Научная статья на тему 'Определяющие тенденции в оформлении функционально-семантического поля «Цель» (на материале современных печатных СМИ)'

Определяющие тенденции в оформлении функционально-семантического поля «Цель» (на материале современных печатных СМИ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
171
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕНДЕНЦИИ / ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СЕМАНТИКА / ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ / СЕМАНТИКА ЦЕЛИ / СРЕДСТВА СИНТАКСИСА / ПЕЧАТНЫЕ СМИ / ТRENDS / FUNCTIONAL SEMANTICS / FUNCTIONAL-SEMANTIC FIELD / SEMANTICS OF PURPOSE / MEANS OF SYNTAX / PRINT MASS MEDIA

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Воронина Любовь Валентиновна

В статье рассматриваются современные функционально-семантические тенденции в выражении значения цели синтаксическими средствами русского языка, оценивается их влияние на имеющийся репертуар целевых конструкций. Доказано, что передвижение языковых средств по зонам функционально-семантического поля имеет определенные причины и следствия, само же поле структурировано на языковом материале современных СМИ.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

IDENTIFYING THE TREND IN THE FORMULATION OF THE FUNCTIONAL-SEMANTIC FIELD OF PURPOSE (BASED ON CURRENT PRINT MASS MEDIA)

The article deals with modern functional-semantic trends in expressing the meaning of purpose by syntactic means of the Russian language, evaluates their impact on the existing repertoire of target structures and proves that the movement of linguistic resources in the zones of functional-semantic field has their causes and effects, while the functional-semantic field is based on the linguistic material of modern mass media.

Текст научной работы на тему «Определяющие тенденции в оформлении функционально-семантического поля «Цель» (на материале современных печатных СМИ)»

ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ТЕНДЕНЦИИ В ОФОРМЛЕНИИ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «ЦЕЛЬ» (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННЫХ ПЕЧАТНЫХ СМИ)

IDENTIFYING THE TREND IN THE FORMULATION OF THE FUNCTIONAL-SEMANTIC FIELD OF PURPOSE (BASED ON CURRENT PRINT MASS MEDIA)

Л.В. Воронина L.V. Voronina

Тенденции, функциональная семантика,

функционально-семантическое поле, семантика цели, средства синтаксиса, печатные СМИ. В статье рассматриваются современные функционально-семантические тенденции в выражении значения цели синтаксическими средствами русского языка, оценивается их влияние на имеющийся репертуар целевых конструкций. Доказано, что передвижение языковых средств по зонам функционально-семантического поля имеет определенные причины и следствия, само же поле структурировано на языковом материале современных СМИ.

Irends, functional semantics, functional-semantic field, semantics of purpose, means of syntax, print mass media.

The article deals with modern functional-semantic trends in expressing the meaning of purpose by syntactic means of the Russian language, evaluates their impact on the existing repertoire of target structures and proves that the movement of linguistic resources in the zones of functional-semantic field has their causes and effects, while the functional-semantic field is based on the linguistic material of modern mass media.

Обладая всеми особенностями, присущими функционально-семантическому полю, ФСП цели (список сокращений см. в конце статьи) носит моноцентрический характер и имеет иерархическую структуру, представленную ядерной, центральной, смежной зонами и периферией. Реконструированное автором статьи на языковом материале классической прозы Х1Х-ХХ вв. [Чистохва-лова, 2004] (рис. 1), это поле представляет собой некую базу, необходимую для исследования современных тенденций функционально-семантического порядка в оформлении целевого значения средствами синтаксиса русского языка.

Выявить указанные тенденции, обнаружить их причины, структурировать ФСП цели на языковом материале современных печатных СМИ и сопоставить полученные данные с уже имеющимися - цель данной статьи.

Рис. 1. ФСП цели, структурированное на языковом материале русской классики

К числу наиболее очевидных тенденций в оформлении концепта «Цель» следует отнести преобладание небольших по объему синтаксических конструкций: предложно-падежных групп с непроизводными предлогами, а также псевдосложных предложений (фактор струк-

туры). Их актуализация обусловила частичное перераспределение языковых средств по зонам ФСП (фактор семантики). Динамика такова: языковые средства, занимающие центральную и ядерную зоны поля, постепенно теряют свои позиции и перемещаются на периферию, в то время как грамматические структуры, находящиеся в смежной зоне поля или на периферии, напротив, начинают занимать его центральные области.

