Научная статья на тему 'ОПИСАНИЕ ЗЕМЕЛЬ СЛУЖИЛЫХ ТАТАР В КАЗАНСКОМ УЕЗДЕ В СЕРЕДИНЕ XVII ВЕКА'

ОПИСАНИЕ ЗЕМЕЛЬ СЛУЖИЛЫХ ТАТАР В КАЗАНСКОМ УЕЗДЕ В СЕРЕДИНЕ XVII ВЕКА Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
906
146
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КАЗАНСКИЙ УЕЗД / ПИСЦОВОЕ ОПИСАНИЕ СЕМЕНА ВОЛЫНСКОГО / СЛУЖИЛЫЕ ТАТАРЫ / СЛУЖИЛЫЕ НОВОКРЕЩЕНЫ / СЛУЖИЛОЕ ЗЕМЛЕВЛАДЕНИЕ

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Мустафина Дина Абдулбаровна

Публикация посвящена расширению источниковой основы исследования двух взаимосвязанных проблем: особенностей сложившегося к середине XVII в. феодального землевладения нерусских служилых людей в Казанском крае и государственного регулирования податным обложением владений этой категории разряда провинциального дворянства. Целью настоящей работы является включение в активный научный оборот выявленных в фондах Российского государственного архива древних актов (г. Москва) не известных широкому кругу исследователей черновых записей и частично переписанных набело материалов описания владений нерусской части служилых людей в Казанском уезде, проведенного писцом Семеном Волынским «с товарищи» не ранее 1654/55 г. Несмотря на свою дефектность и фрагментарность, источник позволяет заключить, что компоновка писцовых записей в книги осуществлялась не только по территориальному, но и по этносоциальному принципу. В рассматриваемом случае специальное отражение в отдельных тетрадях нашли учет недвижимой собственности и раскладка подати на нерусскую часть служилых людей Казанского уезда. Отсутствие «скреп» писцов и подьячих на листах свидетельствует, что рукопись не являлась частью оригинала, а представляла собой черновик и один из первоначальных вариантов части описания, переписанного для внутренних нужд приказной администрации. Это обстоятельство не может умалить информативность памятника, сузить его потенциальные возможности для представления масштабов «укоренения» феодальной земельной собственности на поместном праве в окраинном для Российского государства регионе, для изучения структуры и социальной дифференциации служилых татар, специфики налогового обложения частных угодий, а лишь усложняет задачу его научно-археографической обработки. Сведения этой рукописи в сочетании с уже опубликованными писцовыми книгами, составленными в ходе валовой акции в середине XVII века, позволят восстановить более детальную картину служилого землевладения: хозяйственных возможностей, платежеспособности и функционирования поместных хозяйств, организации податного обложения тяглого населения в Казанском уезде.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DESCRIPTION OF LAND SERVICE TATARS IN THE KAZAN DISTRICT IN THE MIDDLE OF THE XVII CENTURY

The main idea of this publication is extension of number of historical sources that relate to two interrelated problems: feudal land tenure features of nonrussian service class people in Kazan region in the middle of XVII c., and how government adjusted property tributes for that provincial nobles. Popularization in scientific researches of such sources as ancient acts that were found in funds of State Archive of Russian Federation, unextended draft entries and original records of Semen Volinsky about properties of nonrussian service class people which were written in 1654-55's - is the main purpose. Despite the facts that materials are defective and fragmentary, the source gives us comprehension that the layout of cadastres was made not only by territory principle but ethno social. In these pretty special sources we can notice particular regard for registration of real estate property and tributes layout for nonrussian service class people from Kazan's uezd (administrative zone). The absence of scribe “clamps” and clerks testifies that manuscript never was a part of original, it was an initial draft description, that was copied for internal needs of prikaz administration. Nevertheless, it doesn't bastardize the value of this source. It gives pretty bright picture of feudal land tenure implementation in place that was considered to be borderland of Russia, differentiation of tatar service class people structure and specificity of taxes for private lands. It actually complicates its' archeographic analysis. Remarks of this manuscript in combination with cadastres that were written in 17th and have been published in modern days let us reconstruct more itemized picture of service class people' land tenure: economic potential, paying capacity, operational behavior of manors, organization of poll-tax paying system in Kazan's uezd (administrative zone).

Текст научной работы на тему «ОПИСАНИЕ ЗЕМЕЛЬ СЛУЖИЛЫХ ТАТАР В КАЗАНСКОМ УЕЗДЕ В СЕРЕДИНЕ XVII ВЕКА»

УДК 94(470.41)'16'

ОПИСАНИЕ ЗЕМЕЛЬ СЛУЖИЛЫХ ТАТАР В КАЗАНСКОМ УЕЗДЕ В СЕРЕДИНЕ XVII ВЕКА

© 2018 г. Д.А. Мустафина

Публикация посвящена расширению источниковой основы исследования двух взаимосвязанных проблем: особенностей сложившегося к середине XVII в. феодального землевладения нерусских служилых людей в Казанском крае и государственного регулирования податным обложением владений этой категории разряда провинциального дворянства. Целью настоящей работы является включение в активный научный оборот выявленных в фондах Российского государственного архива древних актов (г. Москва) не известных широкому кругу исследователей черновых записей и частично переписанных набело материалов описания владений нерусской части служилых людей в Казанском уезде, проведенного писцом Семеном Волынским «с товарищи» не ранее 1654/55 г. Несмотря на свою дефектность и фрагментарность, источник позволяет заключить, что компоновка писцовых записей в книги осуществлялась не только по территориальному, но и по этносоциальному принципу. В рассматриваемом случае специальное отражение в отдельных тетрадях нашли учет недвижимой собственности и раскладка подати на нерусскую часть служилых людей Казанского уезда. Отсутствие «скреп» писцов и подьячих на листах свидетельствует, что рукопись не являлась частью оригинала, а представляла собой черновик и один из первоначальных вариантов части описания, переписанного для внутренних нужд приказной администрации. Это обстоятельство не может умалить информативность памятника, сузить его потенциальные возможности для представления масштабов «укоренения» феодальной земельной собственности на поместном праве в окраинном для Российского государства регионе, для изучения структуры и социальной дифференциации служилых татар, специфики налогового обложения частных угодий, а лишь усложняет задачу его научно-археографической обработки. Сведения этой рукописи в сочетании с уже опубликованными писцовыми книгами, составленными в ходе валовой акции в середине XVII века, позволят восстановить более детальную картину служилого землевладения: хозяйственных возможностей, платежеспособности и функционирования поместных хозяйств, организации податного обложения тяглого населения в Казанском уезде.

Ключевые слова: Казанский уезд, писцовое описание Семена Волынского, служилые татары, служилые новокрещены, служилое землевладение.

Предисловие

К 40-м гг. XVII в. остро назрела необходимость валового описания земель в Российском государстве. Обусловлена она была совокупностью взаимосвязанных причин, в первую очередь произошедшими в социуме изменениями и необходимостью пополнения казны. В стране, в эпоху Смуты пережившей гражданскую войну и иностранную интервенцию, социально-политический кризис сопровождался хозяйственно-экономическим упадком, финансовым коллапсом, ощущавшимся до конца XVII в. Неизменным следствием событий начала столетия стали не только миграция населения (на фоне сокращения общей численности) из северо-западных и центральных уездов на юг и юго-восток, в особенности в Нижегородское и Казанское Поволжье, но и пресечение служилых родов, неизбежные новые приборы, изменение структуры служилых, ускорение имущественного расслоения, дробление поместий, переход земель в другие руки и т.д. Материальное благосостояние основной массы служилых (приборных) Казанского региона было более чем скромным, однако приток плененного и самостоятельно переселившегося населения привел в числе прочего и к появлению категории бобылей в дворцовых и монастырских владениях, холопов из числа христиан у помещиков. Все это сопровождалось кратковременным улучшением материального положения землевладельцев. Правда, процесс похолопления христиан служилыми татарами был приостановлен указом 1622 г. (ЗАРГ, № 117, с. 113; Ногманов, 2005, с. 31-34).

Война за Смоленск в 1632-1634 гг. стала серьезным испытанием для провинциального дворянства, в том числе и служилых татар, привлеченных к службе в полку боярина М.Б. Шеина. Согласно разрядным книгам, из Казани в 1629/30 г. на службу могли быть лично («головами своими») отправлены 275 служилых князей, мурз, новокрещен и татар и 2135 чел. ясачных людей, т. е. 2410 чел., а русских служилых людей 1874 чел. (из 2405 чел. в Саратов для «острожного дела» были от-

правлены 15 детей боярских и 10 стрельцов, в Астарахани годовали 506 чел.). Из понизовых городов наибольшее количество ратников - 6643 чел. по понятным причинам было сосредоточено в Астрахани. Кроме того, астраханские воеводы могли рассчитывать на помощь Большой Ногайской Орды (КР, т. 2, с. 165, 188-200).

Условия службы - продолжительная осада Смоленска (больше года), истощение и порча продовольственных запасов, голод и падеж лошадей - довели беспоместных и малопоместных служилых татар до полного разорения, вынуждали сбегать со службы, продавать, закладывать и отдавать внаем свои поместные жеребьи различным категориям русских служилых людей. Правительство, с одной стороны, пыталось не допустить размывания своей традиционной социальной опоры в далекой окраине, свидетельством чему служат указы 1635 и 1641 гг. (ЗАРГ, № 224, с. 265-166; № 283, с. 193-194). С другой стороны, оно не могло не учитывать обеднение служилых людей и стало формировать полки нового строя, находившиеся на полном государственном обеспечении.

Согласно указу 1638 г. (АМГ, т. 1, № 98, с. 54; ЗАРГ, № 251, с. 182), адресованному Приказу сбора ратных людей распоряжениям 1639 г., в драгуны и рейтары следовало записывать («прибирать») не верстанных, не находящихся на службе и беспоместных детей боярских, иноземцев, новокрещен и татар. Им выдавалось вооружение и жалованье в размере 3 руб. на обмундирование и «поденный корм» по 8 денег (РИБ, т. 10, с. 161-165). А с лета 1641 г. ранее находившихся в полках нового строя набирали уже на других условиях: с выплатой 2 руб. на обмундирование и 7 денег поденного корма детям боярским и 6 денег - неслужилым (РИБ, т. 10, с. 176-178, ЗАРГ № 264, с. 187). Сокращение размера выплат указывает как на увеличение «прибора», так и на ограниченность финансовых возможностей казны.

Шаги по созданию регулярной армии, работы по укреплению южной и юго-восточной пограничной полосы (с 1635 г. велось строительство засечных черт и городов), требовали денег и сопровождались значительным усилением податного нажима на тяглые слои населения, ростом повинностей (все это привело, как известно, к социальному кризису в конце 40-х гг.). Ситуация осложнялась борьбой между феодалами за рабочие руки, участились захват и укрывательство крестьян, да и сами крестьяне предпочитали материально более обеспеченных землевладельцев. Обращения (челобитья) разорявшихся дворян вынудили правительство царя Алексея Михайловича провести в

1646 г. учет податного населения, фактически создать юридическую основу для их последующего законодательного закрепощения и обложения налогами, а в последующем и пересмотра фискальной политики. Участившиеся же челобитные служилых заставили правительство приступить в

1647 г. к проведению очередной широкомасштабной (валовой) акции по наведению порядка в землеустройстве, направленной на разрешение и пресечение участившихся земельных споров (более подробно см.: Лаптева, с. 160-161, 185-186).

В Казанском уезде описанием земель на протяжении почти десяти лет, с лета 1647 по 1656/57 г., руководил Семен Васильевич Волынский. Произведенный им с «товарищи» учет земельных владений и зависимого населения стал нотариальным удостоверением прав собственности, и до первой половины XVIII в. оставался одним из трех наиболее авторитетных материалов специального документирования. При судебных разбирательствах земельных тяжб, выясняя правомерность претензий сторон, как правило, воеводы-судьи апеллировали к трем писцовым книгам 1565-1568 гг. Н.В. Борисова-Бороздина, Д.А. Кикина, 1602/03 г. И.Болтина и 1647-1656/57 гг. С.В. Волынского с «товарищи». Часть материалов этих описаний дошла до наших дней и опубликована. В том числе в 2001 г., после десятилетней «выдержки» в своем столе готовой к публикации рукописи, удалось издать текст писцовых «полевых» или «письма и меры» книг Семена Волынского. За что публикатор остается безмерно благодарной доктору исторических наук Н.М. Рогожину, заведовавшему в те годы Центром публикации и изучения источников ИРИ РАН. Именно он счел возможным включить в план изданий Института подготовленную к печати рукопись, организовал ее заинтересованное обсуждение и сделал все необходимое для тиражирования и выпуска в свет текста источника (Писцовая, 1978; Писцовая, 2001; Писцовое, 2006).

Судьба оригиналов, среди которых и «полевая» книга («письма и меры»), предназначенная для приказа Казанского дворца, и современный оригиналу вариант описания, переданный в Поместный приказ, нам не известны, очевидно, они погибли в огне пожаров. Правда, следует отметить, что составленная для Поместного приказа книга изначально не могла быть полной. Это учреждение нуждалось в информации, связанной с владельческими землями. Учет же государственных (ясачных) земель, контроль и организация податного обложения населения, живущего на этих зем-

лях, не входили в круг его функциональных обязанностей. Поэтому описание ясачных земель не могло быть запрошено и оказаться в фондах этого приказа, оно оформлялось в отдельных книгах.

Уцелевшие материалы писцовых описаний Казанского края отложились в фондах Российского государственного архива древних актов (РГАДА) благодаря реализации указа 1722 г. и деятельности Канцелярии вотчинных дел, в последующем Вотчинной коллегии и Вотчинного департамента (ОДиБ, кн. 1, с. XXXIII-XXXVII). На состоявшееся слияние собранных этими ведомствами документов указали и составители описи фонда 1209, назвав его «Поместный приказ, Вотчинная коллегия и Вотчинный департамент (объединение фондов)» (РГАДА, ф. 1209, оп. 1).

Писцовые книги 1647-1656 гг. были обнаружены мной совершенно случайно в процессе выявления документов по истории Казанского края, к чему была привлечена И.П. Ермолаевым. Тем более что в архивных описях и известных описях документов и бумаг, хранящихся в Московском архиве Министерства юстиции (ОДиБ, кн. 1) эти книги отражены не были. Между тем они отложились в фонде 1209 (Поместный приказ) в составе единицы хранения № 1128, включающей в себя различную писцовую документацию, в том числе и публикуемые записи.

Названная единица учета 1128 состоит из четырех частей, каждая из которых представляет собой подшивку, переплетенную в отдельную книгу или том.

Первая ее часть открывается фразой «В вышеписанных званиях пр[ипи]1саны 718 дворцовые2, митрополичьи, монастырские, татарские, а протчие звании помещичьи». Далее в подшивке приводится подлинник опубликованной перечневой книги 1647-1656 гг. Казанского уезда с внутренними уездами с книги «письма и меры» С. Волынского3. Текст памятника перебивается черновыми записями писцов (л. 549-588 по нижней нумерации черными чернилами или л. 566-597 - по нумерации карандашом, произведенной в 1980 г.), формулы описания которых отличны от таковых опубликованных «полевых» книг (РГАДА. Ф. 1209. Оп. 1. Кн. 1128 а).

Во вторую часть архивного дела подшиты три памятника4. Позволю себе охарактеризовать их более пространно, строго не придерживаясь принятых норм научного описания - это:

1) продолжение черновой писцовой книги Казанского уезда, составленной не ранее 1652/53 г. писцом Семеном Волынским с «товарищи»; отдельные листы черновика, как уже было отмечено, оказались подшитыми в первую часть архивного дела, отложившегося под № 1128 (Там же, л. 2386 об. по нумерации карандашом);

2) переписные книги 1652 г. Ахтачинского острога конных стрельцов, их детей, братьев, племянников и захребетников, переводившихся в Ерыклинский острог Казанского уезда (л. 389-396 об.). Подлинник скреплен подьячим Дмитрием Городецким и сопровождается пометой: «160-го августа в 27 день. Выписать из книг на перечень тотчас»;

3) переписные книги 1652 г. Шешминского острога стрельцов, их детей, братьев, племянников и захребетников, также переводившихся на Закамскую засечную черту (л. 398-406). Подлинник скреплен Петром Каловотским и сопровождается пометой: «160-го августа в 27 день. Выписать из книг на перечень тотчас» (РГАДА. Ф. 1209. Оп. 1. Кн. 1128 б).

В третью часть единицы хранения подшиты восемь памятников5:

1) переписная книга 1652 г. лаишевских служилых казаков, выбранных по указной памяти боярина и воевод князя Никиты Ивановича Одоевского, Бориса Ивановича Троекурова, дьяков Дмит-рея Протопопова и Ивана Патрекеева воеводой Баимом Ивановичем Левашовым для «переведенья» к строительству города и «на вечное житье» в Белый Яр, с указанием детей, братьев, племянников, захребетников, «которые в службу годятца, и недорослей», с приложением рук воскресенского попа Анисима и служилого Ивана Веревкина (Там же, л. 1-20 об.);

1 Слово из 4 букв утрачено, восстановлено автором.

2 Слово «дворцовые» написано над строкой.

3 В архивной описи фонда Поместного приказа (ф. 1209) эта первая часть зарегистрирована как единица хранения 1128 а (позднее карандашом далее приписано: ч. I): «1648-1656. Писцовые книги Казанского, Ла-ишевского, Сарапульского и Тетюшского уездов, писца С.Волынского с товарищами. Подлинник (черновик). Л. 1-600».

4 В архивной описи эта часть обозначена как 1128 б (позднее карандашом далее приписано: ч. II), состоящая из двух книг: 1. «1652-1656. Писцовая книга Казанского уезда, писца С.Волынского с товарищами, 1654-1656 гг. Л. 1-387. Черновик; 2. Переписные книги стрельцов Ахтанинского и Шошминского острогов Казанского уезда, 1652 г. (л. 389-407). Подлинники. Л. 1-407».

5 В архивной описи перечислению памятников предшествует дата 1651-1670 гг.

2) строельные книги городов, острогов, засечных крепостей (Белого Яра, Ерыклинска, Тиин-ска, Шешминска, Кичуева, Заинска и Мензелинска) и фортификационных сооружений Закамской черты, возведенных Степаном Змеевым с «товарищи», составленные Михаилом Твердиковым и скрепленные дьяком Миной Грязевым (Там же, л. 21-64об.); на л. 25 об. приведена запись о количестве людей, переведенных в Белый Яр из Тетюш и Лаишева);

3) Переписные книги острогов от Белого Яра до Новошешминска, крепостей и фортификационных сооружений по Закамской засечной черте, размещенных в городках служилых людей и переданных им во владение земельных угодий, приписанных к городам новокрещенских и «чюваш-ских» деревень, «черемисских» волостей и распределения подати. Составлены они были в мае 1658 г. Михаилом Глядковым по распоряжению от 2 ноября 7166 (1657) г., адресованному казанскому воеводе окольничему Федору Васильевичу Бутурлину, дьякам Ивану Татаринову и Федору Михайлову (Там же, л. 65-118 об.);

4) Отводные и межевые книги Михаила Ивановича Баракова иноземцам - полоцкой шляхте Гавриле Гаславскому с «товарищи» - земель по рр. Майне и Утке, составленные в августе 1668 г. подьячим Анисимом Чередеевым по царской грамоте на имя казанских воевод Юрия Петровича Трубецкого, окольничего Никиты Михайловича Боборыкина, дьяков Афанасия Ташлыкова и Юрия Блудова (Там же, л.119-169 об.);

5) отрывок из писцовых книг 1657 г. Алексея Макарова владений иноземцев (шляхты) по рр. Утка и Майна, описанных по челобитью иноземцев (Там же, л. 170-200 или 1160 и об.)6;

6) Сыскные книги Андрея Чертова и подьячего Данилы Галахтионова о выборе места для строительства городов при рр. Майне и Утке и определении объема необходимых стройматериалов. Составлены они были в марте 1670 г. по распоряжению казанских воевод Петра Васильевича Шереметева, стольника Алексея Нефедьевича Щербатова, дьяков Герасима Головина и Никифора Бакунина, инициированному царским указом; скреплены Андреем Чертовым и дьяком Герасимом Головиным (Там же, л. 201-206)7;

7) Дозорные и переписные книги служилых людей Челнинского городка, тяглых и льготных крестьян и бобылей дворцового села Челны с деревнями и починками, монастырских владений, с указанием размеров доходов с них, поступивших в казну, и оставшегося в доимке налога. Составлены были в 1651 г. Семеном Карево по царской грамоте на имя уфимского воеводы Федора Яковлевича Милославского, за приписью дьяка Томилы Перфильева (Там же, л. 207-319 об.); список XVII в.

8) Переписные книги 1652 г. Михаила Змеева, подьячего Ивана Арапова крестьянских и бо-быльских дворов села Челнов Уфимского уезда, составленные в связи с переводом служилых Чел-нинского городка, стрельцов и пашенных крестьян, и бобылей села Челнов на Закамскую черту и «устроением их в жильцах в городех и острогах, где пригоже», а также крестьян Рождественские Новые пустыни близ Челнов и Челнинскаго Богородицкого монастыря в Уфимском уезде. Изготовлены книги по наказу казанских воевод боярина князя Никиты Ивановича Одоевского, стольника Бориса Ивановича Троекурова, дьяков Дмитрия Протопопова и Ивана Патрекеева (Там же, л. 321-442)8; список XVII в.

Далее на л. 454 об. или 1439 приведен заголовок: Свияжской перечневой список думного дворянина Ивана Аничкова да Федора Чемесова, дьяка Андрея Строева да писцов Ивана Франзбекова да Федора Чемесова, да дьяка Александра Дурова 155, 156, 157, 158, 159 гг.» (РГАДА. Ф. 1209. Оп. 1. Кн. 1128 в).

Текст перечневых книг владений русских помещиков с писцовой книги Свияжского уезда 1646-1651 гг. переписи думного дворянина Ивана Михайловича Аничкова, Федора Чемесова, дьяка Андрея Строева, а после кончины Аничкова - писца Ивана Францбекова, Федора Чемесова и дьяка Александра Дурова, приведен в четвертой части архивной единицы за скрепой дьяка Федора

6 В архивной описи две последние книги объединены под названием «Отводные и межевые книги земель и крестьян по рр. Майне и Утке, полоцкой шляхте полковнику Г.Гасловскому с товарищами, отвода и межеванья дворян М.И. Баракова и А.В. Макарова, 1668-1669 гг. (л. 119-200). Подлинники».

7 В описи она указана как сметная книга на постройку острогов на рр. Майне и Утке, дворянина А.Чортова, 1670 г. (л. 201-206).

8 В описи два последних памятника определены как «дозорная, строельная, межевая и переписная книга городка Чалны, дворцового села Чалны с деревнями и вотчин Чалнинского Богородицкого монастыря и Чал-нинской Рождественской новые пустыни Уфимского уезда, дозора и переписи Семена Карево и Михаила Змеева, 1651-1652 гг. (л. 207-454). Списки. Л. 1-454».

Ефимьева9 (Там же, л. 3-350 об.)10; Текст перечневых книг владений служилых татар и новокрещен опубликован в 2004 г. (Перечневая, 2004, с. 10).

Публикуемый в настоящем журнале памятник входит в состав первой и второй частей единицы хранения № 1128 и представляет собой черновик и переписанный набело вариант части текста этого черновика (РГАДА. Ф. 1209. Кн. 1128. Ч. 1 и 2). Приводимая ниже таблица поможет сориентироваться в повторах описаний владений одних и тех же лиц (табл. 1).

Таблица 1.

Соотношение черновых и беловых записей11

№№ листов беловика №№ листов черновика №№ листов беловика №№ листов черновика

767об.-769 555-556 об. 854 об.-856 об. 635-636

769-771 557-558 об. 857-857 об. 632 об.-633

772-777 559-563 857 об.-858 633-634 об.

794 об. -795 об. 594-594 об. 863 об.-866 659-660 об.

796-797 593-593 об. 867 об.-871 об. 669-672

799 об.-800 595 883 об.-884 об.

800-803 607-608 об. 884 об.-891 690-694 об.

804 об.-818 об. 640-652 об. 891 об.-894 696-697 об.

821-844 об. 609-632 895-907 об. 698-704 об.

845-848 654-658 907 об.-909 об. 695-695 об.

848 об.-851 об. 663-665 об. 909 об.-921 об. 710-721

852 об.-854 667 об.-668 об. 921 об.-926 об. 722 об.-728 об.

Следует отметить, что в черновых записях описания писцы приводили сведения и не вошедшие в текст беловика, в частности промежуточные подсчеты итогов пашенных угодий. Поэтому публикатор счел необходимым привести текст памятника полностью и в том виде, в каком он отражен в самой архивной рукописи.

Сохранность книг, особенно черновика, удовлетворительной назвать трудно (к настоящему времени они уже отреставрированы), хотя видимых разрывов нет, но имеет место утрата листов, видны следы намокания. Ветхость срезов, утрата кромок листов, закругление внешних углов, и затертые=загрязненные нижние углы листов и настолько, что порой трудно различима пагинация, укрепление тетрадей по сгибу листов сложенными вдвое полосками бумаги и т.д. указывают на то, что памятник продолжительное время находился в обращении в непереплетенном виде, а часть тетрадей черновика хранилась в россыпи.

В общей сложности анализируемая книга состояла из 56 тетрадей в 4°, которые были пронумерованы буквенными обозначениями цифр, размещенными на нижних полях листов сначала посередине, затем в левом нижнем углу и, наконец, в правом нижнем углу. Это - самая ранняя нумерация. При этом счет с единицы начинался трижды, что свидетельствует о том, что до прошивки в книгу тетради существовали в виде трех блоков. И такое вполне объяснимо, учитывая черновой и беловой характер уцелевших записей, собранных воедино без детального вникания в их качественное различие. Буквенными же обозначениями цифр были пронумерованы и листы рукописи. Эта пагинация была проставлена в правом верхнем углу листов. Согласно заключительной записи, приведенной в самой рукописи (л. 971 об.), ее объем составлял 428 листов. В дошедшей до наших дней книге 422 пронумерованных листа. Стало быть, утеряны во времени 4-6 листов. Кроме того, в рукописи присутствуют слабо поддающиеся объяснению буквенные пагинации, изредка встречающиеся на правом и нижнем полях (посередине и по углам). Предположительно, это - отражение

9 В 1684-1689 гг. Федор Дорофеевич Ефимьев служил дьяком приказа Казанского дворца. См.: Весе-ловский С.Б. Дьяки и подьячие XV-XVП вв. М., 1975. С. 179.

10 В описи памятник датирован 1651-1654 гг. и атрибутирован как писцовая книга Свияжского уезда, писца С.В. Волынского. Список. Л. 1-352.

11 Нумерация листов в таблице и в публикации текста памятника указана по пагинации листов источника, приведенной черными чернилами в правом нижнем углу.

счета зарегистрированных владений). Вместе с тем не подлежит сомнению то, что все они появились в XVII столетии.

Вторая, но уже непрерывная «сквозная» (валовая) нумерация достаточно крупными «арабскими» цифрами, размещенными в правом нижнем углу на лицевой стороне листов единицы хранения № 1128, была проставлена черными чернилами, думается, в XVIII в. При этом листы без записи пронумерованы не были. Согласно этому подсчету, текст публикуемых книг занимает л. 549 об. -97112. Наряду с двумя упомянутыми пагинациями XVII и XVIII вв. в памятнике присутствуют еще две пагинации, отражающие порядковые номера листов исключительно лишь публикуемого источника. Обе они (третья и четвертая по времени появления) проставлены в правом верхнем углу «арабскими» цифрами. Временем третьего счета листов, осуществленного черными чернилами обладателем мелкого беглого почерка представляется первая половина XIX в. Характерно, что цифры были написаны непосредственно над буквенной нумерацией на лицевой стороне листов. Тогда как сотрудник архива, чья подпись присутствует на подшитом в конце книги листе-заверителе дела, осуществил нумерацию листов рукописи арабскими цифрами в правом же верхнем углу листа простым карандашом в четвертый раз, при этом были пронумерованы и обороты листов.

Все четыре валовые нумерации имеют отдельные ошибки. Сбой в нумерации листов, приведенной буквенными обозначениями цифр, был допущен лишь на л. 914 по нижней нумерации (исправлена цифра «8» в номере «368» и дважды листы (л. 859 и 860, л. 945 и 946) получили по одному номеру - «314» и «399». Угол листа 68 (л. 614 по нижней нумерации) утрачен. В нижней нумерации арабскими цифрами допущены пропуски (лист после 597-го не пронумерован), повторы (л. 758, 951, 955, 957), утрачен угол с номером «644», номера «659» и «677» исправлены по ранее написанному. Третья нумерация, помещенная над буквенной нумерацией в правом верхнем углу, также проставлена довольно аккуратно, правда, пропущен номер 167, отсутствуют листы под номерами 171-174, 245, по два листа обозначены номерами «175» и «246», вместо номера «214» указан «114», исправлены 35, 366, 367, номер «43» не виден, один лист (после л. 245) остался не пронумерованным.

Наблюдения над счетом листов позволяют заключить, что материалы, впоследствии оказавшиеся в составе единицы хранения № 1128, после попадания в Московский архив Министерства юстиции, штамп которого («Московский архив/Минис.юстиции») имеется на лицевой стороне всех листов, представляют собой оригинал или первоначальные записи, созданные «с нуля» и закрепленные (переписанные) в беловом варианте подлинника - перечневых книгах. Листы с записями нумеровались и в процессе осуществления записей в тетрадях и после сшива тетрадей в «блоки», и после сшива группы тетрадей в книги. Затем, после осуществления переплетных работ, их пронумеровали архивариусы, но к тому времени тетради уже обветшали, часть их рассыпалась. Лица, компоновавшие части=тома единицы хранения, очевидно, при разборе дел не сразу выявили все тетради книги, чем и объясняется, на наш взгляд, подшивка листов публикуемого источника в двух разных частях архивного дела (Ч. 1 и 2). Как, впрочем, в разных же частях дела оказались лист с заголовком перечневых книг Свияжского уезда (в конце третьей части) и сам текст перечня (в четвертой части). По всей видимости, при составлении описей в XIX в. листы были пронумерованы еще раз. А последняя нумерация на листах появилась в свою очередь в процессе поединичного и суммарного контрольного учета дел с целью их описания, произведенного в 1980 г.

К составлению рассматриваемых писцовых книг, судя по почеркам, были привлечены не менее шести человек. Следует отметить, что черновик памятника подвергался существенной правке, исправления вносились разными почерками. При анализе особенностей графики публикатор ориентировался на почерк, которым был написан «базовый» первоначальный текст. Обладатель почерка, наиболее своеобразного, отличающегося вертикально удлиненными буквами, напоминающими готическую графику, выраженными «выбросами» за пределы строк вверх и вниз элементов букв, обилием связной передачи соседних символов, написал текст листов 549-558 об., 562-563, 571-573 об., 669-670 об., 673-675 об., 678-691 об., 750-755, 761 об.-762 об., 766-777 об. Текст на листах 558 об. -567, 574-588, 592-595, 614-668 об., 671-672 об., 675 об.-677 об., 681 об.-691 об., 719-721, 728-728 об., 731-732, 763-765, 741-745, 754, 755-761, 924 об.-926 об., 969-969 об. был выполнен не менее профессиональным писцом, имеющим также большую письменную практику. Его почерк отличает начертание буквы «д», считающееся датирующим признаком для графики рукописей XVII в., передача «ж» в два приема, многообразие вариантов букв, беглость и определен-

12 Именно этой нумерации публикатор придерживался при подготовке текста к изданию.

ная небрежность. Третьим почерком, графически наиболее четким, для которого характерны вытя-нутость «узких» строчных букв, связная передача выносных «р», «м», «т» со строчными, передан текст л. 568-570 об., 596-613 об., 724 об.-728, 745-749, 778-809 об. Четвертым «рыхловатым» почерком, передающим буквы на равном расстоянии друг от друга, умещая их в рамках строки, букву «з» - в виде вертикально расположенной волны, напоминающей фигурную скобку, написаны л. 716 об.-718 об., 722-724 об., 732 об.-738 об., 739-740 об. Пятым округлым деловым почерком, выделяющимся множеством написанных в один дукт букв, и практически отсутствием связных передач соседних букв зафиксирован текст на л. 709-716, 725 об.-728, 729-731, 810-853, 856-923, 923 об.-924 об. Шестым почерком написаны л. 923 об., 927-968 об., 970-971 об. Их обладатель писал слово «перелог» в форме «перолог», производные от лексем «помещик» и «живущий» передавал через «ш» вместо «щ». Его тексты содержат наибольшее количество описок и пропусков букв. Обращает на себя внимание и графическая близость последнего почерка к третьему почерку. Необходимо отметить, что анализ графики памятника не оставляет сомнений в том, что рукопись была составлена в XVII в.

Формулы описания, присутствие на отдельных листах помет «пис», «в прим.», «справитца с полевыми книгами», «положил грамоты», «оставь», «имя в перечень не писать» и т.п. указывают как на подлинный характер рукописи, так и позволяет ее атрибутировать как перечневые книги, составлявшиеся непосредственно по «горячим следам» проведенной валовой акции.

Отсутствие скреп на листах, казалось бы, лишает возможности уверенно определить место ее составления и имена непосредственных исполнителей этой работы. Однако на л. 971 об. приведена запись о счете листов книги Федором Ивановым. Один из шести подьячих с таким именем и отчеством, фигурирующих в известном справочнике С.Б. Веселовского (Веселовский, с.213), 21 ноября 1648 г. был пожалован в дьяки, не позднее 20 марта 1649 г. назначен в Казань вместо дьяка Дмитрия Жеребилова и незначительное время служил в «товарищах» воевод боярина Василия Петровича Шереметева, Семена Артемьевича Измайлова и дьяка Григория Одинцова. 16 мая 1649 г. царский наказ был выдан очередной группе приказных, получивших назначение в Казань: воеводам боярину Глебу Ивановичу Морозову, окольничему князю Ивану Меньшому Андреевичу Хилкову, дьякам Василию Нефедьеву и Федору Иванову, пробывшим в регионе до 1651/52 г. (НБЛ ОРРК, ед. хр. 1295/3; РГАДА, ф. 281, оп. 12, д. 73/6481, л.1-2; Барсуков, с. 88; Димитриев, с. 290-315). Безусловно, дьяк местной Приказной палаты не мог быть привлечен к писцовой регистрации, но вполне мог посчитать листы перечневой книги, специально составленные для нужд местной администрации или одного из центральных приказов - Поместного или Казанского дворца. Судя по почерку, буквенную нумерацию листов книги произвел именно этот дьяк. Из этого следует, что рассматриваемые книги могли быть созданы в Казани не ранее весны 1649 - не позднее лета 1651 г. Однако в тексте самого предлагаемого вниманию читателей источника содержатся аргументы, свидетельствующие о более поздних сроках его появления. Дело в том, что основанием для юридического признания прав владения и регистрации права собственности служили различные крепостные акты - грамоты, выписи из писцовых книг, «скаски» самих помещиков и т.д. Верхним порогом временного диапазона выдачи удостоверительных документов, предъявленных правительственным агентам служилыми людьми, являлся 1652/53 (7161) г. А за одним из помещиков (за неверстанным Шигайком Тлевлюевым сыном Янгурчеева «з братьею») поместье было зарегистрировано на основании решения суда («по судному делу»), вынесенного в 1654/55 (7163) г. Отсюда, датировать рассматриваемую рукопись правомерно временем не ранее 1654/55 г. Для уверенного определения места ее написания данных недостаточно.

Объектом внимания составителей перечневых книг являлись исключительно жеребьи служилых татар и служилых новокрещен в населенных пунктах Алатской, Арской, Галицкой и Зюрейской дорог Казанского уезда. Сведение в отдельный перечень сведений о нерусской и в другой перечень информации о русской категориях разряда провинциального дворянства, было обычной практикой. К тому же помимо перечней, содержащих сведения о землевладельцах, разделенных по этноконфессиональному принципу, существовали и так называемые «большие перечни», в которых приводилась информация обо всех землевладельцах. Писцы очень внимательно регистрировали различные разновидности пашни (пашня, перелог, розчисти, дубровы пашенные, наезжие пашни), отмечая качество пахотных земель, дворы зависимых людей (дворовых, задворных, крестьянских, «чювашских», бобыльских), указывая их социальную природу. Особо отмечали земли, примеренные сверх «дач». Характерно, что писцы отмечали «сошное письмо», что свидетельствует о преемственности основанной на «живущей четверти» системы обложения с предшествующей, об

использовании податной единицы «соха» для представления величины налога с землевладельца. Одним словом, источник не только позволяет представить величину поместных владений, но и дает возможность судить о хозяйственных возможностях служилых татар13. Надеемся, что введение этого источника в научный оборот расширит круг интересующихся историей Казанского края в позднее средневековье.

Памятник публикуется впервые. Его текст приводится с точным сохранением стилистических и фонетических особенностей, в соответствии с действующими правилами издания исторических документов и с учетом рекомендаций, высказанных на общероссийских конференциях по вопросам изучения и издания писцовых материалов (Правила, 1990). Исключенные из употребления буквы «ять», «фита», «и» десятеричное, «кси» заменены символами современного алфавита, передающими аналогичный звук, буквенные обозначения цифр заменены их арабскими аналогами. Прописные буквы, мягкий и твердый знаки использованы в соответствии с современными правилами орфографии, предусматривающими их употребление: личные имена, отчества, фамилии, прозвища, входящие в состав личных имен, и прилагательные, образованные от собственных имен, географические названия даны с заглавных букв. Порядковые числительные, архаичные формы передачи чисел словами («полтретьи» и т.д.), падежные окончания порядковых числительных (-го, -м) сохранены и приведены через дефис. Сокращения расшифрованы без комментариев, выносные буквы внесены в строку без оговорок. Знаки пунктуации расставлены по современным правилам, но без перегрузки текста запятыми. Утраченные буквы в словах восстановлены и помещены в квадратные скобки. Грани листов обозначены двумя косыми черточками, после которых в круглых скобках дана нумерация листов. Явные описки исправлены, и ошибочный вариант написания слова указан в примечаниях. Зачеркнутые писцами слова и фразы выделены курсивом и также отмечены в подстрочных примечаниях. Сохранена оригинальная передача порядковых номеров лет: с пропуском знака, обозначающего тысячи и цифры «7» перед сотней лет (напр.: 161-го г.)14.

Рукопись подготовлена к печати в научно-исследовательской археографической лаборатории Казанского университета.

Публикация текста перечневой книги с полевой книги Семена Волынского «с товарыщи»15

(л. 549 об.)16 В том же сельце Сайре, Матвеевская то ж, полтора жеребья11 за18 служилым новокрещеном за Петрушкою Олферьевым сыном Етмасовым в том же сельце Сайре полтора жеребья19, что был жеребей преж сего за дядею его за Олексеем Етмасовым. А полжеребья было в поместье за Васкою Белеккозиным, а другая половина того Васкина20 жеребья в поместье за новокрещены за Ивашком Етмасовым з братьею.

А на его полтора жеребья двор его помещиков; у него два сына: Якимко осми лет, Ларька пяти лет; на его же земле живет брат его // (л. 550) во дворе Ивашко Олферьев сын Етмасов, у него два сына21: Матюшка да Мартынко; во дворе крестьянин Ивашко Павлов, у него два сына: Савка, Пронька десети лет; пашни паханые добрые земли пятнатцать четьи да перелогу две-натцать четьи, да лесом поросло десеть четьи с осьминою. И всего за Петрушкою в поместье

13 Анализу информационного потенциала публикуемой рукописи будет посвящена специальная статья.

14 Даты приведены по византийской эре от «сотворения мира», для их пересчета даты на эру от «рождества Христова» или эру Дионисия необходимо вычесть из порядкового номера года 5508 лет для событий, состоявшихся в период с 1 января по 31 августа, и вычесть 5509 лет для событий, имевших место в период с 1 сентября по 31 декабря. Если в источнике месяц года не указан, то следует вычесть обе цифры - и 5509 и 5508 (напр.: 7161-5509=1652 и 7161-5508=1653) и номер года по эре Дионисия в этом случае будет обозначен как 1562/63 г., т.е. как начавшийся 1 сентября 1652 и закончившийся 31 августа 1563 г.

15 См. фотокопии л. 549 об.-563, 591-971 об. публикуемых книг: НБЛ ОРРК, ед.хр. 9581.

16 Начало книги утрачено.

17 Слова «В том же сельце Сайре, Матвеевская то ж, полтора жеребья» зачеркнуты.

18 Далее зачеркнуто: «но».

19 Слова «в том же сельце Сайре полтора жеребья» написаны над строкой.

20 Слово «Васкина» написано над строкой.

21 Слово «сына» исправлено по ранее написанному «пасынка».

полтора жеребья сельца живущего, а в нем22 двор помещиков, людей в нем три человеки; один двор безпоместного новокрещена23, людей в нем три человеки; двор крестьянской, людей в нем три человеки; пашни и перелогу и лесом поросло дяди его поместья дватцеть пять четьи да Васкина // (л. 550 об.) поместья Белеккозина двенатцеть четьи с осминою; обоего24 тритцеть семь четьи с осминою в поле, а в дву по тому же, опричь примеру25, что за ним примерено и описано себе статьею26. Сена меж поль и по заполью, и по речке по Сайре и по реке по Казани триста копен27.

А писано то помесье за ним Петрушкою жеребей по казанской грамоте, какова дана дяде28 ево Олексею Етмасову за приписью дьяка Микифора Талызина 145-го29 году. А половина30 жеребья писано по казанской же грамоте, какова дана31 Стеньке Етмасовым с товарыщи32 за приписью дьяка Степана [Кудря]вцова 149-го году33.

А по новому писму и мере в том его поместье сорок семь четьи без полуосмины в поле, а в дву по тому же34.

А сверх его дач35 примерено36 в том его поместье пашни паханые 4 четьи да37 перелогу // (л. 551)38 три четьи, да лесом поросло две четьи с полуосминою39; всего деветь четьи с полуосьминою в поле, а в дву по тому же.

А сошного письма в живущем и впусте и с примерною землею пол-полчети сохи. И не дошло в сошное письмо трех четьи с полуосминою пашни. А платит з живущего.

А писано за ним то поместье, жеребей, по казанской грамоте, какова // (л. 551 об.) дана дяде его Олексею Етмасову во 145-м году за приписью диака Микифора Талызина. А половина жеребья писано по казанской же грамоте, какова дана Олешке да Стеньке Етмасовым с товарыщи во 149-м году за приписью диака Степана Кудрявцова40. // (л. без №)41 // (л. 552) с осминою пашни. А платит з живущего.

22 Слова «за Петрушкою в поместье полтора жеребья сельца живущего, а в нем» написаны над строкой.

23 Далее зачеркнуто: «людей в нем».

24 Слова «дяди его поместья дватцеть пять четьи да Васкина // (л. 550 об.) поместья Белеккозина две-натцеть четьи с осминою; обоего» зачеркнуты.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

25 Слово «примеру» разделено зачеркнутым словом «опричь».

26 Слова «опричь примеру, что за ним примерено и описано себе статьею» написаны над строкой.

27 Далее зачеркнут текст: «А по новому письму и мере».

28 В рукописи: «даде».

29 Буква «р», обозначающая цифру «100», исправлена по ранее написанному.

30 Слова «А писано то помесье за ним Петрушкою жеребей по казанской грамоте, какова дана дяде ево Олексею Етмасову за приписью дьяка Микифора Талызина, 145-го году. А половина» написаны в промежуток между абзацами.

31 Утрачен угол листа с 6-7 буквами.

32 Далее зачеркнуто: «ва».

33 Слова «жеребья писано по казанской же грамоте, какова дана [Олешке да] Стеньке Етмасовым с товарыщи за приписью дьяка Степана [Кудря]вцова, 149-го году» написаны на левом поле, перпендикулярно основному тексту.

34 Слова «А по новому писму и мере в том его поместье сорок семь четьи без полуосмины в поле, а в дву по тому же» зачеркнуты после знака вставки, приведенного после слова «половина». См. прим. 29.

35 В слове «дачь» мягкий знак исправлен по ранее написанному.

36 В слове «примерено» вторая буква «е» исправлена по ранее написанному.

37 Слова «паханые 4 четьи да» написаны над строкой. На строке зачеркнут союз «и».

38 Лист начинается с зачеркнутого текста: «две четьи, три четьи».

39 В слове «полуосминою» слоги «полу» написаны над строкой.

40 Фразы «А писано за ним то поместье жеребей по казанской грамоте, какова // (л. 551 об.) дана дяде его Олексею Етмасову во 145-м году за приписью диака Микифора Талызина. А половина жеребья писано по казанской же грамоте, какова дана Олешке да Стеньке Етмасовым с товарыщи во 149-м году за приписью диака Степана Кудрявцова» зачеркнуты.

41 Далее не пронумерованный лист и его оборот без записи.

А писано за ним то поместье по казанской ввозной грамоте, какова ему Мишке дана с товарыщи во 149-м году за приписью диака Степана Кудрявцова42 //

(л. 552 об.) За служилым новокрещеном за Лучкою Микитиным сыном Брезцовым в поместье43 в том же сельце Сайре, Матвеевская то ж, за служилым новокрещеном за Лучкою Микитиным сыном Брезцовым44 жеребей отца его поместья. А на его жеребей двор ево помещиков, а в нем живет крестьянин его Ондрюшка Павлов, у него сын Сенка дву лет; на его же земле живет во дворе служилой новокрещен деревни Ташкирмень Тимошка Семенов сын Парфеньев, прозвище Лапа, у него сын Лучка дву лет; пашни паханые добрые земли десеть четьи да перелогу восмь четьи, да лесом поросло // (л. 553) семь четьи. И всего за Лучкою Брезцовым в поместье жеребей сельца живущего, а в нем двор помещиков, людей в нем два человека, да двор безпоместного новокрещена, людей в нем два человеки; пашни паханые45 и перелогу и лесом поросло добрые земли46 дватцеть пять четьи в поле, а в дву по тому ж, опричь примеру, что за ним примерено и описано себе статьею47. Сена меж поль и по заполью, и по речке по Сайре и по реке по Казани двести копен.

А писано48 то помесье за ним по казанским приправочным книгам Ивана Болтина с това-

49

рыщи 111 -го году и по скаскам крестьянина ево .

А государевы грамоты и иных никаких крепостей не положил50. //

(л. 553 об.) поместье пашни паханые и перелогу и лесом поросло добрые земли тритцеть одна четь с полутретником в поле, а в дву по тому ж51.

А сверх приправочных книг примерено в том ево поместье пашни паханые 3 четьи52 да и

53 54

перелогу две четьи , да лесом поросло одна четь с полутретником; всего шесть четьи с полутретником в поле, а в дву по тому же55.

А сошного писма в живущем и впусте и с примерною землею пол-пол-полтрети сохи. // (л. 554) И не дошло в сошное письмо дву чети с полутретником пашни.

А платит з живущего56.

За ним же57 поместье по Зюрейской дороге в деревне Икширме, Еловая то ж. //

(л. 554 об.)58 //

(л. 555) За служилым новокрещеном за Ивашком Мелентьевым сыном Овсянниковым в поместье59.

42 Фраза «А писано за ним то поместье по казанской ввозной грамоте, какова ему Мишке дана с това-рыщи во 149-м году за приписью диака Степана Кудрявцова» зачеркнута.

43 Слова «За служилым новокрещеном за Лучкою Микитиным сыном Брезцовым в поместье» написаны на верхнем поле.

44 Слова «Матвеевская то ж, за служилым новокрещеном за Лучкою Микитиным сыном Брезцовым» зачеркнуты.

45 Слово «паханые» зачеркнуто.

46 Слова «добрые земли» зачеркнуты.

47 Слова «опричь примеру, что за ним примерено и описано себе статьею» написаны над строкой.

48 Далее зачеркнуто: «за н».

49 Слова «А писано то помесье за ним по казанским приправочным книгам Ивана Болтина с товарыщи 111-го году и по скаскам крестьянина ево» написаны в промежуток между абзацами позднее. Далее на строке зачеркнут текст: «А по новому писму и мере в том его».

50 Фраза «А государевы грамоты и иных никаких крепостей не положил» приписана на нижнем поле.

51 Слова «поместье пашни паханые и перелогу и лесом поросло добрые земли тритцеть одна четь с полутретником в поле, а в дву по тому ж» зачеркнуты.

52 Слова «паханые 3 четьи» написаны над зачеркнутым словом «паханые».

53 Слова «две четьи» написаны над строкой.

54 Слова «одна четь с полутретником» написаны в продолжение строки и над следующей строкой.

55 Слова «в поле, а в дву по тому же» написаны в продолжение строки.

56 Далее зачеркнут текст: «А писано за ним то поместье по казанским приправочным книгам писма и дозору Ивана Болтина с товарыщи 111 -го году и по скаске крестьянина ево».

57 Далее зачеркнута буква «в».

58 Лист без записи.

59 Слова «За служилым новокрещеном за Ивашком Мелентьевым сыном Овсянниковым в поместье» написаны на верхнем поле.

В том же сельце Сайре, Матвеевская то же, за служилым новокрещеном за Ивашком Мелентьевым сыном Овсянниковым60 выморочной жеребей поместья новокрещена61 Гришки Уразлина. А на его Ивашков62 жеребей двор помещиков; у него два сына: Петрушка да Кирюшка, у Кирюшки сын Филька полугоду; пашни паханые добрые земли десеть четьи да перелогу восмь четьи, да лесом поросли семь четьи. И всего за Ивашком Овсянниковым жеребей сельца живущего, а в нем двор помещиков, людей в нем четыре человеки; пашни па// (л. 555 об.)ханые добрые земли десеть четьи да перелогу восмь четьи, да лесом поросло семь четьи63, и перелогу и лесом поросло дватцеть пять четьи64, опричь примеру, что за ним примерено и описано себе статьею. Сена меж поль и по заполью, и по речке по Сайре и по реке по Казани двесте копен.

А писано то помесье за ним Ивашком по казанским приправочным книгам Ивана Болтина с товарыщи 111-го году и по его скаске. А ввозную де грамоту взяли у него розбойники во 161-м году65.

А по новому писму и мере в том его поместье пашни паханые и перелогу и лесом поросло добрые земли тритцеть одна четь с полутретником в поле, а в дву по тому ж66.

А сверх приправочных книг примерено в том его поместье пашни паханые // (л. 556) три четьи да67 перелогу две четьи68, да69 лесом поросло одна четь с полутретником; всего70 шесть чети с полутретником в поле, а в дву по тому же.

А сошного письма в живущем и впусте и с примерною землею пол-пол-полтрети сохи. И недошло в сошное письмо дву чети с полутретником пашни.

А писано за ним то поместье по казанским приправочным книгам писма и дозору // (л. 556 об.) Ивана Болтина с товарыщи71 111-го году и по ево скаске12.

За ним же поместье по Галицкой дороге жеребей в деревне Ковальках десеть четьи73. // 74

(л. 557) За служилым новокрещеном за Гришкою да за братьею ево за Ивашком да за Стенькою Семеновыми детьми Етмасова в поместье75 в том же сельце Сайре, Матвеевское то ж, жеребей в поместье за служилым новокрещеном за Гришкою да за братьею его за Ивашкою, да за Стенькою Семеновыми детьми Етмасова16 - полтора жеребья, старой жеребей от-

60 Слова «Матвеевская то же, за служилым новокрещеном за Ивашком Мелентьевым сыном Овсянниковым» зачеркнуты.

61 Далее над строкой зачеркнута буква «в».

62 Слово «Ивашков» написано над строкой.

63 Слова, написанные над первой строкой на верхнем поле, «добрые земли десеть четьи да перелогу во-смь» и над второй строкой «четьи да лесом поросло семь четьи» зачеркнуты. Далее замаран знак вставки. После знака вставки на левом поле зачеркнуто: «И всего за Ивашком Овсянниковым в помесье жеребей селца живущего. А в нем двор помещиков, людей в нем четыре человеки».

64 Далее знак вставки. После знака вставки на нижнем поле зачеркнуто: «опричь примеру, что за ним примерено и описано себе статьею».

65 Слова «А писано то помесье за ним Ивашком по казанским приправочным книгам Ивана Болтина с товарыщи 111-го году и по его скаске. А ввозную де грамоту взяли у него розбойники во 161-м году» вставлены в промежуток между абзацами.

66 Слова «А по новому писму и мере в том его поместье пашни паханые и перелогу и лесом поросло добрые земли тритцеть одна четь с полутретником в поле, а в дву по тому ж» зачеркнуты.

67 Соединительный союз «да» вставлен в строку позднее.

68 Слова «две четьи» написаны над строкой.

69 Союз «да» вставлен в строку позднее.

70 Слова «одна четь с полутретником. Всего» написаны над зачеркнутым текстом на верхнем поле: «добрые земли».

71 В рукописи далее: «сто п».

72 Слова «А писано за ним то поместье по казанским приправочным книгам писма и дозору зачеркнуты // (л. 556 об.) Ивана Болтина с товарыщи сто п (так!) 111-го году и по ево скаске» зачеркнуты.

73 На левом поле л. 556 об. помета: «Допросить толмача Любишки Косова».

74 Текст описания поместья И.М. Овсянникова аналогичен тексту на л. 767 об.-769.

75 Фраза «За служилым новокрещеном за Гришкою да за братьею ево за Ивашком да за Стенькою Семеновыми детьми Етмасова в поместье» написана на верхнем поле.

76 Далее слова «Матвеевское то ж, жеребей в поместье за служилым новокрещеном за Гришкою да за братьею его за Ивашкою, да за Стенькою Семеновыми детьми Етмасова» зачеркнуты.

ца их поместье77. А преже отца их был тот жеребей в поместье за новокрещеном за Полуехтом Бреховым. А половина жеребья было78 в поместье за новокрещеном79 за Пет// (л. 557 об.)рушкою Етмасовым. А на их полтора жеребья двор их помещиков; у Гришки два сына: Сенка шти80 лет, Ивашко дву лет81; пашни паханые82 добрые земли пятнатцать чети да перелогу двенатцать четьи, да лесом поросло десеть четьи с осминою83. И всего за ними в поместье полтора жеребья сельца живущего, а в них84 двор помещиков, людей в нем пять85 человек; пашни86 и перелогу и лесом поросло отца их поместья дватцеть пять четьи да Кузем-кина поместья // (л. 558) Килимбердеева двенатцеть четьи с осминою; и обоего87 тритцеть семь четьи с осьминою в поле, а в дву по тому же, опричь примеру, что за ними примерено и описано себе статьею88. Сена меж поль и по заполью, и по речке по Сайре и по реке по Казани триста копен.

А писано то помесье за ним Гришкою з братьею по казанской грамоте89, какова грамота90 дана91 отцу их за приписью дьяка Потапа Внукова 131-го году да по казанской же грамоте, какова отцу их дана с товарыщи за приписью дьяка Степана Кудрявцова 149-го году92.

А по новому писму и мере в том его поместье, в полторе жеребье сельца Саире, пашни паханые и перелогу и лесом поросло добрые земли сорок семь четьи без полуосмины в поле, а в дву по тому ж93.

(л. 558 об.) А сверх их дач примерено в том их поместье пашни паханые четыре четьи да

94

перелогу три четьи, да лесом поросло две чети с полуосминою ; и всего пашни и перелогу и лесом поросло деветь четьи с полуосминою в поле, а в дву по тому же.

