личностных особенностей и максимальных возможностей за минимальное количество учебных часов. По мнению методистов в области преподавания иностранных языков и РКИ, оптимизация обучения русскому языку иностранных студентов должна быть основана на следующих методических, дидактических и психологических принципах:

- коммуникативности;

- активности;

- креативности;

- индивидуализации;

- мотивации.

В соответствии с принципом коммуникативности процесс обучения РКИ должен уподобляться процессу естественной коммуникации, то есть преподавателю необходимо использовать на занятиях задачи реального общения, решение которых требует участия иностранных студентов в коммуникативном процессе на русском языке. Таким образом, происходит формирование коммуникативной компетенции в разных видах речевой деятельности. Следование данному принципу предполагает организацию активной творческой деятельности иностранных студентов.

Согласно принципу активности все иностранные учащиеся должны быть активными участниками учебного процесса. При этом преподавателю необходимо использовать разнообразные коммуникативные задания и виды самостоятельной деятельности, сочетать индивидуальные и групповые формы работы.

Принцип креативности проявляется как в работе преподавателя при отборе учебного материала, форм и способов его введения и активизации, так и в деятельности иностранных учащихся, то есть их активность должна быть продуктивной, творческой.

Соблюдение принципа индивидуализации обучения русскому языку требует от преподавателя учёта индивидных, субъектных и личностных свойств личности каждого иностранного студента, а именно природных данных и лингвистических способностей, умений выполнять разнообразные задания, личного опыта в контексте деятельности, мировоззрения, способностей выражать чувства и эмоции, интересы и желания.

Принцип мотивации заключается в определении и учёте мотивов изучения РКИ, а также поддержании мотивации на достаточно высоком уровне на разных этапах занятия и на протяжении всего процесса обучения. Для решения данных задач преподавателю необходимо целесообразно организовывать занятия с учётом интересов, мотивов и национальных особенностей иностранных студентов. Кроме того, важно формировать у них эмоционально положительное отношение как к процессу изучения РКИ, так и к самому языку в целом [4-7].

Известно, что эмоциональная функция является важнейшей для любого языка, так как он называет эмоции, выражает их, описывает и классифицирует. Эмоциональная картина мира представителей определённой лингвокультуры формируется благодаря языку. Отметим, что проблема эмоционального понимания имеет особое значение в иностранной аудитории. Эмоциональные проявления отражают степень адаптации к коммуникативной ситуации и психологическому образу собеседника. Кроме того, эмоциональные различия в разных национальных культурах создают допол-

Балтийский гуманитарный журнал. 2022. Т. 11. № 4(41)

e-ISSN: 2712-9780

ДМИТРИЕВА Дарья Дмитриевна ОПТИМИЗАЦИЯ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ ...

нительные сложности в межкультурной коммуникации. В связи с этим актуальным вопросом современной эмо-тиологии является поиск средств номинации, экспрессии и дескрипции эмоций. Согласно многим специалистам в области межкультурной коммуникации, русский язык является языком открытой эмоциональности. Это касается не только лексики, обладающей эмоционально-экспрессивной окрашенностью, но и словообразовательных средств, а также особого экспрессивного синтаксиса разговорной речи.

По нашему мнению, одним из наиболее эффективных средств отражения вербальных и невербальных знаков эмоционального общения являются театральные постановки. В связи с этим представляется актуальным использование лингвистического театра, как одной из наиболее эффективных форм работы в рамках творческого подхода к преподаванию русского языка как иностранного, а также элементов театрализации.

Применение метода театрализации в процессе обучения иностранных студентов русскому языку предполагает не только инсценировку на русском языке отрывков из произведений известных русских писателей во внеаудиторное время, но и использование разнообразных театральных приёмов во время занятия по РКИ. Обратимся к их рассмотрению.

Итак, при обучении иностранных студентов русскому языку можно использовать как в аудиторное, так и во внеаудиторное время следующие театральные приёмы:

- персонификацию;

- чтение монологов или диалогов в определённом образе;

- инсценирование эпизода из какого-то художественного произведения;

- театрализованный рассказ об исторической личности или персонаже художественного произведения от его лица;

- небольшое ролевое представление по сценарию и с применением театральной атрибутики;

- театральные игровые упражнения (этюды, пантомимы, разнообразные тренинги) [9-12].

Рассмотрим несколько актёрских тренингов, которые могут найти своё эффективное применение в процессе обучения русскому языку студентов-иностранцев для развития ритмико-интонационных и слухо-произно-сительных навыков, а также закрепления лексико-грам-матического материала. Отметим, что все эти упражнения имеют коммуникативную направленность.

Упражнение 1. Студенты двигаются хаотично по аудитории. При встрече друг с другом они здороваются, подают правую руку и называют свои имена. После этого студенты меняются именами. Упражнение продолжается до тех пор, пока каждый учащийся не «вернёт» своё имя. Данное упражнение желательно проводить на первых занятиях при изучении темы «Знакомство».

Упражнение 2. Студентам нужно называть слова по определённой теме (изучаемой в данный момент или предложенной преподавателем). Первый участник называет слово, каждый последующий студент должен повторить все предыдущие слова и добавить новое. За ошибку студент выбывает из игры. Победу одерживает тот учащийся, который последним правильно повторит все слова.

Упражнение 3. Преподаватель предлагает какую-либо фразу из известного русского стихотворения или песни. Каждому учащемуся группы присваиваются определённые буквы русского алфавита. Затем студенты должны произнести фразу, называя присвоенную ему букву в соответствующем порядке. В конце предложения учащиеся должны хлопнуть в ладоши.

Упражнение 4. Каждый студент группы называет какое-либо слово по очереди. После того, как все студенты назвали свои слова, первый учащийся должен придумать и начать рассказывать историю, в которой будет часто встречаться его слово. Затем каждый последующий сту-

дент должен продолжить начатую историю, вводя в свои рассказ названное им слово.

Упражнение 5. Студентам предлагается картинка по определённой тематике. Первый участник должен начать описывать картинку, придумывая какую-то историю. По знаку преподавателя он останавливается. Каждый последующий студент должен повторить начало истории, то есть фразы предыдущих участников и придумать продолжение, соответствующее данной картинке.

Упражнение 6. Студентам необходимо придумать разнообразные ситуации, в которых может быть произнесена фраза, предложенная преподавателем, и разыграть их.

Упражнение 7. Учащимся нужно назвать в быстром темпе предметы, которые они видят в данный момент (слова по определённой теме), бросая воображаемый мяч. Каждый бросок должен сопровождаться новым словом [9-20].

ОБСУЖДЕНИЕ

Сравнение полученных результатов с результатами в других исследованиях.

В работах некоторых исследователей рассматриваются особенности использования метода театрализации в обучении иностранным языкам, и отмечается его эффективность. Однако в своих публикациях авторы не проводят детального описания актёрских тренингов, которые могут быть использованы во всех аспектах обучения иностранным языкам [9-15]. Результаты данного исследования позволили выявить положительное влияние театральной педагогики на решение таких проблем, как наличие языкового барьера и отсутствие мотивации, эмоционального настроя к изучению РКИ, а также перспективность применения её элементов с целью оптимизации процесса обучения русскому языку как иностранному.

ВЫВОДЫ

Выводы исследования.

Отметим, что все рассмотренные нами элементы театрализации на занятиях по РКИ способствуют развитию у иностранных учащихся лексических, фонетических и грамматических навыков речи, преодолению языкового барьера и психологических зажимов, созданию положительного эмоционального настроя и формированию мотивации к изучению языка. Кроме того, у студентов-иностранцев развиваются внимание, память, воображение, критическое и креативное мышление, а также способность самоанализа и умения работы в команде. Таким образом, использование метода театрализации в обучении иностранных студентов русскому языку приводит к оптимизации данного процесса.

Перспективы дальнейших изысканий в данном направлении.

Дальнейшее рассмотрение данного вопроса возможно в направлении адаптации разнообразных приёмов театрализации к процессу обучения русскому языку с учётом будущей специальности иностранных студентов, а также разработки системы упражнений, направленных на формирование и совершенствование фонетических, лексических и грамматических навыков речи. Теоретический материал нашего исследования может найти своё практической применение в создании специального пособия по использованию элементов театральной педагогики в процессе обучении РКИ с целью его оптимизации.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс. — М.: АСТ: Астрель, 2009.— 238с.

2. Щукин А. Н. Методика краткосрочного обучения русскому языку как иностранному. — М.: Русский язык, 1984. — 126с.

3. Костомаров В. Г., Митрофанова О. Д. Методика преподавания русского языка как иностранного. — М.: Русский язык, 1990. — 268 с.

4. Китайгородская Г. А. Интенсивное обучение иностранным языкам: теория и практика. — М.: Высш. шк., 2009. — 277 с.

5. Пассов Е. И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования. — М.: Просвещение, 2000. — 173 с.

DMITRIEVA Darya Dmitrievna

OPTIMIZATION OF THE PROCESS OF TEACHING ..

Baltic Humanitarian Journal. 2022. Т. 11. № 4(41)

e-ISSN: 2712-9780

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

6. Христова Н. А. Интерактивные образовательные технологии как средство оптимизации процесса обучения иностранным языкам // Непрерывное педагогическое образованием. — 2014. — № 11. — С. 96.

7. Dmitrieva D. D. Intensification of teaching process of Russian in the system of foreign students vocational training in medical university // European Journal of Natural History. — 2017. — No 1. — P. 30-33.

8. Скляр Е. С., Дмитриева Д. Д. Интенсификация обучения русскому языку как иностранному// Университетская наука: взгляд в будущее: Сборник научных трудов по материалам Международной научной конференции, посвященной 85-летию Курского государственного медицинского университета. / Под ред. В. А. Лазаренко. Том II. — Курск: КГМУ, 2020. — С. 675-677.

9. Ростовщиков Д. А. Применение метода театрализации как эффективного метода обучения иностранному языку // Вестник науки и образования. — 2019. — № 7-3(61). — С. 38-42.

10. Плотникова Н. Н. Технология театральной педагогики на уроках английского языка [Электронный ресурс]. URL:http://festival .1 sep-tember.ru/articles/563909/

11. Бароненко Е. А. Использование элементов театрализации при обучении второму иностранному языку в высшей школе// Вестник Южно-Уральского государственного гуманитарно-педагогического университета. —2020. — Вып. 6 (159).

12. Бароненко Е. В. Применение элементов лингвистического театра в высшей школе как средства оптимизации процесса профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка / Е. А. Бароненко, Ю. А. Райсвих, И. А. Скоробренко // VI Андреевские чтения: современные концепции и технологии творческого саморазвития личности: сб. науч. тр. — Казань: Казанский университет, 2021.

13. Вавелюк О. Л. Обучение иностранному языку посредством театральных постановок // Вопросы методики преподавания в вузе. — 2014. — Вып. № 3 (17).

14. Малявина С. В. Использование театрализации на уроках иностранного языка как способ повышения мотивации изучения предмета / С.В. Малявина, А.С. Салина, А. И. Лысова //Евразийский Союз Ученых. № 5—4 (14). 2015.

15. Бароненко Е. А. Использование элементов театрализации при обучении второму иностранному языку в высшей школе / Е.

A. Бароненко, Ю. А. Райсвих, И. А. Скоробренко // Вестник ЮжноУральского государственного гуманитарно-педагогического университета. — 2020. — № 6(159). — С. 19-39.

16. Богослова Е. Г. Значение театральной педагогики в развитии творческих способностей обучающихся //Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2019. Т. 8. № 3 (28). С. 46-48.

17. Тугарева В. В. Театрализация как одна из форм интерактивного обучения русскому языку иностранных учащихся /В. В. Тугарева,

B. И. Мироненко //Наука и Образование. — 2019. — Т. 2. — № 4. — С. 117.

18. Акифи О. И. Театральная методика обучения русскому языку как иностранному [Электронный ресурс]. — Режим доступа: URL: http://www.afactor.ru/tekushchij-nomer/item/82-teatralnaya-metodika-obucheniya-russkomuyazyku-kak-inostrannomu

19. Нельзина Е. Н. Драматическая и театральная педагогика на уроках иностранного языка / Е. Н. Нельзина, Е. Ю. Панина, Е. Луговцева // Вестник Пермского государственного гуманитарно-педагогического университета. Серия № 1. Психологические и педагогические науки. — 2016. — № 2—2.

20. Пантыкина Н. И. Использование драматизации как вида арт-технологий в обучении иностранным языкам // Вестник череповецкого государственного университета. — 2017. — № 1 (76).

21. Паркова Т. А. Театрализация в формировании лингвистической компетенции // Потенциал современной науки. — № 7. — 2014. [Электронный ресурс]. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=22597690 (дата обращения: 12.09.2021)

Received date: 29.11.2022 Revised date: 18.12.2022 Accepted date: 26.12.2022

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.