«Каждое семантическое поле имеет семантическое ядро» [Васильева, Ильина, 2013, с. 164]. В ФСП цели ядерную часть представляют СПП с союзом чтобы, которые в силу специфики выражаемого ими целевого значения - максимально чистого, лишенного каких бы то ни было дополнительных смысловых оттенков, в современных условиях несколько потеряли свою актуальность по сравнению, например, с союзными конструкциями, построенными по модели «типизированная лексема +V + чтобы» (то же характерно и для структурно громоздких СПП с составными союзами).

Наличие у языкового средства типового значения, которое реализуется более или менее регулярно в определенных условиях и в создании которого участвуют специализированные операторы подчинительной связи [Бон-дарко, 1983], для автора статьи явилось достаточным основанием, чтобы поместить ППК с производными предлогами во имя, во избежание, в ознаменование, в честь, в пользу, а также инфинитивные сочетания в центральную зону ФСП цели (см. рис. 1).

Однако проведенный анализ показал, что в языке современных СМИ названные выше конструкции не могут быть представлены в центре поля по ряду причин.

Во-первых, очевидна их недостаточная частотность по сравнению, например, с дестинати-вами, оформляемыми непроизводными предлогами, и СПП с двойными средствами связи.

Кроме того, ППК с производными предлогами стилистически маркированы, а их использование в языке СМИ жанрово обусловлено. Исключение составляют конструкции с предло-

гами с целью, в целях. Причем первый из них (с целью), оформляющий ППК или инфинитивные группы, более востребован (У тех, кто регулярно принимал поливитаминные препараты с целью оздоровления организма... риск рака на 19 % выше (Собеседник. 7-13.04.2010); Клоз сделала анализ с целью выяснить, грозит ли ей опасность от... шизофрении (Мир новостей. 23.03.2010)) по сравнению со своим абсолютным синонимом в целях, образующим исключительно ППК (В целях исследования подфа-кельных выбросов предприятий и оперативного реагирования на жалобы жителей... администрация города Рязани выделила... (Комсомольская правда. 18-25.03.2010)). Более того, в целях уступает свои позиции набирающим силу семантически и синтагматически близким конструкциям с лексемами с предложением, с требованием, с просьбой, сообщающим цели дополнительные смысловые оттенки категоричности (просить, требовать): Сотрудницы музея заявили, что неоднократно получали записки с требованием освободить территорию... (Мир новостей, 17.08.2009).

В целом для языка современных СМИ характерны две прямо противоположные тенденции: с одной стороны, стремление выбирать собственно целевые языковые конструкции с канонической семантической структурой, полностью соответствующей концепту «цель»: цель как желаемый результат целенаправленных действий субъекта. С другой - не менее очевидно стремление к дифференциации целевого значения, что обусловливает закономерную актуализацию микрополей ФСП цели и, как следствие, соответствующих синтаксических конструкций, выражающих целевые спецификации.

Названные выше процессы протекают в смежной зоне ФСП и на его периферии и связаны с активизаций конструкций, мало востребованных языком классической прозы. В первую очередь речь идет о близкой целевому значению семантике назначения.

Семантика назначения действия развивается в словосочетаниях и СПП, содержащих в составе типизированные лексемы со значениями

<С £

и

т

0

ь

к

1 м ш Е-

и о-

о ^ о о

О Й

3

ш Е-

к

о

Рч

м

13

0

1 к

«

о м :г X

ь

и

<с «

м с

[149]

Д

н и

Щ

м

1) необходимого основания действия: Ведь им не надо будет бежать и покупать местную сим-карту, чтобы сэкономить тысячу-две рублей на телефонных разговорах и выходе в Интернет (Российская газета. 16.05.2014 0814.10.2008); 2) вынужденного основания: Теперь Юрию приходится изыскивать дополнительные источники дохода, чтобы покрывать выросшие взносы по кредиту (Московский комсомолец. 03-10.12.2008); 3) преднамеренного основания: Чтобы более или менее точно оценить качество жизни в той или иной стране, ООН специально разработала «индекс развития человеческого потенциала» (Российская газета, 08.10.2009); 4) достаточного / недостаточного / избыточного основания действия: ... Ему [«Лендроверу»] для полного сходства с боевой машиной не хватало только пулемета (Приложение «МК в Рязани». 03-10.12. 2008).