А сошного писма в живущем и впусте и с примерною землею пол-полчети сохи. И не дошло в сошное писмо трех четьи с полуосминою пашни.

А платит з живущего95. //

(л. 559) В том же сельце Сайре полтора96 жеребья97.

За вдовою Офимьею, новокрещена за Ивановскою женою Хозякова, з детьми с недо-росльми с Минейком да с Ывашком да с пасынки98 служилыми неверстаными новокрещены с Ылюшкою да с Кирюшкою99 Ивановыми детьми Хозякова100 в помесье в том же сельце Сайре

77 Далее зачеркнуто: «а половина жеребья».

78 Слово «было» написано над строкой. На строке зачеркнуто: «в том его».

79 В слове «новокрещеном» слог «но» исправлен по ранее написанному «ныном».

80 Слово «шти» написано над зачеркнутым «пяти».

81 Слова «дву лет» написаны над строкой, над зачеркнутым словом «году».

82 Далее зачеркнуто: «и перелогу».

83 Предлог со словом «с осминою» написаны над строкой.

84 г-р

Так в рукописи.

85 Далее на строке зачеркнуто: «шесть».

86 Далее на строке зачеркнуто: «паханые добрые земли».

87 Слова «отца их поместья дватцеть пять четьи да Куземкина поместья // (л. 558) Килимбердеева двенатцеть четьи с осминою. И обоего» зачеркнуты.

88 Слова «опричь примеру, что за ними примерено и описано себе статьею» написаны над строкой.

89 В слове «грамоте» буква «е» исправлена по ранее написанному.

90 Слово «грамота» зачеркнуто.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

91 В слове «дана» вторая буква «а» исправлена по ранее написанному.

92 Слова «А писано то помесье за ним Гришкою з братьею по казанской грамоте, какова дана отцу их за приписью дьяка Потапа Внукова 131-го году, да по казанской же грамоте, какова отцу их дана с товарыщи за приписью дьяка Степана Кудрявцова 149-го году» написаны в промежутке между абзацами и на правом поле.

93 Слова «А по новому писму и мере в том его поместье, в полторе жеребье сельца Саире, пашни паханые и перелогу и лесом поросло добрые земли сорок семь четьи без полуосмины в поле, а в дву по тому ж» зачеркнуты.

94 Далее зачеркнуто: «всего деветь четьи с полуосминою».

95 Текст описания поместья Етмасовых на л.557-568об. аналогичен тексту, приведенному на л.769-771.

96 В слове «полтора» буква «п» исправлена по ранее написанному.

97 Слова «В том же сельце Сайре полтора жеребья» написаны на верхнем поле.

98 Далее зачеркнуто: «ее».

99 Далее зачеркнуто: «да с Петрушкою».

полтора жеребья: жеребей мужа ее помесья да половина жеребья новокрещена Куземки Кили-бердеева. А другая половина того Куземкина жеребья101 за Мишкою Махметевым в помесье. А на их полтора жеребья двор их помещиков, а в нем живет // (л. 559 об.) она вдова Офимьица, у ней два сына: Минейко да Ивашко году, да пасынки ее Илюшка да Кирюшка102, у Илюшки сын Самсонко пяти лет103; пашни паханые добрые земли пятнатцать четьи да перелогу двенатцать четьи, да лесом поросло десеть четьи с осминою. И всего за вдовою Офимьею з детьми и с пасынки в поместье полтора жеребья сельца живущего, а в нем104 двор помещицын, людей в нем 6105 человек; пашни паханые и перелогу и лесом поросло тритцать семь четьи с осминою в поле, а в дву по тому же, опричь примеру, что за ними примерено и описано себе статьею. Сена меж поль и по заполью и по речке по Са// (л. 560)йре и по реке по Казани триста копен.

Да за вдовою же Офимьею з детьми и с пасынки да за служилым татарином за Московом Хозяшевым вопче мельница большое колесо на речке Сайре. А дана им та мельница за четвертную пашню за дватцать четьи, на вдовину половину десеть четьи.

А писано то помесье за нею106 за вдовою Офимьею з детьми и с пасынки107 жеребей сельца по казанской грамоте, какова дана мужу ее Иванку Козякову вопче с Етмаском Лушки-ным108 за приписью дьяка Василья Колударова 83-го году109 и по казанским приправочным книгам Ивана Болтина с товарыщи 111-го году110. А половина жеребья111 писана за нею112 по казанской же грамоте, какова дана мужу ее Иванку Козякову // (л. 560 об.) с товарыщи за приписью дьяка Степана Кудрявцова 149-го году. А половина мельницы писана по казанской грамоте, какова113 дана мужу ее Ивашку Хозякову да служилому татарину Москову Хозяшеву за приписью дьяка Ивана Ларионова 152-го году114.

А сверх дач примерено в том их помесье пашни паханые 4 четьи да перелогу 3 четьи, да лесом поросло 2 четьи с полуосьминою115; всего пашни и перелогу и лесом поросло 9 четьи с полуосьминою в поле, а в дву по тому же.

А сошного писма в живущем и впусте и с примерною землею, и со всею мельницею пол-полчети сохи. И недошло в сошное писмо чети с полуосьминою пашни116.

А платит з живущего117.

Да за нею вдовою з детьми и с пасынки кабак пуст вопче с Петрунькою Етмасовым в Казанском уезде по Уржумской дороге на Казани реке. А дан тот кабак за службу. //

100 Далее зачеркнуто на строке: «полтора жеребья», над строкой: «у Илюшки сын Самсонко пяти лет».

101 Далее зачеркнуто: «в поместье».

102 Далее зачеркнуто на строке: «да Петрушка».

103 Слова «у Илюшки сын Самсонко пяти лет» написаны над строкой.

104 Слова «полтора жеребья сельца живущего, а в нем» написаны над строкой.

105 Буква «8», обозначающая цифру «6», приведена после исправленной буквы «з», обозначающей цифру «7».

106 Слова «то помесье за нею» написаны над строкой.

107 Предлог со словом «с пасынки» написаны над зачеркнутым на строке: «то помесье».

108 Слова «вопче с Етмаском Лушкиным» написаны над строкой.

109 Далее над строкой знак вставки и над строкой же зачеркнуто: «а что четвертные пашни».

110 Слова «и по казанским приправочным книгам Ивана Болтина с товарыщи 111-го году» написаны после знака вставки на нижнем поле.

111 Над строкой, над слогами «ребья», зачеркнуто: «итого».

112 Слово «нею» исправлено по первоначльному «ним».

113 Слова «мельницы писана по казанской грамоте, какова» написаны в промежутке между абзацами. Далее над строкой знак вставки.

114 Слова «дана мужу ее Ивашку Хозякову да служилому татарину Москову Хозяшеву за приписью дьяка Ивана Ларионова 152-го году» написаны на левом поле после знака вставки, перпендикулярно основному тексту.

115 В слове «полуосьминою» буквы «полу» написаны над строкой.

116 Если писец принял во внимание итог, равный 47 четв. без полуосьмины, то в сошное письмо «не дошло» 3 четьи с полуосьминой, а если бы он исходил из итога 57 четв. (с мельницей), то положенное в сошное письмо «перешло» бы показатель «пол-полчетьи сохи» на семь четьи пашни.

117 Слова «И недошло в сошное писмо чети с полуосьминою пашни. А платит з живущего» приписаны в конец абзаца.

(л. 561) А писан за ними тот кабак по казанской выписи, какова выпись дана ему Иванку с Якунькою Етмасовым118 за приписью дьяка Федора Лихачова 122-го году.

И всего за служилыми новокрещены за четырнатцатью человеки в поместье деветь жеребьев селца119 Сайре живущего. А в них семь дворов помещиковых, людей в них тритцать один120 человек121; два двора безпомесных новокрещенов122, людей в них 5 человек; 2 двора крестьянских, людей в них 4 человека; двор крестьянской пуст да двор пуст нищево; // (л. 561 об.) пашни паханые добрые земли 90 четьи да перелогу 72 четьи, да лесом поросло 63 четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло 225 четьи в поле, а в дву по тому же, да мельница за 20 четьи; и обоего 245 четьи123, опричь примеру, что за ними примерено и описано себе статьею. Сена меж поль и по заполью, и по речке по Сайре и по реке по Казани 1800 копен. Лесу дубровы пашенные у всего сельца Матвеевского в длину на версту, а поперег на полверсты. Лес черной // (л. 562) всем помещиком вопче.

А писано за ними те их поместья по дачам и по казанским124 приправочным книгам Ивана Болтина с товарыщи 111 -го году и по скаскам.

А сверх их дач и сказок и приправочных книг примерено в тех их поместьях пашни паханые 25 четьи да перелогу 18 четьи, да лесом поросло 13 четьи без полуосмины. Всего 56 четьи без полуосмины в поле, а в дву // (л. 562 об.) по тому же.

А сошного писма в живущем и впусте и с мельницею четь и пол-полчети сохи125. И не дошло в сошное писмо 5 четьи пашни. А платит з живущего126.

Того же сельца Сайри за всеми помещики дубровы по заполью и по речке Сайре, и по реке по Казани 228 десетин. А на той дуброве сена косят того же сельца, дубровы, новокрещены по городьбу ясачной деревни Бимер, опричь спорные земли, // (л. 563) дубровы же, что в споре с ясачными127 деревни Бимери.

А сошного письма в живущем и впусте и с мельницею четь и пол-полчети сохи. И не дошло в сошное писмо 5 четьи пашни.

А платит з живущего. //128

(л. 563 об.)

[...]129 три десятины. И сверх приправочных книг прибыло пашни по даче 4 четьи с осьминою, а сенных покосов не дописано в даче против книг 125 копен, лесу пашенного прибыло сверх приправочных книг 12 десятин.

А по новому писму [.. .]130

iq 1 132 133

А писано то поместье за ним по казанской ввозной грамоте за приписью дьяка По-тапа Внукова 134-го году134.

За служилым татарином за Утешком Кудайбердеевым в поместье два135 жеребья136 в ясачной137 в деревне Аише на речке Ише138, // (л. 564) двор помещиков, людей в нем 8 человек; 3

118 Слова «какова выпись дана ему Иванку с Якунькою Етмасовым» написаны над строкой.

119 В слове «селца» буквы «се» написаны по ранее написанному.

120 Слово «один» написано над строкой.

121 По подсчету: 9 жеребьев, в семи дворах помещиков 14 человек.

122 В слове «новокрещенов» буквы «ще» исправлены по ранее написанному.

123 Слова «да мельница за 20 четьи; и обоего 245 четьи» написаны над строкой.

124 В рукописи: «казанских».

125 В сошное письмо было положено 245 четьи, а 56 четей без полуосьмины «примеренной» земли обложены не были.

126 Далее на отдельной строке знак вставки. Следующий абзац «А сошного писма в живущем и впусте и с мельницею четь и пол-полчетьи сохи. И не дошло в сошное писмо 5 четьи пашни. А платит з живущего» зачеркнут.

127 В слове «ясачными» слоги «ными» приписаны в конец строки после зачеркнутого слога «ною».

128 Текст на л. 559-563 аналогичен тексту на л. 772-777.

129 В рукописи явный пробел.

130 В рукописи явный пробел.

131 Далее зачеркнуто: «за ним».

132 Предлог со словом «за ним» написаны над строкой.

133 Далее зачеркнуто: «134-го году».

134 Слова «134-го году» приписаны в конец строки. Далее приведен знак вставки.

двора безпомесных татар, людей в них 5 человек139; пашни140 и перелогу и лесом поросло141 24 четьи142 с осминою в поле, а в дву по тому же, опричь примеру, что за ним примерено и описано себе статьею143. Сена по даче и по скаске меж поль и по заполью 20 копен, лесу дубровы пашенные 15 десятин.

А по приправочным книгам Ивана Болтина сена около поль и на отхожей на Большой Шигалееве поляне 325 копен, лесу пашенного // (л. 564 об.) три десятины. И сверх приправочных книг прибыло пашни по даче 4 чети с осминою, а сенных покосов недописано в даче против книг 125 копен, лесу пашенного прибыло сверх приправочных книг 12 десятин.

144

А по новому писму .

А писано145 то помесье146 по казанской ввозной грамоте147 за приписью дьяка Потапа Внукова 134-го году148. //

(л. 565) В той же деревне Крылай жеребей за служилым татарином за Бозячком Терегу-ловым, а жеребей тое деревни за Чютейком Чюреевым в помесье, жеребей служилого татарина Сепайка Худякова пуст. А на его жеребей пашни паханые и перелогу149 четьи да перелогу150 четьи, да лесом поросло151 четьи; и всего пашни и перелогу и лесом поросло дватцеть четыре четьи с осминою в поле, а в дву по тому же. Сена меж пашен и по заполью двесте копен. Лесу дубровы пашенные пятнатцеть десятин152 //

(л. 565 об.) А сверх дачи примерено в том ево поместье пашни паханые сорок четьи да пе-

153

релогу дватцать пять четьи, да лесом поросло пятнатцать четьи с осминою; всего восмьдесят

154

четьи с осминою в поле, а в дву по тому же .

А сошного писма в живущем и впусте и с примерною землею полчети сохи и пять четьи пашни. //

(л. 566) А писано за ним то помесье по казанской ввозной грамоте 129-го году за приписью дьяка Ондрея Степанова155. //

135 Слово «два» написано над строкой.

136 В слове «жеребья» буква «я» исправлена по ранее написанному «еи».

137 Слова «За служилым татарином за Утешком Кудайбердеевым в поместье два жеребья в ясачной» написаны чернилами черного цвета на верхнем поле.

138 Слова «на речке Ише» написаны над зачеркнутым текстом: «за служилыми татары вопче с ясачною чювашею на речке Ише». Судя по контексту, далее пробел: после заключительной части описания владений служилых татар в деревне Айше было приведено описание поместий в деревне Кырлай. Начало последнего описания также утрачено.

139 Слова «3 двора безпомесных татар, людей в них 5 человек» написаны над зачеркнутым: «1 двор служилого татарина, людей в нем 3 человека, а пашню пашет наимуя, 1 двор беспомесного служилого татарина, людей в нем то ж, пашни паханые добрые земли пашни (далее зачеркнуты 4 буквы) и перелогу (оставлено без записи пустое место примерно для 4-5 букв) да и лесом поросло (оставлено место без записи) четьи, и всего».

140 Далее зачеркнуто: «паханые».

141 Далее зачеркнуто: «по даче».

142 Над строкой зачеркнуто: «а по книгам».

143 Слова «опричь примеру, что за ним примерено и описано себе статьею» написаны над зачеркнутым: «а по приправочным книгам Ивана Болтина пашни 20 чети».

144 Фразы «А по приправочным книгам Ивана Болтина сена около поль и на отхожей на Большой Шигалееве поляне 325 копен, лесу пашенного // (л. 564 об.) три десятины. И сверх приправочных книг прибыло пашни по даче 4 чети с осминою, а сенных покосов недописано в даче против книг 125 копен, лесу пашенного прибыло сверх приправочных книг 12 десятин. / А по новому писму» зачеркнуты.

145 Далее зачеркнуто: «за ним».

146 Далее над строкой: «за ним».

147 Далее зачеркнуто: «134-го году».

148 Далее знак вставки.

149 Оставлено место для записи.

150 Оставлено место для записи.

151 Оставлено место для записи.

152 Текст на листе полностью зачеркнут. В верхнем углу правого поля листа написано: «Писано з деревнею Алдербышем».

153 Слова «лесом поросло» написаны над зачеркнутым: «перелогу».

154 На левом поле помета: «За Бозячком пис то ж».

(л. 566 об.) В той же деревне за служилыми татары156.

В той же деревне живут служилые татаровя: во дворе Досайко да Азейко, да Кулменко Сююндюковы, пашню пашут, наймуя у ясачные чюваши; во дворе служилой татарин Ижбу-латко Ишеев157 //

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

(л. 567) И всего в деревне Крылае за служилыми татары за двема человеки два жеребья, а в них двор помещиков, людей в нем восмь человек, да двор помещикова сына, людей в нем то ж, да два двора служилых безпоместных татар, людей в них четыре человека; пашни паха-ные158 четьи, да перелогу159 четьи, да лесом поросло160 четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло сорок деветь четьи в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль и по заполью четыреста копен. Лесу дубровы пашенные тритцать десятин. Лес черной с ясачною чю-вашею вопче. // 161

(л. 567 об.)

(л. 568) Писано ниже сего. Писано под деревнею Атамышем.

В ясачной162 в деревне Унбе163. За служилыми164 мурзы за Иштереком Семенеевым сыном да за Илмаметем165 Иштерековым сыном Яушевым жеребей в ясачной деревне Унбе, что было дано Семенею мурзе князь Багишеву изменничье Танчюлпановской. За служилым татарином за Яштереком князь Семенеевым сыном Яушевым да за Илмаметем Иштерековым сыном166 жеребей отцов их помесье, что отцом их дано изменничье помесье Тончюлпанка Тенкечева. А на их жеребей161.

Во дворе служилой татарин Сабанайко Кулушев, у него четыре сына: Айканко, Келмячко, Тляшко, Московко, у Айканка сын Ирмячка пяти лет; а землю пахать168 наймует у Яштерека мурзы169 Яушева пашни паханые добрые земли десеть четьи да перелогу шесть четьи, да лесом

170

поросло четыре четьи .

А жеребей тое деревни в поместье за служилым татарином за Тойгильдком Янышевым. А на их мурзин жеребей и (в том(?) жеребью живет111. //

(л. 568 об.) А по даче и по казанской грамоте 124-го году за приписью дьяка Офонасья Истомина172 всего пашни и перелогу и лесом поросло173 дватцеть четьи в поле, а в дву по тому

155 Фраза «А писано за ним то помесье по казанской ввозной грамоте 129-го году за приписью дьяка Ондрея Степанова» зачеркнута.

156 Слово «татары» исправлено по ранее написанному «татарином».

157 На листе весь текст зачеркнут. На левом поле помета: «[Н]и крепости, ни скаски не положил, потому уехал в Казань».

158 Оставлено место для записи.

159 Оставлено место для записи.

160 Оставлено место для записи.

161 На листе весь текст зачеркнут. Не пронумерованный лист и его оборот без записи.

162 Слова «В ясачной» зачеркнуты.

163 Слова «В деревне Унбе» зачеркнуты.

164 Далее на строке зачеркнуто: «татары вопче с ясачною чювашею».

165 Слова «мурзы за Иштереком Семенеевым сыном да за Илмаметем» написаны над строкой.

166 Слова «да за Илмаметем Иштерековым сыном» написаны над строкой.

167 Далее знак вставки. На строке зачеркнуты фразы: «За служилым татарином за Яштереком князь Семенеевым сыном Яушевым (над строкой: да за Илмаметем Иштерековым сыном) жеребей отцов их помесье, что отцом их дано изменничье помесье Тончюлпанка Тенкечева. А на их жеребей».

168 Слово «пахать» написано над строкой.

169 Слово «мурзы» написано над строкой.

170 Далее зачеркнуто: «И всего».

171 После знака вставки на нижнем поле зачеркнуто: «А жеребей тое деревни в поместье за служилым татарином за Тойгильдком Янышевым. А на их мурзин жеребей, на жеребью живет». После знака вставки в правом верхнем углу листа, перпендикулярно тексту написано: «Яушевыми жеребей в деревне Унбе». На правом же поле, перпендикулярно основному тексту, продолжено: «Яушевыми, что был тот жеребей (далее знак вставки, после такого же знака, начертанного левее: «за Танчолпанком Тендебеевым, а после его за дедом их») за отцы их. А жеребей того. А на Яштереков да на Илмамете (над строкой: 115-м году). А деревня за служилым татарином в помесье за Тойгильдком Янышевым. А на Иштереков да на Илмаметев жеребей живущего».

172 Далее зачеркнуто: «пашни паханые и перелогу и лесом поросло».

же. Сена около поль и на отхожей на Большой на Шигалееве поляне триста дватцать пять копен. Лесу пашенного три десятины174.

А сверх дачи примерено в том жеребью деревни175 и прибыло по новому писму паханые двенатцать четьи да перелогу десеть четьи, да лесом поросло шесть четьи, всего 28 четьи176 в поле, а в дву по тому же.

177 1^о

А писан ими то помесье по казанской ввозной грамоте, какова дана деду их Семенею мурзе Яушеву за приписью дьяка Офонасья Истомина 124-го году119. //

(л. 569) За служилыми мурзами за Иштереком Семенеевым сыном да за Илмаметем Иштерековым сыном Яушевыми в помесье180 жеребей деревни181, что был починок182 Атамыш на реке на Ашите по одной стороне, Яштерекова отца, а Кильмаметева дяди Семенея мурзы князь Багишева помесье, а в ней крестьянских дворов: во дворе Матюшка Петров183, у него сын Трофимко, у Трофимка четыре184 сына Гришка, Гарасимко четырех лет, Кирюшка трех лет, Ондрюшка году, у него же внук Оверка Яковлев; во дворе бобыль185 Ивашка Елизарьев сын, прозвище Тресков, у него племянник Кирюшка Семенов; во дворе бобыль186 Еремка Ермолаев, у него два сына Федька да Мишка; // (л. 569 об.)187 во дворе крестьянин188 Васка Ильин, у него три сына Митька, Якунка трех лет, Мишка году; во дворе крестьянин Стенька Матвеев, у него два сына Федка шти лет, Сидорко четырех лет; во дворе крестьянин Якушко Патрекеев, у него пасынок189 Ефремко, у него же внук Матюшка Семенов; во дворе крестьянин Осипко Иванов, у него три сына Ивашко, Митька шти лет, Купреянко трех лет, у него же при-имыш Павлик Савельев; да бобыльских дворов: во дворе бобыль190 Митрошка Андреев, у него два сына Сенка шти лет, Якушко трех лет; во дворе крестьянин Ивашко Михайлов, у него сын Гришка шти лет; во дворе крестьянин Сергушка Михайлов, // (л. 570) у него два пасынка Якимко, Ивашко Борисовы; во дворе крестьянин Ондрюшка Павлов, у него четыре сына Обро-симко, Терешка десети лет, Федька семи лет, Ивашко шти лет; во дворе бобыль Васка Олек-сандров, прозвище Марамышко, у него три сына Кирюшка, Куземка, Онтипка трех лет; во дворе Ивашко Савельев, у него три сына Фалалейко семи лет, Пашка пяти лет, Федька трех лет; во дворе бобыль Васка Корнильев, у него же сосед Сергушка Сергеев. Пашни паханые добрые земли десеть четьи да перелогу десеть четьи, зарослей пашенных и дубров шесть191

173 Слова «всего пашни и перелогу и лесом поросло» написаны над строкой.

174 Далее зачеркнуто: «А по новому писму и мере в том ево жеребью пашни паханые добрые земли (оставлено место для записи) четьи да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи, и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло добрые земли в поле, а в дву по тому же».

175 Слова «А сверх дачи примерено в том жеребью деревни» написаны над строкой.

176 Слова «всего 28 четьи» написаны над строкой.

177 г-р

Так в рукописи.

178 Слово «какова» написано над строкой.

179 Фраза «А писан ими то помесье по казанской ввозной грамоте, какова дана деду их Семенею мурзе Яушеву за приписью дьяка Офонасья Истомина 124-го году» зачеркнута.

180 Слова «За служилыми мурзами за Иштереком Семенеевым сыном да за Илмаметем Иштерековым сыном Яушевыми в помесье» написаны на верхнем поле. Далее зачеркнуто на строке: «За ними же в помесье». В правом верхнем углу на полях помета: «Янгильдка Янышева крестьяня з беглыми чтены». Ниже на полях написано: «В пример 11 писать» и «В пример 12 писать».

181 В слове «деревни» буква «и» исправлена по ранее написанному.

182 Слова «что был починок» написаны над строкой.

183 На левом поле у сшива помета: «на в пример». Чуть ниже приведены буквенные обозначения цифр: «а» и «в».

184 Слово «четыре» написано над зачеркнутым словом «три».

185 Слово «бобыль» в виде, сокращенном до одной буквы, приведено над строкой.

186 Слово «бобыль» в виде, сокращенном до одной буквы, приведено над строкой.

187 На левом поле написано: «2 припис в пример», «3 пис в пример», «пис. В пример 4», «5 пис в пример».

188 Здесь и далее слово «крестьянин» в виде, сокращенном до одной буквы, приведено над строкой.

189 Слово «пасынок» приведено над зачеркнутым словом «сын».

190 Слово «бобыль» в виде, сокращенном до одной буквы, приведено над строкой.

191 Слова «зарослей пашенных и дубров шесть» написаны над зачеркнутым: «да лесом поросло шеснат-цать».

четьи. И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло192 // (л. 570 об.) дубровы пашенные дватцать шесть четьи в поле, а в дву по тому же. Сена193 по реке по Ашиту по берегу шездесят копен. А по скаске написано сенных покосов по Ашиту реке по берегу в урочищах194 с их сторону 60 копен. Да по скаске же их написано отхожие пожни за их полем по конец поль по речке Уле сенные же покосы, луги и дуброва, до Атамышского врагу. А межи той деревни195 Ата-мыш: от Ашит реки от мосту прямо Вотяцкою дорогою до речки Ули да вверх Ули речки до

196

черного лесу, а лес пашенной и непашенной с ясачною чювашею вопче .

А писано за ним то помесье по казанской197 выписи, какова дана Яштерекову отцу198 Се-менею мурзе князь Багишеву во 123-м году за приписью дьяка Степана Дичкова. //

(л. 571) И всего за Иштереком да за Илмаметем Яушевыми в поместье в дву199деревнях200

201 202 203

по жеребью живущих . А у них два двора крестьянских , людей в них пять человек, да два204 двора205 бобыльских, людей в них семь человек206; да двор безпомесново татарина, людей в нем шесть человек. Пашни паханые добрые земли дватцать четьи207 да перелогу шеснат-

208 209 210

цать четьи , да лесом поросли десеть четьи . Всего сорок шесть десятин в поле, а в дву по тому ж, опричь примерные земли211. Сена триста, что примерено за ними в деревне Атамыш да в деревне Унбе и писано в примере себе статьею // (л. 571 об.) восмьдесят пять копен. Лесу пашенного три десятины.

А сошного письма в живущем и впусте полполчети сохи. И не дошло в сошное писмо 4-х

212

четьи пашни .

А жеребей деревни Унбы писано за ними по казанской ввозной грамоте, какова дана Се-

213 214 213

менею мурзе князь Багишеву за приписью дьяка Офонасья Истомина 124-го году .

А сверх216 их дачи примерено в том их поместье пашни в деревне Атамыше пашни паханые сорок четьи да перелогу семнатцеть четьи с третником, да лесом поросло десеть четьи; да в деревне Унбе двенатцеть четьи да перелогу десеть четьи, да лесом поросло шесть четьи; и всего девяносто пять четьи с третником211.

192 На правом поле пометы: «пис в пример» (написано трижды), «Да по скаске 3 двора пустых и о тех дворех допросить, хто имяны». На нижнем поле: «[Вс]его 14 дворов, [?] людей».

193 Над строкой написано: «подчел 123-го году».

194 Предлог со словом «в урочищах» написаны над строкой.

195 Слово «деревни» написано над зачеркнутым «пустоши».

196 На левом поле помета: «Да писать за ними же в деревне Унбе».

197 Далее зачеркнуто: «грамоте».

198 Слова «Яштерекову отцу» написаны над строкой.

199 Слово с предлогом «в дву» приписаны на левом поле к началу строки.

200 Далее зачеркнуто: «да».

201 Слово «живущих» написано над зачеркнутым «деревни».

202 Слова «двора крестьянских» написаны над зачеркнутым «восмь дворов крестьянских».

203 Слово «пять» написано над зачеркнутым «тритцеть шесть».

204 Слово «два» написано над зачеркнутым «пять».

205 Слово «двора» исправлено из «дворов».

206 Слова «семь человек» написаны над зачеркнутым «четырнатцеть человек».

207 Слова «дватцать четьи» написаны над зачеркнутым «дватцать четьи».

208 Слова «шеснатцать четьи» написаны над зачеркнутым «по смете шеснатцать четьи».

209 Слова «десеть четьи» написаны над зачеркнутым «и восмь же четьи десять четьи».

210 Слова «сорок шесть десятин» написаны над зачеркнутым «сорок шесть десетин».

211 Слова «опричь примерные земли» написаны над строкой.

212 Далее знак вставки.

213 Далее зачеркнуто: «Яушеву».

214 Слова «мурзе князь Багишеву» написаны над строкой.

215 Слова «А жеребей деревни Унбы писано за ними по казанской ввозной грамоте, какова дана Семе-нею мурзе князь Багишеву за приписью дьяка Офонасья Истомина 124-го году» написаны после знака вставки на левом поле, перпендикулярно основному тексту.

216 Далее зачеркнуто: «его».

217 Фразы «А сверх дачи примерено в том их поместье пашни в деревне Атамыше пашни паханые сорок четьи да перелогу семнатцеть четьи с третником, да лесом поросло десеть четьи; да в деревне Унбе двенат-цеть четьи да перелогу десеть четьи, да лесом поросло шесть четьи; и всего девяносто пять четьи с третником» зачеркнуты.

А платит з живущего.

А писано за ними то помесье - деревня Атамыш по казанской выписи, какова дана Семе-нею мурзе Яушеву за приписью дьяка Степана Дичкова во 123-м году. // (л. 572) На примерную землю21&.

А примерено у них Иштеречка и Илмаметка сверх их дач и отписано в том их поместье219 в деревне Атамыше без жеребья220 шестьдесят семь четьи с третником да в221 деревне Унбе

ООО <-)<-)-з

дватцеть восмь четьи . А в деревне Атамыш без жеребья отписано на пример крестьянских дворов: во дворе Матюшка Петров, у него сын Трофимко, у Трофимка 4 сына Гришка, Гара-симко 4-х лет, Кирюшка трех лет, Ондрюшка году, у него же внук Оверка Яковлев; во дворе Васка Ильин, у него три сына Митька 6 лет, Якунька 3-х лет, Мишка году; во дворе Стенька Матвеев, у него два сына Федька 6 лет, Сидорко 4-х лет; во дворе Якушко Патрекеев, у него пасынок Ефремко, у него же внук Матюшка Семенов. // (л. 572 об.)224

(л. 573) За служилым новокрещеном за Мишкою Степановым сыном Махметевым в поместье в том же сельце Сайре, Матвеевская то ж, за служилым новокрещеном за Мишкою Степановым сыном Махметевым225 в поместье полтора жеребья жеребей отца его поместья, да половина жеребья того же сельца новокрещена Куземкина поместья Килимбердеева. А другая половина того Куземкина226 жеребья в поместье за вдовою Офимьею Ивановскою женою Хо-зякова з детьми и с пасынки. А на Мишкины полтора жеребья двор его помещиков, у него три сына Офонька да Софронко осми лет да Власко пяти лет; // (л. 573 об.) у него же брат его Филька Степанов сын Бахметев, у Фильки сын Ивашко дву лет; во дворе крестьянин Сенка Лаврентьев; двор пуст крестьянской Микитки Григорьева, в споре с толмачем с Любимком Косым; двор пуст нищего Данилка Иванова, бродит по миру; пашни паханые добрые земли пятнатцать четьи да перелогу двенатцать четьи, да лесом поросло десеть четьи с осминою. И всего за Мишкою Махметевым в поместье полтора жеребья сельца227 живущего, а в них двор помещиков, людей в нем 6 человек, да двор кресть228 // (л. 574) В ясачной деревне Крылай Унбе.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

В той же деревне ж Унбе жеребей в помесье за служилым татарином за Тойгильдком

ООО - т^л *|

Янышевым в помесье жеребей отца в деревне Унбе Яныша Тенкечева помесье . А на Тойгильдин232 жеребей двор ево помещиков, у него три сына Исенечка, Ишмаметка, Калмычка осми лет; пашни паханые добрые земли четьи да перелогу четьи, да лесом поросло ;

О "2 "7

и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло , а в дву по тому же. Сена около поль и меж пашни и на отхожей на Шигалеевской поляне триста дватцеть пять копен, лесу дубровы пашенные три десятины. А после отца их было помесье за немчином за Юрьем Гайнусо-

218 Слова «на примерную землю» зачеркнуты.

219 Далее над строкой зачеркнуто слово «жеребей».

220 Предлог со словом «без жеребья» написаны над строкой. На строке зачеркнуто: «жеребей пашни».

221 Далее над строкой зачеркнуто: «полжеребья».

222 Далее на строке зачеркнуто: «а на жеребей».

223 Слова «без жеребья отписано на пример» написаны над строкой.

224 Лист без записи.

225 Слова «Матвеевская то ж, за служилым новокрещеном за Мишкою Степановым сыном Махмете-вым» зачеркнуты.

226 Далее зачеркнуто: «по».

227 Слово «сельца» написано над зачеркнутым: «да».

228 Текст обрывается.

229 Предлог со словом «в помесье» написано над строкой.

230 Слова «деревне Унбе» написаны над строкой.

231 Далее знак вставки.

232 Слово «Тойгильдин» написано над зачеркнутым «ево».

233 Оставлено место для записи.

234 Оставлено место для записи.

235 Оставлено место для записи.

236 Над строкой зачеркнуто: «за Тойгильдком в ясачной деревне Унбе».

237 Далее на лист наклеена полоска бумаги. Думается, под ней остались слова: «дватцеть четьи».

вым238. А другой жеребей Тойгильдин в поместье за Яштереком князь Семенеевым сыном да за Илмаметем Иштерековым сыном Яушевыми в помесье239. //

(л. 574 об.) А по новому писму и мере в том ево жеребью пашни паханые и перелогу и лесом поросло добрые земли 58 четьи в поле, а в дву240 И сверх ево дачи примерено пашни паханые и перелогу и лесом поросло 28 четьи в поле, а в дву по тому же.

А по казанскому списку, каков прислан к писцом ис Приказные полаты за дьячьею припи-сью, служилому татарину Тойгильде Янышеву в помесной оклад.

А сошного писма в живущем и впусте и с примерною землею пол-полчети сохи. И перейдет за сошным писмом 8 четьи пашни241. //

(л. 575) А писано за ним то помесье по казанской ввозной грамоте 125-го году за припи-сью дьяка Офонасья Истомина242.

За служилым татарином за Тойгильдком Янышевым в поместье жеребей ясачной243 деревни Унбы отца ево Яныша Тенкечева поместье. А после Яныша было то помесье за служилым немчином за Юрьем Гайнусовым244. А жеребей тое деревни за служилыми мурзами за Яштереком Семенеевым сыном да за Илмаметем Иштерековым сыном Яушевыми в поме-сье245. А на Тойгильдкин246 // (л. 575 об.) жеребей двор ево помещиков, у него три сына: Исе-нечка, Ишмаметка, Калмычка осми лет; пашни паханые добрые земли десеть247 четьи да перелогу шесть четьи, да лесом поросло четыре четьи. И всего за Тойгильдком Янышевым в поместье жеребей деревни живущего, а в нем двор помещиков, людей в нем четыре человека; пашни и перелогу и лесом поросло дватцать четьи в поле, а в дву по тому же; сена около поль и меж пашни и на отхожей на Большой248 на Шигалеевской поляне триста дватцать пять ко-

249 250 251 252

пен . // (л. 576) Лесу дубровы пашенные три десятины . А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полчети сохи. И не дошло в сошное писмо пяти четьи пашни253.

254

А платит з живущего .

А писано то поместье за ним Тойгильдком по казанской выписи255, какова ему Тойгильдке дана з братом ево родным256 с Янгильдейком вопче, за приписью дьяка Офонасья Истомина257 125-го году258.

238 Слова «А после отца их было помесье за немчином за Юрьем Гайнусовым» написаны над зачеркнутым: «жеребей в деревне Унбе».

239 Текст на листе зачеркнут. На правом поле написано: «И всего за Той[гиль]дком Яны[ше]вым в яса[чной] деревне [Унбе] жеребей в [жи]вущем, а в нем [двор] помещи[ков], людей [в нем] 4 человека».

240 Текст обрывается. Буквенное обозначение цифры «50» исправлено по ранее написанному.

241 Текст на листе зачеркнут. Буквенное обозначение цифры «50» («н») исправлено по ранее написанному.

242 Слова «А писано за ним то помесье по казанской ввозной грамоте 125-го году за приписью дьяка Офонасья Истомина» зачеркнуты.

243 Слово «ясачной» написано над строкой.

244 Слова «а после Яныша было то помесье за служилым немчином за Юрьем Гайнусовым» написаны над строкой. Далее зачеркнуто: «А ныне за ним Тойгильдком в поместье».

245 Предлог со словом «в помесье» написаны над строкой.

246 На правом поле: «скаскою справлен».

247 В слове «десеть» буква «с» исправлена по ранее написанному.

248 Предлог со словом «на Большой» написаны над строкой.

249 Далее зачеркнуто: «лесу».

250 Лист начинается с зачеркнутого текста: «поляне триста копен», над этими словами зачеркнуто: «сто пятьдесят копен». Далее на строке зачеркнуто: «дватцать пять копен».

251 Далее зачеркнуто: «полторы три».

252 Далее знак вставки с литерой «а».

253 Текст приведен после знака вставки с литерой «а» на нижнем поле.

254 Фраза «А платит з живущего» приписана черными чернилами.

255 Слово «выписи» написано над зачеркнутыми словами «ввозной грамоте». Фраза «А платит з живущего» приписана на нижнем поле.

256 Слово «родным» написано над строкой.

257 Далее зачеркнуто: «145-го году».

258 Далее знак вставки с литерой «в».

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево дачи и описано в той же деревне Унбе жеребей. А на тот жеребей пашни паханые добрые земли259

А сверх дачи примерено в том ево поместье пашни паханые двенатцать четьи да перело-гу260.

За ним Тойгильдком Янышевым жеребей в деревне Унбе, два иные жеребьи за Яштере-ком да за Илмаметем мурзами Яушевыми в помесье. Да за ним Тойгильдком в старом его по-месье. А на Тойгильдкин жеребей примерено261. // (л. 576 об.) десеть четьи да лесом поросло шесть четьи, всего дватцеть восмь четьи в поле, а в дву по тому же. Сена и лес с помещики

вопче262.

А сошного писма в живущем и впусте263 пол-пол-полчети сохи264. И перешло за сошным писмом три четьи265 пашни. //

(л. 577) Тое деревни266 за Богданом мурзою Яушевым в поместье267.

268 269

А на Абдишков268 жеребей269 скаскою и з грамотою справлен.

За служилым татарином за Абдишком270 Утешевым жеребей ясачной деревни Куморго-

271 272 273 274

зи - выморочной жеребей отца его служилого татарина Утеша Макечева помесье . А после отца его было за Боташком Утешевым. А после Боташки дано в поместье ему Абдиш-ку жеребей деревни Куморгози215. И всего за Абдишком Утешевым в помесье жеребей деревни живущего, а в ней двор помещиков, людей в нем два человека276. А на Абдишков жеребей277 двор помещиков, у него сын Утемгенко278; пашни паханые добрые земли пятнатцать четьи да

259 Слова «За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево дачи и описано в той же деревне Унбе жеребей. А на тот жеребей пашни паханые добрые земли» написаны после знака вставки на правом поле, перпендикулярно основному тексту.

260 Фраза «А сверх дачи примерено в том ево поместье пашни паханые двенатцать четьи да перелогу» зачеркнута.

261 Фразы «За ним Тойгильдком Янышевым жеребей в деревне Унбе, два иные жеребьи за Яштереком да за Илмаметем мурзами Яушевыми в помесье. Да за ним Тойгильдком в старом его помесье. А на Тойгиль-дкин жеребей примерено в том ево поместье пашни паханые двенатцать четьи да перелогу» написаны и зачеркнуты над зачеркнутой же фразой «А сверх дачи примерено в том ево поместье пашни паханые двенат-цать четьи да перелогу».

262 Слова «и лес с помещики вопче» написаны над зачеркнутым: «около поль и меж пашни и на отхожей на Большой Шигалеевской поляне 175 копен, лесу дубровы пашенные полторы десятины».

263 Далее зачеркнуто: «и с примерною землею».

264 Далее зачеркнуто: «И не дошло в сошное писмо дву четьи пашни».

265 Слова «три четьи» написаны над зачеркнутым «восмь четьи».

266 Далее зачеркнуто: «за ним же Абдишком в примерной земле да».

267 Предлог со словом «в поместье» написаны над зачеркнутым «да за служилым татарином за Узбей-ком Урякеевым в поместье и в примерных землях в деревне Куморгозе за служилыми татары в поместье вопче с ясачною чювашею».

268 Слова «А на Абдишков» написаны на правом поле.

269 Слово «жеребей» зачеркнуто.

270 В слове «Абдишком» буквы б» и «о» написаны по чищенному. Далее знак вставки с литерой «а», на строке зачеркнуты слова: «Утешевым жеребей (слово «жеребей» написано над строкой) отца ево.

271 Слова «Утешевым жеребей ясачной деревни Куморгози» написаны после знака вставки на нижнем

поле.

272 Слова «выморочной жеребей» написаны над зачеркнутым «Утешевым отца ево».

273 Слова «отца его» написаны над строкой.

274 Слово «помесье» написано над строкой. На строке зачеркнуты слова «поместье жеребей деревни Куморгози», после слова «поместье» поставлен знак вставки с литерой «в».

275 Фраза «А после отца его было за Боташком Утешевым. А после Боташки дано в поместье ему Аб-дишку» написана над строкой и зачеркнута.

276 Слова «И всего за Абдишком Утешевым в помесье жеребей деревни живущего, а в ней двор помещиков, людей в нем два человека» написаны после знака вставки с литерой «г» на нижнем поле.

277 Слова «А на Абдишков жеребей» написаны над строкой. Чуть ниже этой строки на правом поле зачеркнуто: «А на Абдишков жеребей».

278 В слове «Утемгенко» вторая буква «е» исправлена по ранее написанному.

перелогу семь четьи, да лесом поросло три четьи279. И всего за Абдишком в ясачной деревне Куморгозе жеребей живущего, а в нем двор помещиков, людей в нем 2 человека280; и перелогу и лесом поросло281 дватцеть пять четьи в поле, а в дву по тому же. Сена по за282// (л. 577 об.)полью и по дубровам, и по речке по Юнбе283, и на отхожей пожне за речкою за Юнбою, меж дву речки Юнбы и речки Мензеря в розливах, и за речкою за Юнбою, за мостком, на старых покосех вопче с ясачною чювашею284 225 копен. Лесу дубровы пашенные пять

285

десятин285.

А по новому писму и мере в том ево жеребью286 пашни паханые и лесом поросло 36 четьи в поле, а в дву по тому же. И сверх ево дачи примерено в том помесье пашни паханые и лесом // (л. 578) поросло 11 четьи в поле, а в дву по тому же.

А по казанскому списку, каков прислан к писцом из приказные полаты за дьячьею припи-сью, служилому татарину Абдишку Утешеву помесной оклад287

А сошного писма в живущем и впусте и с примерною землею, и с Кузейковым помесьем

288 • 289

Урекеева пол-пол-полчети сохи. И не дошло в сошное писмо осми четьи пашни .

А писано за ним то помесье по казанской ввозной грамоте, какова дана брату ево Боташку Утешеву во290 за приписью дьяка Степана Дичкова 120-го году.

За ним же примерные земли, что примерено у него291 сверх его дачи и описано в той же деревне Куморгозе жеребей. А на тот жеребей292 пашни паханые добрые земли восмь четьи да перелогу три четьи; обоего пашни и перелогу одиннатцать четьи в поле, а в дву по тому же.

293 294

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Сена и лес с помещики вопче . //

(л. 578 об.) В той же деревне Куморгози за служилым татарином за Узейком Урекеевым в помесье, жеребей в поместье295 служилых татар Кудаша да Мордана, что они косили сено на

279 Далее знак вставки с литерой «г» и на строке зачеркнуто: «И всего». Над строкой зачеркнут текст: «А по даче и по казанской грамоте, какова дана брату ево Боташку Утешеву во 120-м году за приписью дьяка Степана Дичкова».

280 Фраза «И всего за Абдишком в ясачной деревне Куморгозе жеребей живущего, а в нем двор помещиков, людей в нем 2 человека» зачеркнута.

281 Слова «и лесом поросло» написаны над зачеркнутым: «и лесом поросло».

282 На левом поле, перпендикулярно основному тексту, приведена запись, первая строка которой осталась под сшивом. Очевидно, этот текст следовало привести после знака вставки с литерой «в». Видны слова: «помесье за сыном ево Утешевым, а за Абдишковым братом за Богдашком (далее зачеркнуто: «а на Богдаш-ков») жеребей».

283 В слове «Юнбе» первая буква «ю» исправлена по ранее написанному.

284 Далее зачеркнуты на строке: «четыреста дватцеть пять копен», над строкой - «двесте восмьдесят три копны с третью копною».

285 Далее зачеркнуто: «пятьдесят три десятины с третью десятины».

286 Слова «в том ево жеребью» написаны над строкой.

287 Фразы «А по новому писму и мере в том ево жеребью пашни паханые и лесом поросло 36 четьи в поле, а в дву по тому же. И сверх ево дачи примерено в том помесье пашни паханые и лесом // (л. 578) поросло 11 четьи в поле, а в дву по тому же. / А по казанскому списку, каков прислан к писцом из приказные полаты за дьячьею приписью служилому татарину Абдишку Утешеву помесной оклад» зачеркнуты.

288 Слова «и с примерною землею, и с Кузейковым помесьем Урекеева» зачеркнуты.

289 Слова «И не дошло в сошное писмо осми четьи пашни» зачеркнуты.

290 Слова «какова дана брату ево Боташку Утешеву во» написаны над строкой, над зачеркнутым «120-го году».

291 Предлог со словом «у него» приведены дважды.

292 Слова «у него сверх его дачи и описано в той же деревне Куморгозе жеребей, а на тот жеребей» приписаны в конец строки и над зачеркнутым: «А примерено за Абдишком Утешевым жеребей в деревне Куморгозе». На правом поле угасает помета: «Грамоту положил 120-го году».

293 В слове «сена» буква «а» исправлена по ранее написанному.

294 Слова «и лес с помещики вопче» написаны над зачеркнутым: «по заполью и по дубровам, и по речке».

295 Предлог со словом «в поместье» написаны над зачеркнутым: «в деревне Куморгози». Далее знак вставки, после которого зачеркнуто: «В той же деревне Куморгозе за служилым татарином за Узейком Уре-кеевым (далее зачеркнут знак вставки) жеребей в помесье (далее еще один знак вставки) жеребей отца ево Урекейка Мамкечева поместье. А на ево жеребей».

ОО^ч КЛП лло

полянке Ишляк Ауз , а по руски Енакормогозинское поле. А на Узейков жеребей . В той же деревне Куморгозе за служилым татарином за Узейком Урекеевым299 жеребей отца ево Урекейка Мамкечева поместье. А на ево жеребей300.двор ево помещиков, у него два сына:

301 302 и

Маметко да Кадрячко , у Маметка 4 сына Камайко, Кильмаметка, Ишмаметко, Ишпулатко 8 лет303, у Кадрячка два сына: Шигайко, Досмаметко304 осми лет; пашни паханые добрые земли

305 306

десеть четьи да перелогу три четьи , да лесом поросло две четьи ; и всего за Узейком Урекеевым в помесье жеребей деревни живущего, а в нем двор помещиков, людей в нем деветь307

308

человек; пашни паханые и перелогу и лесом поросло семнатцеть четьи в поле, а в дву по тому же. Сена по его скаске сто пятьдесят копен309, что был тот жеребей преж сего310. А на Узейков жеребей. //311

(л. 579) И за речкою за Юнбою за мостком на старых покосех вопче с ясачною чювашею четыреста дватцеть пять копен. Лесу дубровы пашенные пять десятин. За Узейком же Урекеевым выморочной312 жеребей служилого татарина Девлеткильдеевской в деревне Унбе пуст. А на ево жеребей пашни паханые добрые земли313 четьи да перелогу314 четьи, да лесом поросло315 четьи; всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло пятьдесят четьи в поле, а в дву по тому же; сена четыреста копен316.

Л1П О 1 о ^ 1 О

А сошного писма в живущем и впусте и с Ысмичковым помесьем Тюнлячеева деревни Тлюклер пол-пол-полчети сохи. И перешло за сошным писмом две четьи пашни320. //

296 Далее зачеркнуто: «Инудош».

297 Слова «служилых татар Кудаша да Мордана, что они косили сено на полянке Ишляк Ауз, а по руски Енакормогозинское поле. А на Узейков жеребей» написаны после знака вставки на нижнем поле.

298 На левом поле на уровне строки помета: «Скаскою и з грамотою справлено».

299 После зачеркнутого слова «Урекеевым» над строкой написано: «жеребей в поместье» и приведен знак вставки.

300 Слова «В той же деревне Куморгозе за служилым татарином за Узейком Урекеевым жеребей отца ево Урекейка Мамкечева поместье. А на ево жеребей» зачеркнуты.

301 Слова «два сына Маметко да» написаны над строкой, на строке зачеркнуто: «сын».

302 Далее символ «плюс».

303 Слова «у Маметка 4 сына: Камайко, Кильмаметка, Ишмаметко, Ишпулатко 8 лет» написаны после знака вставки на левом поле, перпендикулярно основному тексту.

304 Слово «Досмаметко» исправлено по ранее написанному «Досайко».

305 Далее зачеркнуто: «четьи».

306 Далее зачеркнуто: «четьи».

307 Слова «за Узейком Урекеевым в помесье жеребей деревни живущего, а в нем двор помещиков, людей в нем деветь человек» написаны после знака вставки на нижнем поле. Слова «деветь человек» написаны над зачеркнутым «пять человек».

308 Слово «семнатцеть» написано над зачеркнутым «дватцеть пять».

309 Слова «его скаске сто пятьдесят копен» написаны над зачеркнутым «заполью и по дубровам, и по речке по Юнбе меж речки Юнбы и речки Мензеря в розливах». Следующая строка с текстом «жеребей, что был жеребей (слово «жеребей» вставлено над строкой) преж сего» осталась не зачеркнутой.

310 Далее зачеркнуто: «за».

311 На левом поле вверху помета: «Скаскою и з грамотою справлено», чуть ниже зачеркнуто: «Писать то помесье за Богданом мурзою Яушевым», еще ниже: «Справитьца с судным делом и с выпискою».

312 Слово «выморочной» написано над строкой.

313 Оставлено место для записи.

314 Оставлено место для записи.

315 Оставлено место для записи.

316 Слова «И за речкою за Юнбою за мостком на старых покосех вопче с ясачною чювашею четыреста дватцеть пять копен. Лесу дубровы пашенные пять десятин. За Узейком же Урекеевым выморочной жеребей служилого татарина Девлеткильдеевской в деревне Унбе пуст. А на ево жеребей пашни паханые добрые земли (оставлено место для записи) четьи да перелогу (оставлено место для записи) четьи, да лесом поросло четьи, всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло пятьдесят четьи в поле, а в дву по тому же. Сена четыреста копен» зачеркнуты.

317 В слове «сошного» вторая буква «о» исправлена по ранее написанному.

318 Далее зачеркнуто: «списано тое с Адышковым помесьем Утешева».

319 Далее на строке зачеркнуто: «А платит з живущего».

(л. 579 об.) А по новому писму написано321 за Кадречком Узеевым против дачи отца ево

322

сполна322.

323 324

А писано за ним то поместье по казан// (л. 580)ской ввозной грамоте за приписью дьяка Ондрея Степанова 130-го году.

Тое же деревни Куморгози жеребей в поместье за Богданом мурзою Яушевым писано за ним с ыными деревнями в поместье.

За служилыми татары за Бекбулатком Иреева с товарыщи, всего за 3-мя человеки, спорные земли, что в споре с ясачною чювашею деревни Куморгози и служилым мурзою и с татары, в вершине речки . //

(л. 580 об.) В той же деревне Куморгозе за служилым за Богданом мурзою Исекеевым сы-

327 32В 329 _

ном Яушева жеребей отца ево помесье, что было преж того за отцом тестя - за Тохтар-

330 ■ 331 о

ком Тохтамышевым в помесье. А на ево жеребей чювашских дворов: во дворе Янбари-

332 333 334 335

ско Узекеев , у него три сына Сабанчейко, Шапка , Акбулатко четырех лет; во дворе Ишболдка Утешев336, у него два сына Ишмячко, Шабанко; во дворе Обянка Багышев, у него сын Болтайко; во дворе Ишболдко Тенюшев337, у него три сына Ишмячко, Чоначко, Акбашко

333 339 340

четырех лет; во дворе Чюплямышко Бичюрин . Пашни паханые добрые земли четьи // (л. 581) да перелогу341 четьи, да лесом поросло342 четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло дватцать пять четьи в поле, а в дву по тому же. Сена по заполью и по дубровам, и по речке по Унбе, меж речки Унбы и меж речки343 Мензеря в розливах, и за речкою за Унбою344, за мостком, на старых покосех вопче с ясачною чувашею четыреста дватцать пять копен. Лесу дубровы пашенные пять десятин.

320 На правом поле листа помета: «В скаске и в грамоте тово жеребья деревни Унбы не написано и в приправочных книгах тово жеребья нет. Досмотрить в переписной». Ниже: «Справить. А по грамоте 16 четьи».

321 В слове «написано» буква «с» исправлена по ранее написанному.

322 Текст на л. 588 об. зачеркнут.

323 Далее зачеркнуто: «жеребей полянка Ишляк».

324 Далее зачеркнуто: «130-го году».

325 Фразы «Тое же деревни Куморгози жеребей в поместье за Богданом мурзою Яушевым писано за ним с ыными деревнями в поместье. / За служилыми татары за Бекбулатком Иреева с товарыщи всего за 3-мя че-ловеки спорные земли, что в споре с ясачною чювашею деревни Куморгози и служилым мурзою и с татары в вершине речки» зачеркнуты.

326 На правом поле листа фраза: «По полевым книгам отдано Богдану мурзе и ясачным и справитца с полевыми книгами», на левом поле у сшива слова «Та земля [за] Богданом мурзою с ясачною чювашею» зачеркнуты.

327 Далее знак вставки.

328 Слова «отца ево помесье, что было преж того за отцом» написаны над строкой.

329 Слово «тестя» исправлено по первоначальному «тестем».

330 В слове «Тохтарком» вторая буква «о» исправлена по ранее написанному.

331 В слове «Тохтамышевым» вторая буква «ы» исправлена по ранее написанному.

332 В слове «Янбариско» буквы «Ян», «и» исправлены по ранее написанному.

333 Слово «Узекеев» написано над зачеркнутым «Юрьев».

334 Далее зачеркнуто: «десети лет».

335 Над сокращением стоит знак вставки.

336 Слово «Утешев» написано над зачеркнутым «Утюшев», вторая буква «е» исправлена по ранее написанному.

337 В слове «Тенюшев» буква «н» исправлена по ранее написанному.

338 В слове «Чюплямышко» буквы «мы» и слово «Бичюрин» написаны над строкой, над зачеркнутым «Шавлеев».

339 Оставлено место для записи.

340 На левом поле: «16 же писано ниже сего». Ниже: «В книгах отец»; перпендикулярно основному тексту: «жеребей в ясачной деревне Куморгозе».

341 Оставлено место для записи.

342 Оставлено место для записи.

343 Над строкой: «двур».

344 Слова «за Унбою» написаны над строкой.

А по новому писму345 и мере пашни паханые и лесом346 поросло 37 четьи в поле347, а в дву

348

по тому же .

За Богданом же мурзою Яушевым в помесье отца же его жеребей349 в деревне Айше пуст. И сверх ево дачи примерено пашни и лесом поросло 11 четьи в поле, а в дву по тому же350. //

351 352 353

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

(л. 581 об.) А на его полжеребья пашни паханые добрые земли четьи да перелогу ,

354

да лесом поросло354 четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло двенатцеть четьи с осминою в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль и по врагом, и на реке на Волге за речкою за Сумкою, в межах деревни Еков с чювашею и с черемисою Барать волости, 250 копен. Лесу дубровы пашенные две десятины.

За ним же за Богданом мурзою жеребей деревни Большой Атни. А на ево жеребей двор

355 356 и 357 358

помещиков355, во дворе356 Корайко357 Кутлогозин, у него сын Илмаметко358; пашни паханые

359 360 361

добрые земли четьи да перелогу четьи, да лесом поросло четьи; // (л. 582) и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло тритцать четьи в поле, а в дву по тому же. Сена за речкою Ашитом двесте362 копен, да по речке [...]/

А по новому писму и мере в той деревне пашни и лесные поросли 34363 четьи364, а в дву по тому же365.

За ним же в поместье жеребей деревни, что была пустошь Шемерденевская, Ортем то ж366. А два жеребья той деревни за служилым татарином за Уразмаметком Тлеушевым в поме-сье. А на Богданов жеребей двор помещиков да367 чювашских дворов, вместо крестьян: во дво-

о/го "2ЛО лал

ре Уразайко Семенов, у него брат // (л. 582 об.) Нуруско ; во дворе Мушайко Айтуганов, у него два сына: Тохташко371 да Булатко372; во дворе Полатко Болтачев, у него четыре сына:

373 , 374 . 375

Чепайко , Курманайко, Сарманайко, Шабулатко; во дворе Тохтанышко Байгильдеев , у

345 Слово «писму» написано дважды, во втором случае исправлено по ранее написанному.

346 В слове «лесом» буква «ять» исправлена по ранее написанному.

347 Далее знак вставки.

348 Слова «а в дву по тому же» написаны после знака вставки на нижнем поле.

349 В слове «жеребей» буквы «ей» исправлены по ранее написанному.

350 На правом поле, в нижнем углу затерта помета: «того пустого жеребья взято пять четьи и справлено».

351 В слове «полжеребья» последние две буквы исправлены по ранее написанному.

352 Оставлено место для записи.

353 Оставлено место для записи.

354 Оставлено место для записи.

355 Далее зачеркнуто: «за ним же».

356 Далее зачеркнуто: «чювашенин».

357 В слове «Корайко» буквы «йко» написаны над строкой.

358 В слове «Илмаметко» буква «и» исправлена по ранее написанной букве «а». Далее зачеркнуто: «дву

лет».

359 Оставлено место для записи.

360 Оставлено место для записи.

361 Оставлено место для записи.

362 Слова «тритцать четьи в поле, а в дву по тому же. Сена за речкою Ашитом двесте» вписаны в строку.

363 Буква «д», обозначающая цифру «4», исправлена по букве «и», обозначающей цифру «8».

364 Далее знак вставки.

365 Слова «а в дву по тому же» написаны после знака вставки на нижнем поле.

366 Слова «Ортем то ж» исправлены по чищенному.

367 Слова «двор помещиков да» написаны над строкой.

368 Имя написано над зачеркнутым «Науруско».

369 Далее на нижнем поле приведена фраза «И сверх ево дачи примерено в той деревни пашни и зарослей 4 четьи в поле, а в дву по тому же». См. прим. 383.

370 Имя «Нуруско» написано над зачеркнутым «Уразайко».

371 В слове «Тохташко» буква «ш» исправлена по ранее написанному.

372 Слово «Булатко» написано над зачеркнутым «Сабанайко».

373 Слово «Чепайко» исправлено по ранее написанному «Чабашко».

374 В слове «Тохтанышко» вторая буква «т» исправлена по ранее написанному, над буквой «а» зачеркнута выносная буква.

него сын Кутлугушко; во дворе Ижболдка376 Миков, у него сын Бурачько377. Пашни паханые

378 379 380 381

добрые земли пять378 четьи да перелогу две379 четьи с осминою380, да лесом поросло одна381

382 383

четь382 с полуосминою383 в поле, а в дву по тому же; сена по дуброве и по речке Ортем триста копен.

И сверх ево дачи примерено в той деревни пашни и зарослей 4 четьи в поле, а в дву по тому же384. //

(л. 583) За Богданом же мурзою Яушевым рыбная ловля на Каме реке против Межского устья и на волошке, где ловит рыбу служилой татарин Семеней Кутушев. А велено ему тое рыбу ловить одною свяскою за четвертную пашню, за пять четьи в поле, а в дву по тому же. За ним же перевоз на Каме реке в Камешкиных горах, ниже Елабуги верст с полтретьятцеть и выше дубового перевозу верст с полтретьятцеть же, против Малкова острова нижней изголови.

За ним же Богданом мурзою полтретья кабака: один по Галецкой дороге подле кабака служилого татарина Тойгозы Крымчеева, // (л. 583 об.) а другой кабак, зимней, на его Богданове помесной земле, а половина кабака на Уржумской дороге на Скиль Илети.

И всего за Богданом мурзою Яушевым в поместье в трех деревнях по жеребью живущих да полдеревни впусте. А в них двор помещиков, людей в нем то ж; одиннатцеть дворов чю-

385 386

вашских, людей в них тритцать человек; пашни паханые добрые земли385 четьи да перелогу386

387

четьи, да лесом поросло387 четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло семьдесят шесть четьи с полуосминою; да388 рыбная ловля за пять четьи; и обоего и с рыбною ловлею // (л. 584) восмьдесят одна четь с полуосминою в поле, а в дву по тому же. Сена тысеча четыреста семьдесят копен, лесу дубровы пашенные семь десятин389. //

(л. 584 об.) А писано за ним то помесье по казанской ввозной грамоте, какова дана отцу ево Исенею мурзе князь Семенееву сыну Яушеву во 130-м году за приписью дьяка.

А рыбные ловли - по казанской же грамоте 139-го году за приписью дьяка Григорья Бор-някова. А кабаками - по казанской же грамоте 146-го году за приписью дьяка Микифора Талызина. А перевозом - по казанской грамоте 147-го году за приписью дьяка Микифора же Талызина // (л. 585) и по скаске.

За служилым390 татарином за Ишмычком Тюнлячеевым в поместье жеребей391 в деревне Тлюклер392. А на его жеребей двор ево помещиков, у него два брата Тлеушко, Иштеречко, у Иштычка сын Кадырмаметко 8 лет393; да на ево же жеребью живет во дворе брат ево Теникей-ко Тюнлячеев. И всего за служилым татарином за Иштычком Тюнлячеевым в помесье жере-

375 В слове «Байгильдеев» первая буква «е» исправлена по ранее написанному, далее над строкой зачеркнута «л» и приписано «евъ».

376 В слове «Ижболдка» выносная «ж» исправлена по ранее написанной букве «ш», буква «б» - по букве «п», «к» вставлена в промежуток между буквами, выносная «и» зачеркнута.

377 В слове «Бурачько» буква «ь» исправлена по ранее написанному, далее зачеркнута выносная.

378 Слово «пять» написано другими чернилами.

379 Слово «две» написано позднее другими чернилами.

380 Предлог со словом «с осминою» написаны другими чернилами.

381 Слово «одна» написано позднее другими чернилами.

382 На строке зачеркнута буква «и».

383 Далее зачеркнуто: «И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло деветь четьи бес полуосми-

ны».

384 См. прим. 368.

385 Оставлено место для записи.

386 Оставлено место для записи.

387 Оставлено место для записи.

388 Далее зачеркнуто: «пе».

389 Лист далее без записи.

390 В слове «служилым» буква «с» исправлена по ранее написанному.

391 Слова «в поместье жеребей» написаны над строкой.

392 Далее зачеркнуто: «жеребей за служилым татарином за Иштычком Тюнлячевым». Далее прочерчены две линии, на правом поле помета: «Скаскою ж справлено».

393 Слова «8 лет» написаны над строкой.

бей деревни живущего, а в нем394 двор помещиков, людей в нем четыре человека, да двор брата ево, людей в нем то ж395; пашни паханые добрые земли шесть четьи да перелогу три четьи,

396 397

// (л. 585 об.) да лесом поросло одна четь . И всего за Иштычком Тюнлячеевым в помесье жеребей деревни живущего, а в ней двор помещиков, людей в нем 4 человека, да двор брата

398

ево, людей в нем то ж398; пашни паханые и перелогу и лесом поросло десеть четьи в поле, а в

399

дву по тому же. Сена меж поль и по заполью399 двесте копен. А сошным писмом списано то ево помесье Кузековым помесьем Урекеева деревни Куморгози400. А платит з живущего401.

А писано за ним то помесье по его скаске, а государевы грамоты и никаких крепостей на то помесье не положил.

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх скаски и описано в той же де-ревне402 Тлюклер жеребей. А на тот жеребей403 пашни паханые добрые земли шесть четьи в поле, а в дву по тому же; сена меж поль и по заполью шездесят семь копен без трети копны. /

404 405

А сошным писмом списана та его примерная земля . //

(л. 586) В деревне Панчине служилые татаровя вопче с ясачною чювашею. А пашню пашут ясачную с чювашею вместе по доброте. Двор помещиков406 Бекбулатко Иреев, у него два сына: Аймячко, Крушко, у Аймячка сын Бекмаметка 3-х лет407. В той же деревне служилые татаровя408 пашню наймуют у ясачных409: Косайко Уразлеев, у него два сына: Аймячко, Кан-маметко пяти лет; во дворе Утемгенко Янбулатов, у него два брата: Кадречко, Иштерячко Бакшандины. А государевых грамот и иных никаких крепостей, ни сказок не положили. И всего в деревне Епанчине три двора служилых безпомесных татар, людей в них410// (л. 586 об.) деветь человек411. И Бекбулатко Иреев положил скаску. А в скаске его написано 15 четьи в поле, сена 200 копен. А ввозная де грамота у него згорела. Да положил выпись412 Бекбулатко Иреев с товарыщи на пустошь, горелое место. А велено им дать на той пустоши по 20 четьи. //

394 Слова «в помесье жеребей деревни живущего, а в нем» написаны над строкой с выходом на правое

поле.

395 Фраза «И всего за служилым татарином за Иштычком Тюнлячеевым в помесье жеребей деревни живущего, а в нем двор помещиков, людей в нем четыре человека да двор брата ево, людей в нем то ж» зачеркнута.

396 В слове «поросло» буква «р» исправлена по ранее написанному.

397 Далее зачеркнуто: «И всего» и поставлен знак вставки.

398 Фраза «И всего за Иштычком Тюнлячеевым в помесье жеребей деревни живущего, а в ней двор помещиков, людей в нем 4 человека да двор брата ево, людей в нем то ж» написана после знака вставки на нижнем поле.

399 Далее на строке зачеркнуто: «двесте копен 137 копны с третью копною». Над строкой написано: «двесте копен».

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

400 Фраза «А сошным писмом списано то ево помесье Кузыковым помесьем Урекеева деревни Куморго-зи» написана в промежуток между абзацами. В слове «Куморгози» буква «м» исправлена по ранее написанному.

401 В словах «платит з живущего» часть «тит з жи» зачеркнута.

402 Часть фразы «скаски и описано в той же деревне» приведена над прежде написанным и зачеркнутым: «А примерено за ним за Иштычком Тюнлячеевым жеребей в деревне».

403 Слова «жеребей, а на тот жеребей» написаны над строкой.

404 Слово «его» написано над строкой.

405 Фраза «сена меж поль и по заполью шездесят семь копен без трети копны. / А сошным писмом списана та его (слово «его» написано над строкой) примерная земля» зачеркнута.

406 Слово «помещиков» написано над строкой.

407 Слова «сын Бекмаметка 3-х лет» приписаны в конец строки с выходом на правое поле.

408 Слово «татаровя» написано над строкой.

409 Фраза «В той же деревне служилые татаровя пашню наймуют у ясачных» написана в промежуток между абзацами. В слове «ясачных» буква «а» исправлена по ранее написанному.

410 На нижнем поле, у кромки листа, помета: «Взять скаска».

411 Далее зачеркнуто: «Пашни паханые добрые земли (над строкой: «за Бекбулатком») по скаске его добрые и перелогу и».

412 Слово «выпись» написано над зачеркнутым словом «грамоту».

(л. 587) За служилым татарином за Утешком Кудайбердеевым в поместье два жеребья413. В ясачной414 в деревне Айше на речке Айше415 за служилым татарином за Утешком416 брата ево родново Аикинское поместье Кудайбердеева417. А три жеребья тое деревни418 за Богданом мурзою Яушевым да за Тлянчейком Янтугановым в поместье419 да два жеребья за служилым татарином за Емейком Ураковым на оброке420. А на Утешковы два421 жеребья двор ево помещиков, у него 2 сына422: Бекбулатко, Карамышко 5 лет423, у Бекбулатка 2 сына: Тлубулатка424, Елдашко осми лет425; на его же земле во дворе426 живет безпомесной служилой татарин Ураз-маметко // (л. 587 об.) Сюндюков, у него два сына: Темякейко да Кельмаметко; пашни паханые добрые земли десеть427 четьи да перелогом восмь428 четьи, да лесом поросло семь четьи. И всего429 за Утешком Кудайбердеевым в помесье два430 жеребья431 деревни живущего. А в нем двор помещиков, людей в нем пять человек; один двор безпомесного служилово татарина, людей в

432

нем три человека ; пашни паханые и перелогу и лесом поросло дватцеть пять четьи в поле, а в дву по тому же; сена меж поль и по заполью, и по дубровам, и на реке на Волге за речкою Сумкою триста433 копен. Лесу дубровы пашенные четыре десятины434. А сошного письма в живущем и впусте пол-пол-полчети сохи. // (л. 588)

А платит з живущего435. А сошного писма впусте пол-полчети сохи. И не дошло в сошное письмо дву четьи без полутретника пашни436.

А писано за ним то его помесье по казанской ввозной грамоте за приписью дьяка Ивана Васильева 129-го году.

413 В слове «жеребья» буква «я» исправлена по ранее написанному.

414 Слова «За служилым татарином за Утешком Кудайбердеевым в поместье два жеребья в ясачной» написаны на верхнем поле.

415 Слова «на речке Айше» написаны над строкой, далее зачеркнуто: «за служилыми татары вопче с ясачною чювашею на речке Ише».

416 Слова «Кудайбердеевым жеребей деревни Айши брата ево Айкино поместье Кудайбердеева».

417 Слова «брата ево родново Аикинское поместье Кудайбердеева» написано над зачеркнутым текстом (см. прим. 413). Далее знак вставки.

418 Слова «тое деревни» написаны над строкой.

419 Далее зачеркнуто: «и в примерных землях».

420 Фраза «А три жеребья тое деревни за Богданом мурзою Яушевым да за Тлянчейком Янтугановым в поместье да два жеребья за служилым татарином за Емейком Ураковым на оброке» написана после знака вставки на нижнем поле. Слова «на оброке» написаны над строкой. Далее зачеркнуто: «Да за ним же Утеш-ком в примерной земле».

421 Слова «Утешковы два» написаны над зачеркнутым «ево».

422 Слова «2 сына» написаны над зачеркнутым «сын».

423 Слова «Карамышко 5 лет» написаны в продолжение строки с выходом на правое поле.

424 Слова «2 сына Тлубулатка» написаны над зачеркнутым «сынъ».

425 Далее зачеркнуто: «У него же сын с меншицею (над строкой: «прижит») Камышко семи лет».

426 Слова «земле во дворе» написаны над строкой.

427 Слово «десеть» написано позднее другими чернилами.

428 Слово «восмь» написано позднее другими чернилами.

429 Далее знак вставки.

430 Слово «два» написано над строкой.

431 В слове «жеребья» буквы «ья» исправлены по ранее написанному.

432 Фразы «за Утешком Кудайбердеевым в помесье два жеребья деревни живущего. А в нем двор помещиков, людей в немпять человек, один двор безпомесного служилово татарина, людей в нем три человека» написаны после знака вставки на нижнем поле.

433 Слово «триста» написано над зачеркнутым на строке «триста» и после зачеркнутого над строкой «сто десеть».

434 Слова «четыре десятины» написаны над зачеркнутым на строке «четыре десятины десятина с третью десятиною».

435 Далее зачеркнут знак вставки. После такого же знака зачеркнуто на нижнем поле: «А писано за ним то ево поместье по казанской ввозной грамоте за приписью дьяка Ивана Васильева 129-го году».

436 Слова «А сошного писма впусте пол-полчети сохи. И не дошло в сошное письмо дву четьи без полутретника пашни» написаны на правом поле.

За ним же примерные437 земли, что примерено у него сверх его дачи и описано в той же438 деревни Айши жеребей. А на тот жеребей439 пашни паханые добрые земли тритцать четьи да перелогу десеть да лесом поросло восмь четьи с полутретником; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло 48 четьи с полутретником в поле, а в дву по тому же. Сено440 и лес пи-

441 442 //443

сано с441 помещики вопче442. //443

(л. 590 об.)444 (л. 591)445 // (л. 591 об.)446

(л. 592) В деревне Инсе за служилыми татары в поместье вопче с ясачною чювашею441. В той же деревне Инсе за служилым татарином за Семенейком Толубаевым жеребей448 отца ево Толбайково помесье Ишеева. А на его жеребей двор ево помещиков, у него три бра-та449: Уразайко, Исенейко, Ишчюрко450, у Семенейка сын Азикейко году; у него же дворовой его человек451 Айтуганко Анчин452; пашни па//(л. 592 об.)ханые добрые земли пять четьи да перелогу две четьи с осминою453, да лесом поросло две четьи454. И всего за Семенейком Толу-баевым в помесье жеребей деревни живущего. А в ней двор помещиков, людей в нем 5 человек да дворовой человек455; пашни паханые и перелогу и лесом поросло деветь четьи с осминою в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль и по заполью456 двесте457 копен. А сошным писмом списано то ево помесье.

А платит з живущего458. А писано за ним459 то помесье460 по его скаске 161 -го году. А гос-

461

ударевы грамоты и иных крепостей на то свое поместье не положил .

437 Слова «ним же» написаны над строкой, в слове «примерные» буквы «ные» исправлены по написанному.

438 Слова «земли, что примерено у него сверх его дачи и описано в той же» написаны над зачеркнутым «у него в том ево помесье в тот жеребей».

439 Слова «жеребей. А на тот жеребей» написаны над зачеркнутым «а иные жеребьи за Богданом мурзою Яушевым с товарыщи в помесье и в примерной земле, и на оброке».

440 В слове «сено» буква «о» исправлена по ранее написанному. Далее знак вставки. Над строкой вычеркнуты слова «и лес писа». На строке зачеркнуто: «меж поль и по заполью, и по дубровам, и на реке на Волге за речко (так!) Сумкою 190 копен, лесу дубровы пашенные 3 десятины без трети десятины».

441 Предлог «с» написан по замаранным двум буквам.

442 Слова «и лес писано с помещики вопче» написаны после знака вставки на левом поле, перпендикулярно основному тексту.

443 Последующие листы входят в состав кн. 1128 /2.

444 Лист без записи.

445 На листе зачеркнута фраза: «И всего в деревне Аише за служилыми татары в помесье» и в середине листа римскими буквами написано: «II».

446 Лист без записи.

447 Фраза «В деревне Инсе за служилыми татары в поместье вопче с ясачною чювашею» зачеркнута.

448 Далее зачеркнуто: «деревни Инси».

449 Слово «три» и в слове «брата» буквы «бр» исправлены по ранее написанному.

450 Слово «Ишчюрко» написано над строкой.

451 В слове «дворовой» буквы «овой», слова «его человек» написаны по чищенному.

452 Далее зачеркнуто: «Ишчюрка Толбаев. И всего за Семенейком Толбаевым жеребей деревни Инси. А в нем двор помещиков, людей в нем пять (слово «пять» написано по чищенному) человек да один (слово «один» написано по ранее написанному «два») человек («ъ» в конце слова исправлен) дворов («ъ» в конце слова исправлен) людей».

453 Предлог со словом «с осминою» написаны над зачеркнутым «четьи».

454 В слове «четьи» буква «и» исправлена по ранее написанному.

455 Фраза «За Семенейком Толубаевым в помесье жеребей деревни живущего. А в ней двор помещиков, людей в нем 5 четьи да дворовой человек» написана после знака вставки на верхнем поле.

456 Далее над строкой зачеркнуто: «пятьдесят», на строке: «двесте».

457 Слово «двесте» написано над зачеркнутым «сте».

458 Далее знак вставки. Текст на л. 592-592 об. аналогичен тексту на л. 798-799 об.

459 Слова «А писано за ним» написаны над зачеркнутым «А государевы грамоты на».

460 Далее зачеркнуты слова «не положил писано».

461 На нижнем поле помета: «Да писать перечень всей деревни». На левом поле срезана фраза, уцелели буквы «итей /... скаски/ [..]поло[жил]».

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево скаски и описано в той же462 деревне Инсе жеребей. А на тот жеребей463 пашни паханые добрые земли464 20 четьи да пере-

465

логу десеть четьи с осьминою, да лесом поросло восмь четьи; и всего пашни и перелогу и лесом поросло тритцать восмь четьи с осминою в поле, а в дву по тому же. Сена466 с помещики вопче.

А сошного письма впусте пол-пол-полтрети сохи. И перешло за сошным письмом 5 четьи с полутретником пашни.

//

(л. 593) В ясачной деревне Инсе за служилыми татары за розными помещики в помесье467.

В той же деревне Инсе за служилым татарином за Кайбулкою Адыковым жеребей отца ево Адыково поместье. А на его жеребей двор помещиков, у него два сына: Кайпертко468, Кад-рагулко469. И всего за Кайбулкою Адыковым в помесье жеребей деревни. А в нем двор помещиков, людей в нем три человека470; пашни паханые добрые земли семь четьи да перелогу пять четьи, да лесом поросло три четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло пят-

ГЛ 471 472

натцеть четьи в поле, а в дву по тому же. Сена по его скаске меж поль и по заполью двесте копен.

А сошного писма. //

(л. 593 об.) А писано за ним то помесье, пашня и сенные покосы, по его скаске.

А в казанской грамоте, какова ему Кайбулке дана за приписью дьяка Никонора Шульгина 121-го году, в том его помесье в деревне Инсе473 четвертная пашня не написана474. А в выписи 161-го году за приписью дьяка Ивана Патрекеева475. За ним же сказывали в пустоши Шуман, а Кайбула живет в слободе, пашни 15 четьи. А в которой деревне та пашня, того не написано. Написаны476 по розборной десятне боярина и воевод князя Бориса Михайловича Лыкова с то-варыщи 130-го году477. //478

(л. 594) В ясачной деревне Инсе за служилыми татары за розными помещики в поме-

479 стье479.

За служилым татарином за Уразайком Кармышевым480 в помесье481 жеребей деревни Ин-си482 отца его Кармышка Биишева помесье. А на ево жеребей двор483 помещиков, у него сын

462 Слова «в той же» зачеркнуты.

463 Фраза «скаски и описано деревне Инсе жеребей. А на тот жеребей» написана над зачеркнутым текстом «а примерено за ним в том ево поместье», второе слово «жеребей» написано на правом поле.

464 Слова «добрые земли» написаны над строкой.

465 Далее зачеркнуто: «паханые»

466 Далее зачеркнуто: «меж поль и по заполью 150 копен».

467 Фраза «В ясачной деревне Инсе за служилыми татары за розными помещики в помесье» зачеркнута.

468 В слове «Кайпертко», написанном над строкой, буквы «пертко» исправлены по чищенному.

469 В слове «Кадрагулко» буквы «драг» написаны по чищенному.

470 Фразы «И всего за Кайбулкою Адыковым в помесье жеребей деревни. А в нем двор помещиков, людей в нем три человека» зачеркнуты. Слова «три человека» написаны по чищенному.

471 Слова «по его скаске» написаны над строкой.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

472 Далее на строке зачеркнуты слова «двесте копен», над ними над строкой зачеркнуты слова «шезде-сят семь».

473 Слова «в деревне Инсе» написаны над строкой.

474 Далее зачеркнуто: «А писано за ним то поместье по казанской грамоте 161-го году за приписью дьяка Никонора Шульгина».

475 Далее знак вставки, после которого на строке зачеркнуты слова «и по скаске во 161 -го году написано».

476 Слово «написаны» написано над строкой.

477 Слова «написаны по розборной десятне боярина и воевод князя Бориса Михайловича Лыкова с това-рыщи 130-го году» написаны после знака вставки на нижнем поле.

478 Текст на л. 593-593 об. практически совпадает с текстом на л. 796-797.

479 Слова «в ясачной деревне Инсе за служилыми татары за розными помещики в поместье» написаны на верхнем поле. Далее зачеркнуто: «В той же деревне Инсе».

480 В слове «Каръмышевым» буква «ъ» исправлена по ранее написанному.

481 Предлог со словом «в помесье» написаны над строкой.

482 Слова «деревни Инси» написаны в продолжение строки на правом поле.

Осипко, у Осипка четыре484 сына: Кильмаметко, Юммаметка485, Алмешко, Кадрячко году486, у него дворовой человек Иштычко Уразлин. И всего за служилым татарином за Уразайком Ка-рамышевым в помесье жеребей деревни. А в нем двор помещиков, людей в нем шесть487 человек да один дворовой человекш; пашни паханые добрые земли семь четьи да перелогу пять четьи, да лесом поросло три четьи. И всего за Уразайком489 Карамышевым4990 в помесье жеребей деревни живущего, а в ней двор помещиков, людей в нем 6 человек да дворовой человек491; пашни // (л. 594 об.) паханые и перелогу и лесом поросло пятнатцеть четьи в поле, а в дву по тому же. Сена меж492 поль и по заполью двесте копен.

А сошного письма в живущем и впусте.

А писано за ним то помесье по его скаске. А государевы грамоты и иных крепостей не положил493, а по казанской выписи 161-го году за приписью дьяка Ивана Патрекеева494 написано: по розборной десятне боярина и воеводы495 Бориса Михайловича Лыкова с товарыщи 130-го году пашни 15 четьи, а в которой деревне та пашня, и того в выписи496 и в розборной десятне

497

не написано . //

(л. 5 9 5)498 И всего за служилыми татары за тремя человеки499 в поместье в деревне Инсе500 три жеребья живущих501, а в них три двора помещиковых, людей в них четырнатцать502 человек, два503 человека дворовых людей; пашни паханые добрые земли девятнатцать четьи да перелогу двенатцать четьи с осьминою, да лесом поросло восмь четьи; и всего пашни паханые и

504

перелогу и лесом поросло по даче и по скаскам тритцеть деветь четьи с осьминою в поле , а в дву по тому же505. Сена шестьсот копен.

А сошного писма в живущем и впусте и с примерною землею четь и пол-полчети сохи506. И не дошло в сошное писмо шти четьи пашни. //507

(л. 595 об.)508 //

(л. 596) За Ишмаметем мурзою князь Багишевым сыном Яушева в вотчине треть сельца, что была деревня Кошарь на речке Кошарь и на врагах, и на ключах, что была та треть сельца

483 В слове «двор» буквы «ор» под чернильным пятном.

484 Слово «четыре» написано над зачеркнутым словом «три».

485 Ср. на л. 794 об.: «Яммаметко».

486 Слова «Кадрячко году» написаны над строкой.

487 Слово «шесть» написано над зачеркнутым «пять».

488 Фразы «И всего за служилым татарином за Уразайком Карамышевым в помесье жеребей деревни. А в нем двор помещиков, людей в нем шесть человек да один дворовой человек» зачеркнуты.

489 Слова «за Уразайком» написаны над строкой.

490 В слове «Карамышевым» вторая буква «а» исправлена по ранее написанному «ъ».

491 Слова «за Уразайком Карамышевым в помесье жеребей деревни живущего. А в ней двор помещиков, людей в нем 6 человек да дворовой человек» написаны на нижнем поле чернилами, отличными от чернил основного текста.

492 Далее над строкой зачеркнуто: «по его скаске».

493 Слова «по его скаске. А государевы грамоты и иных крепостей не положил» зачеркнуты.

494 Далее зачеркнуто: «и по скаске его Уразайкове 161-го же году»

495 Слова «и воеводы» написаны над строкой.

496 В слове «выписи» первая буква «и» исправлена по ранее написанному.

497 Текст на л. 594-594 об. аналогичен тексту на л. 794 об.-795 об. (начало).

498 На верхнем поле помета: «Писать сесь перечень после сей деревни».

499 Слово «человеки» написано над строкой. Далее зачеркнуто слово «помещики».

500 В слове «деревне» буква «е», в слове «Инсе» буквы «ин» под чернильным пятном.

501 Слово «живущих» написано над строкой.

502 Слово «четырнатцать» написано над зачеркнутым «одиннатцеть».

503 Слово «два» написано над зачеркнутым «три».

504 Итог (39,5 четв.) подведен с учетом «живущих четвертей» Толубаева С. (9,5 четв.), Адыкова К. (15 четв.), Карамышева У. (15 четв.), т.е. «примеренная» земля (38,5 четв.) учтена не была.

505 Слова «с осьминою в поле, а в дву по тому же» написаны над строкой.

506 Расчет сошного письма «впусте» уже был произведен (см. л. 592 об.). Согласно указанию писца, под итоговое обложение (четь и пол-полчети сохи) попадали «живущая, впусте и примерная» земли - 78 четв. (39,5+38,5 четв.). Следовательно, 3 четв. «переходили», т.е. не были обложены.

507 На правом поле помета: «Положить: а в дву». Текст на л. 595 аналогичен тексту на л. 799 об.-800.

508 Лист без записи.

в вотчине же за отцом ево за князь Багишем Яушевым. А две трети того же сельца в вотчине же за племянники ево. А на ево треть двор ево вотчинников да во дворе абыз Токайка Янибе-кова509, да задворных людей: во дворе Отячко Офонасьев, у него два брата: Толбайко, Сабан-чейко; во дворе Куразайко Иреев, у него два сына: Бектяшко, Кулбайко; во дворе Байгул// (л. 596 об.)ка Иреев, у него сын Бекбулатко; во дворе Уразлычко Лаллын; во дворе Айтуганко Иреев, у него сын Айтушка, у Итушка сын Курманайко; во дворе Янгулка Янов, у него брат Янгозка, у Янгулка же три сына: Янгильдка, Уракча, Уразлайка; во дворе Акбайко Карабаев; во дворе Кошайко Карабаев, у него сын Досайко510; во дворе Карабайко Тотеев, у него два сына: Байбулатко, Кангильдко; во дворе Янбахтка Байбахтин, у него два сына: Яникейко, Бекма-метко 3-х лет511; да крестьянских и чювашских же дворов: во дворе512 Кильмаметка Байсарин, // (л. 597) у него брат Ижболдка; во дворе513 крестьянин Васка Яковлев, у него три сына: Са-винко осми лет, Кузька шти лет, Савка году; во дворе514 крестьянин Ивашко Матвеев, у него два сына: Мишка шти лет, Сенка четырех лет, у него же зять Офонька, прозвище Баженко Еф-тифеев; во дворе515 Сабанайка Уразмаметев, у него брат Янбахтка Янтуганов; во дворе516 Мит-рейко Янишев, у него сын Баймаметко517, у Баймаметка сын Алмячко518; во дворе Тохтарко Тойгозин, у него сын Токайко пяти лет; во дворе519 Аккозка Карабаев520, // (л. 597 об.) у него сын Тонайко; во дворе521 Байзигитко Тойкеев, у него два522 брата: Байкейко, Ишкинейко; во дворе Тилмаметко Уразбаев, у него сын Колюка, у Колючка сын Бекмаметка, у него брат Ура-зайко семи лет523; место524 пусто бобыля Ондрюшки Матова, а Ондрюшка умер. И всего за Ишмаметем мурзою Яушева в вотчине жеребей525 сельца живущего. А в нем двор вотчинников, людей в нем то ж, да двор абызов, людей в нем то же526; десять дворов задворных людей,

527 523 529 530

а в них 26 человек; 11 дворов крестьянских , // (л. 597а ) людей в них 28 человек; место бобыльское пустое; пашни паханые добрые земли531 четьи да перелогу532 четьи, да лесом поросло533 четьи534; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло 43 четьи с третником в поле, а в дву по тому же. Сена535 //

509 Слова «да во дворе абыз Токайка Янибекова» написаны над строкой.

510 Далее зачеркнуто: «да крестьянских и чювашских дворов».

511 Слова «у него два сына: Еникейко, Бекмаметко 3-х лет» написаны над строкой.

512 Далее знак вставки крест и буква «б» в круге.

513 Далее знак вставки и буква «б» в круге.

514 Далее знак вставки и буква «б» в круге.

515 Далее знак вставки.

516 Далее знак вставки

517 Далее знак вставки.

518 Слова «у Баймаметка сын Алмячко» написаны после знака вставки на нижнем поле.

519 Далее знак вставки.

520 На правом поле зачеркнуты слова: «В книгах написано за Янбахтиным дедом за Енагушком Байса-риным. В книгах».

521 Над словом «дворе» поставлена буква «б» в круге.

522 Слово «два» написано над строкой.

523 Далее над строкой зачеркнуто: «двор пуст абызово».

524 Далее зачеркнуто: «дворовое».

525 Слово «жеребей» написано над зачеркнутым «треть».

526 Слова «да двор абызов, людей в нем то же» написаны над строкой.

527 Далее зачеркнуто: «людей».

528 На нижнем поле написано: «двор вотчин».

529 Два листа обозначены одним и тем же номером 597. Литера при второй пагинации приведена публикатором.

530 Далее зачеркнуто: «дворовое».

531 Далее оставлено место для записи.

532 Далее оставлено место для записи.

533 Далее оставлено место для записи.

534 Далее зачеркнуто: «в поле, а в».

535 Текст обрывается. Лист далее без записи.

(л. 597а об.536) За Ишмаметем же мурзою Яушевым примерные земли, что примерено за ним в вотчине его в селце Кошарах, пашни и перелогу и лесом поросло 358 четьи в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с вотчинники вопче. //

(л. 598) За Ишмаметем же мурзою князь Багишевым сыном Яушева да537 за Кадырмаме-тем Доскеевым сыном Яушева в вотчине деревня Унжа Малая, что был починок на речке на

53В и 539 . и ^ ^

Унже. А в нем живут538 во дворе Байбариско539 Байгозин, у него сын Бакейко 10 лет, и Бай-бариско сказал, что он ясачной деревни Унжи, а жил по другой стороне тое же речки, а ныне де он живет на время на мурзине земле для береженья бортных ухожьев; во дворе вдова Яшпика Илинбаевская жена Чамычева ясачная, а муж де ее жил в деревне Турнаране; двор пуст иноземцов Бакшайка да Тапайка Байсариных. А пришли де преже сего из деревни Турна-рану и, пожив з год, и вышли вон в нынешнем во 161 -м году; двор пуст Изиланка, а чей сын, того не помнят, збежал тому болши семи лет, а ныне живет в деревне Чаранур по Алацкой же дороге; // (л. 598 об.) место дворовое пусто Байбердки Байгозина, вышел в ясачную деревню Унжу; пашни паханые добрые земли, по новому писму540 перелогу же земли541, четьи да лесом поросло542 четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло тритцать четьи в поле, а в дву по тому же543. //

(л. 599) За Кадырмаметем да за Нурмаметем да за Облаем да за Осяном мурзами Досма-метевыми детьми Яушева в вотчине жеребей544 сельца, что была деревня Кошарь на речке Ко-шарь и на врашке Чепчюгах, что была та треть за отцом их Досмаметем в вотчине. А две трети того сельца за дядею ево Ишмамет мурзою и за братьями. А на их треть двор их вотчинников да задворных людей: во дворе Янбулатко Янгурчин, у него два сына: Тохтамышко, Кулайко шти лет; во дворе Тюнлячейко Алчин, у него // (л. 599 об.) два сына: Бекбулатко, Сарбулатко; во дворе Янзигитко Яналеев, у него сын Янчюрка; во дворе Уразлайко Павлов, у него 4 сына: Уразгилдка, Янгильдка, Кангильдка, Байгильдка; во дворе Ивашко Павлов, у него сын Тохтамышко; во дворе Ижболдка Иванов, у него сын Ишейко; да чювашских дворов: во дворе Байгильдка Уразлин, у него сын Чолпанко, у Чолпанка два сына: Токайко пяти лет да Дамычко дву лет; во дворе Чювашайко Черемышев, у него два сына: Илька, Кильмаметко пяти лет; во дворе Ишмечка545 Черемышев, у него два // (л. 600) сына: Урмаметко четырех лет, Курмана-лейко дву лет; во дворе Курманайко Бигильдин, у него два сына: Чюрайко, Тотьманко; во дворе Меметка Девлеткильдеев, у него сын Бектяшко осми лет; во дворе Узюбечка Уразлин, у него сын Янибечко году, у него же брат Янгильдейко; во дворе Ишмечка Уразлин; во дворе Ша-булатко Болтачев; во дворе Байтеречко Болтачев546, у него два сына: Чемейко трех лет, Ямейка дву лет; во дворе Сабайко Болтачев, у него сын Сарманайко пяти лет; во дворе Итимганко Ак-сарин, у него два сына: Бекбулат//547 (л. 600 об.)ко семи лет, Досмаметко пяти лет; во дворе Акмаметка Аксарин, у него шесть сынов: Болтайко Алмантайко, Ахманайко, Ахпулатко осми лет, Токбулатко пяти лет, Азмаметко году; во дворе Тюнлячейко Тораев, у него сын Утячко, Сабанчейко548; во дворе Андрейко Янышев, у него два сына: Бахтеярко, Бахтычко; двор пуст Айбулатка Аксарина, вышел в ясачную549 деревню Нижнюю Ерыклю за реку за Каму

536 Два листа обозначены одним и тем же номером 597. Литера при второй пагинации приведена публикатором.

537 В союзе «да» буква «д» исправлена по ранее написанному.

538 Так в рукописи.

539 В слове «Баибариско» вторая буква «и» исправлена по ранее написанному.

540 Далее оставлено место для записи, а на строке зачеркнуто: «четьи да».

541 Оставлено место для записи.

542 Оставлено место для записи.

543 Далее на оставленной без записи части листа помета: «Взять крепость и скаска, и что у него в крепости четьи».

544 Слово «жеребей» написано над зачеркнутыми словами «треть того».

545 В слове «Ишмечка» буква «ч» исправлена по ранее написанному.

546 В слове «Болтачев» буква «ч» исправлена по ранее написанному. На правом поле помета: «живет в Иштуганкове дворе Тораева».

547 На правом поле мелким почерком написана помета: «В книгах брат его Байсубко».

548 Слово «Сабанчейко» написано над строкой.

549 Далее знак вставки.

Зюрейские дороги550. И всего за Кадырмаметем мурзою Яушевыми з братьею в вотчине же жеребей551 треть сельца Кошарь. А в нем двор вотчинников552 да шесть дворов задворных, а людей в них 17 человек; 14 дворов чювашских, людей в них 40 человек553 да двор пуст чюваш-ской554; пашни паханые // (л. 601) добрые земли555 да перелогу556 четьи, да лесом поросло557 четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло 43 четьи с третником в поле, а в дву по тому же. Сена.

За ними же примерные земли, что примерено у них558 в вотчине в селце Кошарах, пашни паханые и перелогу и лесом // (л. 601 об.) поросло добрые земли 358 четьи в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с вотчинники вопче.

А в Тимофеевых книгах Бутурлина 16 дворов, и из тех дворов крестьяне559 померли. //

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

(л. 602) За Ящереком мурзою князь Семенеевым сыном да за племянники ево за Ильмаме-тем да за Канмурзою да за Обдлою да за Сапаралеем да за Алеем Ищерековыми детьми да за560 Богданом Исенеевым сыном Яушевыми в вотчине жеребей561 же селца, что была деревня Ко-шарь на речке на Кошарь и на врагах, и на ключах, что был562 тот жеребей сельца563 за отцы их в вотчине же, а сельцо без жеребья564 за дядьями их и за братьями в вотчине, а в поместье в примерной земле. А на их жеребей565 двор вотчинников Ящереков да задворных ево людей: во дворе Бекбулатко Исянгильдин, у него три сына: Айбулат// (л. 602 об.)ко, Бокашко, Чембулат-ко; во дворе Бяблейко Байбулатов; во дворе Уразлычко Уразбахтин, у него брат Уразайко; во дворе Янбахтки Янчюрин, у него сын Елбахтко. Да двор вотчинников Илмаметя мурзы Ище-рекова сына з братьею да задворных людей: во дворе Микулайко Андрин, у него сын Уразбах-тка; во дворе Кудайбердка Енгильдин; во дворе Еликейко Изигитов566; да двор вотчинников Богдана Исенеева сына да во дворе задворной человек Уразгильдко Богданов, у него сын Кельдыбечко567; во дворе абыз Тонайко Янибеков, у него 4 сына: Ирейко, Аблайко, Касымко, Шигайко 8 лет; // (л. 603)568 во дворе крестьянин Митька, прозвище569 Первушка Ондреев, у него два сына: Гарасимко, Дениско, у Гарасимка сын Стенька трех лет, у Иштерека с племянники вопче570. //

550 Слова «деревню Нижнюю Ерыклю за реку за Каму Зюрейские дороги» написаны мелким убористым почерком после знака вставки на нижнем поле.

551 Слово «жеребей» написано над строкой.

552 Далее зачеркнуто: «людей в нем».

553 По подсчету: 41 чел.

554 Слова «да двор пуст чювашской» написаны над строкой.

555 Оставлено место для записи.

556 Оставлено место для записи.

557 Оставлено место для записи.

558 В слове «них» буквы «их» и выносная частица «ж» исправлены по ранее написанному.

559 В слове «крестьяне» буква «т» исправлена по ранее написанному. Последняя буква «е» осталась под прошивкой.

560 Слова «да за» написаны по чищенному.

561 Слово «жеребей» написано над зачеркнутым «треть того».

562 В слове «былъ» буква «ъ» исправлена по ранее написанному.

563 Слова «жеребей сельца» написаны над зачеркнутым «треть».

564 Слова «сельцо без жеребья» написаны над строкой «две трети того же сельца».

565 Слова «в вотчине, а в поместье в примерной земле, а на их жеребей» написаны над строкой. На строке зачеркнуто: «А на их треть».

566 В слове «Изигитов» первая буква «и» исправлена по ранее написанному.

567 Далее над строкой зачеркнуто: «писать абыза», на строке зачеркнуто: «да крестьянских и чювашских дворов, у Яштерека».

568 Лист начинается с зачеркнутого: «с племянники вопче». На правом поле шесть раз написано мелким почерком: «прим».

569 Далее зачеркнуто: «Первушка».

570 Слова «у Иштерека с племянники вопче» написаны над строкой. Далее зачеркнуто: «у него два брата Бигейко, Мряска; во дворе Уракашка Федоров, у него брат Ишмячка; во дворе Сабайко Богданов; во дворе Таузарко Тавгельдин, у него зять Кадырмаметко, у Кадырмаметка сын Тонатарко шти лет; во дворе Тохта-мышка Ямеев; во дворе Баймаметко Уразбахтин, у него сын Кутлумаметко году».

(л. 603 об.) В том же сельце живет абыз Тонайко Янибеков, у него 4 сына: Ирейко, Обдлайко, Касымко, Шигайко 8 лет. И всего за Яштереком мурзою Яушевым с племянники в вотчине треть сельца Кошар. А в нем три двора вотчинниковых; восмь дворов людцких, а людей в них пятнатцеть человек; семь дворов571 чювашских, людей в них шеснатцеть человек; один двор абызов, людей в нем пять человек; пашни паханые добрые земли572 четьи да лесом поросло четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло 43 четьи [с трет]// (л. 604)57бником в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль. И всего за Яштереком мурзою Яушевым с племянники в вотчине жеребей сельца живущего. А в нем три двора вотчинниковых; восмь дворов люцких, людей в них пятнатцать человек; двор абызов, людей в нем пять челове; двор крестьянской, людей в нем четыре человека511.

Пашни паханые добрые земли дватцать пять четьи да перелогу десеть четьи с третни-

578 579

ком , да лесом поросло восмь четьи ; и всего за Яштереком мурзою Яушевым за семью че-ловеки в вотчине // (л. 604 об.) жеребей сельца живущего. А в нем три двора вотчинниковых,

580

людей в них семь человек, восмь дворов людцких , людей в них пятнатцать человек, двор абызов, людей в нем пять человек, двор крестьянской, людей в нем четыре человека; пашни паханые и перелогу и лесом поросло сорок три чети с третником в поле, а в дву по тому же; сена меж поль и по заполью и около поль и на отхожей пожне по реке по Ашите по одну сторону в вершине и по дубровам сто шездесят копен581. За ними же мельница большое колесо на

582

реке на Ашите582.

Сошного писма в живущем и583 впусте пол-полчети584 сохи585. И не дошло в сошное писмо семи четьи бес третника пашни.

А платит з живущего.

А писана за ними та вотчина по казанской грамоте за приписью дьяка Федора Иванова, какова дана Иштереку да Яштереку мурзам князь Семенеевым детем да Богдану мурзе Исене-еву сыну Яушевым во 158-м году586.

За ними же за Яштереком да за Богданом мурзами587 да за Ишмаметем мурзою з братьею в помесье по Алацкой дороге в деревне Мокше да за Яштереком да за Илмаметем588 мурзами Яушевыми помесье по Алацкой же дороге в деревне Атамыш да в деревне

Унбе589. //

(л. 60 5)590 За Ящереком же князь Семенеевым сыном да за племянники ево за Богданом Исенеевым сыном да за Илмаметем да за Канмурзою да за Обдлою да Сапаралеем591 да за Але-

571 В рукописи: «человек».

572 Оставлено место для записи.

573 Оставлено место для записи.

574 После слова «паханые» виден верхний элемент (головка) буквы «ч», очевидно, слово «чети» осталось под сшивом.

575 В слове «четьи» последние две буквы частично остались под сшивом. На левом поле написано: «примеру 358 четьи».

576 В начале листа почти угас текст: «лю и ему быть на ясаке».

577 Весь текст на л. 603 об. и половина текста на л. 604 зачеркнуты.

578 Предлог со словом «с третником» написаны над строкой.

579 Далее зачеркнуто: «с тре».

580 В рукописи: «люлюдцких».

581 Далее знак вставки.

582 Фраза «За ними же мельница большое колесо на реке на Ашите» написана после знака вставки на левом поле, перпендикулярно основному тексту.

583 Союз «и» исправлен по ранее написанному.

584 Слово «пол-полчети» исправлено по ранее написанному и зачеркнутому «пол-пол-полтрети».

585 Далее зачеркнуто: «инод».

586 Далее знак вставки.

587 Слово «мурзами» написано над строкой.

588 Слова «За ними же за Яштереком да за Богданом мурзами да за Ишмаметем мурзою з братьею в помесье по Алацкой дороге в деревне Мокше да за Яштереком да за Илмаметем» написаны на правом поле, у сшива, перпендикулярно основному тексту.

589 Слова «мурзами Яушевыми помесье по Алацкой же дороге в деревне Атамыш да в деревне Унбе» написаны на верхнем поле, зеркально основному тексту.

590 На верхнем поле: «Писано ниже сего».

ем Ищерековыми детьми Яушевыми деревня, что был починок Мокшин, стала ново592 на речке на Мокше по одной стороне и по обе стороны врага. А в ней чювашских дворов: во дворе Юлушко Яковлев, у него два сына: Микейка593, Урахчейка594; во дворе Куразайко Юлушев; во дворе Янтуганко Янзигитов, у него два сына: Янтемирко 4 лет, Бектемир596 // (л. 605 об.)597 ка дву лет; во дворе Шугурдевлетка Бичюрин, у него сын Акбулатко; во дворе Бекчюрка Агы-шев598, у него два сына: Ахпулатко599 да Ишмячка, у Ахпулатка600 сын Крусбулатка601 4 лет; во дворе Янтушка Акзигитов602; во дворе Мокша Родионов, у него сын Сапаралейко четырех лет, у него же брат Бектемирка; во дворе Илбахтка Тобанов, у него брат Янбахтка; во дворе Кунгу-найка Чюлпанов, у него три сына: Айбулатко, Бибулатко, Акбулатко; во дворе Карачюрка Уразбахтин, у него два сына:603 Кочачка, Крымчюрайко604 2 лет605; во дворе Богдашко Утешев, у него два606 пасынка607: // (л. 606) Умячка 8 лет, Уразайко 4 лет, Урмячка Кимкины; во дворе Менлишка Янышев, у него три608 сына: Тойгозбика 8 лет609, Бекбулатко 4- х610 лет, Ишпулатко 2 лет611; во дворе Тонатарко Петров, у него два брата: Чолпанко, Курманайко612; во дворе Илбахтка, а чей сын тово не ведают613; пашни паханые добрые земли одиннатцать614 четьи да перелогу 6 четьи615, да лесом поросло три четьи616. И всего за Яштереком мурзою Яушевым с племянники в помесье жеребей //617 (л. 606 об.) деревни живущего, а в нем два двора чювашских, людей в них семь человек618. //619

591 В слове «Сапаралеем» буква «с» исправлена по ранее написанному.

592 Слова «что был починок Мокшин, стала ново» написаны над строкой бесцетными чернилами. На строке зачеркнуто: «стала ново».

593 В слове «Микейка» первая буква «и» исправлена по ранее написанному.

594 В слове «Урахчейка» буквы «хчейка» написаны над зачеркнутыми буквами «кча».

595 Буква «д», обозначающая цифру «4», написана над зачеркнутым словом «трех».

596 На правом поле пометы: «прим 11», прим 10», «прим 12».

597 На верхнем поле зачеркнуто: «прим. 13, во дворе Илбахтка». На правом поле пометы столбиком: «9 прим, 8 прим, 14 прим, 7 прим, 5 прим, 4 прим, 3 в пример, 6 прим».

598 Слово «Агышев» написано над зачеркнутым «Косткин».

599 Слово «Ахпулатко» написано над зачеркнутым «Опачка».

600 Слово «Ахпулатка» исправлено по ранее написанному «Апушка».

601 В слове «Крусбулатка» слоги «булатка» и буква «д», обозначающая цифру «4», написаны над зачеркнутым «дву».

602 Слово «Акзигитов» вставлено в место, оставленное на строке без записи.

603 Буква «в», обозначающая цифру «2», и слово сына» написаны над зачеркнутым словом «сын».

604 В слове «Крымчюрайко» буквы «чюр» под чернильным пятном.

605 Слова «Крымчюрайко 2 лет» написаны над строкой.

606 Приведены имена трех человек, или писец забыл вычеркнуть одно из имен. Ср.: «Умачка» и «Урмячка».

607 В слове «пасынка» буквы «ка» исправлены по ранее написанному.

608 Слово «три» написано над зачеркнутым словом «два».

609 Слово «Тойгозбика» исправлено по первоначальному «Тойгозка»: на строке зачеркнут слог «ка», над строкой приписано: «бика 8 лет».

610 Слова «4-х» написаны над зачеркнутым «осми».

611 Слова «Ишпулатко 2 лет» написаны над строкой.

612 На правом поле помета: «В скаске с Тонатарком (предлог «с» и в слове «Тонатарком» слоги «То» зачеркнуты) в одном дворе». Чуть ниже на правом же поле: «В книгах отец», «прим. 16».

613 Слова «а чей сын тово не ведают» написаны над зачеркнутым словами «Дованов, у него брат Янбах-тейка». Далее на строке зачеркнут текст: «И всего за Яштереком мурзою с племянники в вотчине в деревне, что стала на Мокше 14 дворов чювашских, людей в них 34 человека».

614 Слово «одиннатцать» исправлено по ранее написанному «двенатцать».

615 Слова «да перелогу 6 четьи» написаны над строкой с выходом на правое поле.

616 Далее зачеркнут текст: «И всего пашни и перелогу и лесом поросло (оставлено место для записи) четьи в поле, а в дву по тому же».

617 На правом поле пометы: «1. в книгах отец»; «2. В скаске с Танатарком в одном дворе»; прим 16».

618 По подсчету: 14 ясачных дворов, людей в них 37 чел.

619 Далее л. 606 об., следующий за ним не пронумерованный лист и его оборот без записи.

(л. 607) За Ишмаметем мурзою князь Багишевым сыном Яушева да за племянники ево за Кадырмаметем да за Нурмаметем, да за Аблаем, да за Асаном620 Доскеевыми детьми Яушева Ишмаметева621 жеребей отца, а Кадырмаметева з братьею деда их князь Багиша Яушева поме-сье: полсельца622, что была деревня Старой Менгер на речке Менгер. А жеребей того сельца за Исянгулом Утеевым з братьею623. А Акмаметка вышел в ясачную деревню Большие Атни624. А

625 626 627

на их половину625 жеребья626 двор помещиков Ишмаметев627, а в нем живет наймит Утешка

¿чОО

Тоатмышев. А на Кадырмаметев жеребей з братьею двор их помещиков , а в нем живет задворной их человек Кармышка Караев, у него четыре сына: Карманка, Камашка, Айтуганко 8 лет, Утячко630 6-ти лет; место пусто чювашенина Акмаметка Аккозина631. И всего за Ишмаметем мурзою // (л. 607 об.) Яушевым с племянники в помесье жеребей632 полсельца Старого Менгеря, а в нем два двора633 помещиковых, а в них живут дворовой их человек сам пять да один человек634 наймит, да место пустое чювашское635; Пашни паханые добрые земли дватцать пять636 четьи да перелогу десеть четьи637, да лесом поросло пять четьи; и всего пашни и перелогу и лесом поросло сорок четьи в поле, а в дву по тому же. Сена по их скаске638 по припра-вочным639 книгам Ивана Болтина меж поль и по заполью, по дубровам и на отхожей пожне по Семите реке640 по обе стороны и по дубровам641 тысеча сто пятьдесят копен. Лесу, дубровы

642 643

пашенные , дватцать десятин .

А сошного писма в живущем и впусте пол-полчети сохи. И644 не дошло в сошное писмо десети четьи пашни.

А платит з живущего. //

(л. 60 8)645 А писано за ними то помесье646.

За Ишмаметем647 же648 мурзою Яушевым с племянники вотчина в сельце Кошарах по той же Алатцкой дороге.

За ними же примерные земли, что примерено у них сверх их скаски и описано в том же сельце Старом Менгере649 жеребей. А на тот жеребей650 пашни паханые добрые земли //

620 Фраза «да за Нурмаметем да за Аблаем, да за Асаном» написана над зачеркнутым «мурзами з братьями», с выходом на правое поле.

621 Слово «Ишмаметева» написано над зачеркнутым на строке «полсельца».

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

622 Фраза «жеребей /отца, а Кадырмаметева з братьею деда их князь Багиша Яушева помесье /сельца» написана в конец строки, над строкой и до начала строки.

623 Предлог со словом «з братьею» написаны над зачеркнутым на строке «без жеребья».

624 Фраза написана на нижнем поле, явно после знака вставки(?).

625 Слово «половину» зачеркнуто.

626 Слово «жеребья» написано над строкой.

627 Слово «помещиков» написано над строкой.

628 Предлог со словом «з братьею» написаны над строкой.

629 Слово «их» исправлено по ранее написанному, слово «помещиков» написано над строкой.

630 В слове «Утячко» буквы «ячко» исправлены по ранее написанному.

631 Слова «место пусто чювашенина Акмаметка Аккозина» написаны над строкой.

632 Слово «жеребей» написано над строкой.

633 Далее зачеркнуто: «два двора».

634 Слова «один человек» написаны над строкой.

635 Слова «да место пустое чювашское» написаны над строкой.

636 В слове «дватцать» буквы «ать», слово «пять» исправлены по ранее написанному.

637 Слово «четьи» исправлено по ранее написанному

638 Слова «по их скаске» написаны над строкой.

639 Слово с предлогом «по приправочным» написаны по чищенному.

640 Далее стоит знак вставки.

641 Слова «по обе стороны и по дубровам» написаны после знака вставки на нижнем поле. На строке зачеркнуто: «в двесте девяносто две копны».

642 Далее зачеркнуто: «дватцеть десятин».

643 Слова «дватцать десятин» написаны над зачеркнутым словом «шесть».

644 Союз «и» исправлен по ранее написанному.

645 Лист начинается с зачеркнутого текста: «А по новому писму и мере».

646 Фраза не закончена.

647 Слово «Ишмаметем» написано над зачеркнутым: «Ишкее».

648 В рукописи далее: «же».

(л. 608 об.) семдесят четьи да перелогу тритцать четьи, да лесом поросло шеснатцать четьи; и всего пашни и перелогу и лесом поросло сто шеснатцать четьи в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики вопче651.

А сошного писма впусте полчети сохи. И перешло за сошным писмом шестнатцать четьи

пашни652. //

(л. 609) За служилыми татары за Исянгулом да за Ябекейком, да за Ямейком, да за Бюрса-ем653 Исеевыми детьми Утеева отца их Исеевское поместье Утеева - жеребей654 селца, что была деревня Старой Менгер655. А жеребей того656селца657 за Ишмаметем658 мурзою Яушевым с племянники659 в поместье660. А на их жеребей661: двор помещиков Исянгулов, у него детей: Апакайко да Кулалейко, у Апакайка сын Софралейко дву лет, да за ним же во дворе крестьянин Бориско, родом немчин662; двор помещиков Ябякеев, у него пять сынов: Кильмаметко663, // (л. 609 об.) Ишмаметко, Илмаметко, Юнуско осми лет, Булайко трех лет; двор помещиков Ямекейков, у него два сына: Кадырмаметко десети лет, Мамметко осми лет; двор помещиков Бюрсайкеев664, у него два брата665: Московко, Иштеречко десети лет; да на их же земле живут дети их помещиков и братья: во дворе Досайко Исянгулов, во дворе Шигайко Анчеев сын Уте-ев, у него сын Ибряшко году666. И всего за Исянгулом Утеевым з братьею за четырьмя челове-ки в поместье жеребей667сельца живущего668. А в нем четыре двора помещиковых, людей в них

шеснатцать // (л. 610) шеснатцать человек669; три двора помещиковых, детей и братьи, людей в

670 671 672

них то ж, четыре человека670; пашни671 паханые добрые земли дватцеть пять четьи672 да перелогу десеть четьи, да лесом поросло пять четьи673; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло сорок четьи в поле, а в дву по тому же. Сена по их скаске674 за Семитью рекою675 по

649 Слова «сельце Старом Менге/ре» приписаны в конец и начало строки.

650 Слова «за ними же примерные земли, что примерено у них сверх их скаски и описано в том же сельце Старом Менгере жеребей. А на тот жеребей» написаны в промежуток между абзацами. Далее зачеркнуто: «А примерено за Ишкеем мурзою Яушевым с племянники в том их помесье в полусельце Ста жеребей сельца Старого Менгеря. А в нем».

651 Фраза «Сено и лес / с помещики вопче» написана в конец строки и над строкой. Далее зачеркнуто: «на меж поль и по заполью, и по дубровам, и на отхожей пожне по Семите реке восмьсот пятьдесят восмь копен. Лесу дубровы пашенные четырнатцать десятин».

652 На нижнем поле в левом углу помета: «Писать Каныша мурзы помесье». Текст на л. 607-608 об. практически идентичен с текстом на л. 800-803.

653 Слово «Бюрсаем» написано над зачеркнутым «Дру/смаметем».

654 Слово «жеребей» написано над зачеркнутым словом: «половина».

655 Далее над строкой поставлен знак вставки и на строке зачеркнуто: «А другая половина того же», над этими зачеркнутыми словами зачеркнуто: «без жеребья на речке Менгер».

656 Слова «А жеребей того» написаны на левом поле, перпендикулярно основному тексту.

657 Над этим словом написано: «селцо».

658 Слово «Ишмаметем» написано над зачеркнутым «Ишеем».

659 Предлог со словом «с племянники» написаны над строкой.

660 Далее зачеркнуто: «с племянники».

661 Слово «жеребей» написано над зачеркнутым «половину».

662 Слова «во дворе крестьянин Бориско, родом немчин» зачеркнуты.

663 На правом поле приписано: «в примерной земле».

664 Слово «Бюрсайков» написано над зачеркнутым: «Друсмаметков».

665 Слова «два брата» написаны по чищенному.

666 Слова «у него сын Ибряшко году» написаны над строкой.

667 Слово «жеребей» написано над зачеркнутым «половина».

668 Далее над строкой зачеркнуто: «да жеребей деревни пуст».

669 Слова «шеснатцать человек» написаны по чищенному.

670 Слова «четыре человека» написаны над строкой. Далее на строке зачеркнуто: «двор крестьянской, людей в нем то ж».

671 В слове «пашни» буквы «па» под чернильным пятном.

672 Слова «пять четьи» вставлены в строку позднее.

673 Далее над строкой зачеркнуто: «в поле, а в дву по тому же».

674 Далее на строке зачеркнута приставка «при» и приписана помета «чисто», над строкой написано «их скас».

675 Слова «за Семитью рекою» написаны над зачеркнутым «правочным книгам Ивана Болтина».

приправочным книгам Ивана Болтина меж поль и по врагом, и по дубровам676 тысеча сто

677 678 679 680

пятьдесят копен . Лесу дубровы пашенные дватцать десятин .

Жеребей деревни Уры пуст. А пять жеребьев за Бектемирком Хозесеитовым с товарыщи. А на Исенгулков жеребей пашни наезжие 10 четьи да перелогу 7 четьи, да лесом поросло 3 четьи в поле, а в дву по тому же; сена по его скаске по речке Уре по обе стороны да по дву речкам Селенгур по обе же стороны 142 копны без трети копны681. //

(л. 610 об.) Да за ними же по их скаске вотчина бортной ухожей - Одношевская пустошь по Ашите и по Семите речкам по обе стороны. А знамя их той вотчине таково682. А владеют безоброчно683.

Да за ними же меленка мутовка на речке на Менгере на их обчем помесном берегу.

Да за ними же по казанским приправочным книгам Ивана Болтина с товарыщи 111 -го году кабак по Уржумской дороге.

А сошного писма в живущем и впусте пол-полчети сохи. И не дошло в сошное писмо де-сети чети пашни684.

А платит з живущего. //

(л. 611) А писано за ними то поместье по казанской грамоте, какова дана отцу их Исею Утееву в 99-м году за приписью дьяка Василья Нелюбова685, и по казанским приправочным книгам Ивана Болтина с товарыщи686 111-го году687.

За ними же примерные земли, что примерено у них сверх дач и описано в том же сельце688 Старого Менгеря жеребей689. А на примерную землю описано690 во дворе крестьянин Бориско, родом немчин; пашни паханые добрые земли семьдесят четьи да перелогу тритцать четьи, да лесом поросло шеснатцать четьи; и всего пашни и пе// (л. 611 об.)релогу и лесом поросло сто шеснатцать четьи в поле, а в дву по тому же. Сена и лес с помещики вопче691.

А сошного писма в живущем и впусте полчети сохи. И перешло за сошным писмом шеснатцать четьи пашни.

676 Далее над строкой зачеркнут текст, приведенный после знака вставки: «двесте девяносто две копны». Затем поставлен еще один знак вставки. После знака вставки на нижнем поле л. 609 об. приведен зачеркнутый текст (см. прим. 680) с пометой «чисто». Далее на нижнем поле л. 610 зачеркнут текст: «Исенгул-ко на жеребей деревни Уры и крепостей не положил и в скаске не написал (далее зачеркнуто: «каков дан»). Далее следует еще одна помета: «Допросить ево, владеет ли он или нет».

677 Слова «тысеча сто пятьдесят копен» написаны над зачеркнутым «тысеча сто пятьдесят копен».

678 Далее зачеркнуты слова «шесть /дватцать».

679 Слово «дватцать» написано над зачеркнутым «дватцать».

680 Далее зачеркнуто: «а по скаске за ними сена написано за Семитью рекою то ж».

681 Фразы «Жеребей деревни Уры пуст. А пять жеребьев за Бектемирком Хозесеитовым с товарыщи. А на Исенгулков жеребей пашни наезжие 10 четьи да перелогу 7 четьи, да лесом поросло 3 четьи в поле, а в дву по тому же; сена по его скаске по речке Уре по обе стороны да по дву речкам Селенгур по обе же стороны 142 копны без трети копны» написаны на нижнем поле л. 609 об. с выходом на нижнее поле л. 610. См. прим. 675.

682 Приведено изображение знамени.

683 На левом поле зачеркнута помета «Не писать». Далее на строке зачеркнут текст: «Да за ними же бортной ухожей на оброке да меленка (слова «да меленка» написаны над строкой). И тот бортной оброчной ухожей и меленка (союз и слово «и меленка» написано над строкой) писать в оброчные».

684 Хотя обложена была земля как «живущая», так и «впусте» (60 четв.), в сошное письмо оказалась включена лишь «живущая» (40 четв.).

685 Слова «Василья Нелюбова» вставлены в строку позднее.

686 Предлог со словом «с товарыщи» написаны над строкой.

687 Далее знак вставки и последующий текст написан после второго знака вставки.

688 Слова «За ними же примерные земли примерено у них сверх, да и описано в том же сельце» написаны с выходом на правое поле и частично над зачеркнутым текстом: «а примерено за ними в том их помесье жеребей сельца».

689 Слово «жеребей» написано над строкой.

690 Слово «описано» написано над строкой.

691 Слова «сена и лес с помещики вопче» написаны над строкой. На строке зачеркнуто: «за Семитом рекою восмьсот пятьдесят восмь копен. Лесу дубровы пашенные четырнатцать десятин». Над зачеркнутым текстом приведен текст, также зачеркнутый: «меж поль и по враге, и по дубровам».

За Исенгулком же Утеевым в поместье за одним шестой жеребей деревни Уры пуст на речке Уре, пять жеребьев за Бектемирком Хозесеитовым с товарыщи. А на Исенгулков жеребей692 пашни паханые наезжие добрые земли 10 четьи да перелогу 7 четьи, да лесом поросло 3 четьи; и всего пашни и перелогу и лесом поросло 20 четьи в поле, а в дву по тому же. Сена по скаске его по речке Уре по обе стороны да по двум речкам Селенгур, по обе же // (л. 612) стороны, 142 копны бес трети копны.

А сошного писма впусте пол-пол-полчети сохи. И не дошло в сошное писмо пяти четьи пашни.

А писано за ним то поместье жеребей деревни Уры по казанской грамоте, какова ему да-

на693 з

Бектемирком Хозесеитовым с товарыщи за приписью дьяка Леонтья Полуехтова 145-го

году.

За ним же примерные земли, что примерено за ним сверх ево дачи и описано в той же деревне жеребей. А на тот жеребей694 пашни паханые наезжие добрые земли десеть четьи да перелогу восмь четьи с третью695, лесом поросло четыре четьи; // (л. 612 об.) и всего пашни и перелогу и лесом поросло дватцать две чети с третником в поле, а в дву по тому ж. Сена по речке Уре, по обе стороны, да по двум речкам Селенгурь, по обе ж стороны, сто пятьдесят восмь696 копен с третью копною.

А сошного писма впусте пол-пол-полчети сохи. И не дошло в сошное писмо трех четьи без третника пашни. //

(л. 6 1 3)697 В ясачной деревне Большой Менгер на речке Менгирь и на ключе в поместье за служилыми татары.

За Кулайком698 Янбахтиным сыном Исламова отца его помесье, а жеребей тое деревни за Бектемирком Тюкеевым в помесье699. А на Кулайков700 жеребей двор помещиков ево Кулай-ков, у него брат Алмячка, у Олмячка сын Кильмаметка году701, // (л. 613 об.) да на Кулайкове же земле живут братья его родные беспомесные702 татаровя: во дворе Бекчюрка Янбахтин, у него сын Тохтамышка; во дворе Чюмайка Янбахтин, у него сын Шигайко, у него же три пасынка703: Исяшка, Ищеречка, Баймаметка704 Карачевы705; во дворе Тохтарко Немкин сын, у него сын Тохтамышко, у Тохтамышка сын Акаметко дву лет да Акбулатко году; во дворе Тохтагулко Тохтаров, у него два пасынка Пшанбеико да [Ура]зайко706 Елдашевы; да за ними

692 Слова «А на Исенгулков жеребей» написаны над строкой.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

693 Далее зачеркнуто: «с товарыщи его».

694 Слова «и описано в той же деревне жеребей. А на тот жеребей» приписаны в конец строки с выходом на правое поле.

695 Предлог со словом «с третью» написаны над зачеркнутым «да». Над строкой далее зачеркнуто: «коп».

696 Далее зачеркнуто «восмь».

697 На верхнем поле зачеркнута помета: «Сее деревни не пиши по справитца».

698 В слове «Кулайком» буквы «ико» под чернильным пятном.

699 Слова «отца его помесье» написаны с выходом на правое поле. Продолжение фразы «а жеребеи тое деревни за Бектемирком Тюкеевым в помесье» написано на правом поле листа, перпендикулярно основному тексту. Далее на строке зачеркнуто: «жеребеи, что был тот жеребеи в помесье за отцом ево».

700 Слово «Кулайков» написано над зачеркнутым словом «ево».

701 Далее прочерчена линия и следующие за ней фразы «За Бектемирком Тукеевым сыном Исламовым жеребеи. А на ево жеребеи место дворовое помещиково» зачеркнуты. На правом поле помета: «Писано ниже сего».

702 Далее на строке зачеркнуто исправленное по ранее написанному слово «служилыя».

703 Слова «три пасынка» написаны над зачеркнутым словом «племянники».

704 В слове «Баймаметка» слоги «Байма» написаны над двумя буквами, наполовину залитыми чернилами.

705 Далее знак вставки. Последующий текст «во дворе Тохтарко Немкин сын, у него сын Тохтамышко, у Тохтамышка сын Акаметко дву лет да Акбулатко году; во дворе Тохтагулко Тохтаров, у него два пасынка Пшанбеико да .. .паико Елдашевы; да за ними же жил во дворе Чюричеико Ченмичев, у него сын Тончюл-панко, и они ево отпустили на дю...; пашни паханые добрые земли двенатцать четьи да перелогу восмь четьи, да отхожие пашни паханые за речкою за Семитью три четьи с осьминою» зачеркнут.

706 Восстановлено по контексту: см. л.616 и 831 об.

707 N 708

же жил во дворе Чюричеико Чемичев, у него сын Тончюлпанко, и они ево отпустили на дю109; пашни710 паханые добрые земли двенатцать четьи да перелогу восмь четьи, да отхожие пашни111 паханые за речкою за Семитью три четьи с осьминою112, да отписные земли, что отписная земля меж их служилых людей, меж ясачные земли, пашни паханые чювашиной даны отцу ево Кулайкову Янбахте Янзигитову пять четьи в поле, а в дву по тому же; на113// (л. 614) пашни паханые добрые земли 12 четьи да перелогу 8 четьи, да отхожие пашни паханые за рекою за Семитью 3 четьи с осьминою; да отписные земли, что была отписная земля меж их служилых людей и меж ясачные земли, пашни паханые 5 четьи в поле, а в дву по тому же714; сена по его скаске меж поль и по заполью, и по речке по Семите, и по дубровам 500715 копен. Лесу дубровы пашенные за рекою за Семитью пол 6 десятины716.

За ним же впусте717 отхожая дуброва с полянкою, что позади поль ясачные деревни Кеши,

718 719

а в ней пашни паханые наезжие две да перелогу восмь четьи в поле, а в дву по тому же; и всего за Кулайком Исламовым в поместье жеребей деревни живущего да полянка, а в них двор помещиков, людей в нем 3 человека; два двора беспомесных татар, людей в них 3720 человека; пашни и перелогу и лесом поросло тритцать восмь четьи с осминою в поле, а в дву по тому же721. //

(л. 614 об.) За ним же Кулайком в его вотчине в бортном ухожье рыбные ловли до Азия и до Сусара озерка невеликие, глухие, дикие за Камою рекою да по Авлаш реке по одной стороне бортной ухожей. А велено ему в тех озерках мелкую рыбу ловить про себя, а бобров и ярцов, и иного никакова зверя, опричь мелкие рыбы, не ловити. Да за ним же по его скаске вотчина бортной ухожей около деревни Менгер по Семит реке по обе стороны да вотчина же бортной ухожей в Уржумском уезде по речке Ноли да по речку Ноли.

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полтреть сохи. И перешло за сошным писмом 5 четьи с полутретником пашни.

А платит з живущего.

А писано за ним то помесье жеребей деревни Большого Менгеря по ка[зан]скои722 грамоте за приписью дьяка Ивана Патрекеева723. А отхожая дуброва с полянкою писана по казанской же гр[амо]те724 за приписью дьяка Дмитрея Протопопова 161-го [году]725. // (л. 615) За ним же

за Кулайком в его вотчине в бортном ухожее рыбные ловли726 до Азия и до Сусара озерка не-

707 Далее под чернильным пятном примерно 2-3 буквы.

708 Далее над строкой: «Чисто, пиши один двор».

709 Далее слово под чернильным пятном.

710 Слово «пашни» под чернильным пятном, восстановлено по контексту.

711 Слово «пашни» написано над строкой.

712 Далее знак вставки и зачеркнут текст, частично закрытый чернильным пятном: «дана наперед сего, что отмежевана была спорная». Чтение неуверенное.

713 Слова «да отписные земли, что отписная земля меж их служилых людей, меж ясачные земли, пашни паханые чювашиной даны отцу ево Кулайкову Янбахте Янзигитову пять четьи в поле, а в дву по тому же; сена» написаны на левом поле и зачеркнуты.

714 Далее знак вставки с литером «а» и далее на строке зачеркнуто слово «сена».

715 Далее над строкой зачеркнут текст: «лесу по дубровам и на полянке».

716 Две последние фразы написаны после знака вставки с литерой «а». Далее знак вставки с литером «в». По-видимому, здесь учтены не «полшеста» десятины угодий, а «полтретьи», т.к. в итоговом подсчете на л. 617 об.-618 указаны 5 десятин (предполагается учет площадей угодий К.Я. Исламова (5,5 дес.) и Б.Тюкеева (2,5 дес.) в дер. Большой Менгер). См. л. 618.

717 Слово «впусте» написано над строкой.

718 Слово «паханые» написано над строкой, над словами «а в ней пашни наезжие».

719 Слова «а в ней пашни паханые наезжие две да перелогу восмь четьи» написаны над зачеркнутыми словами: «а дана ему та отхожая дуброва с полянкою за четвертную пашню за 10 четьи».

720 По подсчету: должно быть: «7 человек».

721 Далее на строке зачеркнуто слово «сена».

722 Восстановлено по контексту, буквы «зан» утрачены.

723 Далее утрачен порядковый номер и слово «году(?)».

724 Восстановлено по контексту, буквы «амо» утрачены.

725 Восстановлено по смыслу, слово «году» утрачено.

726 Слова «рыбные ловли» написаны над строкой.

великие глухие дикие за Камою рекою да по Авлаш реке по одной стороне бортной ухожей121. А велено ему в тех озерках мелкую рыбу ловити про себя, а бобров и ярцов, и иного никакова зверя, опричь мелкие рыбы, не ловити же™. Да за ним же по его скаске вотчина бортной ухожей около деревни Менгер по Семит реке по обе стороны. Да за ним же, по его скаске129, бортной ухожей в Уржумском уезде по речке Ноли да по речку Ноли130.

А писаны за ним те ж озерка рыбные ловли писаны по казанской грамоте за при-писью дьяка Петра Микулина, какова дана отцу ево Янбахте Янгозину 114-м году734. А бортной ухожей писан по его скаске.

Да ему же велено поставить кабак на Уржумской на большой дороге на реке на Шаре, от

Т21

Казани 100 верст . А писан за ним тот кабак по казанской грамоте 114-го году .

о 'тз л

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полчетьи сохи . А перешло за сошным письмом три ж чети с осьминою пашни. [А пл]атит140 з живущего141.

Писано за ним то помесье жеребей деревни Большого Менгеря по казанской грамоте за

^ 'П Л'Х

приписью дьяка Ивана Патрекеева 118 -го году // (л. 615 об.) за приписью дьяка Офонасья Овдокимова, какова дана отцу его Янбахте [Янго]зину144 114-го году145.

За ним же Кулайком примерные земли жеребей деревни Большой Менгер. А на тот жере-

746 747 748 749

бей пашни паха ные добрые земли 14 четьи да перелогу 5 , да лесом поросло три че-тьи750, да отписные земли, что была отписная земля меж их служилых людей и меж ясачные

727 Слова «за Камою рекою да по Авлаш реке по одной стороне бортной ухожей» написаны над строкой с выходом на правое поле.

728 Далее знак вставки с литерой «а».

729 Слова «по его скаске» написаны над строкой.

730 Фраза «Да за ним же по его скаске вотчина бортной ухожей около деревни Менгер по Семит реке по обе стороны да за ним же по его скаске бортной ухожей в Уржумском уезде по речке Ноли да по речку Коли» написана и зачеркнута после знака вставки с литерой «а» на правом поле, перпендикулярно основному тексту. Далее знак вставки с литерой «в», но предназначенный для вставки текст не приведен.

731 Слова «А писаны за ним те ж» зачеркнуты на строке.

732 Слово «писаны» над строкой.

733 Слова «114-го году» зачеркнуты.

734 Слова «114-го году» написаны над строкой.

735 Слова «от Казани 100 верст» приписаны в конец строки с выходом на правое поле.

736 В слове «писан» буква «п» исправлена по ранее написанному, слог «сан» и следующий за ним предлог «за» зачеркнуты.

737 Слова «114-го году» зачеркнуты.

738 Фраза «А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полчетьи сохи» зачеркнута.

739 Слова «а перешло за сошным» написаны над зачеркнутым: «не дошло в сошное».

740 Восстановлено по контексту.

741 Фраза «А платит з живущего» зачеркнута.

742 Чтение двух последних букв неуверенное, нижние элементы букв утрачены.

743 Фраза «Писано за ним то помесье жеребей деревни Большого Менгеря по казанской грамоте за приписью дьяка Ивана Патрекеева 118-го году» зачеркнута.

744 Часть слова под чернильным пятном. Восстановлено по контексту.

745 Далее зачеркнуто: «за приписью дьяка Офонасья Овдокимова, какова дана отцу его Янбахте [Ян-го]зину 114-го году. / Да за ним же Кулайком вотчина бортной ухожей около деревни Менгер по Семит речке по обе стороны».

746 Слова «А на тот жеребей» написаны над строкой. На строке зачеркнуто: «а в нем».

747 Далее зачеркнут текст: «Да за ним же вотчина бортной ухожей в Уржумском уезде по речке Ноли да по речке Коли».

748 Слова «14 четьи» написаны над зачеркнутым «десеть четьи». Далее над строкой зачеркнуто «с осми-ною».

749 Слова «да перелогу 5» приписаны в конец строки с выходом на правое поле.

750 Далее слово «четьи» зачеркнуто и поставлен знак вставки.

земли, пашни паханые две четьи без третника751; и всего пашни паханые и перелогу и лесом

752 753 754

поросло752 24 четьи без третника в поле753, а в дву по тому же. Сена и лес с помещики вопче754.

А сошного писма впусте пол-пол-полчети сохи и не755 и з Бектемирковою примерною зем-

756 757 758 759 760

лею пол-полчети756 сохи. И недошло757 в сошное758 писмо759 четырех четьи с третником760

пашни. //

(л. 616) В той же деревне Большой Менгер жеребей за служилым татарином за Бектемир-ком Тюкеевым брата ево Тлевлешево поместье Тюкеева. А жеребей тое деревни за Кулайком Исламовым в поместье761. А на ево762 Бектемирков жеребей место дворовое помещиково, а Бектемирка живет в деревне Кишкар по доброте, да чювашских дворов763: во дворе Тохтарко Немкин сын, у него сын Тохтамышко, у Тохтамышка два сына: Акмаметко дву лет, Акбулатко году; во дворе Тохтагулко Тохтаров, у него два пасынка764: Пшанчейко да Уразайко Елдаше-вы165; пашни паханые добрые земли двенатцеть четьи да перелогу восмь четьи, да отхожие пашни паханые за рекою за Семитью три четьи с осминою166 в поле, а в дву по тому ж. Сена по его скаске меж поль и по заполью, и по речке по Семите и по дубровам и около лесу и на

767 768

полянке 500 копен . Да дубровы пашенные за рекою за Семитью по 3 десятины . И всего за Бектемирком Текеевым в помесье жеребей деревни. А в нем место дворовое поме// (л. 616 об.)щиково да два двора чювашских, людей в них769 семь человек; пашни паханые добрые земли двенатцать четьи110 да перелогу восмь четьи, да лесом поросло десеть четьи, да отхожие пашни паханые за речкою за Семитью три771 четьи с осминою, да перелогу две че-

772

тьи с осминою; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло дватцать три четьи с ос-

751 Слова «да отписные земли, что была отписная земля меж их служилых людей и меж ясачные земли пашни паханые две четьи без третника» написаны после знака вставки на левом поле, перпендикулярно основному тексту.

752 Далее зачеркнуто: «дватцеть четьи с полутретником (слова «с полутретником» написаны над строкой) в поле».

753 Слова «24 четьи без третника в поле» написаны над строкой.

754 На левом поле помета: «[...] Справитца с полевыми книгами»

755 Слова «пол-пол-полчетьи сохи и не» зачеркнуты.

756 На строке зачеркнуто: «полтрети».

757 Слово «не дошло» исправлено над зачеркнутым «и не до».

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

758 На строке зачеркнуто: «в сошным».

759 Далее зачеркнуто над строкой: «м пять» и на строке: «дву четьи с третником пашни».

760 Если под обложение попадали лишь пашни К.Исламова, то «недоход» в сошное письмо должен был составить: «1 четь с полутретником пашни». Но в источнике суммированы «пустая» пашня К.Исламова (24 четьи без полутретника) и «примерная» Б.Хозесеитова (22 четьи с третником), т.е. 48 четв. с полутретником. Следовательно, в пол-полчети сохи не хватило 4 четв. без полутретника пашни.

761 Слова «А жеребей тое деревни за Кулайком (Исламовым(?) в поместье» написаны над строкой с выходом на правое поле.

762 Слово «ево» зачеркнуто.

763 Далее зачеркнуто: «в место крестьян».

764 В слове «пасынка» слог «па» написан по чищенному.

765 Далее знак вставки.

766 Слова «Пашни паханые добрые земли двенатцеть четьи да перелогу восмь четьи, да отхожие пашни паханые за рекою за Семитью (слова «за рекою за Семитью» написаны над строкой) три четьи с осминою» написаны после знака вставки на нижнем поле.

767 Слова «в поле, а в дву по тому ж. Сена по его скаске меж поль и по заполью, и по речке по Семите и по дубровам и около лесу и на полянке 500 копен» зачеркнуты.

768 Слова «да дубровы пашенные за рекою за Семитью по 3 десятины» написаны на правом поле, перпендикулярно основному тексту.

769 Слова «людей в них» написаны над строкой.

770 Слова «двенатцать четьи» написаны над зачеркнутыми словами «две чети».

771 Слова «три четьи с осминою да перелогу две четьи с осминою. И всего» написаны над строкой, над зачеркнутым словом «четверть».

772 Слова «пашни паханые добрые земли двенатцать четьи да перелогу восмь четьи, да лесом поросло десеть четьи, да отхожие пашни паханые за речкою за Семитью три четьи с осминою, да перелогу две четьи с осминою; и всего» зачеркнуты.

миною в поле, а в дву по тому же. Сена по его скаске773 меж поль и по заполью и по речке по Семите и по дубровам пятьсот копен. Лесу дубровы пашенные за речкою за Семитью полтре-тьи десятины.

А по новому писму и мере написано в том ево помесье пашни паханые десеть четьи да

774

перелогу774.

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полчети сохи. И не дошло в сошное писмо чети с осминою пашни.

А платит з живущего115.

А писано за ним то ево поместье по казанской грамоте116 за приписью дьяка / Добрыни Семенова 138-го году111.

За ним же примерные земли жеребей деревни Большой Менгер // (л. 617) двенатцать четьи да лесом поросло дватцать четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло сорок две четьи в поле, а в дву по тому же180.

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево дачи и описано в той же де-

*-» 701 и ^ 782

ревне Большой Менгер781 жеребей. А на тот жеребей пашни паханые782 добрые земли 14 че-

783 784 785

тьи783 да перелогу пять четьи784, да лесом поросло три четьи785; и всего примерено пашни па-

786

ханые и перелогу и лесом поросло дватцать две четьи786 в поле, а в дву по тому же.

А сошным писмом списана та примерная земля с Кулайковою примерною землею Исла-мова181. //

(л. 617 об.) И всего за служилыми татары двемя помещики два жеребья в деревне Большой Менгер в помесье живущих. А в них двор помещиков, людей в них три человека; два двора беспомесных служилых татар, людей в них семь человек; пашни паханые и перелогу и ле-

788

сом поросло добрые земли и с отписною землею шестьдесят две четьи в поле , а в дву по тому же; сена тысеча копен. Лесу дубровы пашенные пять189 // (л. 618) десятин. Лес черной воп-че с ясачными деревнями по обе стороны Семит речки, з деревнею Менгерем да з деревнею Кешитом, да з деревнею Мендюшем790.

773 Слова «по его скаске» написаны над строкой.

774 Слова «А по новому писму и мерена писано в том ево помесье пашни паханые десеть четьи да перелогу» зачеркнуты.

775 Далее знак вставки и помета: «Пиши, почему чисто».

776 Далее зачеркнуто: «138-го году».

777 Слова «А писано за ним то ево поместье по казанской грамоте за приписью дьяка // Добрыни Семенова 138-го году» написаны после знака вставки на нижнем поле л. 617 и верхнем поле л. 617 об.

778 Слово «деревни» повторено дважды.

779 Фраза зачеркнута и приписана помета: «Чисто».

780 Слова «двенатцать четьи да лесом поросло дватцать четьи. И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло сорок две четьи в поле, а в дву по тому же» зачеркнуты.

781 Слова «сверх ево дачи и описано в той же деревне Большой Менгер» написаны над зачеркнутым: «примерено в том его помесье сверх ево дачи».

782 Далее зачеркнуто: «семь четьи».

783 Слова «добрые земли 14 четьи» написаны над строкой. Далее над строкой же зачеркнуто: «с осми-ною».

784 Слова «пять четьи» приписаны в конец строки на правом поле. Над следующей строкой зачеркнуто: «три четьи», на строке зачеркнуто же: «четь с осминою».

785 Слова «три четьи» написаны над зачеркнутым: «десеть четьи».

786 Слова «дватцать две четьи» написаны над зачеркнутым: «осмнатцать четьи с осминою».

787 Слова «с Кулайковою примерною землею Исламова» написаны над строкой.

788 В подсчете учтены лишь угодия К.Исламова и то с погрешностью: они составляли 62 четв. с третью. Суммирование же площадей владений К.Исламова и Б.Хозесеитова (23,5+22 четв.) составит 108 четв. без полутретника.

789 Далее над строкой с выходом на правое поле зачеркнуто: «за речкою» и продолжено на нижнем поле: «за Семитью».

790 Слова «лес черной вопче с ясачными деревнями по обе стороны Семит речки, з деревнею Менгерем да з деревнею Кешитом, да з деревнею Мендюшем» написаны на верхнем поле. На левом поле помета: «Оставь».

А сошного писма в живущем и впусте пол-полчети сохи. И перешло за сошным писмом

791

двенатцать четьи пашни . А платит з живущего.

За ним же примерные земли пашни паханые и перелогу и лесом поросло добрые земли792 сорок шесть четьи без третника в поле, а в дву по тому же.

А сошного писма впусте пол-полчети сохи. И не дошло в сошное писмо пяти четьи с третником пашни793. // (л. 618 об.)794

(л. 619) За служилыми татары за Булатом да за Сарою да за Садокаем да за Семеном Янза-

795 796

евыми детьми Янбашина сельцо, что была пустошь Кишкар на речке Кишкар, что была та пустошь в помесье за отцом их Янбаем. А в нем двор помещиков Булатов, двор помещиков Сарин, двор помещиков Садакаев, двор помещиков Семенов. Да в том же сельце на их поме-

797 и 798

щикове земле живут по совету служилые ж беспомесной татарин во дворе Бектемирко Тюкеев799, во дворе Уразайко Янбахтин; а помесья за Бектемирком и за Уразайкомш в деревне Большой Менгир; // (л. 619 об.) да в помещикове Семенкове дворе живет абыз - ясачной чю-вашенин деревни Чирши Маметкулка Яушев801. И всего за служилыми татары за Булатком Ян-баевым сыном Янбашина802 з братьею за четырьмя803 человеки в поместье деревня живущая. А в ней четыре двора помещиковых, людей в них пять человек, да два двора служилых татар, людей в них то ж804; пашни паханые добрые земли пятнатцать четьи да перелогу семь четьи, да лесом поросло три четьи в поле, а в дву по тому же805; и всего806 пашни паханые и перелогу и лесом поросло дват// (л. 620)цать пять четьи в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль и по заполью, и по дубровам807 шестьсот копен. Лесу дубровы пашенные808 шестьдесят809 десятин. Да по их скаске лесу непашенного в длину три810 версты, а поперег верста, вопче с ясачною чювашею деревни Кишит да деревни Конаккозины.

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полчети сохи811. А платит з живущего.

791 Расчет обложения произведен, исходя из 62 четв. Для 108 четв. без полутретника он должен составить полчети сохи, «переход» - 8 четв. без полутретника.

792 Слова «добрые земли» написаны над строкой.

793 На нижнем поле помета: «Верно».

794 Лист без записи.

795 Далее над строкой зачеркнуто: «жеребей».

796 В слове «пустошь» буква «п» исправлена по ранее написанному.

797 Слово «земле» написано по чищенному.

798 Слова «служилые ж беспомесной татарин» написаны на правом поле. Между строками зачеркнут текст: «в помесье за ним деревня Большой Менгер».

799 В слове «Тюкеев» буква «ю» исправлена по ранее написанному.

800 Слова «и за Уразайком» зачеркнуты.

801 Далее замаран знак вставки.

802 Слова «сыном Янбашина» написаны над строкой».

803 В рукописи: «чермя».

804 Далее знак вставки. Зачеркнут текст: «живут по совету, людей в них то ж; пашни паханые добрые земли (оставлено место для записи) четьи да перелогу (оставлено место для записи) четьи да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи; и всего».

805 Слова «людей в них то ж. Пашни паханые добрые земли пятнатцать четьи да перелогу семь четьи да лесом поросло три четьи в поле, а в дву по тому же» написаны после знака вставки на нижнем поле.

806 Слова «И всего» написаны над строкой. Далее зачеркнуто на строке: «сена писать, что под починком (первая буква «и» исправлена).

807 Далее над строкой зачеркнуто: «сто дватцать», на строке зачеркнуто: «шестьсот копен».

808 Далее над строкой зачеркнуто: «двенатцать», на строке: «шестьдесят».

809 Слово «шестьдесят» написано над строкой».

810 Далее зачеркнуто: над строкой - «верста без трети», на строке - «треть версты на три версты, а поперег на версту вопче».

811 Текст «А по новому писму и мере написано в той. Пашни паханые (оставлено место для записи) четьи да перелогу (оставлено место для записи) четьи да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи. И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло (оставлено место для записи) четьи вполе, а в дву потому же» зачеркнут.

А писано за ними то помесье по казанской грамоте, какова дана отцу их Янбаю Янбашину за приписью дьяка Богдана Иванова 99-го году да по приправочным книгам812. //

(л. 620 об.)813 За ними же примерные земли сельцо, что была пустошь, что примерено у них сверх их дачи814, Кишкар без жеребья. Пашни паханые добрые земли пятьдесят четьи да перелогу дватцать четьи, да лесом поросло тринатцать четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло восмьдесят три четьи в поле, а в дву по тому же. Сена с помещики вопче815 меж поль и по заполью, и по дубровам четыреста восмьдесят копен. Лесу дубровы пашенные сорок восмь десятин да непашенного лесу две версты и с третью верстою, а поперег верста без трети, вопче с ясачною чювашею деревни Кишет да деревни Конаккозины.

А писано за ним то их помесье по казанской грамоте, какова дана отцу их Енбаю Енба-шину в 99-м году Богдана Иванова да по приправочным книгам Ивана Болтина с товарыщи 111-го году и по его скаске816.

А сошного писма впусте пол-полчетьи811 и пол-пол-полтреть сохи. И не дошло в сошное писмо третника пашни. //

(л. 621)818 За служилыми татары за Бектемирком да за Асанком, да за Усейком Кулдеяро-выми детьми князь Хозесеитовыми819, да за Янмурзкою князь Хозесеитовыми да за Мурза-гильдейком Маметевым, да за Ямыком Байсетовым, да за недорослем за Кайбулкою Маме-тщериковым сыном Кудеярова820 в помесье в ясачной деревне Уры на речке Уры821 служилого татарина Сиделетевское помесье. А на Бектемирков жеребей з братьею822 двор их помещиков, у Бектемирка сын Кадырмаметко году; за 3-мя человеки в помесье жеребей деревни, а в нем823 // (л. 621 об.) пашни паханые и перелогу и лесом поросло дватцать четьи в поле, а в дву по тому же; сена по их скаске в урочищах по речке Уре по обе стороны да по двум речкам Селен-гур по обе же стороны триста копен. Да за Бектемирком же князь Хозесеитовым з братьею по скаске их меленка мутовка на речке на Уре на ево помесном берегу.

Да за ним же Бектемиркои по его скаске отхожая пожня новоросчисная полянка по Уржумской дороге вправе, сена сто копен и с черным лесом, а дач на тое полянку не положи-

ли824. //

(л. 622) А на Янмурзин жеребей Хозесеитова825. А на ево жеребей двор ево помещиков, у него три сына: Бекмаметко, Кутлумаметко, Уразмаметко, у Бехмаметка сын Мустафачко полу-

812 Слова «А писано за ними то помесье по казанской грамоте, какова дана отцу их Янбаю Янбашину за приписью дьяка Богдана Иванова 99-го году да по приправочным книгам» написаны на нижнем поле.

813 Лист начинается с зачеркнутого текста: «И сверх приправочных книг примерено у них в той деревне пашни».

814 Слова «что примерено у них сверх их дачи» написаны над строкой.

815 Слова «Сена с помещики вопче» написаны над строкой.

816 Выделенные курсивом абзацы зачеркнуты.

817

Третья частица «пол» зачеркнута.

818 Лист начинается с зачеркнутого текста: «В половине ясачной деревни (слова «ясачной деревни» написаны над строкой) деревни Уры на речке на Уре за служилыми татары (над строкой: за розными помещики) в помесье служилого татарина Сиделетевское (слово написано по чищенному) помесье, а другая половина тое деревни за ясачною чювашею.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

819 Далее знак вставки с литерой «а». Далее на листе зачеркнуто: «жеребей деревни Уры в помесье. А на их жеребей».

820 Слова «да за Янмурзкою князь Хозесеитовыми да за Мурзагильдейком Маметевым, да за Ямыком Байсетовым, да за недорослем за Кайбулкою Маметщериковым сыном Кудеярова» написаны после знака вставки с литерой «а» на нижнем поле. Далее знак вставки с литерой «в».

821 Слова «в помесье в ясачной деревне Уры на речке Уре» написаны после знака вставки с литерой «в» на правом поле, перпендикулярно основному тексту.

822 Слова «служилого татарина Сиделетевское помесье. А на Бектемирков жеребей з братьею» являются продолжением фразы, приведенной после знака вставки на нижнем поле.

823 Слова «за 3-мя человек в помесье жеребей деревни, а в нем» написаны над зачеркнутым: «И всего за ними двор помещиков, людей в нем четыре человека, пашни паханые паханые (так!) помещиковы добрые земли (оставлено место для записи) четьи да перелогу (оставлено место для записи) да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи. И всего».

824 Весь текст на листе зачеркнут.

825 Далее зачеркнуто: «В той же деревне за Янмурзачком князь Хозесеитовым жеребей в помесье».

году826; пашни паханые добрые земли. И всего за Янмурзкою Хозесеитовым в помесье жеребей деревни. А в нем двор помещиков, людей в нем пять человек; пашни паханые добрые земли827

828 829

четьи да перелогу четьи, да лесом поросло четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло дватцеть четьи в поле, а в дву по тому же. Сена в тех же830 // (л. 622 об.) уро-

831 832

чищах триста копен. За ним же по его скаске меленка мутовка на речке Уре на ево берегу . // (л. 623)833 А на Мурзагильдейков жеребей834 Маметева835 двор ево помещиков, у него сын Кильмаметко, у Кильмаметка три сына: Бекбулатко 6 лет , Илмурска 3 лет Канмурска году; пашни паханые. И всего за Мурзагильдейком Маметевым в поместье жеребей деревни. А в ней двор помещиков, людей в нем пять человек, пашни паханые добрые земли&3& четьи да пере-логу839 четьи да лесом поросло840 четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло дватцать четьи в поле, а в дву по тому же. Сена в тех же841 // (л. 623 об.) урочищах триста

копен842.

(л. 624) А на Ямейков жеребей Байсеитова жеребей в помесье. А на ево жеребей двор ево помещиков, у него сын Кильмаметко; да на ево же жеребью живет племянник ево845 во дворе Московко Едигерев846; пашни; и всего за Ямякеиком Байсеитовым в помесье жеребей деревни. А в нем двор помещиков, людей в нем два человека, да двор помещикова племянника, а людей в нем то ж; пашни паханые добрые землиМ1 четьи да перелогу848 четьи да лесом поросло849 четьи; и всего пашни паханые и пе// (л. 624)релогу и лесом поросло дватцать четьи в поле, а в дву по тому же. Сена в тех же урочищах триста копенш. //

826 Далее зачеркнуто: «Пашни паханые добрые земли. И всего за Янмурзкою Хозесеитовым в помесье жеребей деревни. А в нем двор помещиков, людей в нем пять человек, пашни паханые добрые земли (оставлено место для записи) четьи да перелогу (оставлено место для записи) четьи да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи. И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло дватцеть четьи в поле, а в дву по тому же. Сена в тех же».

827 Оставлено место для записи.

828 Оставлено место для записи.

829 Оставлено место для записи.

830 Выделенный курсивом текст в оригинале зачеркнут.

831 Слово «его» зачеркнуто.

832 Фраза не зачеркнута, явно является продолжением текста, приведенного на л. 622. См. прим. 832.

833 Лист начинается с зачеркнутого текста: «В той же деревне за служилым татарином за».

834 Слово «жеребей» написано над строкой.

835 В слове «Маметева» буква «а» исправлена по ранее написанному «ым». Далее на строке зачеркнуто: «жеребей в помесье. А на ево жеребей».

836 Слова «6 лет» написаны над строкой.

837 Слова «3 лет» написаны на правом поле.

838 Оставлено место для записи.

839 Оставлено место для записи.

840 Оставлено место для записи.

841 Слова «пашни паханые; и всего за Мурзагильдейком Маметевым в поместье жеребей деревни. А в ней двор помещиков, людей в нем пять человек; пашни паханые добрые земли четьи да перелогу четьи, да лесом поросло четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло дватцать четьи в поле, а в дву по тому же. Сена в тех же» зачеркнуты.

842 Лист далее без записи.

843 Лист начинается с зачеркнутого текста: «В той же деревне Уре за служилым татарином за».

844 Слова «жеребей в помесье. А на ево жеребей» зачеркнуты.

845 Слова «племянник ево» написаны по чищенному.

846 В слове «Едигерев» вторая и третья буквы «е» исправлены по ранее написанному.

847 Оставлено место для записи.

848 Оставлено место для записи.

849 Оставлено место для записи.

850 Текст «пашни; и всего за Ямякеиком Байсеитовым в помесье жеребей деревни. А в нем двор помещиков, людей в нем два человека, да двор помещикова племянника, а людей в нем то ж; пашни паханые добрые земли четьи да перелогу четьи, да лесом поросло четьи; и всего пашни паханые и пе// (л. 624)релогу и лесом поросло дватцать четьи в поле, а в дву по тому же. Сена в тех же урочищах триста копен» зачеркнут.

(л. 625) В той же деревне Уре за недорослем^5. А на Кайбулков жеребей852 Маметщери-

кова853 сына854 Кудеярова855 двор ево856 помещиков, да на ево же жеребью живут дятья857 ево

служилые татаровя во дворе Усекейко да Алмячко, да Абдулко858 Кудеяровы; пашни; и всего за Кайбулкою Кудеяровым в поместье жеребей деревни. А в нем двор помещиков, людей в нем то ж, да двор дядей ево, людей в нем три человека; пашни паханые добрые земли859 четьи да перелогу860 четьи да лесом поросло861 четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло // (л. 625 об.) дватцеть четьи в поле, а в дву по тому же. Сена в тех же урочищах триста копен.

Да помесье же писано за отцом ево по Нагайской дороге за рекою за Волгою за старою Тетюшскою засекою в деревне Таебе.

В той же деревне Уре жеребей за служилым татарином за Исенгулком Исеевым в поме-

о/го о/г^

сье пуст. А в нем пашни паханые добрые земли четьи да перелогу ; // (л. 626) и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло дватцать четьи в поле, а в дву по тому же. Сена в тех же урочищах триста копен864. Пашни паханые добрые земли пятьдесят четьи да перелогу тритцать четьи, лесом поросло дватцать четьи в поле, а в дву по тому же. Сена по их скаске по речке Уре по обе стороны да по двум речкам по Большой и по Малой Селенгур семьсот с третью копною, по 142 копны бес трети копны865. // (л. 626 об.) И всего за служилыми татары за семью человеки в помесье866 пять жеребьев867 деревни Уры живущего. А868 в ней пять дворов помещиковых, людей в них семнатцать человек, два двора беспомесных татар869, людей в них

870

четыре человека ; пашни паханые и перелогу и лесом поросло сто четьи, по дватцати четьи за

871 872 873 874 ^

человеком в поле, а в дву по тому ж ; сена . Сена по их скаске по речке Уре по одной

875 876

стороне да по двум речкам по Большой и по Малой Селенгур по обе же стороны 1708 ко-

851 Слова «В той же деревне Уре за недорослем» зачеркнуты.

852 Слово «жеребей» написано над строкой.

853 В слове «Маметщерикова» вторая буква «а» исправлена по ранее написанному «ым».

854 Слово «сына» исправлено по ранее написанному «сыном».

855 Далее зачеркнуто: «жеребей отца ево помесье. А на ево жеребей».

856 Слово «ево» написано над строкой.

857 Так в рукописи.

858 Слова «да Абдулко» написаны над строкой.

859 Оставлено место для записи.

860 Оставлено место для записи.

861 Оставлено место для записи.

862 Оставлено место для записи.

863 Оставлено место для записи. На левом поле помета: «Писано под сельцом Старым Менгерем».

864 Выделенный курсивом текст на л. 625, 625 об. и 626 зачеркнут.

865 Далее зачеркнуто: «тысеча пятьсот копен. И всего за служилыми татары за шестью человеки да за одни за семью человеки в помесье полдеревни живущая. А в ней пять двор помещиковых, людей в них сем-натцать человек. / За Исенгулком же Исеевым з братьею вопче по Алацкой же дороге помесье полсельца Старого Менгеря пашни 40 четьи писано выше сего». На правом поле помета: «Исенгулково имя в перечень не писано, а пашня в перечень писана».

866 Далее на строке зачеркнуто: «полу».

867 Слова «пять жеребьев» написаны над строкой.

868 Союз «а» исправлен по ранее написанному.

869 Слова «беспомесных татар» написаны над строкой. Далее зачеркнут текст: «дядей помещиковых и племянника».

870 Далее зачеркнуто: «пашни паханые добрые земли (оставлено место для записи) четьи да перелогу (оставлено место для записи) четьи да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи. И всего»

871 Слова «сто четьи да дватцать четьи за человеком в поле, а в дву по тому же» написаны над зачеркнутым: «с Ысянгулковым жеребьем Исеева сто дватцать четьи в поле, а в дву по тому же».

872 Слова зачеркнуто над строкой.

873 Далее зачеркнуто: «по казанской грамоте, опричь росчистной полянки».

874 В слове «скаске» буква «е» исправлена по ранее написанному.

875 В слове «стороне» буква «е» исправлена по ранее написанному.

876 Слова «по Большой и по Малой» написаны над строкой.

пен с третью копною, по 142 копны без трети копны за человеком*'11', по 300 копен за человеком. //

QHQ Q-7Q ООЛ

(л. 627) Да за Бектемирком Хозесеитовым за одним новоросчисная полянка по Ур-

881

жумскои дороге вправе на сто копен.

882 f 883

За Бектемирком же з братьею да за Янмурзкою князь Хозесеитовыми на речке по Уре на их помесном берегу по их скаске две меленки мутовки884.

А по новому писму и мере в той деревне пашни паханые8Ъ четьи да перелогу886 четьи да

881 888 лесом поросло четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло четьи в поле, а в

дву по тому же889

А сошного писма в живущем и впусте полчети сохи.

А платит з живущего890. //

(л. 627 об.) А писана за ними за Бектемирком князь Хозесеитовым з братьею и с товарыщи по казанской грамоте, какова дана отцу его Бектемиркову да товарыщем его за приписью дьяка Леонтья Полуехтова 145-го году.

Да помесье же за Кайбулкиным отцом за Маметщеривком Кудеяровым891 по Нагайской дороге за рекою за Волгою за Старою Тетюшскою засекою в деревне Таебе.892

Писано под ево же поместьем под сельцом Старым Мингерем по той же Алатцкой доро-ге893.

За ними же примерные земли, что примерено у них сверх их дач, четь сельца Уры з жере-

г а 894 г 895

бьем. А в том сельце пашни паханые добрые земли семьдесят четьи, перелогу тритцать четьи, лесом поросло двенатцать896 четьи без третника897; и всего пашни паханые и перелогу и лесом порослась 112 четьи без третника в поле, а в дву по тому же; сено и лес898 по 22 чети с третником899 за человеком. Сена по их скаске по речке Уре по обе стороны да по двум озерам

Селунгур по обе ж стороны по 50 копен 908 копен с третью копною , по 142 копны без трети копны за человеком 908 копен902

877 Выделенный курсивом текст зачеркнут.

878 Лист начинается с зачеркнутого текста: «тысеча (над строкой: «пятьсот») восмьдесеть копен (далее над строкой: «по триста копен за человеком») а по скаске их сенных покосов в урочищах (зачеркнуто: «по речке Уре по обе стороны») по речкам по Большой и по Малой Селенгур по обеим сторонам с вершины и до устья да по речке Суре по одной стороне по Енабекову сосну (над строкой: «то ж число»)».

879 Далее в начале строки: «-ком» - окончание прежде написанного имени «Бектемирком».

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

880 В слове «новоросчисная» буква «а» исправлена по ранее написанному и под строкой приписана буква «я», в слове «полянка» буква «а» исправлена по ранее написанному.

881 Слова «по Уржумской дороге вправе на» написаны над строкой.

882 Далее зачеркнуто: «Хозесеитовым».

883 Далее зачеркнуто: «по одной».

884 Слова «две меленки мутовки» написаны на правом поле.

885 Далее оставлено место для записи.

886 Далее оставлено место для записи.

887 Далее оставлено место для записи.

888 Далее оставлено место для записи.

889 Выделенный курсивом абзац зачеркнут.

890 Далее зачеркнуто: «Да тое ж деревни Уры жеребей в помесье за Исенгулком Исеевым писано его помесье под сельцом Старым Мингерем по Алатской же». Далее лист обветшал, по всей видимости, следовало слово «дороге».

891 Далее зачеркнуто: «помесье».

892 Далее текст, приведенный с красной строки, зачеркнут: «Да тое деревни жеребей в помесье за Исен-гулком Исеевым по их».

893 Далее зачеркнуто: «20 чети».

894 Слова «а в том сельце» написаны над строкой.

895 Далее зачеркнуто: «восм».

896 Слог «две» написан над зачеркнутым «три».

897 Далее зачеркнуто: «дват».

898 Слова «сено и лес» написаны над строкой.

899 Далее над строкой: «бес трети копны» и знак вставки, на левом поле после такого же знака вставки написано и зачеркнуто: «792 копны бес трети копны».

900 Далее знак вставки.

А сошного писма впусте получети сохи. И перешло за сошным письмом 12 четьи без третника пашни903. //

(л. 628) За служилыми татары за Кебячком да за Кубячком, да за Уразмаметком, да за Кильмаметком Собакаевыми да за племянники их за Иштеречком да за Ишкейком Абдуловыми детьми Собакаева отца их904 в поместье905 жеребей906 деревни907, что был починок Сюрдю Врашки, Псмен то же, на речке на Сюрдю отцов их Собакая да Абдула Нагаевых поместье. А в ней двор помещиков Кебяка Сабакаева, да у него три сына: Кайбулка, Тойгозка, Толбайко; да на ево же усаде в отделе живет сын его во дворе Досайко Кебяков, у него два сына: // (л. 628 об.) Чинышко, Кулуйко; двор помещиков Кубячка Собакаева; двор помещиков Ураз-маметка Сабакаева, у него сын Курманалейко; двор помещиков Кильмаметка Сабакаева; двор помещиков Иштеречка да Ишкейка Абдуловых детей Сабакаева; пашни паханые добрые земли сорок пять четьи да перелогу пятнатцать четьи, да лесом поросло908 десеть четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло семьдесят четьи909 в поле, а в дву по тому же. Сена по дуброве910 тысеча911 копен да по Ашиту реке на лугех пятьсот копен.

А по скаске написаны те сенные // (л. 629) покосы в урочищах к Ашиту реке на лугех, да на березнике на рамени то ж число912.

Жеребей деревни Узюм пуст, отца ево помесье91. А в ней пашни паханые наезжие пять четьи да перелогу три четьи, да лесом поросло две четьи в поле, а в дву по тому же.

Да на полянке Измень перелогу семь четьи да914 лесом поросло три четьи915 в поле, а в дву по тому же.

Жеребей916 пустоши917 Азиаз пашни наезжие пятьнатцать четьи да перелогу десеть четьи, да лесом поросло пять четьи; и всего пашни наезжие и перелогу и лесом поросло тритцать четьи9П // (л. 629 об.) в поле, а в дву по тому же. Сена четыреста копен.

И всего за служилыми татары за Кебячком Сабакаевым з братьею и с племянники за ше-

г "919 920 г " 921

стью человеки в поместье жеребей деревня живущая да жеребей деревни впусте , да пустошь, да полянка. А в них пять дворов помещиковых, людей в них десеть человек, да двор помещикова сына, людей в нем три человека; пашни паханые добрые земли // (л. 630)922 сорок

901 Слова «с третью копною» написаны над зачеркнутыми словами «копен по 142 копны».

902 Выделенный курсивом текст «по 22 чети с третником за человеком. Сена по их скаске по речке Уре по обе стороны да по двум озерам Селунгур по обе ж стороны по 50 копен 908 копен с третью копною, по 142 копны без трети копны за человеком 908 копен» зачеркнут.

903 Фраза написана после знака вставки на левом поле, перпендикулярно основному тексту, сопровождается пометой «Оставь».

904 г^

Слова «отца их» над строкой.

905 Предлог со словом «в поместье» зачеркнуты, предлог исправлен по ранее написанному.

906 Слово «жеребей» написано над строкой.

907 В слове «деревни» буква «и» исправлена по ранее написанному.

908 В слове «поросло» первая буква «о» исправлена по ранее написанному.

909 Слова «И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло семьдесят четьи» зачеркнуты.

910 Предлог со словом «по дуброве» написаны над строкой.

911 Далее зачеркнуто: «пятьсот».

912 Далее зачеркнуто: «А по скаске написаны те сенные // (л. 629) покосы в урочищах к Ашиту реке на лугех, да на березнике на рамени то ж число».

913 Зачеркнутые слова «отца ево помесье» написаны над зачеркнутыми на строке словами: «тещи ево Амесеской ясачной жеребей». На правом поле помета: «Пашни 10 четьи в переписи не написана», «10 четьи».

914 Слова «семь четьи да» написаны над строкой.

915 Слова «три четьи» написаны над зачеркнутыми: «десеть четьи». На правом поле повторено: «10 четьи». У сшива помета: «а после назвали».

916 Слово «жеребей» написано над зачеркнутыми «да в».

917 В слове «пустоши» буква «и» исправлена по ранее написанному.

918 Слова «и всего пашни наезжие и перелогу и лесом поросло тритцать четьи» зачеркнуты.

919 Слово «жеребей» написано над строкой.

920 В слове «деревня» буква «я» исправлена по ранее написанной букве «и».

921 Слово «впусте» написано над строкой.

922

Текст начинается с зачеркнутого текста: «пятьдесят пять четьи».

923 924

пять четьи да наезжие пашни паханые дватцать четьи, да перелогу тритцать пять четьи, да лесом поросло дватцеть четьи; и всего пашни паханые и с наезжею пашнею и перелогу и лесом поросло сто дватцать четьи в поле, а в дву по тому же. Сена тысеча деветьсот копен.

За ними же вопче старинная деда их вотчина бортной ухожей по врашку по Изменю да по врашку по Турлу, по обе стороны, черной ельник. А знамена той их вотчине таковы925. А им с той вотчины велено государева служба служить.

За ними же за всеми в Казанском уезде // (л. 630 об.) по Уржумской дороге на речке на Шуре кабак, против кабака926 Анбахты Янгозыева. Да за Кубечком же да за Уразмаметком две

927 92В

меленки мутовки под их дворами на речке на Сюрди . И перелогу и лесом поросло четьи в поле, а в дву по тому ж.

929

И сверх их дач примерено у них в том . //

(л. 631)930 А сошного писма в живущем и впусте931 пол четьи и пол-пол-пол чети сохи. И не дошло в сошное писмо пяти четьи пашни.

А платит з живущего. //

(л. 631 об.) А писано за ними то их помесье жеребей деревни Узюм да пустошь Азиаз, да полянка Измень по казанской ввозной грамоте 142-го году за приписью дьяка Федора Рыбен-сково. А деревня Сюрдю Врашки писана932 по казанской же грамоте 151-го году за приписью дьяка Калистрата Акинфеева. А бортной ухожей писан по казанской грамоте, какова дана отцу их Сабакаю Нагаеву во 130-м году за приписью дьяка Ондрея Степанова. А кабак писан по казанской же грамоте933, какова дана отцу их Сабаку Ногаеву во 134-м году за приписью дьяка Потапа Внукова.

За ними ж помесье по Галитцкой дороге. //

(л. 632) За ними же примерные земли, что примерено у них сверх их дач и описано деревня Сюрди Врашки без жеребья. Пашни паханые добрые земли934 двесте четьи да перелогу семьдесят четьи, да лесом поросло 36 четьи бес третника в поле, а в дву по тому же935.

В деревне Узюм пашни паханые наезжие сорок четьи, перелогу 20 четьи, лесом поросло десеть четьи в поле, а в дву по тому же.

Пустошь Азиаз без жеребья. Пашни паханые наезжие 60 четьи да перелогу 20 четьи, да лесом поросло 11 четьи в поле, а в дву по тому же936.

В деревне Малых937 Вересках на речке Вереске за служилыми татары в поместье вопче с ясачною чювашею. //

(л. 632 об.) В той же деревне Малых Вересках жеребей938 за служилым татарином за Тан-чолпанком Янзигитовым сыном Уразгильдеевым жеребей в деревне Вересков в поместье939

923 Слова «сорок пять четьи» написаны над строкой.

924 Далее зачеркнуто: «пять».

925 Далее на строке изображение знамен.

926 Слово «кабака» убористо вставлено в строку.

927 Далее зачеркнут текст: «А по новому писму написано в том их поместье пашни паханые (оставлено место для записи) четьи да перелогу (оставлено место для записи) да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи. И всего пашни паханые и с наезжею пашнею». Слова «и с наезжею пашнею» написаны над строкой.

928 Далее оставлено место для записи.

929 Так в рукописи, обрыв текста.

930 Текст на листе начинается с зачеркнутого абзаца: «их поместье пашни паханые (оставлено место для записи) четьи да перелогу (оставлено место для записи) четьи да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи. И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло (оставлено место для записи) четьи в поле, а в дву по тому же».

931 Далее зачеркнуто: «и с примерною землею».

932 Слово «писана» повторено дважды.

933 В слове «грамоте» буква «а» написана по ранее написанному.

934 Далее зачеркнуто: «пашни паханые».

935 Далее зачеркнуто: «сена по дуброве (оставлено место для записи) копен да половину». Абзац написан на верхнем поле убористым почерком.

936 Далее зачеркнуто: «сена». Текст на л. 609-632 практически идентичен тексту на л. 821-844 об.

937 Слово «Малых» написано над строкой.

отца ево поместье. А на ево жеребей двор помещиков; пашни паханые добрые земли пятнат-

940

цать четьи да перелог шесть четьи, да лесом поросло четыре четьи в поле, а в дву по тому же. Сена по его скаске по речке Ноксе по обе стороны и круг Ортем и Ашит полянки двесте копен941. //

(л. 633) Починок, что была полянка Аишева942, за рекою Ашитом, по речке Ортем по од-

943 944

ной стороне , что была в порозжих землях . А в нем двор помещиков, у него приимыш Кильмаметко945. Да на его усаде живут братья ево родные: во дворе Бегишко Янзигитов, у него четыре сына: Иртычко, Мамметко, Айбулатко, Кадырко семи лет; во дворе Уразлайко Янзигитов, у него сын Тербердейко дву лет; во дворе Уразмаметко Янзигитов, у него сын Амамет-ко946; пашни паханые добрые земли шеснатцать четьи да перелогу десеть четьи, да лесом по-

947

росло четыре четьи в поле, а в дву по тому же. //

(л. 633 об.) И всего за служилым татарином за Танчюлпанком Янзигитовым в поместье жеребей деревни да починок, а в них два двора помещиковых, людей в них один человек да

948 949 950

один человек приимыш , три двора помещикова братьи , людей в них деветь человек ; пашни паханые добрые земли тритцать951 одна четь да перелогу шеснатцать четьи, да лесом поросло восмь четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло пятьдесят пять четьи в поле, а в дву по тому же. Сена двесте копен.

А сошного письма в живущем и впусте пол-полчети сохи. И перешло за сошным письмом пять четьи.

А платит з живущего952. // (л. 634)953 //

(л. 634 об.) А писано за ним то поместье жеребей деревни Малых Вересков по казанской ввозной грамоте954 за приписью дьяка Ондрея Степанова, 137-го году955. А починок Аишев писан по казанской же грамоте956 за приписью дьяка Василья Частова 131-го году.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

За ним же примерные земли, что примерено сверх ево дач и отписано, жеребей деревни Вересков Малых957. А на тот жеребей958 пашни паханые добрые земли 20 четьи да перелогу

938 Слова «В той же деревне Малых Вересках жеребей» написаны над зачеркнутым текстом: «В той же деревне Вересках».

939 Слова «сыном Уразгильдеевым жеребей в деревне Вересков в поместье» зачеркнуты.

940 Далее зачеркнуто: «И в сего пашни паханые и перелогу и лесом поросло дватцеть пять четьи».

941 Слова «двесте копен» написаны над зачеркнутым: «две сто копен».

942 Далее знак вставки. На правом поле помета: «С скаскою справить».

943 Текст на л. 632 об.-633 аналогичен тексту на л. 857-857 об.

944 Слова «за рекою Ашитом по речке Ортем по одной стороне, что была в порозжих землях» написаны в верхнем правом углу. Далее на правом поле написана фраза: «В скаске писан помещиков двор и братни дворы в деревне Вересках и написана в крепости и в скаске пустошь (далее зачеркнуто: «а не починок») за Ашитом рекою по речке Ортем по одной стороне (далее зачеркнуто: «а не починок») да подле болота полянка Аишева».

945 Далее зачеркнуто: «Танчюлпанов».

946 Думается описка. Подразумевается «Акмамет=Ахмамет=Ак-Мухаммед».

947 Далее зачеркнуто: «И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло тритцать четьи».

948 Слова «да один человек приимыш» написаны над строкой.

949 Слова «три двора помещиковы братьи» были зачеркнуты и над ними написано: «чисто».

950 Далее зачеркнуто: «один человек приимыш».

951 В слове «тритцать» буквы «тр» исправлены по ранее написанному.

952 На левом поле помета: «Положить во дворех, где их писать».

953 Весь текст на л. 634: «А по новому писму и мере написано в том поместье пашни паханые (оставлено место для записи) четьи да перелогу четьи да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи. И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло (оставлено место для записи) четьи в поле, а в дву по тому же. / И сверх ево дач примерено у него в том ево помесье» зачеркнут.

954 Далее зачеркнуто: «130-го году».

955 Слова «137-го году» написаны над строкой.

956 Далее зачеркнуто: «131-го году».

957 Далее зачеркнуто «27 четьи».

958 Слова «а на тот жеребей» написаны над строкой.

959 960

четыре четьи, лесом поросло три четьи в поле, а в дву по тому же ; жеребей починка Аи-шева: пашни паханые добрые земли961 дватцать пять четьи, перелогу двенатцать четьи, лесом поросло пять четьи в поле, а в дву по тому же. И всего жеребей деревни да жеребей починка962

963 964

пашни и перелогу и лесом поросло шездесят963 деветь четьи в поле, а в дву по тому ж. Сена964 и лес писано с помещики вопче965.

А сошного писма966 впусте пол-полтрети967 чети сохи. И перешло за сошным письмом две

968 969 п

четьи968 с третником пашни969. //

(л. 635)970 За служилыми татары за Кобячком да за Кадрячком Сабакаевыми детьми Мамаева отца их жеребей деревни Малых Вересков971 Сабакаево поместье Мамаева. А на их жеребей двор помещиков Кобячка Сабакаева, да у него три сына: Бекбулатко, Доскеико, Утекей-ко семи лет; двор помещиков972 сын ево Келекейко Кобяков, у Келейка три сына: Алмаметко, Чинмаметко пяти лет, Кулмаметко дву лет; двор помещиков Кадрячка Сабакаева, у него пять сынов: Кадырмаметко, Исачко, Мокшайко, Калмаметко пяти лет, Адиашко // (л. 635 об.) четырех лет; у него же во дворе человек ево дворо[вой]973 Кармышко Поишев974; да на их же земле живет племянник их Шигайко Байтереков, у него сын Уразмаметка полугоду975. И всего за Ко-

976 977

бячком да976 за Кодрячком Сабакаевыми в помесье жеребей деревни живущего. А в ней 2977

978

двора помещиковых, людей в них десеть человек, да два двора помещикова, сына да пле-

979 980 981 " г

мянника , людей в них шесть человек ; один дворовой человек; пашни паханые же доб-

982 983

рые земли десеть четьи да перелогу четыре четьи, да розчисные пашенные земли и что они розчистили в своей вотчине в бортном ухожье в гари 10 четьи в поле984, да старинное ме-сто985 мельницы мутовки на усть речки Ортем, дано им за пять четьи986; и всего пашни паха-

959 Далее зачеркнуто: «И всего пашни и перелогу и лесом поросло дватцать семь четьи».

960 Далее зачеркнуто: «сена по обе стороны и круг Ортем пашен полянки сто копен» и поставлен знак вставки.

961 Слова «добрые земли» написаны над строкой.

962 Слова «жеребей деревни да жеребей починка» написаны над строкой.

963 Далее зачеркнуто: «восмь четьи».

964 Далее зачеркнуто: «сто копен».

965 Слова «Жеребей починка Аишева пашни паханые добрые земли дватцать пять четьи, перелогу двенатцать четьи, лесом поросло пять четьи в поле, а в дву по тому же. И всего жеребей деревни да жеребей починка пашни и перелогу и лесом поросло шездесят деветь четьи в поле, а в дву по тому ж. Сена и лес писано с помещики вопче» написан после знака вставки на левом поле, перпендикулярно основному тексту.

966 Далее зачеркнуто: «в жи».

967 После двух частиц «пол» зачеркнута третья частица «пол» и буква «р» исправлена по ранее написанному.

968 Далее зачеркнуто: «пашни».

969 Текст на л. 633-634 об. аналогичен тексту на л. 857 об.-860.

970 Лист начинается с зачеркнутого текста: «В той же деревне жеребей».

971 Слова «жеребей деревни Малых Вересков» написаны над строкой.

972 Слово «помещиков» приписано в конец строки и начало следующей.

973 Восстановлено по контексту.

974 Далее знак вставки с литерой «а».

975 Слова «Да на их же земле живет племянник их Шигайко Байтереков, у него сын Уразмаметка полу году» написаны после знака вставки с литерой «а» на нижнем поле.

976 Слова «Кобячком да» написаны над строкой.

977 Буква, обозначающая цифру «2», написана над строкой.

978 Слово «два» написано над строкой.

979 Слово «племянника» написано над строкой.

980 Слова «них шесть» написаны по чищенному.

981 В слове «человекъ» буквы «чл» и «ъ» исправлены по ранее написанному.

982 Слово «четьи» зачеркнуто.

983 В слове «четыре» буквы «тыре» написаны по ранее написанному. На уровне строки поставлен знак вставки с литерой «в». Далее зачеркнуто: «да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи». На левом поле после такого же знака вставки приведен зачеркнутый текст, перпендикулярно основному тексту: «в поле, а в дву по тому же».

984 Далее зачеркнуто: «а в дву по тому же».

985 В рукописи: «месместо».

987 988

ные и перелогу и с новоросчисною землею и с мельнишным местом дватцать две четьи в поле989, а в дву по тому же. Сена на пожне на Алдеярове, что на речке на Ноксе, да990 // (л. 636)991 на пожне на Малой Урушаре и на пожне меж рек Уртемей шестьсот шездесят ко-

992 993 994

пен992 да сенных покосов в их вотчине в бортном ухожье993 сто копен994, да около вязового

995 996 997 998

кустья у лящих сенных покосов тритцать копен ; // (л. 636 об.) и всего сенных покосов семьсот девяносто копен. Лесу дубровы пашенные шесть десятин999. //

(л. 63 7)1000 Да за ними же вотчина бортной ухожей по Кубуш речке по одной стороне да по Киме речке1001, по обе стороны с вершины и до устья, до по Уртем речке по одной стороне до Шинбир деревни до речки Ашит. А дана им та вотчина за службу1002.

За ними же кабак по Алатцкой дороге у Немды // (л. 637 об.) речки в вершине, от Казани двесте версты.

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полчети сохи. И перешло за сошным писмом четыре четьи пашни. А платит з живущего.

А писана1003 за ними то помесье жеребей деревни Вересков1004 по казанской ввозной грамоте, какова дана отцу их1005 за приписью дьяка Ивана Васильева 127-го году1006. А росчистная земля и бортной ухожей писано1007 по казанской грамоте, какова дана отцу их во1008 за припи-

986 Далее зачеркнуто: «а в дву по тому же; сена».

987 Далее зачеркнуто: «лесом поросло».

988 Слова «и с новоросчисною землею и с мельнишным местом дватцать две четьи» написаны над строкой. Далее на строке зачеркнуто: «четырнатцать четьи».

989 Подсчет ошибочен, получается: 29 четв.

990 На левом поле внизу помета: «Писан по скаске».

991 На верхнем поле листа после знака вставки написано: «А межа той вотчине по Кубуш речке по одной стороне да по Каме речке по обе стороны с вершины и до устья, да по Ортем речке по одной да сверху от Кимы речки по Собанине дороге по одной стороне». Далее на правом поле зачеркнутый текст: «Шинбир деревни до речки Ашит, а Гарь к вершине» и незачеркнутый текст: «по Мшаному озеру по одной стороне до Шинбир деревни до речки Ашита, а Гарь в вершине Кимы речки».

992 Далее зачеркнуто: «лесу дубровы пашенные шесть десятин да росчистные пашенные земли отца его, что они росчистили в своей вотчине в бортном ухожье в Гари десеть четьи в поле, а в дву по тому же».

993 Слова «в их вотчине в бортном ухожье» написаны над строкой. Слово «ухожье» исправлено по ранее написанному.

994 Далее зачеркнуто: «да старинное место мельницы мутовки на усть Ортем речки дано им за пять четьи в поле», далее над строкой: «а в дву по тому же», в частице «же» буква «ж» исправлена по ранее написанному и, возможно, перед ней стоит знак вставки.

995 Далее зачеркнуто: на строке - лес дубровы; над строкой - «пашенные шесть десятин (над последними словами: «на к гари же 5 копен»). И всего пашни паханые и перелогу; и всего за Кобячком да за Кадряч-ком Сабанаевыми в помесье жеребей деревни живущего. А в ней 2 двора помещиковых, людей в них 11 человек, 2 двора беспомесных служилых татар; пашни паханые и перелогу и лесом поросло добрые земли».

996 Текст на л. 635-636 аналогичен тексту на л. 854 об.-856 об.

997 Лист начинается с зачеркнутого текста: «и лесом поросло в жеребью деревни и с новою росчисною землею своею и с мельнишным местом дватцать деветь четьи в поле, а в дву по тому же. Сена» зачеркнут.

998 Слова «И всего сенных покосов» написаны над строкой.

999 Далее на л. 636 об. и 637 зачеркнут текст: «А по новому писму и мере написано в том помесье пашни паханые (оставлено место для записи) четьи да перелогу (оставлено место для записи) четьи да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло (оставлено место для записи) четьи в поле, а в дву по тому же. / И сверх их дач примерено у них в том их помесье в жеребью деревни Вересках пашни // (л. 637) паханые (оставлено место для записи) четьи да перелогу (оставлено место для записи) четьи да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи. И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло (оставлено место для записи) четьи в поле, а в дву по тому же».

1000 См. прим. 1001.

1001 Слово «речке» исправлено по ранее написанному.

1002 Текст на листе, в том числе и эта фраза, зачеркнут. См. прим. 1001 и 1002.

1003 г-р

Так в рукописи.

1004 Слова «жеребей деревни Вересков» написаны над строкой.

1005 Далее зачеркнуто: «во 127-м году».

1006 Слова «127-го году» написаны над строкой.

1007 г-р

Так в рукописи.

сью дьяка Григорья Одинцова 157-го году1009. А кабак за ними писан по казанской же грамоте, какова дана отцу их за приписью дьяка Григорья Борнякова 150-го году1010.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

За ними же примерные земли, что примерено у них сверх их дач, на пустоши Алдеяров-ской по речке Ноксе, что была сенокосная поляна Алдеярова, пашни паханые1011 наезжие 71 четь с третником в поле, а в дву по тому же1012. //

(л. 638) В той же деревне Малых Вересках жеребей за служилыми татары1013 за Бегишком да за Аднашком, да за Урахчеиком, да за Курманайком Байбахтиными отца их помесье за Бай-бахтою Байгильдиным сыном Яушева в поместье1014 А на их1015 жеребей двор их1016 помещиков, а у них дворовые люди Чеплямышко Байбахтин да Бектемирко Бегишев; да на их же земле живет дядя их родной1017 во дворе1018 Тулбаико1019 Байгильдин сын Яушев1020, у него три сына: Белгешко, Онашко семи лет, Уракчейко трех лет1021; во дворе бобыль Ларька Спиридонов, а живет тот бобыль в деревне Каинсарех, а Мамкечевская то ж; пашни паханые добрые земли 15 четьи, перелогу 7 четьи, лесом поросло 3 четьи в поле, а в дву тому же. Жеребей1022 -пустошь Тонатмышевская1023: перелогу добрые земли1024 7 четьи, лесом поросло 3 четьи в поле1025, // (л. 638 об.) а в дву по тому же. Сена по его скаске промежды врагов Маминских, нижняя межа ельн(ик)1026, а верхняя межа дубник, 100 копен; да сена же в розных местех 175 копен1027. И всего за Бегишком Байбахтиным з братьею за 4-мя человеки в поместье жеребей деревни живущего да пустошь1028. Да1029 за ними же по скаске же их1030 бортной ухожей за Камою рекою на реке на Малой Черемшане, а з другую сторону то их вотчины речка Руса, а знамя их вотчине таково1031. А дана та вотчина за тритцать четьи в поле, а в дву по тому же. // (л. 639) А в них двор помещиков, людей в нем четыре человеки да 2 человека дворовых людей; 1 двор беспоместново татарина, людей в нем то же, да двор бобыльской; пашни паханые добрые земли 15 четьи, перелогу 14 четьи, лесом поросло шесть четьи; и всего пашни и перелогу и лесом поросло 35 четьи в поле, а в дву по тому же. Сена 275 копен.

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полтреть сохи. И перешло за сошным писмом 2 четьи без третника пашни. // (л. 639 об.) А платит.

1008 Далее зачеркнуто: «157-м году».

1009 Далее знак вставки.

1010 Фраза написана после знака вставки на левом поле, перпендикулярно основному тексту.

1011 Слово «паханые» написано над строкой.

1012 На левом поле, на уровне последнего абзаца, зачеркнута помета: «Доложить, в розыске надлежит ли ис сенных покосов, и мне».

1013 Слово «татары» исправлено по ранее написанному «татарином». Далее знак вставки.

1014 Слова «за Байбахтою Байгильдиным сыном Яушева в поместье» зачеркнуты.

1015 Слово «их» написано над словом «ево».

1016 Слово «их» написано над строкой.

1017 Слова «а у них дворовые люди Чеплямышко Байбахтин да Бектемирко Бегишев; да на их же земле живет дядя их родной» написаны над строкой с выходом на правое поле.

1018 Далее зачеркнуто: «брат ево».

1019 Имя «Тулбайко» написано по ранее написанному.

1020 Слова «сын Яушев» зачеркнуты.

1021 Слова «у него три сына: Белгешко, Онашко семи лет, Уракчейко трех лет» написаны после слова «родной» и зачеркнуты. См. прим. 1019.

1022 Слово «жеребей» зачеркнуто.

1023 В слове «Тонатмышевская» буквы «ая» исправлены по ранее написанному «ой».

1024 Слова «добрые земли» написаны на правом поле и слабо различимы.

1025 Далее зачеркнуты слова: «а дач никаких на то поместье не положил».

1026 Далее зачеркнуто: «дубник».

1027 Далее знак вставки.

1028 Фраза «И всего за Бегишком Байбахтиным з братьею за 4-мя человеки в поместье жеребей деревни живущего да пустошь» написана после знака вставки на нижнем поле.

1029 На левом поле, на уровне этой строки, помета: «Вотчины не пиши».

1030 Слова «по скаске же их» написаны над строкой.

1031 Далее изображение знамени.

А писано за ним то его помесье жеребей деревни Сюрди Врашки и пустошь Тонатьмы-шевская по казанской грамоте за приписью дьяка Ивана Патрекеева 161 -го году. А вотчина писана по казанской грамоте, какова дана деду ево Байгильдейку Яушеву за приписью дьяка Ивана Васильева 127-го году. //

(л. 640) Жеребей в ясачной деревне Унбе, что была дано Семенею мурзе князь Багишеву изменничье Танчюлпановской поместной жеребей Тенкечева1032. А жеребей тое деревни за служилым татарином за Тойгильдком Янышевым в помесье1033. А на их мурзин жеребей: во дворе служилой татарин Сабанайко Кулушев, у него четыре сына: Аканко, Келмячко, Тляшко, Московко, у Аканка сын Ирмячко пяти лет, а землю пахать наймует у Яштерека мурзы Яуше-ва; пашни паханые добрые земли десеть четьи да перелогу шесть четьи, да лесом поросло четыре четьи в поле, а в дву по тому же; сена около поль и на отхожей на большой на Шигалееве поляне триста дватцать пять копен1034. // (л. 640 об.)1035 Лесу пашенного полторы1036 десятины.1037 И всего за Яштереком да за Ильмаметем мурзами Яушевыми в помесье в дву деревнях по жеребью живущих. А в них двор служилого безпоместного татарина, людей в нем шесть человек; два двора крестьянских, людей в них пять человек; два двора бобыльских, людей в них семь человек; пашни и перелогу и лесом поросло добрые земли сорок шесть четьи в по-ле1038, а в дву по тому же; сена триста восмь десять пять1039 копен. // (л. 641) Лесу пашенного три десятины.

А сошного писма в живущем и впусте пол-полчети сохи. И не дошло в сошное писмо четырех четьи пашни.

А платит з живущего.

А писано за ними то поместье жеребей деревни Атамыш по казанской выписи, какова дана Яштерекову отцу Семенею мурзе князь Багишеву за приписью дьяка Степана Дичкова 123-го году. А жеребей деревни Унбы писан по казанской ввозной // (л. 641 об.) грамоте, какова дана Семенею мурзе Яушеву за приписью дьяка Офонасья Истомина во 124-м году.

1040

За ними же примерные земли, что примерено отца их сверх их дач и отписано1040 в деревне Атамыш без жеребья, да жеребей в1041 деревне Унбе. А на примерную землю отписано в деревне Атамыш крестьянских дворов: во дворе Матюшка Петров, у него сын Трофимко, у Трофимка четыре сына: Гришка, Гарасимко четырех лет, Кирюшка трех лет, Ондрюшка году, у него же внук Оверка Яковлев; во дворе Васка // (л. 642) Ильин, у него три сына: Митька шти лет, Якунка трех лет, Мишка году; во дворе Стенька Матвеев, у него два сына: Федька шти лет, Сидорко четырех лет; во дворе Якушко Патрекеев, у него пасынок Ефремка, у него же внук Матюшка Семенов; во дворе Осипко Иванов, у него три сына: Ивашко, Митька шти лет, Купреянко трех лет, у него же приимыш Павлик Савельев; во дворе Ондрюшка Павлов, у него четыре сына: Обросимко Терешка, Федька семи лет, Ивашко шти лет; да бобыльских дворов: во дворе Ивашко Елизарьев сын, прозвище Тресков, // (л. 642 об.) у него племянник Кирюшка Семенов, во дворе Еремка Ермолаев, у него два сына: Федька да Мишка; во дворе Ивашко Исаев, у него три сына: Фалелейко семи лет, Пашка пяти лет, Федька трех лет; во дворе Васка Корнильев, у него же сосед Сергушка Сергеев; пашни паханые добрые земли тритцать четьи да перелогу семнатцать четьи с третником, да лесом поросло дватцать четьи в поле, а в дву по

1032 Далее знак вставки.

1033 Фраза написана после знака вставки на нижнем поле.

1034 Слова «триста дватцать пять копен» написаны над зачеркнутым: «сто с пять» и с выходом на правое

поле.

1035 Лист начинается с зачеркнутого текста: «десеть копен».

1036 Над словом «полторы» написано «три».

1037 Далее зачеркнуто: «а жеребей тое деревни за служилым татарином за Тойгильдком Янышевым в поместье».

1038 Здесь суммированы не отраженные в регистрации 26 четв. в дер. Атамыш и отмеченные в дер. Унбе 20 четв. (см. л. 571 и 804).

1039 Слова «восмьдесят пять» написаны над словами «сорок копен».

1040 Слова «отца их сверх их дач и отписано» написаны по чищенному.

1041 Предлог «в» вставлен в строку позднее.

тому же1042. Жеребей в деревне Унбе пашни паханые добрые земли пятнатцать четьи да перелогу восмь четьи, да лесом // (л. 643) поросло пять четьи в поле, а в дву по тому же1043. Сена около поль и на отхожей на Большой на Шигалееве поляне сто семьдесят пять копен. Лесу пашенного полторы десятины1044. И всего за Яштереком да за Илмаметем мурзами Яушевыми примерные земли деревня без жеребья живущего да жеребей деревни пуст. А в них шесть дворов крестьянских, людей в них дватцать семь человек; четыре двора бобыльских, людей в них одиннатцать человек; пашни и перелогу и лесом поросло девеносто1045 пять четьи с третником в поле, а в дву по тому же1046. Сено и лес с помещики вопче.

А сошного писма в живущем //(л. 643 об.) и впусте полчети сохи. И перешло за сошным писмом пять четьи с третником пашни1047.

А платит з живущего.

За Яштереком же Семенеевым сыном да за племянники его1048 за Илмаметем1049 Ищереко-вым сыном, да за братьею ево за Канмурзою да за Аблою, да за Сапаралеем, да за Алеем Ище-рековыми детми, да за Богданом Исенеевым // (л. 644) сыном Яушевыми в поместье жеребей деревни, что был починок Мокшин, стала ново на речке на Мокше по одной стороне и по обе стороны врага1050. А в жеребью деревни чювашских дворов: во дворе Тонатарко Петров, у него два брата: Чолпанко, Курманайко; во дворе Менлишка Янышев, у него три сына: Тойгозейка осми лет, Бекбулатко четырех лет, Ишпулатко дву лет; пашни паханые добрые земли одиннат-цать // (л. 644 об.) четьи да перелогу шесть четьи, да лесом поросло три четьи. И всего за Яштереком мурзою Яушевым племянники жеребей деревни живущего. А в нем два двора чювашских, людей в них семь человек; пашни паханые и перелогу и лесом поросло дватцать четьи в поле, а в дву по тому же1051; сена по реке по Мокше дватцать копен1052.

Да за Яштереком же да за Илмаметем мурзами по их скаске1053 бортной ухожей по речке Люжу с вершины и до устья, против Кулар деревни на ельнике, да мельница большое колесо на реке на Ашите. //

(л. 644а1054)

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полчети сохи. И не дошло в сошное писмо пяти чети пашни.

А платит з живущего.

А писано за ними то поместье и бортной ухожей и мельница по казанской ввозной грамоте, какова дана Иштереку да Яштереку мурзам князь Семенеевым1055 // (л. 644а об.1056) 158-го году.

За ними же примерные земли, что примерено у них сверх их дачи1057 и описано деревня, что был починок Мокшин, без жеребья, стал ново на речке на Мокше по одной стороне и по обе стороны врага1058. А на примерную землю и отписано чювашских дворов: во дворе Ка-

1042 Далее зачеркнуто: «сена по реке по Ашите сорок пять копен».

1043 Далее знак вставки.

1044 Текст: «Сена около поль и на отхожей на Большой на Шигалееве поляне сто семьдесят пять копен. Лесу пашенного полторы десятины» написаны после знака вставки на нижнем поле и зачеркнуты.

1045 В слове «девеносто» слоги «девено» написаны над строкой.

1046 Далее зачеркнуто: «сена двесте дватцать копен».

1047 По подсчету: в сошное письмо «не дошло» 5 четв. без третника.

1048 Слова «племянники его» написаны над строкой.

1049 В рукописи описка, следовало: «Илмамет».

1050 Далее зачеркнуто написанное по чищенному: «а деревня без жеребья» и «за ними же мурзами в поместье примерных землях».

1051 Далее знак вставки.

1052 Слова «сена по реке по Мокше дватцать копен» написаны после знака вставки на нижнем поле.

1053 Слова «по их скаске» написаны над строкой.

1054 Лист не пронумерован. Пагинация приведена публикатором.

1055 Далее утрачена нижняя часть листа с тремя строчками текста.

1056 Лист не пронумерован. Пагинация приведена публикатором.

1057 Слова «мерено у них сверх их дачи» написаны по чищенному.

1058 Далее зачеркнуто: «а жеребей тое деревни за ними же в старом их поместье».

рачюрка Уразбахтин, у него два сына1059: // (л. 645) чювашских, людей в них1060 человек; пашни и перелогу и лесом поросло двесте1061 дватцать четьи в поле, а в дву по тому же1062. Сено и лес с помещики вопче.

А сошного писма в живущем и впусте полчетьи1063 и пол-пол-полчети сохи. И не дошло в сошное писмо пяти четьи пашни.

А платит з живущего.

За Яштереком же Семенеевым сыном да за Илмаметем да за Канмурзою да за Аблою да за Сапаралеем да за Алеем // (л. 645 об.) Ищерековыми детьми да за Богданом Исенеевым сыном Яушевыми1064 примерные земли, что примерено в вотчине их жеребей сельца, что была деревня Кошарь на речке на Кошарь и на врагах, и на ключах. А жеребей того сельца за ними же в вотчине да за Ишмаметем мурзою князь1065 Багишевым сыном Яушевым да за Кадырмаме-тем Досмаметевым сыном Яушевым з братьею в вотчине же и в помесье и с примерные земли1066. А на их1067 примерную землю отписано чювашских дворов: во дворе Ишейка Уразбахтин, // (л. 646) у него два брата: Бигейко, Мряска; во дворе Уракашка Федоров, у него брат Ишмячка; во дворе Сабайко1068 Богданов; во дворе Тоузарка Тавгильдин, у него зять Кадыр-маметко, у Кадырмаметка сын Танатарко шти лет; во дворе Тохтамышка Ямеев; во дворе бобыль1069 Баймаметка Уразбахтин, у него сын Кутлумаметко году; пашни паханые добрые земли сто пятьдесят восмь четьи да перелогу сто пятьдесят четьи, да лесом поросло пятьдесят четьи. И всего за ними1070 примерные земли, // (л. 646 об.) что примерено вотчине их, жеребей сельца живущего. А в нем шесть дворов чювашских, людей в них двенатцать человек; пашни паханые и перелогу и лесом поросло триста пятьдесят восмь четьи в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль и по заполью и около поль и на отхожей пожне по реке по Ашите по одну сторону в вершине и по дубровам тысеча сто семь копен без трети копны1011.

А сошного писма в живущем и впусте треть и полтрети1012 сохи, а без пол-пол-полтрети сохи1013 сохи. И не дошло //1074 (л. 647) в сошное писмо девети чети без третника пашни.

А платит з живущего.

1059 В тексте большой пробел: утрачены нижняя часть листа, а также текст: «Кочашко, Крымсарайко дву лет; во дворе Кунгунайко Танчюлпанов, у него три сына: Айбулатко, Бибулатко, Акбулатко; во дворе Илбах-тка Тованов, у него братья Янбахтейко; во дворе Богдашко Утешев, у него два // (л. 811) пасынка: Умачко осми лет, Уразайко четырех лет; во дворе Мокша Родионов, у него сын Сапаралейко четырех лет, у него брат Бектемирка; во дворе Бекчюрка Агышев, у него два сына: Ахпулатко, Ишмячка, у Акпулатка сын Круспу-латко четырех лет; во дворе Шугурдевлетко Бичюрин, у него сын Акбулатко; во дворе Куразайко Юлушев; во дворе Юлушко Яковлев, у него два сына: Минейка, Урахчейка; во дворе Янтуганко Янзигитов, у него два сына: Янтемирко четырех лет, Бектемирко дву лет; во дворе Илбахтка, а чей сын, и того не знают; во дворе Янтушка Акзи// (л. 811 об.)гитов; пашни паханые добрые земли семьдесят пять четьи да перелогу дватцеть пять четьи, да лесом поросло дватцеть четьи. И всего за Яштереком мурзою Яушевым с племянники в поместье примерные земли деревня без жеребья живущих, а в ней двенатцать дворов». См. л. 810-811 об.

1060 Оставлено место для записи.

1061 Слово «двесте» убористо написано в конец и начало строки. Итог не корректен: должно быть 120 четв. См. л. 811 об.

1062 Далее зачеркнуто: «сена по реке по Мокше сто восмьдесят копен».

1063 Частица «пол» исправлена по ранее написанному

1064 Слово «Яушевыми» написано по чищенному.

1065 Слово «князь» вставлено в строку позднее.

1066 Текст: «А жеребей того сельца за ними же в вотчине да за Ишмаметем мурзою князь Багишевым сыном Яушевым да за Кадырмаметем Досмаметевым сыном Яушевым з братьею в вотчине же и в помесье и с примерные земли» зачеркнут.

1067 В слове «их» буква «и» вставлена в строку позднее.

1068 В слове «Сабайко» буква «с» исправлена по ранее написанному.

1069 Слово «бобыль» написано над строкой.

1070 Далее зачеркнуто: «в поместье и с».

1071 Текст: «сена меж поль и по заполью и около поль и на отхожей пожне по реке по Ашите по одну сторону в вершине и по дубровам тысеча сто семь копен без трети копны» зачеркнут.

1072 Частица «пол» написана над строкой.

1073 Слова «полтрети сохи, а без пол-пол-полтрети сохи» написаны над строкой и зачеркнуты.

1074 На левом поле помета: «Урочище пис. по скаке».

За Яштереком же да за Богданом мурзами да за Илмаметем мурзою з братьею вотчина по Алатцкой дороге в сельце Кошарах. //

(л. 647 об.) За Богданом же мурзою Исенеевым сыном Яушевым в поместье за одним жеребей в ясачной деревне Большой Атне отца ево поместье. А наперед сего1075 был жеребей в поместье за служилым татарином за Тлевлейком Альдеяровым1076. А после Тлевлейка за Тохтарком Тохтамышевым, а после Тохтарка за Богдановым отцом за Исенеем мурзою Исенеевым1077 А два жеребья той деревни за Канышем мурзою Яушевым да за служилым татарином за Уразмаметком Тлеушевым // (л. 648) в поместье. А на Богданов жеребей двор ево помещиков, во дворе бобыль Карайко Кутлогозин, у него сын Илмаметко, пашни паханые добрые земли дватцать четьи да перелогу шесть четьи, да лесом поросло четыре четьи в поле, а в дву по тому же; сена за речкою Ашитом двесте копен да по речке Атне триста копен.

Жеребей деревня, что была пустошь Шемерденевская, Ортем то ж. А два жеребья той деревни за служилым татарином за Уразмаметком Тлеушевым в помесье1078. А на Богданов жеребей двор помещиков, во дворе чювашенин Науруско Семенов, у него брат Уразайко1079; // (л. 648 об.) пашни паханые добрые земли пять четьи да перелогу три четьи, да лесом поросло четь без полуосмины в поле, а в дву по тому же; сена по его скаске1080 по дуброве и по речке Ортем триста1081 копен.

Жеребей1082 в ясачной деревне Куморгозе, а два жеребья тое деревни в поместье за служилыми татары за Абдишком Утешевым да за1083 Узейком Урекеевым1084. А на Богданов жеребей чювашских дворов: во дворе Ишбариско Узекеев, у него три сына: Сабанчейко, Шапка, Акбу-латко четырех лет; во дворе Ижболтка //1085 (л. 649) Утешев, у него два сына: Ишмячко, Ша-банко; во дворе Обянка Багышев, у него сын Болтайко; во дворе Чюплямышко Бичюрин; пашни паханые добрые земли пятнатцать четьи да перелогу семь четьи, да лесом поросло три четьи в поле, а в дву по тому же. Сена по заполью и по дубровам и по речке по Унбе и на отхожей пожне за речкою Унбою1086, меж речки Унбы и меж речки Мензеря в розливах, и за речкою за Унбою, за мостком, на старых покосех вопче с ясачною чювашею 425 копен1087. // (л. 649 об.) Лесу дубровы пашенные пять1088 десятин1089.

Жеребей в ясачной деревне Аише пуст на реке на Аише отца ево поместье1090, а четыре1091 жеребья отца ево поместье за служилыми татары за Утешком Кудайбердеевым да за Тлянчей-ком Янтугановым в поместье1092, да два жеребья за служилым татарином за Емейком Урако-вым на оброке. А на Богданов жеребей пашни наезжие пять четьи да перелогу четыре четьи, да лесом поросло три четьи с осминою в поле, а в дву по тому же; сена меж поль и по заполью, и

1075 Слова «отца ево поместье. А наперед сего» написаны над строкой. Далее зачеркнут союз «что».

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1076 Слово «Альдеяровым» написано по чищенному.

1077 Слова «а после Тохтарка за Богдановым отцом за Исенеем мурзою Исенеевым» зачеркнуты.

1078 Далее зачеркнуто: «да за ним же Богданом в поместье примереной земле».

1079 Далее одна строка стерта.

1080 Слова «по его скаске» написаны над строкой.

1081 Слово «триста» написано над зачеркнутым «семнатцать».

1082 Слово «жеребей» написано по чищенному.

1083 Предлог «за» написан над строкой.

1084 Далее зачеркнуто: «да в примерных землях».

1085 На левом поле написано: «прим. 115 четьи без полуосьмины». Буквы «рiе», обозначающие порядковый номер года, исправлены по ранее написанному.

1086 Слова «на отхожей пожне за речкою Унбою» написаны над строкой.

1087 Слова «425 копен» написаны над строкой дважды, на строке зачеркнуто: «двесте восмь десять три копны с третью копною».

1088 Слово «пять» написано над зачеркнутым словом «три».

1089 Далее зачеркнуто: «с третью десятиною».

1090 Слова «на реке на Аише отца ево поместье» написаны над строкой.

1091 Слово «четыре» написано по чищенному.

1092 Далее зачеркнуто: «да в примерных землях».

по врагом и на реке // (л. 650) на Волге за речкою за Сумкою, в межах деревни Яков с чюва-шею и з черемисою Барать волости, 250 копен. Лесу дубровы пашенные две десятины1093.

И всего за Богданом мурзою Яушевым в поместье в трех1094 деревнях по жеребью живущих да жеребей деревни впусте. А в них два двора помещиковых; пять дворов1095 чювашских, людей в них двенатцать1096 человек; пашни паханые добрые земли и с наезжею пашнею сорок

1097

пять четьи да перелогу дватцать четьи, да лесом поросло одиннатцать четьи с полуосми-ною; и всего пашни паханые и наезжие и перелогу и лесом поросло семьдесят шесть четьи с полуосминою в поле, // (л. 650 об.) а в дву по тому же. Сена деветьсот копен с третью. Лесу дубровы пашенные пять десятин без полутрети десятины.

За Богданом1098 же мурзою Яушевым рыбная ловля на Каме реке, против Межского устья и на волошке, где ловит рыбу служилой татарин Семеней Кутушев. А дана ему та рыбная ловля за четвертную пашню, за пять четьи в поле, а в дву по тому же. А велено ему тое рыбу ловить одною свяскою. //

(л. 651) За Богданом же мурзою Яушевым перевоз на Каме реке в Камешкиных горах, ниже Елабуги верст с полтретьятцеть и выше дубового перевозу1099 верст с полтретьятцать же, против Малкова острова нижней изголови.

За Богданом же мурзою полтретья кабака: один по Галицкой дороге, подле кабака служилого татарина Тойгозы1100 Крымчеева, а другой кабак, зимней, на его Богданове помесной земле, а половина кабака на Уржумской // (л. 651 об.) дороге на Киль Илети.

А сошного писма в живущем и впусте пол-полчетьи и пол-пол-полтреть сохи. И не дошло в сошное писмо дву четьи и пол-полтретника пашни.

А платит з живущего.

А писано за ним то поместье по казанским грамотам, каковы даны отцу его1101 деревня Атня Большая з деревнями по казанской ввозной грамоте за приписью дьяка Ивана Васильева 130-го году. А рыбные // (л. 652) ловли по казанской же грамоте за приписью дьяка Григорья Борнякова 139-го году. А кабаки писаны1102 по казанской же грамоте за приписью дьяка Ми-кифора Талызина 146-го году. А перевозом по казанской же грамоте за приписью дьяка Ники-фора же Талызина 146-го году.

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх дач и описано жеребей1103 в деревне Большой Атне да же // (л. 652 об.)ребей деревни Шемерденевской, Ортем то ж, да жеребей деревни Куморгози, да жеребей деревни Аиши. А жеребьи тех деревень за ним же Богданом мурзою Яушевым в старом ево поместье. А жеребей на примерную землею отписано чювашских дворов1104. Жеребей1105 деревни, что была пустошь Шемерденевская, Ортем то ж1106. А на примерную землю чювашских дворов: во дворе Пушайко1107 Айтуганов, у него два сына: Тохтарко // (л. 653) да Булатко; во дворе Полатко Болтачев, у него четыре сына: Чепай-ко, Курманайко1108, Сарманайко, Шабулатко; во дворе Тонатышко Байгильдеев, у него сын

1093 Слова «за речкою за Сумкою в межах деревни Яков с чювашею и з черемисою Барать волости 250 копен. Лесу дубровы пашенные две десятины» написаны над зачеркнутым текстом: «сто копен. Лесу дубровы пашенные полторы десятины».

1094 Слова «поместье в трех деревнях» написаны по чищенному.

1095 Слова «пять дворов» написаны по чищенному.

1096 Слово «двенатцать» исправлено по ранее написанному «десеть».

1097 Слова «сорок пять» убористо написаны над строкой.

1098 Слова «За Богданом» написаны по чищенному.

1099 В слове «перевозу» буква «п» исправлена по ранее написанной букве «а».

1100 В слове «Тойгозы» буква «т» исправлена по ранее написанному.

1101 Слова «по казанским грамотам, каковы даны отцу его» написаны над строкой.

1102 В слове «кабаки» буква «и», в слове «писаны» буква «п» исправлена по ранее написанному.

1103 Слово «жеребей» зачеркнуто над строкой.

1104 Выделенный курсивом текст зачеркнут.

1105 Слово «жеребей» написано над строкой.

1106 Далее зачеркнуто: «А иные жеребьи тое деревни за ним же Богданом мурзою в старом ево поместье да за Уразмаметком Тлеушевым».

1107 В слове «Пушайко» буква «п» исправлена по ранее написанному.

1108 В слове «Курманайко» буква «й» вынесена, исправлена по ранее написанному.

Кутлугуско; во дворе Ижболдка Миков, у него сын Бурачко; пашни паханые добрые земли дватцеть четьи да перелогу четырнатцать четьи с осьминою, да лесом поросло десеть четьи и пол-полтретника в поле, а в дву по тому же. Жеребей в деревне Большой Атне: пашни паханые добрые земли четыре четьи в поле, а в дву по тому же. Жеребей в деревне Куморгозе: пашни паханые одиннатцать четьи1109. //

(л. 653 об.)1110 //

(л. 654)1111 За служилым тарханом за Тенейком Тюнтюковым да за служилым татарином за Татышком Еналеевым в поместье половина1112 жеребья1113 в ясачной деревне1114 Шукоть

Малая1115 на речке на Шукоте1116 служилого татарина Тавгильдейка Янчюрина помесье1117. А на их жеребей1118. Тенейков жеребей1119 двор ево помещиков, у него три сына: Сюмаметко1120, Уразмаметко семи лет, Наврузалейко четырех лет, у него же два приимыша: Укарлейко, Укай-ко Бектеевы; и всего за служилым тарханом за Тенейком Тюнтюковым в помесье пожере-бья1121 деревни. А в ней двор помещиков, людей в нем четыре человека да два человека при-имышев; пашни паханые добрые земли восмь четьи да перелогу две четьи, да лесом поросло // (л. 654 об.)1122 четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло десеть четьи в поле, а в дву по тому же. Сена по приправочным книгам Ивана Болтина с товарыщи 111-го году1123. Сена меж поль и по заполью тритцать копен да на отхожих полянках у реки у Ашита в межах с чювашею двесте дватцать пять копен.

А писано за ним то помесье по казанской ввозной грамоте 155-го году за приписью дьяка Ивана Ларионова. //

(л. 655) В той же деревне за служилым татарином1124 за Сатышком Яналеевым полови-

1 1. 11 Л/г 1 1

на жеребья Тавгильдейка Янчюрина помесье. А на А на Сатышкове полжеребья двор его помещиков; у него шесть сынов: Уразмаметко1128, Кельмаметко, Ишмаметко, Иштеречко 8 лет, Ишпулатко шти лет, Бекбулатко четырех лет; во дворе Курманайко Сатышов, у него четыре сына: Маметко, Баймаметко девяти лет, Нурмаметко шти лет1129, Кадырметко четырех лет, Кадырко дву лет1130; во дворе Кулмаметко Сатышов, у него два сына: Тоймячко семи лет, Тюльмаметко трех лет. // (л. 655 об.) И всего за служилым татарином за Сатышком Еналее-вым в помесье половина жеребья деревни. А в нем двор помещиков, людей в нем семь человек, да два двора детей ево, людей в них восм человек; пашни паханые добрые земли шеснат-

1109 Текст на л. 640-652 об. практически идентичен тексту на л. 804 об.-818 об.

1110 Лист без записи.

1111 На правом поле вверху: «скаске детей».

1112 Слово «половина» написано над зачеркнутым «в ясачной».

1113 В слове «жеребья» буква «я» исправлена по ранее написанному.

1114 В слове «деревне» буква «е» исправлена по ранее написанному.

1115 Слово «Малая» написано над строкой.

1116 Далее зачеркнуто: «вопче с ясачными». Фраза «За служилым тарханом за Тенейком Тюнтюковым да за служилым татарином за Татышком Еналеевым в поместье половина жеребья в ясачной деревне Шукоть Малая на речке на Шукоте» написана на верхнем поле. Далее зачеркнуто: «А в ней за служилым таръханом (ръх» исправлены по ранее написанному) за Тенейком Тюнтюковым половина (слово «половина» написано над строкой) жеребья».

1117 Далее над строкой зачеркнуты слова «помесье Тенейка Бупра».

1118 Слова «а на их жеребей» зачеркнуты над строкой.

1119 Слова «Тенейков жеребей» написаны над строкой.

1120 Слово «Сюмаметко» написано по чищенному.

1121 В слове «полжеребья» частица «пол» написана над строкой.

1122 Оставлено место для записи.

1123 Слова «по приправочным книгам Ивана Болтина с товарыщи 111-го году» написаны над строкой.

1124 Слова «за служилым татарином» написаны над строкой.

1125 Слово «половина» написано над строкой.

1126 Выделенный курсивом текст зачеркнут.

1127 Слова «А на Сатышкове» написаны над строкой.

1128 Слово «Уразмаметко» написано по чищенному.

1129 Слова «Урмаметка шти лет» зачеркнуты.

1130 Слова «Кадырко дву лет» написаны над строкой.

цать четьи да перелогу четыре чети, да лесом поросло четьи. И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло десеть четьи в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль и по заполью шестьдесят1134 копен; да на отхожих полянках у реки Ашита в межах с чювашею деревни Шукотин и по дубровам двесте1135 пятьдесят копен. //

(л. 656) А писано за ним то поместье по казанской выписи 159-го году за приписью дьяка Федора Иванова1136. //

И всего за служилыми за тарханом и за татарином за двемя человеки в помесье жеребей деревни живущего. А в нем два // (л. 656 об.) двора помещиковых, людей в них одиннатцать человек, да два двора помещиковых детей, людей в них восмь человек, да два человека при-имышев; пашни паханые добрые земли десеть четьи да перелогу восмь четьи, да лесом поросло две четьи1137; и всего1138 пашни паханые перелогу и лесом поросло дватцать четьи в поле, а в дву по тому же. Сена1139 по приправочным книгам Ивана Болтина с товарыщи 111-го году меж поль и по заполью шестьдесят копен, да на отхожих полянках1140 у реки Ашита в межах1141 с чювашею1142 деревни Шукоти и по дубровам 450 копен. //

(л. 657)1143 А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полчеть сохи. И не дошло в сошное писмо пяти четьи пашни.

А писано за торханом за Тенейком Тюнтюковым то помесье по казанской грамоте за при-писью дьяка Ивана Ларионова 155-го году. А за Сатышком Еналеевым писано его помесье по казанской выписи1144 за приписью дьяка Федора Иванова 159-го году. //

(л. 657 об.) За ними же примерные земли, что примерено к ним сверх их дач и описано в той же1145 деревне1146 Шукоти Малой жеребьев1147. А на тот жеребей1148 пашни паханые добрые

1149

земли дватцать четьи, перелогу восмь четьи, лесом поросло три четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло тритцать одна четь в поле, а в дву по тому же. Сена1150 и лес с помещики вопче.

А сошного писма впусте пол-пол-полтрети сохи. //

(л. 658) И не дошло в сошное писмо дву четьи с третником пашни.

За ними же в ясачной деревне Вересках Малых меж ясачных1151 поль в розни пашни и перелогу 13 четьи с третником в поле, а в дву по тому же.

А написана1152 та пашня1153 по полевым книгам. А крепости на тое пашне не положил1154 и в скаске своей не написали1155. //

1131 Слово «шеснатцать» написано над зачеркнутым словом «восмь».

1132 Слово «четыре» написано над зачеркнутым словом «две».

1133 Оставлено место для записи.

1134 Слово «шестьдесят» написано над зачеркнутым «тритцать».

1135 Слово «двесте» написано над зачеркнутым «дватцать пять копен».

1136 Выделенный курсивом текст зачеркнут.

1137 Слово «четьи» написано дважды.

1138 Слова «Пашни паханые добрые земли десеть четьи да перелогу восмь четьи да лесом поросло две четьи1138. И всего» зачеркнуты и над ними написано «чисто». Союз и слово «и всего» написаны дважды на строке и над строкой.

1139 Слова «пятсот десять копен» зачеркнуты.

1140 В рукописи: «полянка».

1141 В слове «межах» буква «ж» исправлена.

1142 В рукописи: «чюваше».

1143 Лист начинается с зачеркнутого текста: «А по новому писму и мере пашни и перелогу и лесом поросло».

1144 Выносная буква после слова «выписи» замарана.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1145 Далее зачеркнуто слово «жеребей».

1146 В слове «деревне» третья буква «е» исправлена по ранее написанному.

1147 Слова «Малой жеребьев» написаны над зачеркнутым «а в ней», при этом над словами «Малой жеребьев» зачеркнут текст: «на речке на Ашите».

1148 Слова «а на тот жеребей» написаны над строкой.

1149 Слово «перелогу» написано над строкой дважды над зачеркнутыми словами: «да лесом поросло».

1150 В слове «сена» буква «а» исправлена по ранее написанному.

1151 Слово «ясачных» исправлено по ранее написанному. На правом поле помета: «По полевым».

1152 В слове «написана» третья буква «а» исправлена по ранее написанному.

(л. 658 об.)1156 //

(л. 659) В ясачной1157 деревне Большой1158.

За служилым татарином за Уразмаметком Уразлиным сыном Тлеушева жеребей ясачной1159 деревни Большие Атни на речке на Атне и на ключе1160. А иные жеребьи тое деревни за Канышем да за Богданом мурзами1161 Яушевыми в помесье. А на Уразмаметков жеребей1162 деда ево Тлеуша Сабанчеева в поместье1163 двор ево помещиков, у него четыре сына1164: Юнуско, Маметко, Теммаметко 9 лет1165, Темячко, Чиммаметко пяти лет1166, Анмаметко дву лет1167; пашни паханые добрые земли петнатцеть четьи да перелогу семь четьи, да лесом поросло три четьи1168 // (л. 659 об.) 1169 в поле, а в дву по тому же; сена по заполью и по дуброве и отхожие пожни1170 за рекою Ашитом сто сорок копен. Лесу дубровы пашеные1171 пять десятин, лес черной поверстной к деревне Атне и к деревне Куморгозе1172, и к иным деревням вопче.

Два жеребья деревни, что была пустошь Шемерденевская, Ортем то же. А жеребей деревни Ортем за Богданом мурзою Яушевым в помесье1173. А на ево жеребей двор ево помещиков; пашни паханые добрые земли десять1174 четьи да перелогу шесть четьи1175, да лесом поросло четь с осьминою1176 и всего пашни па//(л. 660)ханые и перелогу и лесом поросло семнатцать четьи с осминою1177 в поле, а в дву по тому же. Сена по дуброве и по речке Ортем триста копен. И всего за служилым татарином за Уразмаметком Тлеушевым в помесье два жеребья в деревне Шемерденевской да жеребей деревни Большой Атни в живущих1178. А в них два двора помещиковых, людей в них пять человек1179; пашни паханые добрые земли дватцеть пять четьи да перелогу тринатцать1180 четьи, да лесом поросло четыре четьи с осьминою1181; и всего паш-

1153 Слово «пашня» написано над зачеркнутым словом «помесье».

1154 Слова «на тое пашни не положил» написаны над строкой. На правом поле помета: «по полевым».

1155 Текст на л. 654-658 аналогичен тексту на л. 845-848.

1156 Лист без записи.

1157 Слово «ясачной» написано над строкой.

1158 Далее текст: «Атне за служилыми за мурзы и татары в помесье (слово с предлогом «в помесье» написаны над строкой) вопче с ясачною чювашею на речке Атне и на ключе».

1159 Слово «ясачной» написано над строкой.

1160 Слова «на речке на Атне и на ключе» написаны над зачеркнутыми словами «отца ево». Далее поставлен знак вставки.

1161 Слове «мурзами» буквы «ами» исправлены по ранее написанному.

1162 Слова «А иные жеребьи тое деревни за Канышем да за Богданом мурзами Яушевыми в помесье. А на Уразмаметков жеребей» написаны после знака вставки на нижнем поле.

1163 Далее зачеркнуты слова «а на ево жеребей».

1164 Приведены имена 6 сыновей.

1165 Слова «Маметко, Теммаметко 9 лет» написаны над строкой.

1166 Слово «Чиммаметко» написано над зачеркнутой частью слова «Чимячко» над строкой и там же продолжено: «пяти лет».

1167 Слова «дву лет» написаны над строкой.

1168 Далее зачеркнуто слово «четьи».

1169 Лист начинается с зачеркнутого текста: «И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло дват-цать пять четьи».

1170 В слове «отхожие» буквы «ие» исправлены по ранее написанному, слово «пожни» написано над строкой.

1171 Слово «пашенные» написано над строкой.

1172 В слове «Куморгозе» слог «ку» вставлен в строку позднее.

1173 Слова «а жеребей деревни Ортем за Богданом мурзою Яушевым в помесье» написаны над строкой. На левом поле помета: «Справитца з Богданом Яушевым и з дачами и с полевыми книгами».

1174 Слово «десять» написано над зачеркнутым словом «сорок».

1175 Слова «шесть четьи» написаны над зачеркнутыми словами «дватцать десетин».

1176 В слове «осьминою» буквы «ною» исправлены по ранее написанному.

1177 Слова «и всего пашни па//(л. 660)ханые и перелогу и лесом поросло семнатцать четьи с осминою» зачеркнуты. В слове «осминою», написанном над строкой, буквы «ою» исправлены по ранее написанному.

1178 Слово с предлогом «в живущих» написаны над строкой.

1179 Если учесть приписанные имена сыновей, то должно быть 7 человек.

1180 Слово «тринатцать» исправлено по ранее написанному «тритцать».

1181 Слово с предлогом «с осьминою» приписаны в конец строки с выходом на правое поле.

ни паханые и перелогу и лесом поросло сорок две чети с осминою в поле, а в дву по тому же. Сена четыре// (л. 660 об.)ста сорок копен. Лесу дубровы пашенные1182 пять десятин. Лес черной с розными деревнями вопче.

А сошного писма в живущем и впусте пол-полчети сохи. И не дошло в сошное писмо се-

1183

ми четьи пашни .

А платит з живущего.

А писано за ним то помесье жеребей деревни Атни по казанской грамоте1184, какова дана деду ево Тлеушу Собанчееву во 114-м году за приписью дьяка Петра Микулина. А жеребей1185 деревни1186 Шемерденевской описано1187 по казанской грамоте, какова ему дана Тахтару Тах-

1188 т* 1189

ташеву да отцу ево Уразле Тлеушеву за приписью дьяка Никонора Шульгина 119-го го-

ду1190. //

(л. 661) За служилым за Канышем мурзою Ишкеевым сыном Яушевым жеребей деревни Большой1191 Атни. Да тое же деревни два жеребья в помесье за служилым татарином1192 за Уразмаметком Уразлиным да за Богданом мурзою Яушевым1193. А1194 на Канышев жеребей1195 двор помещиков; пашни паханые добрые земли старинные росчисти две чети да перелогу три чети, да лесом поросло три четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло десеть четьи в поле1196, а в дву по тому же. Сена по Ашите реке по обе стороны против деревни Кубен триста пятьдесят копен.

Да за ним же Канышем мурзою мельница большое колесо на реке Ашите, пониже Красного Яру, против горы и Крутово врагу. А дана ему та мельница за четвертную пашню, // (л. 661 об.) за сорок четьи. Да он же платит в государеву казну с ясачных1197 берегов1198 в государеву казну1199 по рублю на год, да пошлина полушка1200. А берег подошол под ту колесную мельницу ясачные чюваши1201 деревни Большой Атни.

1202 1203

А сошного писма в живущем и впусте пол-полчети сохи .

А писано за ним то помесье, и мельница по казанской выписи 161 -го году за приписью дьяка Ивана Патрекеева1204. //

1182 Слово «пашенные» написано над строкой.

1183 По подсчету: «не дошло» 7,5 четв. пашни.

1184 В слове «грамоте» буквы «грамо» написаны по чищенному.

1185 Слово «жеребей» написано над строкой.

1186 В слове «деревни» буква «и» исправлена по ранее написанной букве «я».

1187 Приведенные над строкой слова «по казанской» зачеркнуты. Далее на строке зачеркнуто «владеет».

1188 Слова «какова ему дана Тахтару Тахташеву» написаны над строкой, на строке зачеркнуты слова «119-го году». Далее стоит знак вставки, после которого на строке зачеркнуты слова: «деду ево Тлеушу Собанчееву».

1189 Слова «отцу ево Уразле Тлеушеву» написаны после знака вставки на нижнем поле.

1190 Текст на л. 659-660 об. аналогичен тексту на л. 863 об.-866.

1191 Слово «Большой» написано над строкой.

1192 В слове «татарином» первый слог «та» исправлен по ранее написанному «во дворе».

1193 Слова «За служилым за Канышем мурзою Ишкеевым сыном Яушевым жеребей деревни Большой Атни да тое же деревни два жеребья в помесье за служилым татарином за Уразмаметком Уразлиным да за Богданом мурзою Яушевым» написаны на верхнем поле и над зачеркнутыми двумя строками текста: «в той же деревне Атне жеребей за служилым за Канышем мурзою Ишкеевым сыном Яушевым».

1194 Далее на строке зачеркнуто «а в ней».

1195Слова «на Канышев жеребей» написаны над строкой, слово «Канышев» написано над зачеркнутым словом «ево».

1196 По подсчету: 8 четв.

1197 В слове «ясачных» буквы «ых» исправлены по ранее написанному.

1198 Далее зачеркнуто слово «оброку».

1199 гч

Слова «в государеву казну» написаны над строкой.

1200 Слова «да пошлина полушка» написаны над зачеркнутым «а ясачной».

1201 Слово «чюваши» написаны над строкой.

1202 Слово «пусте» вставлено в строку позднее.

1203 В пол-полчети не хватило 2 четв. пашни. На левом поле помета: «А в выписи написаны оба береги ясачные».

1204 Далее зачеркнуто: «тое же деревни жеребей в помесье за Богданом мурзою Яушевым тритцеть четьи писано под ево Богдановым помесьем по Алатцкой же дороге».

(л. 662) За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево дачи и описано в той же деревне Атне Большой жеребей. А на тот жеребей пашни паханые добрые земли пять четьи в поле, а в дву по тому же. Сена и лес с помещики вопче. //

(л. 662 об.)1205 //

(л. 663) За служилым татарином за Ишеем Яушевым деревня, что была пустошь Мамкечь, что была преже сего в порозжих землях в сенных покосех. А в ней двор помещиков Ишейка Яушева, у него три сына: Уразмаметко шти лет, Урмаметко трех лет, Кулмаметко году1206, у него же живет зять ево Янбулатко Тамаев, у него два сына: Айбулатко трех лет, Байбулатко

1207 1208

дву лет; да на его же земле живут беспоместные неслужилые татаровя // (л. 663 об.) себе дворами: во дворе зять ево Чирючейко Кулекеев, у него два сына: Уразгильдейко шти лет, Ба-гильдка трех лет; во дворе Курмашко Янбахтин; во дворе Булатко Ишеев, у него семь сынов: Бигашко, Узюбячко, Енибечко, Кадрячко, Алейко, Апакайко, Кутюкейко1209; и всего за служилым татарином за Ишейком Яушевым в поместье деревня живущяя. А в ней двор помещиков, людей в нем семь человек да три двора неслужилых безпоместных // (л. 664) татар, людей в них двенатцать человек1210; пашни паханые добрые земли восмь четьи да перелогу четыре четьи, да лесом поросло две четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло четыр-1211

натцать четьи в поле, а в дву по тому же.

Да за ним же в той же деревне лишние земли, что осталось за ево дачею, пашни и дубровы

1212 1213

и перелогу петнатцать десятин в одном поле , а четьми тритцать четьи в поле, а в дву по тому же; сена по вражком и по поточинам двесте1214 семьдесят копен. //1215 (л. 664 об.) Лесу черного в длину на три версты, а поперег на версту.

Жеребей ясачной деревни Большой Баирли пуст Янбаевское поместье Кудайгулова: пашни1216 паханые наезжие добрые земли семь четьи, перелогу три четьи, лесом поросло две четьи в поле, а в дву по тому же; сена пятьдеят три копны с четью копною.

И всего за Ишейком Яушевым в поместье деревня живущая да жеребей деревни впусте. А в них двор помещиков, людей в нем семь человек; три двора безпомесных татар, людей в них двенатцать человек; пашни паханые //(л. 665) добрые земли восмь четьи да1217 наезжие пашни семь четьи, перелогу семь же четьи да лесом поросло четыре четьи1218, да пашни их дубровы и перелогу тритцать четьи; и всего пашни паханые и перелогу и дубровы1219 и лесом поросло и с наезжею пашнею пятьдесят шесть четьи в поле, а в дву по тому же. Сена сто дватцеть три копны с четью копною. Лесу черного в длину на три версты, поперег на версту.

А сошного писма в живущем и впусте пол-получети сохи. И перешло за сошным писмом шесть четьи пашни.

А платит з живущего. //

(л. 665 об.) А писано за ним то ево поместье деревни Мамкечь по казанской грамоте за приписью дьяка Василья Частова 130- го1220 году. А жеребей деревни Баирли по казанской же грамоте за приписью дьяка Потапа Внукова 130-го года.

1205 Лист без записи.

1206 Далее зачеркнуто: «да на его же земле».

1207 Слова «да на его» написаны по чищенному, слово «земле» написано над строкой.

1208 На правом поле помета: «Справитца з дачами и с полевыми книгами».

1209 В слове «Кутюкейко» буквы «утю» написаны по чищенному.

1210 Текст: «и всего за служилым татарином за Ишейком Яушевым в поместье деревня живущяя. А в ней двор помещиков, людей в нем семь человек да три двора неслужилых безпоместных // (л. 664) татар, людей в них двенатцать человек» зачеркнут.

1211 Слова «и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло четырнатцать четьи» зачеркнуты.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1212 Слова «в одном поле» написаны над строкой.

1213 Слово «четьми» исправлено по ранее написанному «четью».

1214 Слово «двесте» написано над строкой.

1215 На правом поле помета: «.. .чевкую в полевых не сыскано».

1216 Далее зачеркнуто: «а по новому писму и мере».

1217 Далее зачеркнуто: «перелогу».

1218 Слова «да пашни их дубровы и перелогу тритцать четьи» написаны над строкой.

1219 Союз и слово «и дубровы» написаны над строкой.

1220 Порядковый номер года приведен у сшива.

За ним же примерные земли, что примерено за ним сверх ево дачи и описано жеребей деревни Большой Баирли: пашни паханые добрые земли четыре чети в поле, а в дву по тому же1221. //

(л. 666) А сошным

А сошным писмом списана та примерная земля1222. //

За служилым татарином Акбулатком Ишеевым жеребей1223 в ясачной деревне Кубян на речке Кубян в поместье жеребей1224 отца ево поместье. А на его жеребей двор ево помещиков, у него1225 три сына: Кутушко, Акманко, Рыско. У Акманка сын Ирбулатко году. На ево же уса-де живет брат ево родной во дворе Чюмайко Ишеев, у него два сына: Дрюскейко, Шикмамет-ко. И всего за Акбулатком Ишеевым в поместье жеребей деревни Кубян. А в ней двор //1226 (л. 667 об.) помещиков, людей в нем четыре человека, да двор помещикова брата, людей в нем три человека; пашни паханые добрые земли1227 шесть четьи в поле, а в дву по тому же; сена около деревни Кубян сто пятьдесят копен да в черном лесу на дву полянках сто копен. Да в той же деревне Кубян по ево скаске сенных покосов шездесят копен // (л. 668) по одну сторону Кубян речки да по другую и по третью и по четвертую сторону Теренгиль да речка да Сухой враг да черной лес, да по реке по Ашите 25 копен, да подле пашенной земли меж поль 30 копен. А на старом поле на Баубековской мельнице да по Кубянское болото 30 копен, да по речку Кубян в вершине до мельницы Шебяновы да по нижнюю сторону по ключ по его пашенную землю 20 копен. //

(л. 668 об.) А сошным писмом описано то ево помесье. А платит з живущего1228.

А писано за ним то поместье по казанской ввозной грамоте1229 за приписью дьяка Ивана Васильева 130-го году1230.

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево дачи и описано в деревне1231

1232 1233

Кубян жеребей. А на тот жеребей . А в нем пашни паханые добрые земли пятнатцать че-

1234

тьи, перелогу пять четьи, лесом поросло две четьи; и всего пашни и перелогу и лесом поросло дватцать две четьи. И всего пашни и перелогу и лесом поросло дватцать две четьи в поле, а в дву по тому же. Сена описано с помещиком вопче. //1235

(л. 669) В ясачной деревне Чирше на речке Чирше1236 за служилым татарином за Кайпер-дейком Кулькеевым в помесье жеребей1237 в ясачной деревне Чирше на речке Чирше за служи-

1238 1239 1240 и

лыми татары в помесьях брата его Кайбулы Куликеева помесье . А на его жеребей

1221 Текст на л. 663-665 об. аналогичен тексту на л. 848 об.-851 об.

1222 Слова «а сошным / а сошным писмом списана та примерная земля» зачеркнуты. Далее л. 666 и его оборот без записи.

1223 Слово «жеребей» написано над строкой.

1224 Далее зачеркнуто: «деда и».

1225 Далее зачеркнуто: «у Акбулатка детей».

1226 В правом верхнем углу приведена помета: «Сказкою чтено з дачами».

1227 Далее зачеркнуто: «четьи да перелогу (оставлено место для записи) четьи да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи. И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло».

1228 Далее знак вставки с литерой «а».

1229 Далее зачеркнуто: «130-го году».

1230 Фраза написана после знака вставки с литерой «а» в нижней половинке листа.

1231 Слово и предлог «описано в» написаны над зачеркнутым «жеребей».

1232 Далее знак вставки.

1233 Слова «жеребей. А на тот жеребей» написаны после знака вставки на левом поле, перпендикулярно основному тексту.

1234 Слово «перелогу» написано над зачеркнутым «лесом поросло».

1235 Текст на л. 667 об.-669 об. аналогичен тексту на л. 852 об.-854.

1236 Слова «В ясачной деревне Чирше на речке Чирше» зачеркнуты.

1237 Далее знак вставки.

1238 Фраза «в ясачной деревне Чирше на речке Чирше за служилыми татары в помесьях» написана после знака вставки на верхнем поле.

1239 Над словами «брата его Кайбулы» зачеркнут текст: «в ясачной деревне на реке Чирше».

1240 Слово «помесье» написано над строкой.

двор его помещиков, у него сын Кадрячко1241; да на его жеребью живут дети его во дворе Ура-зайко з Маметка1242, у него сын Ямейко; во дворе Айтуганко, во дворе Алкейко; да на его ж жеребью племянники его1243 во дворе Колчюрка Кайбулин, у него сын Аднагулко. И всего за Кайпердейком Куликеевым в помесье жеребей деревни живущего да полянка1244; и всего пашни паханые добрые земли 8 четьи, перелогу 4 четьи, лесом поросло 3 четьи в поле, а в дву по тому же1245. //

(л. 669 об.) За служилым татарином за Кайпердейком Куликеевым в поместье двор помещиков да его помещиковых детей и племянников1246 пять дворов, людей в них семь человек; пашни паханые добрые земли1241 четьи да перелогу1248 четьи, да лесом поросло1249 четьи; и всего пашни и перелогу и лесом поросло пятнатцеть четьи в поле, а в дву по тому ж.

Да1250 за ним же полянка Полубян в пашенные дубровы место1251 // (л. 670) шесть десетин, а четьми 12 четьи в поле, а в дву по тому же1252. И всего за Кайпердейком Куликеевым в помесье жеребей деревни живущего да полянка пуста. А в ней двор помещиков, людей в нем то ж; 4 двора помещиковых детей и племянников, людей в нем 6 человек1253; пашни паханые не добрые1254 и перелогу и лесом поросло1255 2 8 четьи в поле, а в дву по тому же1256. Сена около поль и на отхожей пожне1257 на Турналех сто пятьдесят копен да на пожне на Калаул горе восмьде-сят копен, да на пожне на Тирмалине дватцеть копен, да на пожне, что1258 на Таршине, шестьдесят копен, да на пожне, что по верхнюю сторону Алацкие дороги, на Жаравлевом поле сто копен. И всего четыреста десеть копен1259 //

(л. 670 об.) За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево дачи и описано за ним в той же деревне Чирше, жеребей. А на тот жеребей1260 пашни паханые добрые1261 земли дватцать четьи да перелогу десеть четьи, да лесом поросло три четьи; и всего пашни1262 и пе-

1241 Слова «у него сын Кадрячко» написаны над строкой.

1242 Предлог со словом «з Маметка» написаны над строкой.

1243 Далее зачеркнуто: «во дворе Кулгунко Кайбылин».

1244 Слова «И всего за Кайпердейком Куликеевым в помесье жеребей деревни живущего да полянка» написаны на правом поле, перпендикулярно основному тексту.

1245 Слово с предлогом «и всего» написаны после знака вставки и зачеркнуты. Текст: «Пашни паханые добрые земли 8 четьи, перелогу 4 четьи, лесом поросло 3 четьи в поле, а в дву по тому же» написан после знака вставки на нижнем поле и зачеркнут. После этих слов зачеркнута помета: «Записать в большой перечень».

1246 Далее над строкой выцветшими чернилами: «четыре».

1247 Оставлено место для записи.

1248 Оставлено место для записи.

1249 Оставлено место для записи.

1250 Далее знак вставки.

1251 Выделенный курсивом текст зачеркнут.

1252 Слова «а четьми 12 четьи в поле, а в дву по тому же» написаны над строкой.

1253 По подсчету: 9 чел.

1254 Слова «пашни паханые не добрые» написаны над зачеркнутым «пашни и пере».

1255 Далее зачеркнуто: «27,20 четьи в поле, а в дву по тому же. Сена 410 копен», далее знак вставки.

1256 Фразы «И всего за Кайпердейком Куликеевым в помесье жеребей деревни живущего да полянка пуста. А в ней двор помещиков, людей в нем то ж, 4 двора помещиковыъ, детей и племянников, людей в нем 5 человек. Пашни паханые добрые и перелогу и лесом поросло 28 четьи в поле, а в дву по тому же» написаны после знака вставки с литерой «а» на нижнем поле.

1257 В слове «пожне» буквы «не» под чернильным пятном.

1258 Далее зачеркнуто: «по верхную сторону Алацкие».

1259 Слова «И всего четыреста десеть копен» зачеркнуты.

1260 Фраза «За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево дачи и описано за ним в тои же деревне Чирше жеребей. А на тот жеребей» написана на верхнем поле и над зачеркнутым текстом: «А по новому писму и мере написано в том поместье за ним Капердейдом».

1261 Слово «добрые» написано у сшива.

1262 Далее зачеркнуто слово «паханые».

релогу и лесом поросло тритцать три четьи в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики

вопче1263.

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полтрети сохи. И не дошло в сошное писмо третника пашни. //

(л. 671) В той же деревне Чирше два1264 жеребья в поместье за Ишмаметем да за Аймаме-тем Алишевыми детьми Аблезова отца их поместье. А на их жеребьи двор племянника и1265 место пусто помещиково; пашни паханые1266 наезжие добрые земли дватцать четьи да перелогу восмь четьи, лесом поросло шесть четьи; и всего пашни наезжие и перелогу и лесом поросло тритцать1267 четыре четьи в поле, а в дву по тому же. Сена 210 копен.

А сошного писма впусте пол-пол-полтрети сохи. И перешло за сошным писмом четь без третника пашни. //

(л. 671 об.) А писано за ним то помесье1268 блаженные памяти по государеве цареве и великого князя Михаила Федоровича всеа Русии ввозной грамоте, какова дана отцу их 126-го году. А которово дьяка припись, и того не написано. Да по казанской грамоте, какова дана отцу же их за приписью дьяка Ивана Васильева 130-го году. А по новому писму писано против их дачи1269. // (л. 672) За ними же поместье по Арской дороге в деревне Алишеве.

Тое же деревни1270 Чирши жеребей в поместье за Емейком Байсариным1271, и писано подлинно под ево же помесьем под деревнею Аблою по Алатцкой же дороге1272. // (л. 672 об.)1273 //

(л. 673) и перелогу и лесом поросло1274 четьи в поле, а в дву по тому же. И о той примерной земле, что государь укажет.

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полтреть сохи. И не дошло в сошное писмо третника пашни1275. //

(л. 673 об.) А писано за ним то поместье по казанской ввозной грамоте 104-го году за приписью диака Ондрея Степанова1216.

В ясачной деревне Тубъязе за служилыми1277 татары за розными помещики в помесьях. // (л. 674) В ясачной деревне Тубъязе за служилыми татары в поместье1218. За служилым татарином за Бекбулатком Байгильдиным в поместье жеребей в ясачной деревне Тубъяз, отца его помесье, что был преже сего1279 служилого татарина Янкеевской жеребей. А на его жеребей двор его помещиков1280, у него1281 два сына: Камайко да Бехтемирко

1263 Далее зачеркнуто: «И примеряно в том его поместье пашни паханые (оставлено место для записи) четьи да перелогу (оставлено место для записи) четьи да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи. И всего пашни паханые».

1264 Слово «два» написано над строкой.

1265 Слова «двор племянника и» написаны над строкой.

1266 Слово «паханые» написано над строкой.

1267 В слове «тритцать» буква «а» под чернильным пятном.

1268 Далее зачеркнуто: «по двум казанским грамотам, каковы даны отцу их, отдана за приписью дьяка».

1269 Перед фразой зачеркнуто: «за».

1270 Далее зачеркнуто: «жер».

1271 Слова «Емейком Байсариным» написаны над строкой.

1272 Текст на л. 669-672 аналогичен тексту на л. 867 об.-871 об.

1273 Лист без записи.

1274 Оставлено место для записи.

1275 Выделенный курсивом текст зачеркнут. На правом поле приписано: «без пример... место трети. И не дошло в сошное письмо 18 четьи с третником».

1276 Фраза «А писано за ним то поместье по казанской ввозной грамоте 104-го году за приписью диака Ондрея Степанова» зачеркнута.

1277 В слове «служилыми» буквы «луж» замараны чернилами.

1278 Фраза «В ясачной деревне Тубъязе за служилыми татары в поместье» зачеркнута.

1279 Слова «Байгильдиным в поместье жеребей в ясачной деревне Тубъяз отца его помесье, что был преже сего» вставлены в строку и над строкой позднее. Далее зачеркнуто: «деревни Тубъяз».

1280 Далее зачеркнуто: «людей в ней то ж, пашни паханые».

1281 Далее зачеркнуто: «четьи».

трех лет; и всего за Бекбулатком» //1282 (л. 674 об.) Байгильдиным в поместье жеребей деревни Тубъяз. А в нем двор помещиков, людей в нем три человека18; пашни паханые добрые земли десеть четьи да перелогу три четьи, да лесом поросло две четьи; и всего пашни и перелогу и лесом поросло пятнатцеть четьи1284 в поле, а в дву по тому же. Сена по его скаске по речке Урте Илге в дуброве тритцеть копен да по Бетеманской дороге по обе // (л. 675) стороны, по одну сторону речка Крыш Елга, а по другую сторону по пашню по старое1285 прясло тое же деревни Тубъяз, пятьдесят копен, да по речку Усакле по враг тритцеть копен; и всего за ним сенных покосов в тех урочищах сто десеть копен. А по даче [...]

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1 ЛО/Г

А по новому писму и мере в том его поместье пашни паханые четьи да перелогу // (л. 675 об.)1288 четьи, лесом поросло1289 четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом по-росло1290 четьи в поле, а в дву по тому ж.

1 "701 10О') 1

И сверх дачи и примерено в том его поместье пашни паханые четьи, перелогу

1294 1295

четьи, лесом поросло четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло четьи в поле, а в дву по тому ж1296. //

(л. 676) Жеребей деревни Саи пуст, отца же ево помесье, а наперед сего был тот жеребей

1297 129В

ясачной . А на ево жеребей пашни паханые наезжие шесть чети да перелогу семь четьи, да лесом поросло две четьи; и всего пашни паханые наезжие и перелогу и лесом поросло по

1299 1300

его скаске пятьнатцеть четьи в поле, а в дву по тому же; сена по его скаске около поль и по заполью двесте копен. Лес черной и дубровной со всякими угодьи1301 с ыными помещики с ясачною1302 чювашею тое же деревни Саи вопче.

А сошного писма в живущем и впусте1303.

И всего за Бекбулатком Байгильдиным в помесье1304 жеребей деревни1305 живущего да жеребей деревни впусте. А в них двор помещиков, людей в нем 3 человека; пашни паханые и перелогу и лесом поросло добрые земли 30 четьи в поле, а в дву по тому же; сена 310 копен1306.

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полтрети сохи. И не дошло в сошное писмо трех четьи с третником пашни.

1282 На правом поле л. 674 помета: «Справ[итца] с полев[ыми]».

1283 Фразы «И всего за Бекбулатком» // (л. 674 об.) Байгильдиным в поместье жеребей деревни Тубъяз. А в нем двор помещиков, людей в нем три человека» зачеркнуты.

1284 Слова «и всего пашни и перелогу и лесом поросло пятнатцеть четьи» зачеркнуты.

1285 Предлог со словом «по старое» исправлены по ранее написанному «поставлено».

1286 Слова «и мере» написаны над строкой.

1287 Оставлено место для записи.

1288 Оставлено место для записи.

1289 Оставлено место для записи.

1290 Оставлено место для записи.

1291 Слова «и сверх дачи» написаны над строкой.

1292 Оставлено место для записи.

1293 Оставлено место для записи.

1294 Оставлено место для записи.

1295 Оставлено место для записи.

1296 Выделенный курсивом текст зачеркнут. Далее после знака вставки с черкнуто: «А по казанскому списку, каков прислан писцом написан Бекбулату сошного писма в живущем и в пусте».

1297 Слова «отца же ево помесье, а наперед сего был тот жеребей ясачной» ходом на правое поле.

1298 Слово «наезжие» написано над строкой.

1299 Предлог со словами «по его скаске» написаны над строкой.

1300 Слова «по его скаске» написаны над строкой.

1301 Слова «со всякими угодьи» написаны над зачеркнутым словом «вопче».

1302 Слово «ясачною» написано над строкой над ранее написанным «ячною».

1303 Слова «А сошного писма в живущем и впусте» зачеркнуты.

1304 Предлог со словом «в помесье» приписаны в конец строки.

1305 Слово «деревни» написано над строкой.

1306 Далее знак вставки. На л. 675 об. после знака вставки написан и зачеркнут текст: «А по казанскому списку, каков прислан к писцом написан Бекбулату помесной оклад написан. / А сошного писма в живущем и впусте».

литерой «а» написано и за-помесной оклад.Написать, а

написаны над строкой с вы-

А платит з живущего. //

(л. 676 об.) А писано1307 за ним то поместье по казанской ввозной грамоте, какова дана отцу его Байгильдейку Досаеву во 130-м году за приписью дьяка Ивана Васильева. А жеребей деревни Саи писано по его скаске 161-го году. А грамота де на ту деревню у него была, и та грамота у него згорела1308. //

(л. 677) И всего за Емейком Янсариным в поместье жеребей деревни живущего да жеребей деревни пуст. А в них двор помещиков, людей в нем три человека, да двор племянника ево, людей в нем два человека, да место помещиково пусто1309; пашни паханые добрые земли и с наезжею пашнею девятнатцать четьи, перелогу одиннатцать1310 четьи, лесом поросло шесть четьи; и всего пашни и перелогу и лесом поросло тритцать шесть четьи в поле, а в дву по тому же. Сена четыреста шесть1311 копен.

1312 1313

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полтреть сохи. И перешло за сошным писмом три четьи без третника пашни.

А платит з живущего.

А писано за ним то поместье жеребей1314 // (л. 677 об.)1315 деревни Аблы по казанской грамоте, какова дана отцу ево за приписью дьяка Федора Лихачова 122-го году. А жеребей деревни Чирши писано по казанской же грамоте, какова дана отцу же ево за приписью дьяка Ивана Васильева 130-го году.

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх додач и описано в деревне Абле жеребей. А на тот жеребей пашни паханые добрые земли две четьи бес третника в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещиком вопче. //

(л. 678) В той же деревне Тубъязе жеребей в помесье1316 за служилым татарином за Еди-герком Кулечевым отца его Кулечевское поместье Янезева. А на его жеребей двор его помещиков, у него три сына: Янболка, Иштеречко десети лет, Абдулко шти лет; и всего за Едигер-ком Кулечевым в поместье жеребей деревни живущего1317. А в ней двор помещиков, людей в нем четыре человеки; пашни паханые добрые земли1318 четыре чети с полутретником, // (л. 678 об.) перелогу одна четь1319; и перелогу и лесом поросло1320 пять четьи с полутретником в поле, а в дву по тому же; сена по его скаске около речки Юри Елги по пряслу по обе стороны сорок копен, по речке Крыш Елге сорок же копен да по речке Пилбе дватцеть копен, да по той же речке по другой стороне // (л. 679) дватцеть же копен.

1 1 1 ^ОО

А по новому писму и мере написано в том его поместье пашни паханые да перелогу

1 1 "ЗОЛ.

четьи да лесом поросло четьи. И всего пашни паханые и лесом поросло четьи в поле, а в дву по тому ж. //

1307 В слове «писано» буква «н» исправлена по ранее написанному.

1308 Текст на л. 673 об.-676 об. аналогичен тексту на л. 872-874 об.

1309 Слова «да место помещиково пусто» написаны над строкой.

1310 Слово «одиннатцать» написано над зачеркнутым словом «десеть четьи».

1311 Далее зачеркнуто: «четьи».

1312 Далее зачеркнуто: «впусте».

1313 В рукописи: «впу».

1314 Далее стоит знак вставки.

1315 Текст на листе написан после знака вставки, зеркально основному тексту.

1316 Слова «жеребей в помесье» написаны над строкой.

1317 Слово «живущего» написано над зачеркнутым словом «Тубъяза».

1318 Слова «добрые земли» написаны над строкой, на строке продолжено: «четыре чети с полутретником», предлог «с» написан по первому элементу ранее написанной букве «т».

1319 Далее зачеркнуто: «четьи да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи; и всего пашни паханые».

1320 Слова «и лесом поросло» зачеркнуты.

1321 Оставлено место для записи.

1322 Оставлено место для записи.

1323 Оставлено место для записи.

1324 Оставлено место для записи.

1 1

(л. 679 об.) И примерено в том его поместье пашни паханые четьи, перелогу четьи

1327 1328

да лесом поросло ; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло четьи в поле, а в дву по тому же1329. //

1330 1331

А сошного писма писано то ево поместье с Торайковым помесьем Тойгильдина. // (л. 680) А писано за ним то поместье по казанской грамоте 127-го году за приписью дьяка Ивана Васильева.1332 // (л. 680 об.)1333 //

(л. 681) В той же деревне Тубъязе за служилым татарином за Торайком Тойгильдиным

, и 1334 1335

жеребей отца его Тойгильды [Доса]ева помесье . А на его жеребей двор его помещиков.

1 лл ¿г Л'Х'Х'П 1 ^^о

А у него три сына: Уразмаметко да Шигайко, да Мустофайко трех лет . А на его же жеребью живут1339 во дворе брат его родной1340 Арасланко Тойгильдин, у него три сына: Кут-лушко1341 да Кулмаметко 5 лет1342, да Аймаметко1343 2 лет1344, да1345 племянники его1346 Токбай-ко да Сапаралейко, да Тормаметко, да Бекмаметко Тогашевы дети Тойгильдина; и всего1347 за Торайком Тойгильдиным // (л. 681 об.) жеребей в деревне живущего1348, а в нем двор помещиков, людей в нем че(ты)ре человека1349, да два двора помещиковых1350 брата (ево) и племянников, людей в них восмь человек; пашни паханые добрые земли1351 восмь четьи, перелогу шесть

1352 1353 1354

четьи с полуосминою , лесом поросло две чети ; и всего пашни и перелогу и лесом по-

с 1ЛС/Г

росло шеснатцеть четьи с полуосминою в поле, а в дву по тому же. Сена по даче и по его скаске по речке Баишкуль1357 семьдесят восмь копен.

1325 Оставлено место для записи.

1326 Оставлено место для записи.

1327 Оставлено место для записи.

1328 Оставлено место для записи.

1329 Выделенный курсивом текст зачеркнут.

1330 Слово «сошного» исправлено по ранее написанному «сошным». На правом поле помета: «Спра-вит[ца] с полевыми».

1331 Слово «писма» исправлено по ранее написанному «писмом». Далее зачеркнуто: «в живущем и впусте».

1332 Лист далее без записи.

1333 Лист без записи.

1334 Лист разорван, восстановлено по контексту.

1335 Слова «отца его Тойгильды [Доса]ева помесье» написаны над строкой.

1336 Союз «а» исправлен по ранее написанному.

1337 Слова «а у него три сына: Уразмаметко да Шигайко, да Мустофайко трех лет» написаны над строкой.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1338 Слова «А на» написаны над строкой.

1339 Далее зачеркнуто: «брат его родной».

1340 Слова «брат его родной» написаны над строкой.

1341 Над строкой написано: «Сланко».

1342 Слова «5 лет» написаны над строкой.

1343 Над строкой зачеркнуто: «ирм».

1344 Слова «2 лет» написаны над строкой.

1345 Далее должно быть: «во дворе».

1346 Далее зачеркнуто: «Арасланковы».

1347 Слово «всего» исправлено по ранее написанному: «И в жеребей».

1348 Слово «живущего» написано над строкой. На строке зачеркнуто: «Тубъяз».

1349 Слова «четыре человека» написаны в конец и начало строки. На строке зачеркнуто «то ж».

1350 Слово «помещиковых» написано над строкой.

1351 Слова «добрые земли» написаны над строкой.

1352 Слова «шесть четьи» приписаны в конец строки, слово с предлогом «с полуосминою» написано над строкой.

1353 Далее зачеркнуто слово «чети».

1354 Далее зачеркнуто слово «паханые».

1355 Слово «сена» исправлено по первоначально написанному «сенных покосов».

1356 Слово «даче» написано над зачеркнутым словом «грамоте».

1357 Далее зачеркнуто «на».

А сошного писма в живущем и впусте и с Едигеевым помесьем Кулечева1358 да с Ышма-метковым помесьем Кудайбердеева пол-пол-полчети сохи. И перешло за сошным письмом три четьи с третником пашни1359. Да с Ышмаметковым помесьем Кудайбердеева перешло за сошным писмом1360 пол-пол-полчети сохи. И не дошло в сошное писмо 3 четьи с осминою и пол-полтретника пашни1361.

А платит з живущего. //

(л. 682) А по новому писму и мере написано в том поместье за ним Торайком пашни паханые четьи да перелогу четьи да лесом поросло ; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло1365 четьи в поле, а в дву по тому же.

1 ^/С/С » 1

И примерено за ним в том его поместье пашни паханые четьи да перелогу четьи лесом поросло1368 четьи. И всего пашни // (л. 682 об.) паханые и перелогу и лесом поросло1369 четьи в поле, а в дву по тому ж.

А по сошного писма в живущем и впусте13170. //

(л. 683) А писано за ним то поместье по казанской ввозной грамоте 129-го году за припи-сью диака Ондрея Степанова. //

(л. 683 об.) В той же деревне Тубъяз жеребей за служилым татарином за Ишмаметем Ку-дайбердеевым новорозчистные земли, что он росчистил1311 у деревни Тубъяз за полем в черном лесу. А на его жеребей двор помещиков, у него три сына: Ишпулатко, Уразмаметко, да Ямметко пяти лет. И всего за Ишмаметком Кудайбердеевым в поместье жеребей в деревне Тубъяз, а в нем двор помещиков // (л. 684) и людей в нем четыре человека; пашни паханые

1372 1373 1374 1375

добрые земли пять четьи, перелогу две четьи ; и всего пашни паханые и перело-

1376 1377 1373 1379

гу семь четьи в поле, а в дву по тому ж . Сена по его Ишмаметеве скаске по черное болото пятьдесят копен да по речке Пимне подле Бахтеяровской пустоши на горе пятнатцеть копен.

А сошным писмом списано то ево поместье с Торайковым помесьем Тойгильдина.

А платит з живущего.

1358 Далее знак вставки.

1359 Слова «да с Ышмаметковым помесьем Кудайбердеева пол-пол-полчетьи сохи. И перешло за сошным писмом три четьи с третником пашни» написаны на левом поле, перпендикулярно основному тексту. На левом же поле помета: «В скаске написано 16 четьи».

1360 Слова «Да с Ышмаметковым поместьем Кудайбердеева перешло за сошным писмом» написаны над строкой.

1361 Слова «И не дошло в сошное писмо 3 четьи с осминою и пол-полтретника пашни» зачеркнуты. По подсчету «перешло» 9 четв. без полутретника.

1362 Оставлено место для записи.

1363 Оставлено место для записи.

1364 Оставлено место для записи.

1365 Оставлено место для записи.

1366 Оставлено место для записи.

1367 Оставлено место для записи.

1368 Оставлено место для записи.

1369 Оставлено место для записи.

1370 Выделенный курсивом текст зачеркнут.

1371 Далее зачеркнуто: «в».

1372 Слова «добрые земли» написаны над строкой.

1373 В слове «две» буквы «дв» исправлены по ранее написанному.

1374 Далее зачеркнуто: «четьи да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи».

1375 Слово «паханые» зачеркнуто.

1376 Далее зачеркнуто: «лесом поросло».

1377 Далее зачеркнуто: «две чети с третником».

1378 Далее зачеркнуто: «сенных по грамоте косов».

1379 Слово «сена» написано над строкой.

А писано за ним то его помесье по казанской ввозной грамоте за приписью дьяка Ивана Ларионова 152-го году1380. //

(л. 684 об.) За ним же примерные земли, что примерено у него сверх его дачи и описано в

, и и 1381 1382

той же деревне Тубъязе жеребей. А на тот жеребей пашни паханые добрые земли четыре

1383

четьи, перелогу три четьи, лесом поросло две четьи ; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло деветь четьи в поле, а в дву по тому ж. Сено и лес1384 с помещики вопче.

И примерено в том его Ишмаметкове поместье пашни паханые1385 четьи, перелогу1386 четьи, да лесом поросло // (л. 6 8 5)1387; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло1388 четьи в поле, а в дву по тому ж.

А сошного писма в живущем и впусте1389//

(л. 685 об.) А писана за ними Ишмаметком то поместье по казанской ввозной грамоте 152-го году за приписью дьяка Ивана Ларионова1390. //

(л. 686)1391 И всего в деревне Тубъязе за служилыми татары за четырьмя человеки в поме-

1392 1393 о

стье их четыре жеребьи живущих . А в них четыре двора помещиковых, людей в них

1394

пятьнатцеть человек, да два двора помещиковых брата и племянников, людей в них восмь человек; пашни паханые добрые земли, опричь жеребья деревни Саи1395, дватцеть семь четьи с

1396 1397 1398

полутретником да перелогу двенатцать четьи с полуосминою , да лесом поросло четыре1399 четьи1400; и всего пашни паханые и перелогу и лесом // (л. 686 об.) поросло сорок три четьи с осьминою без пол-полтретника1401 в поле, а в дву по тому же1402. Сена триста семьдесят три копны.

А по новому писму и мере написано в той деревне Тубъязе пашни паханые1403 четьи да перелогу1404 четьи да лесом поросло1405; и всего пашни паханые и лесом поросло1406 четьи в поле, а в дву по тому ж. //

1380 Фразы «А сошным писмом списано то ево поместье с Торайковым помесьем Тойгильдина. / А платит з живущего. / А писано за ним то его помесье по казанской грамоте за приписью дьяка Ивана Ларионова 152-го году» написаны на нижнем поле. На правом поле зачеркнуто: «Написать против грамоты 7 четьи».

1381 Далее зачеркнуто: «А по новому писму и мере написано в том помесье за ними Ишмаметем».

1382 Слова «добрые земли» написаны над строкой.

1383 Далее зачеркнуто: «четьи».

1384 Далее зачеркнуто: «писано».

1385 Оставлено место для записи.

1386 Оставлено место для записи.

1387 Оставлено место для записи.

1388 Оставлено место для записи.

1389 Выделенный курсивом текст зачеркнут.

1390 Текст «А писана за ними Ишмаметком то поместье по казанской ввозной грамоте 152-го году за приписью дьяка Ивана Ларионова» зачеркнут.

1391 На верхнем поле помета: «Поверить».

1392 Далее над строкой: «опр». В источнике приведены описания трех поместных жеребьев. Описание одного жеребья утрачено. Ср. л. 880 об.

1393 В слове «четыре» вторая буква «е» исправлена по ранее написанному.

1394 Слово «пять» написано над строкой, буква «я» исправлена по ранее написанному, на строке зачеркнуто: «две».

1395 Слова «опричь жеребья деревни Саи» написаны над строкой.

1396 Слова «дватцеть семь четьи с полутретником и с полуосминою» убористо вставлены в строку позднее. По подсчету в трех жеребьях 21 четв. с полутретником.

1397 Слово «двенатцать» убористо вставлено в строку позднее.

1398 Предлог со словом «с полуосминою» написаны над строкой. По подсчету в трех жеребьях 12,5 четв.

1399

Слово «четыре» вставлено в строку позднее.

1400 В трех жеребьях по подсчету: 9 четв. с полутретником.

1401 Слова «сорок три четьи с осьминою без пол-полтретника» написаны над строкой. Далее зачеркнуто: «полуосмины тритцеть деветь четьи без полуосмин».

1402 Согласно суммированию сведений писца: 44 четв. без трети. Сложение реальных показателей дает итог в 43 четв. без полутретника.

1403 Оставлено место для записи.

1404 Оставлено место для записи.

1405 Оставлено место для записи.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

(л. 687) И примерено в той деревне Тубъязе пашни паханые1407 четьи да перелогу1Ш четьи

д 1409 1410

да лесом поросло ; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло четьи в поле, а в дву по тому ж1411.

А сошного писма в живущем и впусте и с примерною землею1412 пол-полчети сохи. И перешло за сошным писмом деветь четьи и пол-полтретника пашни1413. //

(л. 687 об.) Да в той ж деревне Тубъязе1414 за одним человеком за служилым татарином примерные земли пашни паханые и перелогу и лесом поросло деветь четьи в поле, а в дву по тому же. //

(л. 688) В ясачной деревне в Малых Алатех на речке Алате за служилыми татары в поме-

1415

стье вопче с ясачною чювашею .

За служилым татарином за Матичком Толубаевым жеребей деревни Малых Алат, отца его Толубайка Тонашева поместье. А жеребей тое деревни за Уразлою Исеевым с товарыщи в по-месье1416. А на его жеребей двор помещиков, у него сын Мамеделейко1417, у него ж на дворе в другой избе живет чювашенин его Биишко Битеев з братом // (л. 688 об.) Тоишком1418; пашни

1419 1420

паханые добрые земли семь четьи в поле, а в дву по тому ж; сена по его скаске за рекою за Ашитом да по речке Уле тритцеть копен1421.

За ним же полянка, писана прежже деревня1422, Сабан Яз за Ашитом рекою по Уле дороге

1423 1424 1425

направе. А в ней перелогу восмь четьи да лесом поросло две четьи в поле, а в дву // (л. 689) по тому ж. За ним же полянка Ваксар Старой Бетеман дороге1426 направе. А в ней перелогу семь четьи в поле, а в дву по тому ж. Сена за рекою за Ашитом по Старой Черемиской дороге налеве на Сухой Уле на сей стороне в1427 дуброве и в лугах сто десять1428 копен1429.

За ним же1430 отца же его помесье жеребей1431 в деревне Бетеман пуст, что было преже сего1432 служилого татарина Исеналеевской жеребей1433 поместье1434. А жеребей тое деревни за служилым татарином за Шабердкою Девлеткильдеевым1435. //

1406 Оставлено место для записи.

1407 Оставлено место для записи.

1408 Оставлено место для записи.

1409 Оставлено место для записи.

1410 Оставлено место для записи.

1411 Выделенный курсивом текст зачеркнут.

1412 Слова «и с примерною землею» зачеркнуты.

1413 Если исходить из 43 четв. без полутретника, то при обложении в пол-полчети сохи не хватало 7 четв. с полутретником, а если исходить из 44 четв. без трети, то - 6 четв. с третью пашни.

1414 Слова «в той ж деревне Тубъязе» написаны над строкой.

1415 Слова «вопче с ясачною чювашею» зачеркнуты.

1416 Слова «А жеребей тое деревни за Уразлою Исеевым с товарыщи в помесье» написаны убористо над строкой.

1417 Далее зачеркнуто: «одиннатцети лет».

1418 В рукописи: «Тоишков».

1419 Далее зачеркнуто: «четьи да перелогу (оставлено место для записи) четьи да перелогу (оставлено место для записи) четьи да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи. И всего пашни и переогу и лесом поросло».

1420 Слова «по его скаске» написаны над строкой.

1421 Текст на л. 678-688 об. практически идентичен тексту на л. 875-882 об.

1422 Слова «писана прежже деревня» написаны над строкой.

1423 Далее на строке зачеркнуто «восмь» и в начало следующей строки приписано «восмь».

1424 В слове «лесом» буква «о» исправлена по ранее написанному.

1425 Далее зачеркнуто: «обоего перелогу и лесом поросло десеть четьи».

1426 В слове «дороге» буква «е» исправлена по ранее написанной букве «и».

1427 Предлог «въ» исправлен по ранее написанному.

1428 Слово «десять» написано над зачеркнутым «пятьдесят».

1429 Абзац аналогичен тексту на л. 883 об. -884 об.

1430 Далее зачеркнуто: «жеребей».

1431 Слова «отца же его помесье жеребей» написаны над строкой с выходом на правое поле.

1432 Слова «пуст, что было преже сего» написаны над строкой.

1433 Далее знак вставки.

(л. 689 об.) А на его жеребей пашни паханые добрые земли пять четьи да перелогу три четьи1436, да лесом поросло две четьи1437 в поле, а в дву по тому ж; сена1438 по его скаске в поле Беркоч да на полянке, что словет Иваш Юрт, да в дуброве Югар-сала1439 да в березнике Амача-басу1440, да1441 по четырем врашкам Басусе да за Ашитом рекою, в дву местех в лугу, что блис-

-Г" 1442

ко Бексар, двесте копен .

И всего за служилым1443 // (л. 690) татарином за Митячком Толубаевым в поместье жеребей1444 деревни живущаго да жеребей деревни1445 пустой, да две полянки. А в них двор помещиков, людей в нем четыре человека; пашни паханые добрые земли двенатцать четьи да пере-

1446 1447

логу осмнатцать четьи, лесом поросло четыре чети ; и всего пашни, перелогу и лесом по-

1448 1449

росло тритцать четыре чети в поле, а в дву по тому же. Сена триста сорок копен .

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полтреть сохи. И перешло за сошным писмом четь без третника пашни. А платит з живущего.

А писано за ним то помесье жеребей деревни Малых Алат1450 по казанской грамоте за приписью дьяка Ивана Васильева 130-го году. А жеребей деревни Бетеман писан по казанской же грамоте за приписью дьяка Ивана же Васильева1451 130-го году. А полянка Сабан Яз да полянка Ваксар писаны по казанской грамоте за приписью дьяка Григорья Одинцова 156-году. А по новому писму1452 писано против дач. //

(л. 690 об.) А по новому писму и мере написано в тое его помесье1453 деревне и на полянках1454 пашни паханые1455 четьи да перелогу1456 четьи, да лесом поросло1457 четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло1458 четьи в поле, а в дву по тому .ж1459. // (л. 691)1460//

1434 Далее знак вставки, после которого зачеркнуто: «А после Семенея был тот жеребей за отцем его за Тулубайком Танашевым».

1435 Слова «А жеребей тое деревни за служилым татарином за Шабердкою Девлеткильдеевым» убористо написаны после знака вставки на нижнем поле.

1436 Далее зачеркнуто: «четьи».

1437 Оставлено место для записи и зачеркнуто: «четьи. И всего пашни и перелогу и лесом поросло четьи десеть четьи».

1438 Слово «сена» написано по чищенному.

1439 В слове «Югар-сала» буква «л» исправлена по ранее написанному.

1440 В слове «Амачабасу» буквы «ма» исправлены по ранее написанному. Далее зачеркнуто «да».

1441 г^

Слово «да» написано над зачеркнутым «да».

1442 Текст на л. 689-689 об. идентичен тексту на л. 883-883 об.

1443 тт

Над строкой: «писать в памяти».

1444 Далее зачеркнута буква «в».

1445

Слово «деревни» написано над строкой.

1446 Далее зачеркнуто: «две».

1447 Далее зачеркнуто: «четьи».

1448 г^

Слова «сорок копен» написаны над зачеркнутым «восмь», далее в начале следующей строки зачеркнуты слова «десять копен».

1449 Слова «тритцать четыре чети в поле, а в дву по тому же. Сена триста сорок копен» написаны над строкой.

1450 Далее зачеркнуто: «и полянка».

1451 Со слогов «сильева» слова «Васильева» и до конца фразы текст написан на правом поле, перпендикулярно основному тексту.

1452 Слово «писму» написано дважды.

1453 Слова «его помесье» написаны над строкой.

1454

Слова «и на полянках» написаны над строкой.

1455 Оставлено место для записи.

1456 Оставлено место для записи.

1457 Оставлено место для записи.

1458 Оставлено место для записи.

1459 Фраза «А по новому писму и мере написано в тое его помесье деревне и на полянках пашни паханые четьи да перелогу четьи, да лесом поросло четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло четьи в поле, а в дву по тому ж» зачеркнута.

1460 Лист без записи.

(л. 691 об.) В тое ж деревне же Малых Алатех жеребей за служилыми татары в поместье. За Уразлою да за Тявкейком Исеевыми, да за племянником их за Байтеречком Исенгуловым, да за Будалейком да за Манатырком да за Тулубайком да за Ишмаметком да за Клячком Чол[по]новым отцов их Исекеево да Чюлпанково помесье, Айтугановых. А жеребей тое деревни за Матичком Толубаевым в помесье1461. А на1462 Уразлин жеребей двор его помещиков, у него два сына: Московко, Узюбячко пяти лет1463, у него ж дворовые люди Власко, родом немчин, у него семь1464 сынов: Токбайко, Тохтарко, Сабанайко, Бектемирко, Янбулатко, Ян-бахтко дву лет. Двор помещиков Тявкейка Исеева, у него // (л. 692) три сына: Янгильдко, Ура-зайко, Кельмаметко 6 лет. Двор помещиков Байтеречка Исенгулова, у него брат Тенишка, у Байтеречка же два сына: Иштеречко 7 лет1465, Яштеречко 3 лет1466. Двор помещиков Будалейка Чолпанова, у него два пасынки: Мамякейко, Исекейко Чолпановы, отец их был ясачной деревни Узюм, а ясак де платит отцов брат родной. Двор помещиков Тонатарка Чолпанова, у него сын Итемганко. Двор1467 помещиков Тулубайка Чолпанова да Ишмаметка да Клячка, у Тулу-байка два сына: Ишкейко 7 лет1468, Ижбулатко 4 лет1469, да у них же живут племянники их // (л. 692 об.) родные Иштеречко да Кадырко Маметевы. В той же деревне живет во дворе служилой татарин Бекмаметко Чемиков, у него четыре брата: Кельмаметко, Московко, Окманко, Сабанайко, пашет пашню с ясачными, а дач помесных на землю не положил, а отец де ево был ясачной чювашенин деревни Малой Алат. Пашни паханые добрые земли семь четьи да перелогу четыре четьи, да лесом поросло две четьи четьи и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло тринатцать четьи1470 в поле, а в дву по тому же. Сена на отхожих // (л. 693) лугах за рекою за Ашитом да на ключе на Наксаре триста пятьдесят копен. За ними же в поместье отцов их Исейка да Чолпанка Айтугановых починок, что был дяди их, сенные покосы Уразлин-ское поле Кулушева1471 на реке Ашите да на Ашитцком болоте Идяковская полянка. А в том починке двор помещиков Уразлы Исеева, двор помещиков Тявкейка Исеева, двор помещиков Байтеречка Исянгулова, двор помещиков неверстаного Ишмаметка Чолпанова, все поселились внове на сенных покосех, а на дуброве пашни нет1472, пашню пашут наездом в деревне // (л. 693 об.) Малых Алатех старую свою дачю. И всего за Уразлою да за Тявкейком Исеевыми с племянники за осмью человеки в поместье жеребей деревни да починок. А в них десеть дворов помещиковых, людей в них 23 человека1473 да дворовых людей 8 человек1474, да двор беспомесного служилого татарина, людей в нем пять человек1475. И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло тринатцать четьи в поле, а в дву по тому же. Сена // (л. 694) триста пятьдесят

копен1476.

А сошным писмом.

А платит з живущего.

А писано за ними. //

1461 Слова «отцов их Исекеево да Чюлпанково помесье, Айтуг[ановых]. А жеребей тое деревни за Матичком Толубаевым в помесье» написаны над строкой.

1462 Слова «А на» написаны над строкой.

1463 Слова «Узюбячко пяти лет» написаны над строкой.

1464 Слово «семь» написано над зачеркнутым «шесть».

1465 Цифра со словом «7 лет» написаны над строкой.

1466 Цифра со словом «3 лет» написаны над строкой.

1467 Далее знак вставки.

1468 Цифра со словом «7 лет» написаны на правом поле.

1469 Цифра со словом «4 лет» написаны над строкой.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1470 Слова «четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло тринатцать четьи» зачеркнуты.

1471 В слове «Кулушева» вторая буква «у» исправлена по ранее написанному.

1472 Слова «на дуброве пашни нет» написаны над строкой.

1473 Слова «23 человека да дворовых людей 8 человек» написаны над строкой, над зачеркнутым «трит-цать».

1474 Слово «человек» повторено дважды.

1475 Далее зачеркнуто: «пашни паханые добрые земли (оставлено место для записи) четьи да перелогу (оставлено место для записи) четьи да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи. Далее зачеркнуто: «на отхожих лугех за рекою за Ашитом да на ключе Наксаре».

1476 Далее зачеркнуто: «А по новому писму и мере».

(л. 694 об.) А писано за ними то их поместье блаженные памяти по государеве цареве и великого князя Михаила Федоровича всеа Русии ввозной грамота, какова дана отцом их Исей-ку да Чолпанку Айтугановым во 126-м году за приписью дьяка Богдана Губина.

За ними же примерные земли, что примерено у них сверх их дачи и описано в той же деревне Малых Алат жеребей. А на тот жеребей пашни паханые добрые земли1477 пять четьи да перелогу две четьи; и обоего пашни и перелогу семь четьи в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики вопче1478. //

(л. 695) За служилым татарином за Шабердкою Девлеткильдеевым в помесье жеребей в ясачной деревне Бетеман, что было пустое польцо Берейккус1479 да Ивасевской юрт. А жеребей тое деревни в порозжих землях1480. А на его жеребей двор помещиков, у него сын Утеганко, у него же зять неверстаной Абдулко Девлетбахтин, у Абдулка сын Маличко трех лет. И всего за Шабердкою Девлеткильдеевым в поместье жеребей деревни. А в нем двор помещиков, людей в нем четыре человека; пашни паханые добрые земли на польце Берейкус да на Ивасеском поле двенатцать четьи да перелогу пять четьи, да лесом // (л. 695 об.) поросло три четьи1481; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло дватцать четьи в поле, а в дву по тому же. Сена двесте копен.

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полчеть сохи. И не дошло в сошное писмо пяти четьи пашни.

А платит.

А писано за ним то помесье по казанской ввозной грамоте 147-го году за приписью дьяка Леонтья Полуехтова1482.

Тое же деревни Бетеман1483 жеребей в помесье за Матичком Толубае[вым]1484.

Того же польца Берейкус и Ивасеского юрту пашни 20 же четьи в порозжих землях1485.

1486

(л. 696)1487

В той же деревне в Середних Алат жеребей в помесье за недорослем за служилым татарином за Тлевлейком Тогонаевым1488 деда1489 и отца его помесье1490 жеребей, тое деревни за дядею ево за Кутлубулатком Кулмаметевым в помесье. А на ево жеребей двор помещиков; пашни паханые добрые земли десеть четьи да новоросчисные земли репища1491 семь четьи без третника, да росчисной паханой земли, которая земля была отписана на государя по Семено-

1492 1493

вым книгам Козицына, две чети с осминою в поле, а в дву по тому же; сена пятьдесят

1494 1495

копен за рекою за Ашитом сто семьдесят пять копен да сена же на новоросчисной земле

1477 Слова «добрые земли» написаны над строкой.

1478 Текст на л. 689 об.-694 об. аналогичен тексту на л. 884 об.-891.

1479 Далее зачеркнуто: «За лесом за Питеманским полем, что было преже сего».

1480 Слово «землях» написано над строкой.

1481 Далее зачеркнуто: «четьи».

1482 Далее знак вставки.

1483 Слово «Бетеман» написано над строкой.

1484 ^

Фраза приведена на нижнем поле после знака вставки.

1485 Текст на л. 695-695 об. аналогичен тексту на л. 907 об.-909 об.

1486 На левом поле помета: «В полевых смотрить».

1487 На верхнем поле приведена помета: «[Пи]сать преж Кутлубулатковы помесье».

1488 Далее зачеркнуто: «в поместье жеребей деревни Середних Алат, а в».

1489 Слово «деда» написано над строкой и зачеркнуто.

1490 гч

Слова «деда и отца его помесье» написаны над строкой.

1491 Слова «да новоросчисные земли репища» написаны над зачеркнутым «да перелогу (оставлено место для записи) четьи» с выходом на правое поле.

1492 Слова «семь четьи без третника да росчисной паханой земли, которая земля была отписана на государя по Семеновым книгам Козицына две четьи с осминою» написаны над зачеркнутым «да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи. И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло деветнатцать четьи с полутретником», с выходом на правое поле.

1493 Слово «сена» написано по чищенному. На строке зачеркнуты слова «сто копен да».

1494 ,-ч

Слова «пятьдесят копен» написаны на правом поле.

1495 <-ч

Слово с предлогом «за рекою» написаны над строкой.

50 копен. Да за Ашитом же рекою 150 копен1496 да по Баксаре по Бетеманской дороге сто копен.

Жеребей пустоши1497 // (л. 696 об.) Терегуловской. А в ней пашни наезжие добрые зем-

1498 1499

ли три чети с третником да новоросчисные земли осмина , да отписные земли, которая была отписана была на государя, пять четьи1500 в поле, а в дву по тому же.

И всего за Тлевлейком Тогонаевым в помесье жеребей деревни живущего да жеребей пустоши. А в них двор помещиков, людей в нем то ж1501; пашни паханые и с наезжею пашнею и с новоросчисною и с отписною землею1502, и перелогу и лесом поросло // (л. 697) дватцать восмь четьи в поле1503, а в дву по тому же; сена пятьсот1504 дватцать пять копен. За ним же мельница большое колесо на реке на Ире, от нижнего устья вверх версты с три1505. А дана за четвертную пашню за 40 четьи. И обоего и с мельницею 68 четьи с осминою1506.

А сошного писма в живущем и впусте пол-полтрети сохи. И перешло за сошным писмом четь с третником1507.

А платит з живущего.

А писано за ним то помесье по казанской отписке, какову дали в Казани боярин и воеводы князь Никита Иванович Одоевской с товарыщи отцу ево Тлевлейкову Тогонайку // (л. 697 об.) Исееву во 161-м году. За ним же помесье за Камою1508.

За Тлевлейком же Тогонаевым мельница большое колесо на реке Ире от устья вверх версты с три от нижнего устья. А дана ему та мельница за четвертную пашню за сорок четьи. А писана за ним та мельница по казанской грамоте, какова дана отцу ево во 147-м году за приписью дьяка Микифора Талызина1509

Да за ним же по казанской же отписке вотчина бортной ухожей по Нагайской дороге по реке по Бетке около Арыш деревни да по Алацкой дороге около Алат деревни и за рекою1510 за Ашитом.

А знамяна той вотчине таковы1511.

А дана ему та вотчина за службу1512. //

(л. 698) В той же деревне Середней Алат жеребей1513 за служилым татарином за Кутлу-булатком Кулмаметевым в поместье жеребей деревни Середних Алат1514, отца ево Кулмамет-

1496 Слова «сто семьдесят пять копен да сена же на новоросчисных землях 50 копен. Да за Ашитом же рекою 150 копен» написаны над зачеркнутым: «рекою триста дватцать копен».

1497 Слово «пустоши» приведено сокращенно посредством усечения окончания, при этом на строке зачеркнуто: «стоши». На нижнем поле помета: «В сенных покосех справитца ево».

1498 Слова «добрые земли» написаны над строкой.

1499 ^

Слово «осмина» написано над зачеркнутым «одна».

1500 Начало фразы написано на верхнем поле, а конец - над зачеркнутым текстом: «четьи да перелогу (оставлено место без записи). И всего пашни наезжие и перелогу и лесом поросло деветь четьи без полутретника».

1501 Далее зачеркнуто: «пашни паханые добрые земли (оставлено место для записи) четьи да наезжие пашни (оставлено место для записи) четьи да перелогу (оставлено место для записи) четьи да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи. И всего».

1502 Слова «и с новоросчисною и с отписною землею» написаны над строкой.

1503 Над словом зачеркнуто: «с осминою».

1504 Далее зачеркнуто: «сорок копен».

1505 Слова «от нижнего устья вверх версты с три» написаны на правом поле.

1506 Слова «четьи с осминою» зачеркнуты и помета: «Писать бортной ухожей». По подсчету: 68 четв. с третником.

1507 Далее зачеркнуто: «две чети бес полутретника пашни».

1508 Текст на л. 696-697 об. аналогичен тексту на л. 891 об.-894.

1509 Абзац зачеркнут.

1510 Предлог со словом «за рекою» написаны над строкой.

1511 Изображения двух знамен. Слово «таковы» написано над строкой.

1512 Фразы «Да за ним же по казанской же отписке вотчина бортной ухожей по Нагайской дороге по реке по Бетке около Арыш деревни да по Алацкой дороге около Алат деревни и за рекою за Ашитом. / А знамяна той вотчине таковы. / А дана ему та вотчина за службу» ср. с текстом на л. 893-893 об.

1513 Слова «в той же деревне Середней Алат жеребей» зачеркнуты.

1514 Слова «жеребей деревни Середних Алат» написаны над строкой.

ково помесье Исеева1515. А жеребей тое деревни за племянником ево за недорослем за Тле-влейком Тогонаевым1516. А на ево жеребей двор ево помещиков, у него 5 сынов: Уразайко, Ка-нибечко, Салтанайко, Исенгулко, Толубайко да пасынок Узюбечко Чюрючеев1517; да на ево жеребью живет во дворе неверстаной татарин Едигерко Нагаев; пашни паханые добрые земли десеть четьи да новорозчисные земли репища 7 четьи без третника, да описной паханой земли, которая земля отписана была на государя по Семеновым книгам Козицына, 2 чети с осьми-ною1518 в поле, а в дву по тому же; сена пятьдесят1519 копен да за Ашитом рекою1520 175 копен, да сена на новоросчисной земли 50 копен, да за Ашитом же рекою 150 копен1521, да по Баксаре по Бетеманской дороге сто копен. //

(л. 698 об.) Жеребей пустоши Терегуловской. А в ней пашни паханые наезжие добрые земли три четьи и с третником да новоросчисные земли осмина, да отписные земли, которая была отписана на государя, пять четьи1522 в поле, а в дву по тому же. И всего за Кутлубулатком Кулмаметевым в помесье жеребей деревни живущего да жеребей пустоши. А в них двор по-

1523

мещиков, людей в нем семь человек, да двор неверстаново тотарина, людей в нем то ж ; пашни паханые, и с наезжею пашнею и с росчисною, // (л. 699) и с отписною землею, и перелогу и лесом поросло дватцать восмь четьи в поле, а в дву по тому же; сена пятьсот дватцать копен, да сенных же покосов по его скаске за рекою Ашитом по реке Уля на Гари по одну сторону, да по речке Малой Бескер по одну же сторону да по Сухому врашку с устья и до вершины по одну сторону по рамень, да по речку Малой Бексер да к пашенной земле служилых татар и ясачной чюваши деревни Бексер пятнатцать копен1524.

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полчети сохи. И перешло за сошным писмом 3 четьи пашни.

А платит з живущего1525.

А писано за ним то помесье и бортной ухожей и кабак1526 по казанской ввозной грамоте1527 за приписью дьяка Михаила Ключарева 153-го году.

Да за Кутлубулатком же Кулмаметевым1528 вотчина бортной ухожей // (л. 699 об.) по Нагайской дороге по речке по Бетке около Арыш деревни.

1515 Далее знак вставки.

1516 Фраза «А жеребей тое деревни за племянником ево за недорослем за Тлевлейком Тогонаевым» написана на нижнем поле после знака вставки.

1517 Слова «у него 5 сынов Уразайко, Канибечко, Салтанаико, Исенгулко, Толубайко да пасынок Узюбечко Чюрючеев» написаны над строкой.

1518 Слова «новорозчисные земли репища 7 четьи без третника да описной паханой земли, которая земля отписана была на государя по Семеновым книгам Козицына 2 чети с осьминою» написаны над зачеркнутым: «да перелогу (оставлено место для записи) четьи да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи. И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло девятнатцать четьи с полутретником».

1519 Слово «пятьдесят» написано над зачеркнутым «сто».

1520 Далее на строке зачеркнуто: «триста дватцать копен».

1521 Слова «175 копен да на новоросчисной земли 50 копен да за Ашитом же рекою 150 копен» написаны над зачеркнутым «триста дватцать копен» и в промежутке между строками.

1522 Слова «и с третником да новоросчисные земли осмина да отписные земли, которая была отписана на государя пять четьи» написаны над зачеркнутым: «да перелогу (оставлено место для записи) четьи да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи. И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло деветь четьи без полутретника».

1523 Далее зачеркнуто: «Пашни паханые добрые земли и с наезжею паш[нею] и с розчисною и с отпис-ною (слово «отписною» разделено словами «да наезжие») да наезжие земли (оставлено место для записи) четьи да перелогу (оставлено место для записи) да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи. И всего».

1524 Далее знак вставки и помета: «Да писать бортной ухожей и кабак». На правом поле над знаком вставки помета: «Оставь».

1525 Фразы «А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полчетьи сохи. И перешло за сошным писмом 3 четьи пашни. / А платит з живущего» написаны на правом поле с пометой «оставь», повторенной дважды.

1526 Слова «и бортной ухожей и кабак» написаны над строкой.

1527 Далее зачеркнуто: «153-го году».

1528 Далее зачеркнуто: «по той же казанской грамоте».

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

А знамяна на той вотчине таковы1529.

А дана ему та вотчина за службу.

За ним же Кутлубулатком1530 кабак1531. //

1532 1533

(л. 700) В той же деревне Середних Алат жеребей в помесье за служилым тарханом за Болтайком Бахтеяровым пуст1534. А на ево жеребей пашни паханые добрые земли1535 восмь четьи да перелогу четыре четьи, да лесом поросло две чети1536; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло по новому писму четырнатцать четьи в поле, а в дву по тому же.

А грамоты1537, ни скаски на то поместье не положил1538. //

(л. 700 об.)1539 //

(л. 701) В ясачной деревне Верхней Сулабаш, а Большой Алат то ж, на реке на Субе за служилыми татары вопче с ясачною чювашею.

За служилым татарином за Девлетбахтыком Янчюриным жеребей деревни Верхней Сулабаш, а Большой Алат то ж, отца ево Янчюрки Болтачева поместье. А жеребей1540 тое деревни за недоросльми за Тлевлейком да за Кадралейком Янбахтиными в помесье. А на ево жеребей двор ево1541 помещиков, у нево шесть сынов: Абдулка, Абдразачко, Асанко, Кутлубулатко, Абдрахманко // (л. 701 об.) Мамещиричко, у Абдулка сын Абдалмеличко четырех лет, у Аб-дразачка сын Маметсубко дву лет, у Асанка сын Мамеделейко году; у Девлетбахтейка же живет во дворе себе избою племянник ево Кунтуганко Ишкеев; пашни паханые добрые земли во-смь четьи да перелогу четыре четьи, да лесом поросло три чети1542 в поле, а в дву по тому же; сена по его скаске меж поль и около поль, и по заполью, да черной лес, а колько копен, того в скаске1543 не написано. //

(л. 702) Жеребей деревни Нижней Сулабаш пуст вопче с ясачною чювашею - отца же ево поместье, что было дано отцу ево Тяки Еммаметева помесье. А на ево жеребей пашни паханые наезжие добрые земли двенатцать четьи да перелогу пять четьи, да лесом поросло три четьи1544 в поле, а в дву по тому же; сена по его скаске меж поль и около поль, и по заполью, на сколько копен, того не написано.

И всего за служилым татарином за Девлетбахтейком Янчюриным // (л. 702 об.) в поместье жеребей деревни живущего да жеребей деревни пустой. А в них двор помещиков, людей в нем одиннатцать человек1545; пашни паханые и перелогу и лесом поросло тритцать пять четьи в поле, а в дву по тому же.

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полтреть сохи. И перешло за сошным писмом две четьи бес третника пашни1546.

А платит з живущего.//

(л. 703) А писано за ним то помесье по казанской ввозной грамоте 161-го году за припи-сью дьяка Дмитрея Протопопова1547.

1529 Приведено на строке изображение знамен.

1530 Далее зачеркнуто: «по той же грамоте».

1531 Далее зачеркнуто: «отцовской».

1532 Слова «Середних Алат» написаны над строкой.

1533 Слова «помесье» написано над строкой.

1534 В слове «пуст» буква «п» исправлена по ранее написанному.

1535 Далее зачеркнуто: «по новому».

1536 Далее зачеркнуто: «четьи».

1537 В словах «а грамоты» союз «а» и буквы «гра» написаны по чищенному.

1538 Далее зачеркнуто: «И всего за служилыми татары и за тарханом в помесье».

1539 Лист без записи.

1540 Слово «жеребей» написано по чищенному.

1541 Слово «ево» написано над строкой.

1542 Далее зачеркнуто: «четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло пятнатцать четьи».

1543 Предлог со словом «в скаске» написаны над строкой.

1544 тт

Далее зачеркнуто: «и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло дватцать четьи».

1545 Далее зачеркнуто: «пашни паханые добрые земли (оставлено место для записи) четьи да перелогу (оставлено место для записи) четьи да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи. И всего».

1546 Далее зачеркнуто: «А по новому писму измерена, писаны в том ево помесье».

1547 В слове «Протопопова» третья буква «п» исправлена по ранее написанному.

А по новому писму против дачи. //

(л. 703 об.) В той же1548 деревне Верхней Сулабаш, а Большой Алат то ж, жеребей в поме-сье за недоросльми1549 за служилыми татары за Тлевлейком да за Кадралейком Янбахтиными отца их1550 поместье. А на их жеребей двор их помещиков пуст, а они живут у дяди своего -тое же деревни у ясачново чювашенина у Тулубайка Байчюрина. Да на их же помесной земле живет во дворе безпомесной служилой татарин Хозясанка Хозяков, у него пять сынов: Курма-найко, Тохтарко, Тойгоска десети лет, Кутлубулатко осми лет, Булатко трех лет. И всего за недоросльми за Тлевлейком да за Кадралейком Янбахтиными в помесье жеребей деревни живущего. А в нем двор помещиков пуст да двор безпомесного татарина, людей в нем 6 человек; // (л. 704) пашни паханые добрые земли1551 пять четьи1552 четьи в поле, а в дву по тому же; сена1553 по речке Суле по одной стороне, верхнея межа Пишихайдаров враг, по устье да Асанов враг по обе стороны1554 двесте копен. Да по скаске его1555 сена по другую сторону речки Сулы полянка Баксук дватцать копен да черной лес.

А сошным писмом списано то ево помесье.

А платит з живущего. //

(л. 704 об.) А писано за ними то их помесье по казанской ввозной грамоте, какова дана деду их Бичюрке Байчюрину во 146-м году за приписью дьяка Микифора Талызина1556.

За ними же примерные земли, что примерено у них и описано1557 в той же деревне Верхней Сулабаш, а Большой Алат то же, жеребей. А на тот жеребей пашни паханые добрые земли одна четь в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики вопче. //

(л. без №1558 //

(л. 705) Деревня Баирли Малые на речке на Баирле Малой по одной стороне врага за служилыми татары в поместье.

За служилыми татары за Чепайком да за Московком Ногаевыми, да за неверстаными1559 Кильмаметком да за Уразлайком Темяковыми детьми Кулкешева отцов их поместье деревня Баирли Малые. А в ней двор помещиков Чепайка Ногаева, у него сын Бекбулатко; двор помещиков Московка Ногаева, у него три сына: Уразмаметка // (л. 705 об.) семи лет, Алмаметко четырех лет, Досмаметко году; двор помещиков Кильмаметка да Уразлайка Кулкешевых, да на их же земле живет брат же их Айбулатко Кадергулов1560; во дворе неверстаной татарин Еди-герко Ногаев; да в той же деревне во дворе ясачной чювашенин Айбулатко Кадергулов, а ясак платит в деревню Большую Баирлю. И всего за служилыми татары за четырьмя человеки в помесье деревня живущая. А в ней три двора помещиковых, людей в них восмь человек; да двор1561 беспомесных1562 татар1563, людей в нем то ж; один двор ясачново чювашенина, людей в нем // (л. 706) то же; пашни паханые добрые земли дватцать одна четь да перелогу шеснатцать четьи, да лесом поросло восмь четьи. И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло сорок пять четьи, по пятинатцети четьи за человеком в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль и

1548 Слова «той же» написаны над строкой.

1549 В слове «недоросльми» буква «н» исправлена по ранее написанному «слу».

1550 Над словом «отца» написано слово «деда».

1551 Далее зачеркнуто написанное над строкой: «по речке Суле по одной стороне».

1552 Далее зачеркнуто: «да перелогу (оставлено место для записи) четьи да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи. И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло пять».

1553 Далее знак вставки.

1554 Фраза «по речке Суле по одной стороне, верхнея межа Пишихайдаров враг, по устье да Асанов враг по обе стороны» написана после знака вставки (через три строки после первого знака вставки).

1555 Слово «его» написано над строкой.

1556 Текст на л. 698-704 об. аналогичен тексту на л. 895-907 об.

1557 В слове «описано» буква «а» под чернильным пятном.

1558 Не пронумерованный лист и его оборот без записи.

1559 Слово «неверстаными» написано над строкой.

1560 Фраза «Да на их же земле живет брат же их Айбулатко Кадрегулов» написана над строкой. В слове «Кадергулов» буквы «ер» прочитаны предположительно, остались под сшивкой переплета.

1561 Над словом «двор» написано: «во дворе».

1562 В слове «беспомесныхъ» буквы «хъ» исправлены по ранее написанному «ые».

1563 В слове «татаръ» буква «ъ» исправлена по ранее написанному «ина».

по заполью, и по врагом триста копен, по сту копен за человеком, лесу дубровы пашенные шесть десятин, по две десятины за человеком1564. //

(л. 706 об.) А сошного писма в живущем и впусте пол-полчети сохи. И не дошло в сошное писмо пять четьи пашни.

А платит з живущего1565.

А писано за ними то помесье по казанской ввозной грамоте, какова дана им Чепайку да Московку, а Кильмаметкову да Уразлайкову отцу Темячку Кулькешеву1566 за приписью диака Микифора Талызина 145-го году.

А по новому писму писано против дачи. //

(л. 707) За служилым татарином за Ишейком Яушевым жеребей в ясачной деревне Большой Баирле, Енбаевское поместье Кудайгулова. А на ево жеребей пашни паханые добрые земли1567 четьи да перелогу1568 четьи да лесом поросло1569 четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло двенатцеть четьи в поле, а в дву по тому же. Сена пятьдесеть три копны с четью копною.

А по новому писму и мере написано в том ево помесье пашни паханые1570 // (л. 707 об.)1571 четьи да перелогу , да лесом поросло четьи. И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло шеснатцать четьи в поле, а в дву по тому же.

И сверх ево дачи примерено у него в том ево поместье пашни паханые и перелогу четыре четьи в поле, а в дву по тому же.

А сошного писма в живущем и впусте // (л. 708) и с примерною землею пол-пол-полчетьи1574 сохи. И не дошло в сошное писмо семнатцать четьи с третником пашни.

А писано за ним то помесье по казанской ввозной грамоте 130-го году за приписью дьяка Потапа Внукова1575. //

(л. 709) За лаишевским стрельцом за Гришкою Яковлевым оброчные рыбные ловли за Камою рекою: озеро Идыльчин на Нагайской стороне против Шурана реки с ыстоки и з западными озерки от Кошанские дороги до Ибринского истоку на низ по Каме, ловит в тех водах рыба летнею и зимнею ловлею, опричь стрежневых неводов, а в государеву казну оброку платит с тех рыбных ловель старого и новые наддачи - четыре рубли с полтиною - да // (л. 709 об.) пошлин семь алтын три деньги.

А писаны за ним те рыбные ловли по казанской грамоте за приписью дьяка Потапа Внукова 132-го году. //

(л. 710) В ясачной деревне Большой Бимер на речке на Бимере за служилыми татары в поместье.

За служилым татарином за Амалычком Байбахтиным отца ево Байбахты Байгильдеева помесье жеребей деревни Большой Бимер. А на ево жеребей место дворовое помещиково пу-

15 76 15 77

сто; пашни паханые наезжие добрые земли семь четьи да перелогу четыре четьи, да лесом поросло одна четь1578; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло //(л. 710 об.)

1564 Далее зачеркнуто: «А по новому писму и мере написано за ними в том их помесье помесье (так!) то же число».

1565 Далее зачеркнуто: «А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полтреть сохи и двенатцеть (буква «д» исправлена по ранее написанному) четьи без третника пашни».

1566 Далее зачеркнуто: «во 145-м году».

1567 Оставлено место для записи.

1568 Оставлено место для записи.

1569 Оставлено место для записи.

1570 Выделенный курсивом текст зачеркнут. На правом поле л. 707 помета: «Переписать под деревнею Мамкечь. Переписано».

1571 Оставлено место для записи.

1572 Оставлено место для записи.

1573 Оставлено место для записи.

1574 В слове «пол-пол-полчетьи» буква «ч» исправлена по ранее написанному.

1575 Выделенный курсивом текст зачеркнут.

1576 Слова «добрые земли» написаны над строкой.

1577 Слово «четыре» исправлено по ранее написанному.

1578 Слово «четь» зачеркнуто.

двенатцеть четьи в поле, а в дву по тому же. Сена на реке на Казани сто пятьдесят копен. Лесу дубровы пашенные десятина.

А сошного писма в живущем1579 и впусте и з Бекмаметковым да с Кельмаметковым поме-сьем Байчюрина пол-пол-полчетьи1580.

А по новому писму и мере написано1581 четь сохи. И не дошло в сошное писмо четь паш-ни1582.

А платит з живущего. //

(л. 711) И сверх ево дачи примерено в том ево помесье пашни паханые наезжие1583 четьи да перелогу1584 четьи, да лесом поросло1585 четьи; и всего примерено1586 пашни паханые и перелогу и лесом поросло дватцать восмь четьи в поле, а в дву по тому ж1587.

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево дачи и описано в той же деревне Большой Бимер жеребей. А на тот жеребей пашни наезжие шеснатцать четьи, перелогу семь четьи, лесом поросло пять четьи; и всего пашни наезжие и перелогу и лесом поросло дватцать восмь четьи в поле, а в дву по тому ж. Сена и лес с помещики вопче1588. //

(л. 711 об.) А писано за ним то поместье по казанской ввозной грамоте, какова дана отцу ево Байбахтыку Байгильдееву во 131-м году за приписью дьяка Василья Частого.

А по новому писму против дачи.

В той же деревне Большой Бимер1589 жеребей в помесье за служилыми за неверстаными татары за Бекмаметком да за Кельмаметком Байчюриными отца их помесье. А на их жеребей двор помещиков Бекмаметка Байчюрина, у него два сына: Мамкейко, Ма//(л. 712)меткулко; двор помещиков1590 Кельмаметка1591 Байчюрина; да на их1592 же жеребью живет дядя их родной служилой татарин во дворе Салтанайко Байбахтин, у него три сына: Уразмаметка, Кадыр-маметко, Абдразачко1593.

И всего за Бекмаметком да за Кельмаметком Байчюриными в помесье жеребей деревни живущего. А в ней два1594 двора помещиковых, людей в них 4 человека; 1 двор беспоместново татарина, людей в нем 4 человека. //

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

(л. 712 об.) А сошного писма1595 в живущем1596 с писанаго ево поместье со Амалычковым помесьем Байбахтина.

А платит.

А писано за ними то отца их помесье по казанской выписи, какова дана служилым тата-ром Алатцкие дороги деревни Инсы Кайбуле Адыкову да деревни Бимер Салтанайку Байбах-тину с товарыщи во 161-м году. И по розборной десятне боярина и воевод князя Бориса Михайловича Лыкова с товарыщи 130-го году. А скаски на то свое помесье не дали.1597 //

1579 В слове «живущего» буква «у» исправлена по ранее написанному.

1580 За Бекмаметом и Кельмаметом было зафиксировано 12 четв. земли (см. л. 912-912 об.). В сумме обложены были 24 четв. и в полпол-полчети сохи, действительно, не хватило 1 четв. пашни

1581 Слова «А по новому писму и мере написано» зачеркнуты.

1582 Далее зачеркнуто: «в тое ево поместье в жеребью деревни Большой Бимер пашни паханые четьи да перелогу (оставлено место для записи) четьи да лесом поросло (оставлено место для записи) четьи. И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло сорок четьи в поле, а в дву по тому ж».

1583 Далее оставлено место для записи.

1584 Далее оставлено место для записи.

1585 Далее оставлено место для записи.

1586 Слово «примерено» написано над строкой.

1587 Текст на л. 711 зачеркнут.

1588 В слове «вопче» буква «ч» стерта.

1589 Слова «Большой Бимер» написаны над строкой.

1590 Слово «помещиков» исправлено по первоначальному «помещика».

1591 Слово «Кельмаметка» написано над строкой.

1592 В рукописи: «иж».

1593 Далее знак вставки.

1594 Слово «два» написано над строкой.

1595 В рукописи было: «сошным писмом».

1596 Слова «в живущем» зачеркнуты.

1597 На левом поле помета: «Досмотрить крепости с помещики деревни Инсы».

(л. без №)1598 //

(л. 713) Деревня Алдербыш на речке на Сае за служилыми татары1599 в поместье.

За служилым татарином за Бозячком Терегуловым в поместье жеребей деревни Алдер-быше1600 - отца его1601 поместье. А на его1602 Бозячков жеребей двор его помещиков, у него два сына; Еналейко, Урмаметко, у Еналейка сын Алмаметко семи лет, у Урмаметка сын Ермаметко трех лет; у него же Бозячка живет во дворе человек ево Тохтамышко Баймурзин1603, а чей сын того не знают1604; // (л. 713 об.) за ним ж Бозячком живет1605 во дворе дворовой его1606 человек1607 Ондрюшка Олтушев1608 сын Немчин, у него пять сынов: Кулмаметко, Ильмурска, Бай-мурска, Байряшко, Уразгильдка, у Кулмаметка1609 два сына: Мамметко трех лет, Беремелейко году, у Илмурска сын Сапаралейко пяти лет; да на Бозячкове же земле1610 живет брат его родной1611 во дворе Бачичко Терегулов1612, у него четыре сына: Ямейко, Кильмаметко, Досмамет-ка, Шихмаметко, у Ямейка сын Нурмаметко году, у Кильмаметка сын Мамметко; у него же живет // (л. 714) человек ево Тлевлюйко Явгастин; во дворе племянник его1613 неверстаной татарин Бухарко Терегулов, у него брат Ишмаметка. Пашни паханые добрые земли восмь четьи без полутретника1614 да перелогу пять четьи, лесом поросло две четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло и с тем, что им дано для смежья, дубровы пашенные в четвертные пашни место, пятнатцать четьи без полуосмины третника1615 в поле, а в дву по тому ж. Сена меж поль и по заполью и по дубровам двести копен. Лесу дубровы пашенные четыре десятины. Лес черной у всех помещиков1616 вопче. //

(л. 714 об.) За ним же в поместье1617 жеребей в ясачной1618 деревне1619 Крылай пуст, что

1620 1621 1622 был тот жеребей преже сего служилого татарина Чепайка поместье Худякова. А жеребей тое деревни в помесье1623 за Чютейком Чюреевым1624, а на ево жеребей1625 пашни

1626 1627 162S

наез[жие] А на Бозячков жеребей паханые1627 добрые земли1628 десеть четьи да перелогу

1598 Лист не пронумерован, лист и его оборот без записи.

1599 В слове «татары» вторая буква «а» исправлена по ранее написанному.

1600 Слова «За служилым татарином за Бозячком Терегуловым в поместье жеребей деревни Алдербыше» написаны по чищенному.

1601 Слово «его» написано по чищенному.

1602 Слово «его» написано в промежутке между абзацами.

1603 Слово «Баймурзин» написано над строкой.

1604 Слова «а чей сын того не знают» зачеркнуты. На правом поле, у среза сохранились элементы пометы: «пис[ать]... набело); чуть ниже: «С скаски [пи]сал, справить».

1605 Слова «за ним же Бозячком живет» зачеркнуты.

1606 Слова «дворовой его» написаны над строкой.

1607 Далее зачеркнуто слово «ево».

1608 В слове «Олтушев» буква «о» исправлена по ранее написанному.

1609 В слове «Кулмаметка» буква «к» вставлена в строку позднее.

1610 В слове «Бозячкове» буквы «ве» и слово «земле» написаны над строкой. Ранее над строкой была вынесена «ж».

1611 Слова «его, родной» убористо приписаны в конец и начало строки.

1612 Слова «во дворе Бачичко Терегулов» написаны по чищенному.

1613 Слово «его» написано над строкой.

1614 Слова» без полутретника» написаны над строкой.

1615 Слова «И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло и с тем, что им дано для смежья, дубровы пашенные в четвертные пашни место пятнатцать четьи без полуосмины третника» зачеркнуты.

1616 Слово «помещиков» написано над строкой.

1617 Слова «За ним же в поместье» зачеркнуты.

1618 Предлог со словом «в ясачной» написаны на левом поле.

1619 Слово «деревне» исправлено по ранее написанному.

1620 Слова «что был тот жеребей преже сего» написаны над строкой.

1621 Слово «Чепаика» написано по чищенному.

1622 Предлог со словом «в поместье» зачеркнуты.

1623 Слово с предлогом «в помесье» написано под строкой.

1624 Слова «Худякова. А жеребей тое деревни за Чютейком Чюреевым» написаны над строкой.

1625 Слова «а на ево жеребей» зачеркнуты.

1626 Слово «наезжие» приписано в конец строки с выходом на правое поле.

1627 Слово «паханые» зачеркнуто.

восмь чети, да лесом поросло шесть четьи1629 с осминою1630; и всего1631 пашни паханые наез-

1632 1633 1634

жие и перелогу и лесом поросло дватцать четыре четьи с осминою в поле, а в дву по

1635 1636

тому ж. Сена меж поль пашен и по заполью двесте копен. Лесу дубровы пашенные пят-натцать десятин1637.

За ним же Бозячком в поместье1638 половина пустоши // (л. 715) Березника Гари, что по речке по Турьбе по обе стороны, да половина полянки, что за полем1639, а другая половина тое пустоши1640 и половина полянки за Уразмаметком Бакшандиным з братьею1641 в поместье. А на его Бозячкову половину пашни паханые наезжие добрые земли пять четьи с полуосминою да перелогу четыре четьи, да лесом поросло шесть четьи бес полуосмины; и всего пашни наезжие и перелогу и лесом поросло пятнатцать четьи1642 в поле, а в дву по тому ж. Сена около поль1643 // (л. 715 об.) по дубровам и подле речки семьдесят пять1644 копен1645.

Жеребей в ясачной1646 пустоши, что была деревня Шуман, на речке на Шумане. А иные жеребьи за служилыми новокрещены за Ортюшкою Ивановым с товарыщи. А на Бозячков жеребей пашни1647 паханые наезжие добрые земли 8 четьи1648, перелогу 4 чети, лесом поросло 100 чети в поле, а в дву по тому ж. Сена меж поль и по заполью и по дубровам и по речке по Шумане и на отхожей пожне, что по обе стороны речки Менгозы, 167 копен. Лесу дубровы

1649

пашенные десятина.

И всего за служилым татарином за Бозячком Терегуловым в поместье жеребей деревни живущаго да жеребей деревни пустой, да половина пустоши, да жеребей пустоши1650' да половина полянки. А в них двор помещиков, людей в нем пять человек, да двор людцкой, людей в нем и с тем, что живет в помещикове дворе, десять человек; да два двора помещикова брата да племянника ево, людей в них деветь человек; да двор // (л. 716) людцкой, людей в нем деветь человек; да один1651 человек1652 живет1653 в помещикове1654 дворе. Пашни паханые не доб-

1628 Слова «а на Бозячков жеребей добрые земли» написаны над строкой.

1629 Далее знак вставки и на левом поле после знака же вставки приведен и зачеркнут текст: «а по даче и по казанской грамоте 129-го году за приписью дьяка Ондрея Степанова».

1630 Предлог со словом «с осминою» написаны над строкой.

1631 Слова «и всего написаны» дважды и оба варианта зачеркнуты.

1632 Слова «паханые наезжие» написаны над строкой, слово «паханые» зачеркнуто.

1633 Слово «четыре» написано над строкой.

1634 Слова «И всего пашни паханые наезжие и перелогу и лесом поросло дватцать четыре четьи с осминою» зачеркнуты.

1635 Слово «поль» написано над строкой.

1636 Слово «пашен» зачеркнуто.

1637 Ср. с л. 915 об.

1638 Слова «За ним же Бозячком в поместье» зачеркнуты.

1639 Слова «что за полем» написаны над строкой.

1640 В слове «пустоши» буквы «ши» написаны над строкой.

1641 Предлог со словом «з братьею» написаны над строкой.

1642 Слова «И всего пашни наезжие и перелогу и лесом поросло пятнатцать четьи» зачеркнуты.

1643 На правом поле листа написаны слова: «писать прим[ер] против Чютейка Чиреева».

1644 Слово «пять» написано над строкой.

1645 Далее знак вставки.

1646 Далее зачеркнуто слово «деревне».

1647 Слово «пашни» написано над строкой.

1648 Слова «паханые наезжие добрые земли 8 четьи» написаны на левом поле, перпендикулярно основному тексту.

1649 Абзац «Жеребей в ясачной деревне пустоши, что была деревня Шуман на речке на Шумане, а иные жеребеи за служилыми новокрещены за Ортюшкою Ивановым с товарыщи, а на Бозячком жеребей пашни 1649, паханые наезжие добрые земли 8 четьи перелогу 4 четьи, лесом поросло 100 четьи в поле, а в дву по тому ж. Сена меж поль и по заполью и по дубровам и по речке по Шумане и на отхожей пожне что по обе стороны речки Менгозы 167 копен. Лесу дубровы пашенные десятина» написан на левом и верхнем полях листа.

1650 Далее зачеркнуто написанное над строкой: «да жеребей пустоши» и приписана помета: «чисто».

1651 Слова «один» написано над строкой, над незачеркнутым словом «два».

1652 В слове «человекъ» буква «ъ» исправлена по ранее написанному.

1653 В слове «живет» буква «е» исправлена по ранее написанному.

рые1655 земли и с наезжею пашнею дватцеть три четьи1656 и пол-полтретника1657, да1658 перелогу дватцеть одна четь1659, лесом поросло дватцеть четыре чети с полуосминою1660; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло шездесят восмь четьи с третником1661 в поле1662, а в дву по тому ж. Сена шестьсот сорок две копны1663. Лесу дубровы пашенные дватцать1664 десятин. // (л. 716 об.) А писано за ним то поместье деревни Алдербыш по казанской ввозной грамоте, какова дана ему Бозячку Терегулову да Бокшанде Клевлееву да И// (л. 717)секейку Бегишову во 114-м году за приписью дьяка Петра Микулина. А жеребей деревни Крылай писана за Бозячком по казанской ввозной грамоте 129-го году за приписью дьяка Ондрея Степанова. А половина пустоши и половина полянки писано по казанской же ввозной грамоте, какова дана ему Бозячку да Бокшандейку Тлевлееву во 122-м году за приписью дьяка Федора Лихачева. За ним же Бозячком помесье за Камою рекою1665//

(л. 717 об.) Да за Бозячком же Терегуловым мельница большое колесо на речке на Суле вопче служилыми татары с Уразмаметком Бакшандиным да с Московом Хозяшовым, да с Курманайком Сабанаевым. А дана им та мельница за четвертную пашню, за пятьдесят четьи. На Бозячков жеребей двенатцать четьи с осминою.

А писана за ним Бозячком с товарыщи та мельница по казанской грамоте 122-го году за приписью дьяка Федора Лихачева1666. //

(л. 718) Да за Бозячком же Терегуловым мельница большое колесо на Тюнлячеевском ключе вопче с служилыми ж татары з Бачичком1667 Терегуловым1668 да з Бухарком с Апае-вым1669, да с Яналейком Ахмаметевым, да с Уразмаметком Бакшандиным, да с Ногайком Исе-кеевым. И дана им та мельница за четвертную пашню, за пятдесят же1670 четьи. На Бозячков жеребей восмь четьи с третником.

А писана за ними та мельница по казанской грамоте 154-го году за приписью дьяка Михаила // (л. 718 об.) Ключарева1671.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

За ним же Бозячком с товарыщи, за тремя человеки, рыбные ловли за Вяткою рекою от деревни Варзи вверх по Ижу реке десеть верст, а на низ от той же деревни десеть же верст, по обе стороны, и з заводьми. А дана им та рыбная ловля за четвертную пашню, на Бозячков жеребей за четыре чети. А велено им в тех водах ловить рыба мелкая частиком и

кою1672.//

1654 В слове «помещикове» вторая буква «е» исправлена по ранее написанному.

1655 Так в рукописи.

1656 Слова «три четьи» исправлены по ранее написанному.

1657 Слова «и пол-полтретника» написаны над строкой. По подсчету: 31 четв. с пол-полтретником.

1658 Союз «да» зачеркнут.

1659 Далее зачеркнуто: «и да».

1660 В рукописи было: «дватцеть четь четьи», слова: «четыре чети с полуосминою» написаны над строкой.

1661 Слова «шездесят восмь четьи с третником» написаны над зачеркнутыми словами «пятдесят четыре чети с осминою».

1662 По подсчету: 76 четв. с третью.

1663 Слова «шестьсот сорок две копны» написаны над строкой, слог «шесть» написан по чищенному, в строке же сохранился незачеркнутая буква «ч» и далее зачеркнуты слова «ыреста семьдесят пять копен».

1664 Слово «дватцать» написано над зачеркнутым словом «деветьнатцать».

1665 Текст на л. 716 об. и 717 зачеркнут.

1666 Слова «А писана за ним Бозячком с товарыщи та мельница по казанской грамоте 122-го году за приписью дьяка Федора Лихачева» зачеркнуты.

1667 Далее знак вставки.

1668 Слово «Терегуловым» написано после знака вставки на правом поле.

1669 Слово с предлогом «с Апаевым» исправлено по ранее написанному «Сапайком». Далее зачеркнуты слова «[Сапай]ком Терегуловыми».

1670 Частица «же» написана на правом поле.

1671 Слова «А писана за ними та мельница по казанской грамоте 154-го году за приписью дьяка Михаила Ключарева» зачеркнуты.

1672 Далее зачеркнуты слова «А писана за ним Бозячком с товарыщи та рыб//». Продолжение текста см. на л. 722.

(л. 719) И всего пашни и перелогу и лесом поросло и с мельничными жеребьи, с рыбною ловлею девяносто три чети с полутретником1673 в поле, а в дву по тому ж1674.

А сошного писма в живущем и впусте полчети сохи. И не дошло в сошное писмо семи четьи без полутретника пашни1675.

А платит з живущего.

А писано за ним то поместье - жеребей деревни Алдербыш - по казанской ввозной грамоте, какова дана ему // (л. 719 об.) Бозячку Терегулову да Бакшанде Тлевлееву, да Исенейку Бе-гишеву за приписью дьяка Петра Микулина 114-го году. А жеребей деревни Крылай писано по казанской же грамоте за приписью дьяка Ондрея Степанова 129-го году. А полпустоши Берез-ника Гари и половина полянки писано по казанской же грамоте, какова дана1676 ему Бозячку да Бакшандейку Тлевлееву за приписью дьяка Федора Лихачова 122-го году. А жеребей1677 // (л. 720) пустоши Шуман писано по казанской же грамоте.

А жеребей мельницы писан по казанской же грамоте, какова дана ему Бозячку с товарыщи за приписью дьяка Федора же Лихачова 122-го году. А1678 другой жеребей мельницы писан по казанской же грамоте, какова дана ему Бозячку с товарыщи за приписью дьяка Михаила Клю-чарева 154-го году. А рыбные ловли писаны по казанской же грамоте, какова дана ему Бозячку // (л. 720 об.) с товарыщи за приписью дьяка Михаила же Ключарева 154-го году.

За ним же помесье за Камою рекою.

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево дач и описано жеребей1679 в деревне Алдербыш на речке на Сае. А на тот жеребей пашни паханые добрые земли1680 две-натцать четьи с третником1681, перелогу пять четьи, лесом поросло три чети в поле, а в дву по тому ж1682. Жеребей деревни Крылай пашни паханые добрые земли сорок четьи, перелогу дватцать пять четьи, // (л. 721) лесом поросло пятнатцать четьи с осминою в поле, а в дву по тому ж. Жеребей пустоши Березника Гари, что по речке по Турьбе, да жеребей полянки1683 перелогу три чети, лесом поросло две чети в поле, а в дву по тому ж, да1684 жеребей пустоши, что была деревня Шуман, перелогу добрые земли1685 пять четьи, лесом поросло 2 чети1686 в поле, а в дву по тому ж1687.И всего за Бозячком Терегуловым в примерной земле в дву деревнях по жеребью да1688 дву пустошах по жеребью. А в них пашни и перелогу и лесом поросло и с наезжею пашнею сто тринатцать четьи бес полутрети1689 четьи в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики вопче1690. //

(л. 721 об.)1691 //

(л. 722) [рыб]ная ловля по казанской грамоте 154-го году за приписью дьяка Михаила Ключарева.

1673 В слове «полутретником» частица «полу» приписана над строкой.

1674 По подсчету: 101 четв. с полутретником.

1675 По подсчету: полчети сохи «перешло» 1 четверть с полутретником.

1676 Слово «дана» написано над строкой.

1677 Далее зачеркнуты слова «мельницы писан по казанской же грамоте».

1678 Далее зачеркнуто слово «жеребей».

1679 Слово «жеребей» написано над строкой.

1680 Слова «добрые земли» написаны над строкой.

1681 Предлог со словом «с третником» написаны над строкой.

1682 Далее знак вставки.

1683 Слова «да жеребей полянки» зачеркнуты.

1684 Текст «жеребей пустоши Березника Гари, что по речке по Турьбе, да жеребей полянки, перелогу три чети, лесом поросло две чети в поле, а в дву по тому ж, да» написан после знака вставки на нижнем поле листа.

1685 Слова «добрые земли» написаны над строкой.

1686 В слове «чети» буква «е» исправлена по ранее написанному.

1687 Слова «в поле, а в дву по тому ж» написаны над строкой.

1688 Далее зачеркнуто слово «жеребей».

1689 Слова «и с наезжею пашнею сто тринатцать четьи бес полутрети» написаны над строкой с выходом на правое поле.

1690 Далее зачеркнуты слова «За Бозячком же Терегуловым». Текст на л. 710-721 практически идентичен тексту на л. 909 об.-921 об. (перепутаны абзацы).

1691 Лист без записи.

И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло с мельничными жеребьи и с рыбною

ловлею1692 //

(л. 722 об.) В той же деревне Алдербыш жеребей в помесье1693 за служилыми неверстаны-ми1694 татары за Уразмаметком да за Чинмаметком да за Шихмаметком Бакшандиными отца их Бакшанды Тлевлеева поместье. А на их жеребей двор помещиков Уразмаметка з братьями с Чинмаметком да с Шихмаметком, у Уразмаметка три сына: Янасмаметко1695, Алмаметко, Ка-дырмаметко девети лет, у Чинмаметка два сына: Бекмаметко пяти лет, Сафаралейко году. За ним же Уразмаметком1696 //1697 (л. 723) во дворе бобыль Баймаметко Индырчеев, у него два брата: Утячко семи лет, Уразлейко пяти лет1698. Да на их же земле живут племянники их служилые неверстаные же татаровя во дворе Еналейко Ахмаметев, у него сын Иштерячко; во дворе Исенейко Ахмаметев, у него два брата: Атымтайко да Ишкейко1699; у них же человек их Тойгильдка Тумашов, у Тойгильдка четыре сына: Ишчюра, Иштуганко, Уразайко, Уразлайко десяти лет. За ним же во дворе бобыль Индырчейко Ахмаметев, у него сын1700 // (л. 723 об.) Бектемирко дву лет; во дворе Тойгильдка Ахмаметев, у него сын Бектемирко году1701; да бо-быльских дворов: во дворе Баймаметко Индырчеев, у него два брата: Утячко 2 лет, Уразлейко

^ 1702 ■ 1703

5 лет; во дворе Индырчейко Ахмаметев , у него сын Темирко 2 лет . Пашни паханые добрые земли и с тем, что им дано для смежья дубровы пашенные в четвертные пашни место1704, восмь четьи без полутретника1705 да перелогу пять четьи, да лесом поросло две чети1706 в поле, а в дву по тому ж; сена меж поль и по заполью и по дубровам двесте копен. Лесу дуб-

1707 1708

ровы пашенные четыре де// (л. 724)сятины. Лес черной у всех помещиков вопче . Половина пустоши Березника Гари, что по речке по Турьбе по обе стороны да половина полянки, что за полем. А другая половина тое пустоши и половина полянки за служилым татарином за Бозячком Терегуловым в поместье. А на их половину пашни паханые наезжие добрые земли пять четьи с полуосминою да перелогу четыре чети, да лесом поросло шесть четьи без полу-осмины; и всего пашни наезжие и перелогу и лесом поросло пятнатцать четьи1709 // (л. 724 об.) в поле, а в дву по тому же; сена около поль и по дубровам и подле речки семьдесят пять копен. И всего за Уразмаметком Бакшандиным з братьею за тремя человеки в помесье жеребей деревни живущего1710 да полпустоши, да половина полянки. А в них двор помещиков, людей в нем 8 человек; да три двора племянников их помещиковых, людей в них семь человек да людей их пять человек; два двора бобыльских, людей в них пять человек; пашни паханые и

1692 Слова «ная ловля по казанской грамоте 154-го году за приписью дьяка Михаила Ключарева. / И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло с мельничными жеребьи и с рыбною ловлею» зачеркнуты. Они являются продолжением текста на л. 718 об. См. прим. 1673. Лист далее без записи.

1693 Слова «жеребей в помесье» написаны в продолжение строки с выходом на правое поле.

1694 В слове «неверстаными» буквы «неверс» исправлены по ранее написанному.

1695 В слове «Янасмаметко» буква «я» исправлена по ранее написанному.

1696 Слова «За ним же Уразмаметком» зачеркнуты.

1697 На левом поле помета: «С скаскою дворы справить».

1698 Слова «во дворе бобыль Баймаметко Индырчеев, у него два брата: Утячко семи лет, Уразлейко пяти лет» были зачеркнуты, затем над строкой в начале листа было отмечено «чисто» и зачеркнуто. Над строкой после зачеркнутых слов помета: «да писать бобыли».

1699 Союз «да» и в слове «Ишкейко» буквы «Иш» написаны по чищенному.

1700 Слова «За ним же во дворе бобыль Индырчеико Ахмаметев, у него сын» зачеркнуты.

1701 Далее знак вставки.

1702 Над словом «Ахмаметев» замарана буква.

1703 Текст «да бобыльских дворов: во дворе Баимаметко Индырчеев, у него два брата: Утячко 2 лет, Уразлеико 5 лет; во дворе Индырчеико Ахмаметев, у него сын Темирко 2 лет» написан после знака вставки на нижнем поле листа.

1704 Слова «и с тем, что им дано для смежья, дубровы пашенные в четвертные пашни место» зачеркнуты.

1705 Слова «без полутретника» написаны над строкой.

1706 Далее зачеркнуто: «четьи. И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло пятнатцать четьи».

1707 На левом поле листа по чищенному помета: «В приправочных 15 четьи; сено».

1708 Слова «лес черной у всех помещиков вопче» написаны над зачеркнутым текстом: «за ними».

1709 Слова «И всего пашни наезжие и перелогу и лесом поросло пятнатцать четьи» зачеркнуты.

1710 В слове «живущего» буквы «его» исправлены по ранее написанному.

1711 1712 1713

с наезжею пашнею добрые // (л. 725) земли тринатцать четьи и пол-полтретника да перелогу деветь четьи, да лесом поросло восмь четьи без полуосмины1714; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло и с наезжею пашнею тритцать четьи без полутретника1715 в поле, а в дву по тому же. Сена двесте семьдесят пять копен. Лесу дубровы пашенные четыре десятины.

А по новому письму и мере написано за ними в том их помесье1716. //

(л. 725 об.) А писано за ними то их помесье з жеребьи деревни Алдербыш по казанской ввозной грамоте, какова дана отцу их Бакшанде Клевлееву да Бозячку Терегулову да Исекейку Бегишеву во 114-м году за приписью дьяка Петра Микулина. А полпустоши и половина полянки писано по казанской же // (л. 726) грамоте, какова дана отцу ж их Бакшанде да Бозячку Терегулову во 122-м году за приписью дьяка Федора Лихачева1111.

За Уразмаметком же Бакшандиным з братьею мельница большое колесо1718 на речке на Суле вопче с служилыми татары з Бозячком Терегуловым да с Московом Хозяшевым, да с Курманайком Сабанаевым. А дана им та мельница за четвертную пашню, за пятьдесят четьи. А на Уразмаметков // (л. 726 об.) жеребей з братьею двенатцать четьи с осминою.

А писана за ними та мельница по казанской грамоте, какова дана отцу их Бакшанде Клевлееву с товарыщи во 122-м году за приписью дьяка Федора Лихачова.

За Уразмаметком же Бакшандиным з братьею1719 да за племянником ево за Еналейком

1720 , 1721

Ахмаметевым1720 мельница большое колесо на Тюнлячеевском ключе1721 вопче с служилыми

ж // (л. 727) татары з Бозячком да з Бачичком Терегуловыми1722, з Бухарком Сапаевым1723 да с

Ногайком Исекеевым, да с Еналейком Ахмаметевым з братьею1724. А дана им та мельница за

четвертную пашню, за пятьдесят же четьи. На их Уразмаметков жеребей1725 да на Еналейков на

два жеребья 17 четьи без третника1126, восмь четьи с третником человеку. А писана за ними

та мельница по казанской грамоте, какова дана отцу их Бакшанде да Ахмаметку Клевлеевым

1797 177Й

с товарыщи во 154-м году за приписью дьяка Михаила Ключарева . И всего за Уразмаметком Бакшандиным1129 пашни и перелогу и лесом поросло и с мельничными жеребьи пятьдесят одна четь без третника в поле, а в дву по тому ж.

А сошного писма в живущем и впусте пол-полчеть1730 сохи. И перешло за сошным писмом четь без третника пашни. //

(л. 727 об.) А платит з живущего.

1711 Слово «наезжею» исправлено по ранее написанному. Над словом прописью написана цифра, зачеркнута, разобрать удается лишь «сот».

1712 Слово «пашнею» написано по чищенному.

1713 Слово «пол-полтретника» написано над строкой.

1714 Предлог со словом «без полуосмины» написаны над строкой.

1715 Предлог со словом «без полутретника» написаны над зачеркнутым «осмины», приведенным над строкой.

1716 Фраза «А по новому письму и мере написано за ними в том их помесье» зачеркнута.

1717 Выделенный курсивом текст зачеркнут.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1718 В слове «большое» буквы «ольшое», в слове «колесо» буквы «ко» написаны по чищенному.

1719 В слове «братьею» буквы «ьею» остались под сшивкой.

1720 Слова «А писана за ними та мельница по казанской грамоте, какова дана отцу их Бакшанде Клевлееву с товарыщи во 122-м году за приписью дьяка Федора Лихачова. За Уразмаметком же Бакшандиным з братом да за племянником ево за Еналейком Ахмаметевым» зачеркнуты.

1721 В слове «ключе» буква «ю» исправлена по ранее написанному.

1722 Слово «Терегуловыми» написано в конец строки убористым почерком, с выходом на правое поле.

1723 Слова «з Бухаркой Сапаевым» написаны над строкой. На строке зачеркнуто: «С Сапаиком Терегуловым».

1724 Слова «да с Еналеиком Ахмаметевым з братьею» написаны над строкой.

1725 Предлог со словом «в жеребей» написаны над строкой.

1726 Слова: «да на Еналейков на два жеребья 17 четьи без третника» зачеркнуты.

1727 Слово с предлогом «с товарыщи» написано над строкой.

1728 Фраза «А писана за ними та мельница по казанской грамоте, какова дана отцу их Бакшанде да Ахмаметку Клевлеевым с товарыщи во 154-м году за приписью дьяка Михаила Ключарева» зачеркнута.

1729 Слова «за Уразмаметком Бакшандиным» зачеркнуты.

1730 Было: «пол-пол-полчеть», третья частица «пол» зачеркнута.

За Еналейком же Ахмаметевым з братьею рыбные ловли за Вяткою рекою, от деревни Варзи вверх по Ужу реке десеть верст. А на низ от той же деревни десеть же верст, по обе стороны, и з заводьми. А велено им в тех водах рыба ловить частиком и приволокою. А дана им та рыбная ловля с товарыщи ж их з Бозячком да с Сапайком Терегуловыми за четвертную пашню; на Еналейков жеребей з братьею четыре чети.

А писана1731 // (л. 728) за ними та рыбная ловля по казанской грамоте, какова дана отцу их Ахмаметку Тлевлееву да Бозячку да Сапайку Терегуловым во 153-м году за приписью дьяка Михаила Ключарева1732

А писано за ними то их помесье жеребей деревни Алдербыш по казанской грамоте, какова дана отцу их Бакшанде Клевлееву да Бозячку Терегулову да Исекейку Биишеву за приписью дьяка Петра Микулина 114-го году. А полпустоши Березника Гари и половина полянки писано по казанской же грамоте, какова дана отцу же их Бакшанде да Бозячку Терегулову за приписью дьяка Федора Лихачова 122-го году. А жеребей1733 мельницы1734 писан1735 по казанской же грамоте, какова дана отцу их Бакшанде Клевлееву с товарыщи за приписью дьяка Федора же

173 6 1737 1733

Лихачова 122-го году. А другой жеребей мельницы писан по казанской же грамоте, какова дана отцу их Бакшанде Клевлееву с товарыщи за приписью дьяка Федора же Лихачова 122-го году. А другой жеребей мельницы писан по казанской же грамоте, какова дана отцу их Бакшанде Клевлееву с товарыщи // (л. 728 об.) за приписью дьяка Михаила Ключарева 154-го

году1739.

За ними же примерные земли, что примерено у них сверх их дач и описано в деревне Ал-дербыш жеребей на речке на Сае. А1740 на тот жеребей пашни паханые добрые земли 12 четьи с третником, перелогу пять четьи, лесом поросло 3 чети в поле, а в дву по тому ж. Жеребей пустоши Березника Гари да жеребей полянки1141: перелогу 3 чети, лесом поросло 2 чети в поле, а в дву по тому ж. И всего за Уразмаметком Бакшандиным з братьею в примерной земле1142 жеребей деревни да жеребей пустоши: пашни и перелогу и лесом поросло 25 четьи с третником в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики вопче.

А сошного писма впусте пол-пол-полчеть сохи. И перешло за сошным писмом третник пашни. //

(л. 729) В той же деревне Алдербыш жеребей в поместье за служилым неверстаным татарином за Ногайком Исекеевым сыном Бииишева отца ево поместье. А на ево жеребей двор ево помещиков, у него сын Абдулко девети лет, у него ж племянник Курмашко Янбулатов; во дворе племянник1143 ево неверстаной татарин Кибячко Елдашов; за ним же Ногайком1144 бобыль-ских дворов: во дворе Кадрайко Кадырбеков; во дворе Псенчейко Ахмаметев. И всего за Ногайком Биишевым1145 Исекеевым1146 в поместье жеребей деревни жи//1141 (л. 729 об.)вущаго. А в ней двор помещиков, людей в нем три1148 человека, да двор племянника ево, людей в нем то

1731 На левом поле помета: «Писано под их помесьем в деревне Сие».

1732 Выделенный курсивом текст зачеркнут.

1733 Слово «жеребей» написано над строкой.

1734 В слове «мельницы» буква «ы» исправлена по ранее написанному.

1735 В слове «писана» вторая буква «а» исправлена по ранее написанному.

1736 Слово «жеребей» написано над строкой.

1737 В слове «мельницы» последняя буква «ы» исправлена по ранее написанному.

1738 Первоначально было: «писана», последняя буква «а» замарана.

1739 Текст на л. 722 об.-728 об.практически идентичен тексту на л. 921 об.-926 об.

1740 Союз «а» исправлен по ранее написанному.

1741 Слова «да жеребеи полянки» зачеркнуты.

1742 Слова «в примерной земле» написаны над строкой.

1743 Слово «племянник» написано над строкой.

1744 Слова «ним же», в слове «Ногайком» слоги «Ногаи» зачеркнуты.

1745 Слово «Биишевым» написано над строкой.

1746 Слово «Исекеевым» зачеркнуто.

1747 На правом поле листа помета: «С скаскою двор справить».

1748 На строке зачеркнуто: «два», над ним написано «три».

ж; два двора бобыльских, людей в них то ж; пашни паханые добрые земли восмь четьи1749, перелогу пять четьи да лесом поросло две чети (пробел) четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло пятнатцать четьи1750 в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль и по заполью, и по дубровам1751 // (л. 730) двесте копен. Лесу дубровы пашенные четыре десятины. Лес

1752 1753

черной около деревни Алдербыш с помещики служилыми татары вопче .

Да писать мельница1754. //

(л. 730 об.) А писано за ним то поместье по казанской ввозной грамоте, какова дана отцу ево Исекею Бигишеву1755 да Бозячку Терегулову да Бакшанде Тлевлееву1756 за приписью дияка Петра Микулина 114-го году1757. А жеребей мельницы писан по казанской же грамоте, какова дана отцу его Исекейку Биишеву с товарыщи за приписью дьяка Михаила Ключарева 154-го году1758.

За Ногайком же Исекеевым мельница большое колесо на Тюнлячеевском ключе вопче служилыми татары с Уразмаметком Бакшандиным да с1759 Еналейком Ахмаметевым з братьею, да з Бозячком да з Бачичком Терегуловыми, //1760 (л. 731) да з Бухарком Сапаевым1761. А дана им та мельница за четвертную пашню, за пятьдесят четьи. На Ногайков жеребей восмь четьи с третником1762. И всего пашни и перелогу и лесом поросло и с мельничным жеребьем 23 чети с третником1763 в поле, а в дву по тому же.

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полчеть сохи. И не дошло в сошное писмо дву четьи без1764 третника пашни. //

(л. 731 об.) А платит з живущего.

А писано за ним1765.

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево дачи и описано в той же деревне Алдербыш жеребей1766. А на тот жеребей пашни паханые добрые земли 12 четьи с полутретником, перелогу пять четьи, лесом поросло 3 чети; и всего пашни и перелогу и лесом поросло 20 четьи с полутретником1767 в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики вопче. //

1749 Далее зачеркнуто: «без полутретника четьи и с тем, что им дано для смежья, дубровы пашенные в четвертные пашни место (оставлено место для записи) четьи да»».

1750 Далее зачеркнуто написанное над строкой «без полутретника».

1751 На левом поле: «в приправочных книгах 15 четьи ровно», в слове «ровно» выносная буква «в» и строчная «н» исправлены по ранее написанному.

1752 Предлог со словом «с помещики» написаны над строкой.

1753 Далее знак вставки, но текст не приведен.

1754 Далее зачеркнуто: «А по новому писму».

1755 В слове «Бигишеву» буква «г» исправлена по ранее написанному.

1756 Далее зачеркнуто: «во 114-м году».

1757 Порядковый номер года со словом: «114-го году» написаны над строкой.

1758 Фраза «А жеребей мельницы писан по казанской же грамоте, какова дана отцу его Исекейку Биишеву с товарыщи за приписью дьяка Михаила Ключарева 154-го году» убористо вставлена в промежуток между абзацами.

1759 Предлог «с» написан над строкой, после зачеркнутого предлога «за».

1760 В верхнем углу левого поля помета: «Писать, по чему писано после сошного писма и платеже[й] перед примерною землею. На уровне последнего абзаца на левом же поле поставлен знак вставки с литерой «а».

1761 Слова «з Бухарком Сапаевым» убористо написаны над зачеркнутым «с Сапаиком Терегуловыми».

1762 Далее над строкой приведен знак вставки с литерой «в», на строке зачеркнуто: «а писана за ними та мельница по казанской грамоте 114-го году, за приписью дияка Михаила Ключарева».

1763 Первоначально было: «полутретником, но по слог «по» зачеркнут, слог «лу» остался над строкой, в строку вставлен предлог «с».

1764 Первоначально было: «полутретника», по слог «по» зачеркнут, слог «лу» остался над строкой. По подсчету: 2 четв. без третника.

1765 Далее знак вставки с литерой «в».

1766 Далее зачеркнуто: «на речке на Сае».

1767 В слове «полутретником» слоги «полу» мелким почерком написаны над строкой.

(л. 732) А сошного писма впусте пол-пол-полчеть сохи. И не дошло в сошное писмо 5 четьи без полутретника1768 пашни. //

1769 1770

(л. 732 об.) В ясашной деревне Алдербыш Старой на речке на Суле за служилым татарином за Янибечком Кинзиным ясачной жеребей в поместье. А на ево жеребей двор ево помещиков, у него два сына: Булатко, Утеганко, у Булатка сын Нурка 7 лет; у него ж живет добровольно чювашенин Утегенко Утешев1771. И всего за Енибечком Кинзиным в помесье жеребей деревни, а в ней двор помещиков, людей в нем пять1772 человек: пашни паханые добрые земли десеть четьи да перелогу три чети1773, лесом поросло две чети1774; и всего пашни //1775 (л. 733) паханые и перелогу и лесом поросло пятнатцать четьи в поле, а в дву по тому же. Сена около пашни сто копен да за рекою за Сулою двесте копен. Лес черной служилыми татары и с ясачною чювашею тое ж деревни вопче.

А сошного писма в живущем и впусте, и с Айтуганковым да с Охмаметковым поместьем Еммаметевых, пол-пол-полтреть сохи. И не дошло в сошное писмо трех четьи с третником пашни.

А платит з живущего.

А писано за ним то поместье по его скаске 161-го году. А государевы грамоты и никаких крепостей на то помесье не положил. //

(л. 733 об.) В той же деревне1776 Алдербыш Старой жеребей1777 в поместье за служилыми татары за Айтуганком да за Ахмаметком Маметевыми отца их ясачной жеребей. А на их жеребей двор помещиков Айтуганка Маметева, у него сын Бекмаметко 5 лет; у него же 2 брата: Тойбахта, Тохтарко; двор помещиков Ахмаметка Мамметева, у него сын Ахманко. И всего за Айтуганком да за Ахмаметком Маметевыми в поместье жеребей деревни живущего, а в ней два двора1778 // (л. 734) помещиковых, людей в них шесть человек; пашни паханые добрые зем-

1779 1780 1781

ли десеть четьи да перелогу три чети , да лесом поросло две чети ; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло пятнатцать четьи в поле, а в дву по тому же. Сена около пашни сто копен да за рекою за Сулою двесте копен. Лес черной с служилыми татары1782 и с ясачною чювашею тое же деревни вопче.

А сошным писмом списано то их помесье с Янибечковым помесьем Кинзина.

А платит з живущего. //

(л. 734 об.) А писано за ними то поместье по скаске их 161-го году. А государевы грамоты и иных никаких крепостей на то поместье не положили.

А по новому писму против их скаски.1783 //

(л. 735)

Деревня Ибря за розными помещики1784 //

За служилым татарином за Емейком Янгурчеевым1785 три жеребья деревни Ибри отца ево помесье. А на его три жеребьи двор его помещиков, у него два сына: Иштеречко, Ишпулат-

1768 В слове «полутретника» слоги «полу» убористо написаны над строкой.

1769 Далее зачеркнуто: «Большой».

1770 Слова «на речке на Суле» написаны над строкой.

1771 Слова «У него ж живет добровольно чювашенин Утегенко Утешев» написаны над строкой.

1772 Слово «пять» написано над строкой, а на строке зачеркнуто слово «четыре».

1773 Далее на строке зачеркнуто: «четь да».

1774 Слова «две чети» написаны в начале строки, на строке после пробела зачеркнуто слова «четьи».

1775 На левом поле л. 732 об. помета: «51. Посмотрить по окладному списку».

1776 Над строкой зачеркнуто: «Большой».

1777 Слова «Алдербыш Старой жеребей» написаны над строкой.

1778 На левом поле помета: «в окладном написан Айтуганко Мамметев, оклад ему 100 четьи».

1779 Слова «три чети» написаны в месте, оставленном без записи, далее зачеркнуто «четьи».

1780 Слово «лес» написано по чищенному.

1781 Слова «две чети» написаны в месте, оставленном без записи, далее зачеркнуто «четьи».

1782 Слова «с служилыми татары» написаны над строкой, над зачеркнутым «с ыными помещики».

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1783 Лист далее без записи, следующий за ним не пронумерованный лист и его оборот без записи.

1784 Слова «Деревня Ибря за розными помещики» зачеркнуты.

1785 Далее зачеркнуто: «в поместье».

ко1786; у него же дворовых людей Тюнлячейко, Уразайко, Янбулатко Лаврины да Уразлайко да

17Я7 1700 17Я0 1700

Уразмаметко Уразаевы ; да его усаде живет во дворе брат ево родной Курманайко, у него 6 сынов: Уразмаметко, Тохтаралейко, Досмаметко, Досманко, Сеитко, Асенко, у Ураз-

1791 1792

маметка сын Нурмаметко ; // (л. 735 об.) пашни паханые добрые земли дватцать четьи да

1793

перелогу десеть четьи, да лесом поросло шесть четьи ; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло и с тем, что ему же придано за речкою за Саею в пашенные земли место1194. И всего за Емейком Янгурчеевым в помесье три жеребья деревни живущих. А в них двор помещиков, людей в нем1795 3 человека, да дворовых людей 5 человек; а двор брата ево помещико-

1796 1797

ва, людей в нем 8 человек ; и обоего пашни паханые и перелогу и лесом поросло 36 четьи и с тем, что ему1798 придано на полянках за рекою за Саею в пашенные земли место ис чюваш-ских сенных покосов 36 четьи1799. // (л. 736) ис чювашских сенных покосов тритцать шесть четьи в поле, а в дву по тому же1800; сена меж поль и по врагом и по заполью, и по дубровам, и вверх по реке по Сае отхожево за деревнею за Саею триста копен. Лесу дубровы пашенные тринатцать десятин. Лес черной вопче с ыными деревнями1801. И всего за Емеиком Янгурчеевым в помесье три жеребья деревни живущих, а в них двор помещиков, людей в немШ2 три человека, да 5 человек дворовых его людей1803, 2 двора1804 неслужилых татар, людей в них 11 человек, пашни паханые и перелогу и лесом порослош5 и с тем, что ему придано за речкою за Саею в пашенные земли место ис чювашских сенных покосов1806 36 четьи в поле, а в дву по тому же. Сена1807 по его скаске1808 меж поль и по врагом, и по заполью, и по дубровам, и вверх по

1786 Слова «у него два сына Иштеречко, Ишпулатко» написаны над строкой. Далее знак вставки с литерой «а».

1787 Текст «Тюнлячейко, Уразаико, Янбулатко Лаврины да Уразлаико да Уразмаметко Уразаевы» приведен после знака вставки на нижнем поле.

1788 В слове «живет» буква «е» исправлена по ранее написанному. Далее зачеркнуто: «неслужилые тата-ровя».

1789 Далее зачеркнуто: «брат ево Емеико».

1790 Слова «брат ево» написаны над строкой.

1791 Далее знак вставки с литерой «в». Далее на строке зачеркнуто: «во дворе Шигайко да мурза», над строкой зачеркнуто же: «служилые неверстаные тата» и продолжение фразы приведено на правом поле без зачеркивания: «ровя Шигаика з братьею писаны в починке Кебек[ове]». На правом же поле выше этой записи помета: «Приискати крепость и справитца, а сколько вместе с Московком Собанаевым».

1792 Лист начинается с зачеркнутого текста: «Гильдеико да Кадырмаметко Тлевлеевы дети (далее над строкой: а помесье за ними в починке Кебекове острове. И всего за Емеиком Янгурчеевым в поместье три жеребья деревни живущих, а в ней двор помещиков, людей в нем то ж 2 двора неслужилых татар, людей в них 11 человек».

1793 Далее знак вставки с литерой «в». Над строкой зачеркнуто: «в поле, а в дву по тому же».

1794 Слова «И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло и с тем, что ему же придано за речкою за Саею в пашенные земли место» зачеркнуты.

1795 Слово «нем» исправлено по ранее написанному «них».

1796 Слова «да дворовых людей 5 человек. А 2 брата ево помещикова, людей в нем 8 человек» написаны над строкой.

1797 По подсчету: 36 четв.

1798 Слово «ему» исправлено по ранее написанному.

1799 Слова «И обоего пашни паханые и перелогу и лесом поросло 36 четьи и с тем, что придано ему ж за речкою за Саею в пашенные земли место ис чювашских сенных покосов 36 четьи» написаны после знака вставки с литерой «г» на правом поле, перпендикулярно основному тексту.

1800 Слова «ис чювашских сенных покосов тритцать шесть четьи в поле, а в дву по тому же», приведенные в начале листа, зачеркнуты.

1801 Слова «лес черной вопче с ыными деревнями» написаны над строкой.

1802 Далее зачеркнуто: «было то ж».

1803 Слова «три человека, да 5 человек дворовых его людей» написаны над строкой.

1804 Слова «2 двора» написаны в продолжение строки на правом поле.

1805 Выделенный курсивом текст зачеркнут. Далее знак вставки с литерой «а».

1806 После знака вставки с литерой «а» на нижнем поле приведен и зачеркнут текст: «и с тем, что ему придано за речкою за Саею в пашенные земли место ис чювашских сенных покосов».

1807 Далее знак вставки с литерой «в».

1808 Слова «по скаске» написаны после знака вставки с литерой «в» на правом поле, перпендикулярно основному тексту.

реке по Сае отхожева за деревнею Саею по речке Амяшской в розных местех 300 копен да на1809 полянке Иште 400 копен. Лесу дубровы пашенные 13 десятин. Лес черной около деревни Ари с ыными помещики вопче1810.

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полтреть сохи. И перешло за сошным письмом три чети без третника пашни.

А писано за ним то помесье по казанской ввозной грамоте 129-го году за приписью дияка Ондрея Степанова. //

(л. 736 об.) Да за ним же Емейком кабак по Галецкой дороге меж дву морков черемиских волостей на бору. А писан за ним тот кабак по казанской грамоте, какова дана отцу ево во 120-м году за приписью дияка Никонора Шульгина.

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх додачи и описано жеребей деревни Ибри. Пашни паханые добрые земли1811 10 четьи в поле, а в дву по тому же. Сена и лес с помещики вопче.

А сошным писмом списана та ево примерная земля с Курманайковою ж да1812 с Москов-ковою примерною землею1813 Собанаевых с племянники. //

(л. 737) В той же деревне Ибре жеребей1814 за служилыми татары1815 за Курманайком да за Московком Сабанаевыми да за племянники их родными за Мамеделейком да за Моласеитком Еналеевыми детми Сабанаевыми в поместье1816. А на их жеребьи: двор помещиков Курманай-ка Сабанаева, а он живет в починке Кебекове острове1817, да1818 на его же Курманайков1819 жеребей во дворе бобыль Курмашко Косаров, у него два сына: Мамеделейко 3 лет да Мамятсе-лейко году;1820 // (л. 737 об.) двор помещиков Московка Сабанаева, у него 2 сына: Бекмаметка, Мамеделейко да племянник Маметко1821; двор помещиков Мамаделейка да Молласеитка Ена-леевых. И всего за Курманайком Сабанаевым з братом и с племянники, за четырмя человеки, в поместье четыре жеребья деревни живущих. А в ней 3 двора помещиковых, людей в них 61822 человек, двор бобыльской, людей в нем три человека; пашни паханые добрые земли дватцеть пять1823 четьи да перелогу пятнатцеть1824 четьи, // (л. 738) да лесом поросло восмь чеьи; и обое-

1825

го пашни паханые и перелогу и лесом поросло и с тем, что дано им ис чювашских ис сенных покосов в пашенные земли место1826, сорок восмь четьи в поле, а в дву по тому ж. Сена по их скаске вверх по Сае речке за полем саинским четыреста копен. Лесу дубровы 17 десятин да

1809 Часть слова под чернильным пятном.

1810 Слова «меж поль и по врагом и по заполью и по дубровам и вверх по реке по Сае отхожева за деревнею Саею по речке Амяшской в розных местех 300 копен да на полянке Иште 400 копен (далее зачеркнуто: 300 копен). Лесу дубровы пашенные 13 десятин. Лес черной около деревни Ари с ыными помещики воп-че» написаны после знака вставки с литерой «в» на правом поле, перпендикулярно основному тексту, и зачеркнуты.

1811 Слова «добрые земли» написаны над строкой.

1812 В слове «Курманаиковою» буква «ю» и в союзе «да» буква «д» исправлены по ранее написанному.

1813 Далее зачеркнуто: «помесье».

1814 Слово «жеребей» написано над строкой.

1815 Слово «татары» исправлено по первоначальному «татарином».

1816 Далее прочеркнуты две линии, очевидно, было оставлено место для записи.

1817 Слова «а он живет в починке Кебекове острове» написаны над строкой; в слове «острове» буква «е» исправлена по ранее написанному.

1818 Союз «да» вставлен в строку, в промежуток между словами, далее не вычеркнут союз «а».

1819 Слова «да... же Курманайков» вставлены в промежуток между абзацами, в продолжение и начало строки.

1820 На правом поле помета: «Ест ли Курманайкова скаска, поискать».

1821 Слова «да племянник Маметко Байбахтин» написаны над строкой.

1822 До буквы «зело», обозначающей цифру «6», зачеркнута буква «земля», обозначающая цифру «7».

1823 Слова «дватцеть пять» убористо вставлены в строку позднее.

1824 Слово «пятнатцеть» убористо вставлены в строку позднее.

1825 Союз «и» и в слове «обоего» слоги «обо» написаны над зачеркнутым «И все».

1826 Слова «и с тем, что дано им ис чювашских ис сенных покосов в пашенные земли место» написаны над строкой.

по речке Иштере сенных покосов 400 копен, да по врагу меж деревни Ибри и деревни Саи с устья и до вершины 200 копен. Лесу дубровы 17 десятин .

1829 1830

А по приправочным книгам написано сенных покосов меж поль и по врагом, и по заполью 80 копен да отхожево сена вверх по речке по Сае, за деревнею Саею, четыреста копен. Лесу дубровы пашенные 17 десятин. Лес черной вопче с ыными деревнями1831.

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полчеть сохи1832. И не дошло в сошное писмо дву четьи пашни. А платит з живущего.

Да писана1833 за Курманайком мельница, а писана под починком Кебековым13. Да писа-

на1835 за

Курманайком мельница, а писана1836 под починком Кебековским.1837 // (л. 738 об.) А писано за1838 Курманайком и за Московком с племянники1839 поместье их1840 по казанским1841 приправочным книгам писма и дозору1842 Ивана Болтина с товарыщи 111-го году и по их скаске их1843. А ввозная грамота у них згорела. А жеребей мельницы.

За1844 Курманайком же да за Московком Сабанаевыми с племянники1845, примерные земли, что примерено у них сверх приправочных книг и описано жеребей деревни Ибра1846. А на тот жеребей1847 пашни паханые добрые земли1848 тринатцать четьи без третника в поле, а в дву по тому же. Сена и лес с помещики вопче.

А сошного писма1849 и с Емейковою примерною землею Янгурчеева1850 пол-пол-полчеть сохи. И не дошло в сошное писмо дву четьи с третником пашни. //

(л. 739) Написано за Шигайком з братьею по судному делу 163-го году1851. За служилыми неверстаными татары за Шигайком да за Мурзагильдейком да за Кадырма-метком Тлевлюевыми детьми1852 Янгурчеева отца их1853 поместье1854 - починок Кебеков остро-

1827 Фразы «Сена по их скаске вверх по Сае речке за полем саинским четыреста копен. Лесу дубровы 17 десятин да по речке Иштере сенных покосов 400 копен, да по врагу меж деревни Ибри и деревни Саи с устья и до вершины 200 копен. Лесу» зачеркнуты. Последующий текст на листе написан убористо.

1828 Далее зачеркнуто: «сенных покосов».

1829 Слова «А по приправочным книгам написано» зачеркнуты.

1830 Слова «сенных покосов» исправлены по первоначально написанному.

1831 Далее зачеркнуто: «да пись Курманайкова мельница, а писана под починком Кебековым».

1832 Должно быть: «пол-полчети сохи».

1833 В рукописи: «пис».

1834 Слова «Да писана1834 за Курманайком мельница. а писано под починком Кебековым» зачеркнуты.

1835 В рукописи: «пис».

1836 Последующий текст приведен на правом поле, перпендикулярно основному.

1837 Далее в продолжение строки написана помета: «А после мельницы писать, по чему писано помесье и мельница».

1838 Далее зачеркнуто: «ними то их».

1839 Слова «Курманайком и за Московком с племянники» написаны над строкой. На строке зачеркнуто: «ними то их».

1840 Слово «их» вставлено в строку позднее.

1841 В слове «им» исправлено по ранее написанному.

1842 Слова «писма и дозору» написаны над строкой.

1843 Далее зачеркнуто: «161-го году».

1844 Далее зачеркнуто «ними».

1845 Слова «Курманайком же да за Московком Сабанаевыми с племянники» написаны над строкой.

1846 Далее на строке зачеркнуто: «а ней».

1847 Слова «а на тот жеребей» написаны над строкой.

1848 Слова «добрые земли» написаны над строкой чернилами более бледного оттенка.

1849 Далее зачеркнуто: «в живущем».

1850 Количество «примеренной» за Е.Янгурчеевым пашни не указано. В сошное письмо в 25 четв., но в него не хватило 2 четв. с третником. Поскольку за Сабанаевыми было учтено 13 четв. без третника, то Е.Янгурчееву было «примерено» 11 четв. См. также итог на л. 738.

1851 Помета: «Написано за Шигайком з братьею по судному делу 163-го году» написана на верхнем поле.

1852 Далее зачеркнуто: «же татарином за Курманайком Сабанаевым за одним в поместье дяди его Тле-влея».

1853 Слова «отца их» написаны над строкой.

вок на ключе на Каменном1855. А в нем двор их помещиков, да на их же земле1856 живет1857 во дворе служилой татарин Курманайко Сабанаев, у него четыре1858 сына: Досайко, Януско, Ра-кайко, Ижбулатко; у него же дворовой его1859 купленой1860 человек полоненик Байдейко кал-мыченин1861. А помесье за Курманайком Сабанаевым з братом его с Московом в деревне Иб-ре1862 И всего за Шигайком Янгурчеевым з братьею1863 в поместье починок в живущем. А в нем двор служилого татарина1864, людей в нем четыре человека1865 // (л. 739 об.) пять человек1866 да дворовой купленой человек; пашни паханые добрые земли1867 четьи да перелогу1868 четьи, да лесом поросло1869 четьи; и всего пашни паханые, перелогу и лесом поросло тритцать четьи в поле, а в дву по тому же. Сена на островке и около островка 400 копен. Да по скаске его новоросчисные пашни1870 паханые добрые земли за врашком и за речкою за Стюденым1871 ключем сорок пять четьи. И обоего пашни паханые и перелогу и лесом поросло и с ново// (л. 740)росчисною землею 95 четьи в поле1872, а в дву по тому же.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

А писано за ними то поместье по казанской ввозной грамоте, какова дана отцу их1873 Тле-влюю Янгурчееву1874 131 -го1875 за приписью дияка Василья Частово. // (л. 740 об.)18'6 За18" Курманайком

же Сабанаевым мельница большое колесо на речке на Суле вопче служилыми татары з Бозячком Терегуловым да с Уразмаметком Бакшандиным, да с Московом Хозяшевым. А дана им та мельница за четвертную пашню, за пятьдесят четьи, на Курманайков жеребей Сабанаева двенатцать четьи с осминою. А писана за ним Курманайком с товарыщи та мельница по казанской грамоте 122-го году за приписью дияка Федора Ли-хачева1879.

1880

(л. 741)

В ясачной деревне Сае за служилыми татары в поместье1881.

1854 Далее зачеркнуто: «меж Галицкой и Алатцкой дороги».

1855 Далее знак вставки с литерой «а». Над зачеркнутым на строке «а в нем двор помещиков» написано и зачеркнуто: «Шигайко з братьею живут в деревне Ибре, а на их помесном жеребью живет».

1856 Слово «земле» написано над зачеркнутым «помесном жеребью».

1857 Слова «А в нем двор их помещиков. Да на их же земле живет» написаны после знака вставки с литерой «а» на нижнем поле.

1858 Слово «четыре» написано над зачеркнутым «пять».

1859 Слово «его» написано над строкой.

1860 Далее зачеркнуто: «ево».

1861 Далее знак вставки.

1862 На нижнем поле, в правом углу листа зачеркнута помета: «А Курманайко писан двором в деревне Ибре. Потому в перечень не клали».

1863 Слова «Шигайком Янгурчеевым з братьею» написаны над зачеркнутым «Курманайком Сабанаевым».

1864 Слова Служилого татарина» написаны над зачеркнутым «помещиков».

1865 Слова «четыре человека» написаны в продолжение строки, с выходом на правое поле, после зачеркнутого над строкой слова «пять», в свою очередь написанного над зачеркнутыми над строкой словами «шесть человек».

1866 Слова «пять человек» написаны над строкой.

1867 Оставлено место для записи.

1868 Оставлено место для записи.

1869 Оставлено место для записи.

1870 В слове «пашни» буквы «паш» написаны по чищенному.

1871 г-р

Так в рукописи.

1872 По подсчету: 75 четв.

1873 Слова «отцу их» написаны над зачеркнутым «дяде ево».

1874 Далее зачеркнуто «во».

1875 Окончание «-м» исправлено на «-го».

1876 Лист начинается с зачеркнутого текста: «да за ним же».

1877 Предлог «за» вставлен над строкой.

1878 Слово «Сабанаевым» вставлено в строку позднее. На строке далее зачеркнуто: «по Алатцкой дороге».

1879 На левом поле, в верхнем углу помета: «Писать за Курманайком под деревнею Ибрями».

1880 На верхнем поле листа помета: «По та места с белым чтено». На правом поле помета: «за человеком ис кре[по]ст[и не я(?)]влено».

_ 1882 1883

За служилыми татары за Уразмаметком да за братом ево за неверстаным за Кильма-метком Сюнчалеевыми отца их поместье, что было отцу их дано1884 Сарыковское помесье Ку-деярова, жеребей в ясачной деревне Сае1885. А на их жеребей двор помещиков Уразмаметков, у него три сына: Узмякейко, Алмякейко, Азмякейко пяти лет; двор помещиков Кильмаметков, у него два сына: Шигайко, Айтуганко шти лет1886; пашни паханые добрые земли деветь четьи да

1887

перелогу пять четьи, да лесом поросло три чети в поле, а в дву по тому же ; сена двесте пятьдесят копен1888. И всего за Уразмаметком // (л. 741 об.) да за Кильмаметком Сюнчалеевым в помесье жеребей деревни живущего. А в ней два двора помещиковых, людей в них семь че-

1889

ловек ; пашни паханые и перелогу и лесом поросло семнатцать четьи в поле, а в дву по тому же; сена двесте пятьдесят копен.

А по новому писму против дачи. //

(л. 742) А сошным писмом списано то ево поместье.

А платит з живущего.

А писано за ними то помесье по казанской ввозной грамоте, какова дана отцу их1890 за приписью дьяка Леонтья Полуехтова 147-го году.//

(л. 742 об.) В той же деревне Сае жеребей в помесье за служилыми неверстаными татары за Еналейком да за Исенейком, да за Тымтайком, да за Ишкейком, да за Тойгильдком Ахмаме-тевыми отца их Ахмаметка Тлевлеева1891 помесье. А преж отца их было то помесье за служилым татарином за Мамедерем Мамешевым. А они живут в деревне Алдербыш на Уразмамет-кове1892 земле Бакшандина з братьею1893. А на их жеребей во дворе чювашенин Гришка Гара-симов. И всего за Еналейком Ахмаметевым з братьею за пятью человеки в помесье жеребей деревни живущего. А в ней двор чювашской, //1894 (л. 743) людей в нем то ж; пашни паханые добрые земли восмь четьи да перелогу пять четьи, да лесом поросло две чети1895; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло пятнатцать четьи в поле, а в дву по тому же. Сена две-сте пятьдесят копен. //

(л. 743 об.) А писано за ними то помесье по казанской ввозной грамоте, какова дана отцу их во 130-м году за приписью дьяка Ивана Васильева1896.

За Еналейком же Ахмаметевым з братьею мельница большое колесо на Тюнлячеевском ключе вопче слу// (л. 744)жилыми татары с Уразмаметком Бакшандиным да з Бозячком да з Бачичком Терегуловыми, да з Бухарком Сапаевым1897, да с Ногайком Исекеевым. А дана им та мельница за четвертную пашню, за пятьдесят четьи. На Еналейков жеребей з братьею восмь четьи с третником.

1881 Фраза «В ясачной деревне Сае за служилыми татары в поместье» зачеркнута.

1882 Слово «татары» исправлено по ранее написанному «татарином».

1883 Слова «за братом ево» написаны над строкой.

1884 Далее зачеркнуто «было».

1885 Слова «жеребей в ясачной деревне Сае» написаны над строкой.

1886 Далее знак вставки.

1887 Текст «Пашни паханые добрые земли деветь четьи да перелогу пять четьи да лесом поросло три чети в поле, а в дву по тому же» написан после знака вставки на нижнем поле.

1888 Слова «сена двесте пятьдесят копен» зачеркнуты.

1889 Далее зачеркнуто: «пашни паханые добрые земли (оставлено место для записи) четьи да и перелогу (оставлено место для записи), да и перелогу (оставлено место для записи) четьи да и лесом поросло (оставлено место для записи) четьи. И всего».

1890 Далее зачеркнуто: «во 147-м году».

1891 Слова «Ахмаметка Тлевлеева» написаны над строкой.

1892 Слово «Уразмаметкове» написано над зачеркнутым «Кобечкове».

1893 Слова «Бакшандина з братьею» написаны над зачеркнутым: «Терегулова». При этом вся фраза «А они живут в деревне Алдербыш на Уразмаметкове земле Бакшандина з братьею» написаны над строкой.

1894 На левом поле л. 742 об. помета: «Вписать под (далее зачеркнуто: «поместьем») деревнею Алдер-бышем».

1895 Далее зачеркнуто «четьи».

1896 Фраза «А писано за ними то помесье по казанской ввозной грамоте, какова дана отцу их во 130-м году за приписью дьяка Ивана Васильева» зачеркнута.

1897 Слова «Терегуловыми да з Бухарком Сапаевым» написаны над зачеркнутым: «да с Сапайком Терегуловыми».

А писана за ними та мельница по казанской ввозной грамоте, какова дана отцу их Ахма-метю Клевлееву с товарыщи во 154-м году за приписью дьяка Михаила Ключарева1898

За Еналейком же Ахмаметевым // (л. 744 об.) з братьею1899 рыбные ловли за Вяткою рекою от деревни вверх по Ужу реке десеть верст, а на низ от той же деревни десеть же верст, по обе стороны, и з заводьми. А велено им в тех водах рыба ловить частиком и приволокою. А дана им та рыбная ловля вопче служилыми татары з Бозячком да с Сапайком Терегуловыми за четвертную пашню, на Еналейков жеребей з братьею четыре чети. А писана за ними та рыбная ловля по казанской грамоте, какова дана отцу их Ахмаметку Клевлееву да // (л. 745) Бозячку да Сапайку Терегуловым во 153-м году за приписью дьяка Михаила Ключарева1900.

В той же деревне Сае1901 за служилыми татары за Тохтарком да за Тойгильдком, да за Ай-туганком Кулдербышевыми детьми Кулькеева отца их Кулдербыша Кулькеева поместье ясачной жеребей1902. А на их жеребей двор их помещиков, у Тохтарка сын // (л. 745 об.) Иштеречко пяти лет. И всего за Тохтарком Кулькеевым з братьею за тремя человеки в поместье жеребей деревни живущего. А в ней двор их помещиков, у Тохтарка сын Иштеречко пяти лет. И всего за Тохтарком Кулькеевым з братьею за тремя человеки в помесье1903 жеребей деревни живу-

1904

щего. А в ней двор помещиков, людей в нем четыре человека ; пашни паханые добрые земли пять четьи да перелогу три чети1905, да лесом поросло две чети1906 в поле, а в дву по тому ж. И всего за Тохтарком Кулькеевым з братьею за тремя человеки в помесье жеребей деревни живущего. А в ней двор помещиков, людей в нем четыре человека1901; и обоего1908 пашни паханые и перелогу и лесом поросло десеть четьи в поле, а в дву по то// (л. 746)му же. Сена двести пятьдесят копен. Лес черной вопче тое же деревни с ясашною чювашею. А сошным писмом списано то ево помесье.

1909

А платит з живущего . //

(л. 746 об.) А писано за ними то их поместье по скаске их 161-го году. А государевы грамоты и никаких крепостей не положили. //

(л. 747) В той же деревне жеребей в помесье1910 за служилым татарином за Досайком Са-риным жеребей1911. А на его жеребей двор его помещиков, у него же живет шурин его Исе-нейко Семенов. И всего за Досайком Сариным в поместье жеребей деревни живущего, а в ней двор помещиков, людей в нем два человека; пашни паханые добрые земли десеть четьи с трет-

1912 1913

ником да перелогу четыре чети, да лесом поросло три чети ; и всего пашни паханые и пе-

1914

релогу и лесом поросло семнатцать четьи с третником в поле, а в дву по тому ж . //

1898 Фраза «А писана за ними та мельница по казанской ввозной грамоте, какова дана отцук их Ахмаме-тю Клевлееву с товарыщи во 154-м году за приписью дьяка Михаила Ключарева» зачеркнута.

1899 Далее над строкой зачеркнуто: «и с товарыщи».

1900 Фраза «А писана за ними та рыбная ловля по казанской грамоте, какова дана отцу их Ахмаметку Клевлееву да Бозячку да Сапайку Терегуловым во 153-м году за приписью дьяка Михаила Ключарева» зачеркнута.

1901 Далее зачеркнуто слово «жеребей».

1902 Слова «ясачной жеребей» написаны над строкой.

1903 Фразы «И всего за Тохтарком Кулькеевым з братьею за тремя человеки в поместье жеребей деревни живущего. А в ней двор их помещиков. У Тохтарка сын Иштеречко пяти лет. И всего за Тохтарком Кулькеевым з братьею за тремя человеки в помесье» зачеркнуты.

1904 Слова «жеребей деревни живущего. А в ней двор помещиков, людей в нем четыре человека» написаны над строкой.

1905 Далее зачеркнуто: «четьи».

1906 Далее знак вставки. На строке зачеркнуто: «четьи».

1907 Слова «в поле, а в дву по тому ж. И всего за Тохтарком Кулькеевым з братьею за тремя человеки в помесье жеребей деревни живущего. А в ней двор помещиков, людей в нем четыре человека» написаны после знака вставки на нижнем поле и зачеркнуты.

1908 Слова «И обоего» написаны над зачеркнутым: «И всего».

1909 Лист далее без записи.

1910 Слова «жеребей в помесье» написаны над строкой.

1911 Слово «жеребей» зачеркнуто.

1912 Слово с предлогом «с третником» написаны над строкой.

1913 Далее зачеркнуто: «четьи».

1914 На правом поле л. 747 помета: «Писано по полевым книгам».

(л. 747 об.) А на то помесье1915 государевы грамоты и иных никаких крепостей, ни скаски на то поместье Досайко Сарин1916 не положил. //

(л. 748) В той же деревне1917 живут безпомесные татаровя: во дворе1918 Янибек Яушев, у него два сына: Шигайко, Шерифко; во дворе1919 Козяйко Янибеков, у него три сына: Досайко, Мавлютко, Аширко.

И всего за служилыми татары в помесье за одиннатцатью человеки деревня живущая. А в ней1920 //

(л. 748 об.)1921

(л. 749) За служилым татарином за Емеем Байсариным в ясашной деревне Абле жеребей отца его Байсары Бекешева помесье, а наперед сего было то помесье за Чепайком Чюрина, а на

*| АЛЛ 1 ЛЛЛ

Емейков жеребей Акеевской Сабанчеева. А его жеребей двор ево помещиков, у него два сына: Алмяметко девети лет да Узмаметко дву лет; на его же земле во дворе1924 племянник его Келмаметко1925 Козяев, у него сын Тохтарко году; пашни паханые добрые земли десеть четьи да перелогу шесть четьи, да лесом поросло три чети1926// (л. 749 об.) в поле, а в дву по тому же; сена 250 копен.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1007 1ООС

Жеребей в ясачной деревне Чирше отца его поместье . А жеребей тое деревни за Ишмаметком Алишевым да за1929. А на ево жеребей место дворовое помещиково пустое1930;

1 0"2 1 1 О^ О

пашни наезжие добрые земли деветь четьи, перелогу пять четьи да лесом поросло три чети; обоего пашни наезжие и лесом поросло семнатцать четьи1933 в поле, а в дву по тому же;

1934

сена двесте десеть копен. //

(л. 750) По Алацкой дороге за служилыми новокрещены1935 в ясачной пустоши, что была1936 деревня1937 Шуман на речке на Шумане за служилыми новокрещены в помесье деревне жеребей1938 В той же пустоши Шуман три жеребьи в по[местье]1939 за служилыми новокреще-

ны1940 за

Сенкою Ондреевым сыном Текиным , что было то поместье преже сего за вдовою

1915 Слова «А на то помесье» зачеркнуты.

1916 Слова «Досайко Сарин» написаны над строкой.

1917 Далее зачеркнуто: «во дворе».

1918 Сокращенный вариант предлога со словом «во дворе» написан над строкой.

1919 Сокращенный вариант предлога со словом «во дворе» написан над строкой.

1920 Текст обрывается.

1921 Лист без записи.

1922 Слова «Байсары Бекешева помесье, а наперед сего было то помесье за Чепайком Чюрина, а на Емейков жеребей» написаны над строкой с выходом на правое поле, часть текста на полях написана перпендикулярно основному тексту.

1923 Слова «Акеевской Сабанчеева, а его жеребей» зачеркнуты. В слове «Сабанчеева» буква «с» исправлена по ранее написанному.

1924 тт

Над зачеркнутыми предлогом со словом «во дворе» сокращение «во дворе».

1925 В слове «Келмаметко» последний слог «ко» вставлен в строку позднее.

1926 Далее зачеркнуто: «четьи. И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло девятнатцать четьи».

1927 Слова «отца его» написаны над зачеркнутым «деда», далее зачеркнуто: «Алкеевское», в последнем слове буквы «ое» исправлены по ранее написанному.

1928 В слове «поместье» буквы «поме» исправлены по ранее написанному. Далее над строкой знак вставки.

1929 Слова «А жеребей тое деревни за Ишмаметком Алишевым да за» написаны на нижнем поле после знака вставки. На строке зачеркнуто: «Сабанчеева».

1930 Слово «пустое» исправлено по ранее написанному.

1931 В слове «земли» буквы «мли» исправлены по ранее написанному.

1932 Слова «перелогу пять четьи» написаны над строкой.

1933 Слова «обоего пашни наезжие и лесом поросло семнатцать четьи» зачеркнуты. В слове «поросло» слоги «росло» исправлены по ранее написанному.

1934 В слове «сена» буква «ять» исправлена по ранее написанному.

1935 Слово «новокрещены» исправлено по ранее написанному «новокрещеном».

1936 Слова «пустоши, что была» написаны над строкой.

1937 В слове «деревня» буква «я» исправлена по ранее написанному.

1938 Выделенный курсивом текст зачеркнут.

1939 В рукописи текст оборван.

1940 ^

Слово «служилыми» написано над зачеркнутым «за новокрещены».

Федосьею Володиною женою Текина да за сыном ее Ондрюшкою. А ныне то поместье за сыном ее Ондреевым за Сенкою1942. А на его жеребьи три места помещиковых пустых1943; пашни наезжие добрые земли 24 чети, перелогу 12 четьи, лесом поросло 6 четьи; и всего пашни наез-

1944

жие и перелогу и лесом поросло сорок две чети в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль и по заполью, и по речке по Шумане, и по обе сто//(л. 750об.)роны речки Мангазы пятьсот копен. Лесу дубровы пашенные три десетины1945.

а 1946 л 1947 тх 1948

А сошного А сошного письма впусте пол-полчети сохи . И не дошло в сошное

1949

писмо осми четьи пашни .

А писано за ним то поместье1950 по казанским приправочным книгам писма и дозору Ивана Болтина с товарыщи1951 111-го году и по его книге1952 написано в том поместье тое ж чис-

1953

ло, что и по новому писму .

1954

А государевы грамоты и иных никаких крепостей он Сенка на то свое поместье не положил1955. //

(л. 751) За ним же поместье по Нагайской дороге в деревне Верхней Серде. А примерено

1956

за ним в том ево помесье За ним же примерные земли, что примерено за ним сверх ево дачи и описано в той же1957 пустоши Шуман жеребей. А на тот жеребей перелогу 15 четьи, //1958 (л. 751 об.) лесом поросло 6 четьи; и обоего перелогу и лесом поросло 21 четь в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики вопче.

А сошного писма впусте пол-пол-полчеть сохи. И не дошло в сошное писмо 4-х четьи пашни. //

(л. 752) В ясачной пустоши, что была деревня Шуман на речке Шумане1959, за служилыми

новокрещены в помесьях1960.

В той же пустоши жеребей в поместье за служилым новокрещеном1961 за Ортюшкою Ивановым1962 жеребей1963 отца1964 его1965 Ивана Степанова1966 помесье1967 подле ясачные деревни

1941 Далее зачеркнуто: «три жеребья в пустоши Шуман».

1942 Слова «А ныне то поместье за сыном ее Ондреевым за Сенкою» зачеркнуты.

1943 Слова «три места помещиковых пустых» написаны над зачеркнутым словом «пашни». Далее знак вставки.

1944 Слова «пашни наезжие добрые земли 24 четьи, перелогу 12 четьи, лесом поросло 6 четьи; и всего пашни наезжие и перелогу» написаны на нижнем поле после знака вставки.

1945 Далее знак вставки.

1946 Далее зачеркнуто: «А писано за ним то помесье по его скаске».

1947 Оставлено место для записи.

1948 Слово «дошло» исправлено по ранее написанному.

1949 Слова «А сошного письма впусте пол-полчети сохи. И не дошло в сошное писмо осми четьи пашни» написаны на л. 751 после знака вставки.

1950 Слова «А писано за ним то поместье» написаны после зачеркнутого «А писано за ним то поместье по его скаске». Далее на строке зачеркнут союз «а».

1951 Далее зачеркнуто: «111-го году».

1952 Слова «и по его книге» написаны над строкой.

1953 Слова «то написано в том поместье тое ж число, что и по новому писму» зачеркнуты.

1954 Далее зачеркнуто: «ни скаски».

1955 На левом поле помета: «Нашу дал. В Казани грамоты нет».

1956 Фразы «За ним же поместье по Нагайской дороге в деревне Верхней Серде. А примерено за ним в том ево помесье» зачеркнуты.

1957 Далее зачеркнуто: «деревне».

1958 На правом поле л. 751 помета: «пис. опосле».

1959 Далее знак вставки. После знака вставки на левом поле, перпендикулярно основному тексту, написано и зачеркнуто: «подле ясачные деревни Аиши».

1960 Фраза написана на верхнем поле.

1961 Слова «В той же пустоши жеребей в поместье за служилым новокрещеном» зачеркнуты.

1962 Далее зачеркнуто над строкой: «жеребей в помесье», на строке: «в той же пустоши Шуман жеребей, что был тот».

1963 Далее зачеркнуты слова «преже сего за».

1964 Слово «отца» исправлено по ранее написанному «отцем».

1965 Далее зачеркнуто: «за».

1966 Слово «Степанова» исправлено по ранее написанному «Степановым».

Аиши1968. А после отца ево1969 Ивана1970 в помесье1971 за сыном его, а за Ортюшкиным братом за Сенкою Ивановым в помесье. А на Ортюшкин1972 жеребей пашни паханые наезжие добрые земли 8 четьи, перелогу 4 чети, лесом поросло 2 чети; и всего пашни наезжие и перелогу1973 и лесом поросло четырнатцеть четьи в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль и по заполью, и по речке по Шумане и по Мельгозе сто1974 шездесят семь1975 копен. А лесу дубровы пашенные десетина1976. //

(л. 752 об.) А сошным писмом списано то поместье с Матвеевым помесьем Арезепова1977.

За ним же поместье по Зюрейской дороге в деревне Икшерме, Еловая то ж1978.

А писано за ним то его помесье по казанской грамоте, какова дана брату его Сеньке Иванову за приписью дьяка Ондрея Степанова 129-го году1979. А государевы грамоты и никаких крепостей и скаски на то поместье Ондрюшка1980 не положил1981.

А примерено за ним в том ево помесье1982

За1983 ним же помесье по Зюрейской дороге в деревне Икшерме, Еловая то ж.

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево дачи и описано жеребей в той же1984 пустоши Шуман1985. А на тот жеребей перелогу 5 четьи, лесом поросло 2 чети в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики вопче. //1986

(л. 753) В той же пустоши жеребей в помесье за служилыми новокрещены1987 за Федькою да за Сенкою1988 Ивановыми детьми1989 Янмаметевыми1990 жеребей тое же пустоши. А на его жеребей1991, что был тот жеребей преже сего в помесье за Петром Кельдышевым, а после Петра то помесье было за отцом их за Ивашком Емаметевым. А на их жеребей место помещиково

1967 Слово «помесье» написано над строкой. Далее приведен знак вставки, после которого зачеркнут текст: «в поместье, а на его».

1968 Слова «подле ясачные деревни Аиши» написаны после знака вставки на левом поле и зачеркнуты.

1969 ^

Слова «отца ево» написано над строкой.

1970 В рукописи: «Ивашна».

1971 Предлог со словом «в помесье» написаны над строкой.

1972 Слова «А после отца ево Ивашна в помесье за сыном его, а за Ортюшкиным братом за Сенкою Ивановым в помесье, а на Ортюшкин» написаны на нижнем поле после знака вставки.

1973 Слова «наезжие добрые земли 8 четьи, перелогу 4 чети, лесом поросло 2 чети; и всего пашни наезжие и перелогу» написаны над строкой.

1974 Слово «сто» убористо написано над строкой.

1975 Слово «семь» вставлено в строку позднее.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1976 На правом поле л. 752 помета: «В книгах 60 копен».

1977 Фраза «А сошным писмом списано то поместье с Матвеевым помесьем Арезепова» написана на верхнем поле.

1978 Фраза «За ним же поместье по Зюрейской дороге в деревне Иншерме Еловая то ж» зачеркнута.

1979 Фраза «А писано за ним то его помесье по казанской грамоте, какова дана брату его Сеньке Иванову за приписью дьяка Ондрея Степанова 129-го году» убористо написана в промежуток между абзацами.

1980 Слово «Ондрюшка» написано над строкой.

1981 Фраза «А государевы грамоты и никаких крепостей и скаски на то поместье Ондрюшка не положил» зачеркнута.

1982 Фраза «А государевы грамоты никаких крепостей и скаски на то поместье Ондрюшка не положил. / А примерено за ним в том ево помесье» зачеркнута.

1983 Перед предлогом «за» на левом поле поставлен знак вставки. На нижнем поле после такого же знака вставки написана помета: «Написать, что по Зюрейской дороге».

1984 Слова «в той же» зачеркнуты.

1985 Далее зачеркнуто: «жеребей».

1986 На левом поле помета: «[П]оложил [ввоз]ную(?) [г]рамоту [1]29-го году».

1987 Слова «за служилыми новокрещены» зачеркнуты.

1988 Слова «да за Сенкою» написаны над строкой.

1989 В слове «Ивановыми» буквы «ми» и слово детьми» написаны над строкой. На строке осталось слово «сыном».

1990 В слове «Янмаметевыми» буква «а» исправлена по ранее написанному, буква «и» написана над строкой. Далее знак вставки.

1991 Слова «жеребей тое же пустоши, а на его жеребей» зачеркнуты.

пусто1992; пашни паханые наезжие добрые земли 8 четьи, перелогу 4 четьи, лесом поросло 2 четьи; и всего пашни наезжие добрые земли 8 четьи, перелогу 4 чети, лесом поросло 2 четьи; и

1993

всего пашни наезжие и перелогу и лесом поросло четырнатцеть четьи в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль и по заполью, и по речкам по Шумане1994 и по Мельгозе сто шездесят семь1995 копен. Лесу дубровы пашенные десетина.

А в казанских приправочных книгах1996 письма и дозору Ивана Болтина с товарыщи 111-го году написано1991. //

(л. 753 об.) А сошным писмом списано то помесье с Матвеевым поместьем Арезепова1998. То поместье за Петрушкою Кильдишевым. /А по скаске новокрещенов Матюшки Арезепова с товарыщи, что де1999 то Петру взято поместье, ныне за Федькою Янмаметевым.

А государевы грамоты и никаких крепостей и скаски Федька Янмаметев на то свое поместье не положил2000.

А писано за ними то помесье по казанской грамоте за приписью дьяка Ивана Ларионова 153-го году. //

(л. 754) За ним же поместье по Зюрейской дороге в деревне Икшерме, Еловая то ж. А примерено за ними в том их помесье в пустоши Шумане2001.

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево дачи и описано в той же пустоши Шумане жеребей. А на тот жеребей перелогу 5 четьи, лесом поросло 2 чети; и обоего перелогу и лесом поросло 7 четьи в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики вопче2002. //

(л. 754 об.) В той же пустоши жеребей в поместье за Игнатьем Кильмаметевым2003 пашни паханые и лесом поросло четырнатцать четьи в поле, а в дву по тому же; сена меж поль и по

заполью2004 по речкам2005 по Шумане и по Мельгозе2006 сто шездесят семь2007 копен. