УДК 811.512.141
ОПРЕДЕЛЕННО-ЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА
© Р. Я. Хуснетдинова
Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450074 г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.
Тел.: + 7 (347) 273 82 72.
В статье рассматриваются структурно-семантические особенности односоставных определенно-личных предложений башкирского языка, лексико-морфологическое выражение главного члена данных предложений. Главный член, выраженный глагольными формами, указывает своими окончаниями лица на действие, соотнесенное с определенным деятелем.
Ключевые слова: односоставное определенно-личное предложение, башкирский язык.
Определенно-личные предложения в башкирском языке имеют состав только одного главного члена - состав сказуемого, что и позволяет выделить их в самостоятельный структурный тип односоставного предложения. Сравнивая определенноличные предложения с другими односоставными предложениями, можно заметить, что они обладают наибольшей степенью логико-грамматической чле-нимости, сближаясь при этом с двусоставными предложениями, так как действующее лицо мыслится в них определенно.
Определенно-личные предложения занимают промежуточное положение между двусоставными и односоставными предложениями, так как совмещают в себе свойства тех и других: по структуре они сближаются с односоставными, а по семантике
- с двусоставными предложениями. В них выражается типичное логическое суждение, а в их семантической структуре есть семантический субъект -деятель и семантический предикат - действие.
Отсутствие подлежащего, обусловленное глагольной формой, является для них синтаксической нормой, позволяющей сосредоточить внимание адресата речи на действии, о котором сообщается в предложении. В определенно-личных предложениях действующее лицо выявляется на основании формы главного члена-сказуемого, т.е. в самой форме глагольного окончания 1-го и 2-го лица единственного и множественного числа, а также повелительного наклонения уже содержится указание на субъект действия.
Главный член в определенно-личных предложениях башкирского языка может быть выражен:
1) глаголами в изъявительном наклонении 1-го и 2-го лица единственного и множественного числа в разных временных формах:
ХалНыма мин ошо хатты ярам,
Оран налам башНорт иленз (Р. Бикбай).
- Олкзн быуындан вйрэнэбер, Фирззт Има-наевич (Д. Буляков). Ьорашырмын, белешермен (З. Ураксин); Университет тамамлазан квнвцдвц иртзззненз ук ярылышырбыр (А. Хаким). Питом-никты Норт барыуын эйткэйнем бит (Н. Мусин). Индем дз ауырымды астым да Налдым (Р. Султан-гареев). Кит, зрзм квлдврвп, шул квйв урамза сыганыцмы? (Н. Мусин). Ьицз Нарата мвнзсзбз-темде белэнец, Мзринз (Т. Гарипова). - Ни Нарап
ултыраныгыр? Яцылыш Нуйганныгыр бит (Д. Буляков). - Ьеррец инде, йзштзррец, эш башНа, Насыу язын зына Шрайныгыр (Д. Буляков). Беррзн Наснац да, бвтз ауылдан Наса алмарныц (Н. Мусин). Квн йонсоу, нырланмай йоНларныц (Т. Гарипова). Кзцзш норап ницз килмэнец? (Н. Мусин). Бынаурарры сызарът, Найнылай яНшы эшлэгэннец (Т. Гарипова).
- Улым, кил зле. ... Ос квн элек ошонда килгэйнегерме?
- Эйе.
- Нимз куррец?
- Курмэнем.
- Э нимз ишеттец? (Т. Гарипова);
2) глаголом в повелительном наклонении в форме 2-го лица единственного и множественного числа: ТуНта! Тыцлап бвтвр! - тип екеррг Дилауиров трубказа (Д. Буляков). Ул кейемецде, йыумайынса, Набат кеймэ (Н. Мусин). ТуНта зле, туНта, шул кейемец мензн сыгът китмэ инде. Салбарыцды ал-маштыр, НырНа ецле аН кулдзгецде кей (Н. Мусин). Эс, эс, Нушып, тзмлзп, НапНылап эс (Т. Гарипова);
ЮНты нейлэмэгер йзнзтерзк Ншмылдагыр (Н. Мусин). Барыгыр, куцел асып, туйзансы уйнап Найтыгыр(З. Биишева).
Льгрыныгыр Нояш эренендз,
Лойоногор шифа ямзырра (Р. Бикбай).
Определенно-личное значение в таких предложениях усиливается в тех случаях, когда говорящий обращается к собеседнику:
- Эйрз, НнаНтар, утэ курегер тартынмагыр -тип йылмайры премьер-министр урынбарары (Д. Буляков).
Ьау булыгыр тыузан еррзр
Ъзм тыузан урам.
Ьау булыгыр, ат-ат уйнап,
БарНан улзндзр (Н. Наджми).
В роли адресата обычно выступает, как уже было сказано, реальный собеседник - 2-ое лицо, однако это может быть и сам персонаж. При изображении внутренней речи автора или персонажей, планируемых или предполагаемых его действий или состояний, в качестве субъекта выступает
1-ое лицо. Ввиду очевидности источника мысли употребление подлежащего становится излишним: «Мин кемдзн кзм,- тип уйланым.-Иртзгз ук идара ултырышына зариза ярам. Бригадир яррамсыны булып эшлэйем тип, Нзфисзнзн Наланы башыгм юН Лайра Нушналар, шунда эшлэрмен» (Г. Валиев).
Иногда персонаж при характеристике своего состояния или своих действий использует форму
2-го лица, ставя себя как бы в позицию собеседника: «Их, Fзллзметдин,- тип мин ике Нулым мензн башыгма йзбештем,- ниндзй генз шайтан Нотортто икзн мине шул Оммвкамалза тзуге хатты ярырза! Хзрер шартланац шартла, иланац ила. Курмзгзнецде кур шулай!» (Г. Валиев).
«Теге ваНыт фашист танкыны тапап уткзн окоптан, тупраН артында Налзас та, Ларазуров, нисек НалНъlнып сыННайныц?» — ул уренз-уре эстзн генз шундай норау бирре (Д. Буляков);
3) глаголом желательного наклонения в форме 1-го лица единственного и множественного числа. Например: Фаягвлгз эйтэйем... — типуйлай Ризуан (Н. Мусин). Сзй эсэйем дз йзнзт кенз контораза
барып кайтайым (Н. Мусин).
При глаголе во множественном числе субъект действия имеет менее конкретный характер, так как множественное число включает в перечень деятелей неопределенное количество лиц, и характер деятеля уточняется из контекста или из речевой ситуации. Эта форма может иметь следующие значения:
а) говорящий или пишущий побуждает совершить совместное действие. Например: Эй буйНайрарына твшэйек бер,
Бер твшэйекярзы Нойонда (Т. Йосопов).
Балаларры бэхетле итэйек, тузаным, фатихабырры биреп был донъялазы нуцзы бурысыбырры утэп китэйек (Р. Камал). ОсрашайыН, дуртарым. Курешэйек, дуртарым. ОсрашайыН, курешэйек, ТабайыНюлын, яйын (Р. Бикбай).
Если в такие предложения вставить подлежащее бер (мы), в них ослабится, а в некоторых случаях и вовсе утратится побудительное значение, следовательно, двусоставные предложения с подлежащими-местоимениями и соответствующие определенно-личные предложения с одинаковым лексическим значением различаются семантикограмматическими свойствами;
б) автор высказывания обозначает свое действие и действие других лиц, количество которых не может быть определено вполне точно или говорящий или пишущий не хочет вычленять свое «я» или кого-то из группы лиц, с которой он связан по производимому действию. Например:
Э нин ... эшлзргз телзйнецме нуц ул? ... Эллз... икенсе кеше эрлэйекмеурыныца? (Д. Буляков).
— Эллз ни соКсоноп торма инде, лицензияла-рына кзрзкле Казырыцды, яр ра...
— Ярар, Карарбыр лесничествоза инэйекэле. ...
— Ярар инде, азай, ваШашмайыК ... Лицен-зияларына ла ярыт торма (Н. Мусин).
В определенно-личных предложениях не могут быть сказуемые, выраженные формами глаголов 3-го лица, так как последние не указывают на определенное действующее лицо. Предложения с
такими формами сказуемых без подлежащих являются, на наш взгляд, двусоставными неполными. В этих случаях подлежащее восстанавливается из контекста. Например: Эсзне улеп киткзс, атаны икенсе Натын алзан. ... Наты куцелле кеше булзан ул. Килгзс тз ошо угзй Нырыняратмаган, НиШан, нуННан. Ургнец эйзреп килгзн Нырын зынаяратНан (З. Ураксин).
В последних двух двусоставных неполных предложениях подлежащие отсутствуют, чтобы не повторять названия деятеля. О том, кто в них является действующим лицом, мы узнаем из контекста. В односоставном же предложении определенноличной разновидности указывается на определенность деятеля, в то время как в неполном двусоставном предложении без контекста (или речевой ситуации) неизвестно, кто является действующим лицом.
Стилистические преимущества определенноличных предложений, заключающиеся в создании динамичности и «прозрачности» текста, можно проиллюстрировать следующим примером:
- Эй, брат, нин бик бошоноп барма зле, эт
талагырраррыц барыбер берэй саН ягаларынан алырбыр. Мэле, минец телефонды ал, йэки инеп сыН, отпускыцды орайттырып бирермен.
Булдыцмы? Ну-ка, башыцды кутэр эле! Ана шулай... Fвмумэн, инеп йврв!.. (Д. Буляков).
Ике кэмэ Нойрогон тотам тип, беренэн Налдым. ... Шулай ра твшвнквлвккэ бирелмэнем. Бвтэ квсвмдв мал Нарауга тупланым. Квргвлвккз ... Нялаза кзцзшмзгз ебзррелзр уремде. Юл ыцгайында вммвкамалды куреп сыНмаНсы булдым.
Двйвм ятаНтарына баррым. Ойрз юН теге. Коридорра квтвп торром. Бер налдат та йврвй шунда. Ьвйлэшеп киттек (Г. Валиев).
Это наиболее типичные формы, они могут употребляться как в монологической речи, так и в диалогической. По коммуникативной функции определенно-личные предложения могут быть повествовательными, вопросительными и побудительными.
Побудительные определенно-личные предложения содержат побуждение, обращенное автором или персонажем ко 2-му лицу-собеседнику, оно может быть конкретизировано как приказ, угроза, предостережение, предложение, пожелание, совет, призыв, просьба, мольба, часто эмоционально окрашенные: Э хзрер, граждандар, тыныс куцел мензн вйрзрегергз таралыгыр! (Д. Буляков). Мззрзн
Мззрзнович, бер ук урецде наНлай кур инде, артыН ярныма! Эстз Налдырма, тышНа сыгар (Д. Буляков).
- Ьицз зйтзм, Мозафар, упкэлэшмэгер. Был зумер — твш кеуек кенз ул. Лзререн белегер. ...
Как видно из примеров, побудительные предложения в большей степени образуются в ситуации непосредственного общения собеседников, и, как правило, конкретизирует исполнителя действия не подлежащее, а обращение:
- Инзй, берзй зкизтецде нвйлэ эле, - тип ялына башланы Ныррар (З. Ураксин).
Специфика рассматриваемой разновидности односоставного предложения в башкирском языке объясняется его структурой, семантикой и коммуникативным предназначением. В определенноличных предложениях актуализируется действие, соотнесенное с определенным деятелем, который словесно не обозначен в предложении в силу его коммуникативного задания: сообщить лишь наиболее существенное - действие определенного субъекта этого действия. Это становится возможным благодаря морфологически-грамматической природе перечисленных глагольных форм, способности их формальных показателей обозначать определенного деятеля.
ЛИТЕРАТУРА
1. Грамматика современного башкирского литературного языка. М.: Наука, 1981. 495 с.
2. Саитбатталов Г. Г. Синтаксис простого предложения башкирского языка. Уфа: Гилем, 1972. 284 с.
3. Саитбатталов Г. Г. Башкирский язык. Т. 1. Синтаксис простого предложения. Уфа: Гилем, 2002. 351 с.
4. Тикеев Д. С. Исследования по синтаксису простого предложения современного башкирского языка: дисс. ... д-ра филол. наук. Уфа, 1999.
5. Тикеев Д. С. Современный башкирский язык. Синтаксис простого предложения. Уфа: Китап, 2002. 178 с.
6. Кагарманов Г. Г. Синтаксис простого предложения башкирского языка. Стерлитамак: изд-во СГПА, 2003. 98 с.
Поступила в редакцию 01.07.2009 г.