Стремление «опредметить» цель обусловливает частотность языковых средств, выражающих семантику назначения предмета - идею «овеществленной» цели [Левонтина, 1996, с. 45]. Как правило, это ППК с непроизводными предлогами для, под, к, по, на. При этом чистота семантики зависит: 1) от морфологической природы контактного слова и 2) от значения припред-ложного имени, вербализующего функцию.

Значение собственно «овеществленной» цели развивается в конструкциях, где позицию контактного слова занимает конкретное существительное, а о его назначении сообщает отглагольное (Помимо аппаратов для проверки проездных у них появятся видеорегистраторы (Мир новостей. 15.01.2015)); в остальных случаях оно выступает деформированым в той или иной степени и может смещаться в сторону семантики назначения действия (Уже сегодня до 30 % мест в государственных вузах отдано под коммерческие отделения (Комсомольская правда. 08-14.10.2008), Российское государство прилагает значительные усилия к совершенствованию системы исполнительной власти в Российской Федерации (Российская газета. 11.12.2013), Соответственно и расходы на индексацию тоже по закону предстоит

увеличить в той же самой пропорции (Мир новостей. 11.03.2015)) или в сторону атрибутивной семантики (Правда ли, что усилия правительства по спасению фондового рынка обернутся для нас инфляцией? (Комсомольская правда. 08-14.10.2008)).

В отличие от ППК с производными предлогами, выражающими один смысловой тип цели (его квалификация напрямую зависит от остаточных сем именной лексемы), ряд ППК с непроизводными предлогами способны сообщать о различных типах целевого значения. Например, дестинатив «в + N4» оформляет значение цели -образа действия (сказать в шутку), цели - конечного пункта движения (идти в разведку) и цели, которая осуществляется самим фактом действия (сказать в оправдание); ППК «на + N4» сообщает о двух смысловых типах целевого значения - цели как конечного пункта движения (идти на службу) и об «овеществленной» цели (деньги на откуп). Как и в языке классической прозы, в современных СМИ востребованность каждого из смысловых типов цели неодинакова. В настоящее время наиболее частотны ППК «в + N4», выражающие третье из названных значений (В доказательство своих слов я готова предоставить документы (Приложение «Комсомольская правда в Рязани». 08-14.10.2008), в случае же с «на + N4» актуально второе значение (Всего на фиктивное трудоустройство инвалидов из регионального бюджета незаконно выделено свыше 2,4 миллиона рублей (Российская газета. 11.12.2015).

Стремление построить высказывание, содержащее множественность смысла и одновременно единственность, «конечность смыслов высказывания в целом» (И.Б. Левонтина, 1986) -характерная особенность языка современных СМИ. В отношении семантики цели эта тенденция находит воплощение в активизации различных синтаксических конструкций, выражающих синкретичное значение цели: 1) цель + де-либератив: В 2005 году с рождением третьего ребенка Маркин попросил предоставить ему отпуск по уходу за новорожденным ребенком (Российская газета. 07.11.2013); 2) цель + объект:

Кто безвременно погиб в очередном бессмысленном бою за очередную недостижимую цель? (Российская газета. 26.11. 2009); 3) цель + [объект + делибератив]: Тем не менее полный запрет на покупку иностранной сельхозтехники не является правильным (Российская газета. 12.03.2014); 4) цель + место: - Если раньше мы отправляли подобные работы на выставки, то чаще всего они возвращались распечатанными... (Российская газета. 26.11. 2009); Это Андропов вызвал из Ставрополя на работу в Москву молодого перспективного Горбачева. (Комсомольская правда. 18-25.03.2010); 5) цель + условно-следственное значение: Чтобы улучшить качество атмосферного воздуха, необходимы масштабные мероприятия... (Комсомольская правда. 18-25.03.2010).

«Колебания» ФСП цели связаны не только с большей или меньшей актуализацией известных целевых конструкций и, как следствие, с их перемещением по зонам поля. Заметной тенденцией стало расширение круга языковых средств, способных выражать целевую семантику в той или иной степени. Например, в аспекте «овеществленной» цели при назывании функции предмета на уровне словосочетаний целевое значение развивают ППК а) «по + N3»: Лидеры согласовали пакет экономических мер по преодолению последствий финансового кризиса, по выходу из рецессии... (Новая газета. 15.12.2008) = меры какие?/ для чего?; б) «о + N6»: Венцом всех армейских перемен станет указ президента о создании на базе военных округов оперативно-стратегических командований

(Российская газета. 08.10.2009) = указ какой? / о чем? / для чего? На уровне предложений - ПП с причастными и адъективными оборотами: Судебные медики из США создали прибор, способный в течение 4 часов выявлять генетический профиль человека (Мир новостей. 17.08.2010) = прибор какой?/ для чего?; Отсюда следует, что право - ключевой инструмент, опосредующий публичное управление (Российская газета. 11.12.2013) = инструмент какой? / для чего? Семантически близки подобным конструкциям СПП с операторами, оформляющими атрибутив-

ные отношения: Сегодня состоится заседание комиссии, которая будет решать важнейшие задачи жизнеобеспечения Красноярского края в условиях кризиса (Собеседник. 17-23.03.2010) = комиссия какая? /для чего?; Уже сегодня по всей России открываются сотни консультационных пунктов, куда будущие солдаты и их матери смогут обратиться со своими проблемами (Российская газета. 01.10.2009) = пункты какие? / для чего?; Это знак, что можно откусывать кусочек еды или делать очередной глоток из чашки (Комсомольская правда, 08-14.10.2008) = знак какой?/для чего?

В целом, по нашим данным, лишь 57 % из востребованных языком классической прозы синтаксических конструкций цели сохранили активность в языке современных СМИ; еще 27 % составляют языковые средства, актуализированные именно языком прессы.

Итак, выявленные современные тенденции функционально-семантического порядка в выражении семантики цели средствами синтаксиса русского языка противоречивы. С одной стороны, очевидно стремление к максимальной обобщенности целевого значения и, как следствие, его реализация в конструкциях с производными предлогами с целью, в целях. С другой -языковые факты свидетельствуют о тенденции к дифференциации целевой семантики, выделению смысловых типов цели (ППК с непроизводными предлогами). Иными словами, несомненно тяготение к чистоте целевого значения (употребление собственно целевых конструкций), и в то же время на поверхности - тенденция к рассредоточению семантических признаков цели (актуализация конструкций с синкретичным целевым значением), активизация семантически близкой семантики назначения действия и предмета.

Активность синтаксических конструкций с семантикой цели отражает следующий перечислительный ряд:

1) наиболее востребованные синтаксические конструкции, выражающие максимально обобщенную, свободную от семантических наслоений семантику цели;

<С £

и

т

0

ь

к

1 м ш Е-

и о-

о ^ о о

О Й

3

ш Е-

к

о

Рч

м

13

0

1 к

«

о м :г X

ь

и

<с «

м с

[151]

Д

н и

щ м

2) актуальные синтаксические средства, выражающие смысловые типы цели (актуальные для языка классической прозы и востребованные в печатных СМИ (слева на рис. 2), актуальные для собственно СМИ (справа на рис. 2));

3) синтаксические конструкции, неспособные ранее оформлять целевые отношения, но выражающие оттенки целевого значения и характеризующиеся некоторой частотностью в языке СМИ;

4) неактуальные для современных СМИ синтаксические конструкции (см. рис. 2).

Рис. 2. Изменения в ФСП цели на языковом материале СМИ

Несмотря на выявленную активность ряда синтаксических средств целевой семантики в языке СМИ, частотность употребления не может быть единственным и основополагающим

фактором для отнесения их к той или иной зоне функционально-семантического поля или кардинально нового его структурирования. Можно говорить лишь об актуализации и количественном доминировании определенных синтаксических конструкций, вызванном факторами семантико-стилистического и жанрового характера.

Список сокращений

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1. БСП - бессоюзное сложное предложение.

2. ПП - простое предложение.

3. ППК - предложно-падежная конструкция.

4. СМИ - средства массовой информации.

5. СПП - сложноподчиненное предложение.

6. ФСП - функционально-семантическое поле.

Библиографический список

1. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и аспектологии. Л.: Наука, 1983. 208 с.

2. Васильева С.П., Ильина А.Г. Семантическое поле «религия» по данным ассоциативного эксперимента // Вестник КГПУ им. В.П. Астафьева. 2013. № 3. С. 162-166.

3. Левонтина И.Б. Целесообразность без цели // Вопросы языкознания. 1996. № 1. С. 42-57.

4. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М.: Наука, 1983. 240 с.

5. Чистохвалова Л.В. Семантика цели: дис. ... канд. филол. наук. Рязань, 2004. 214 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.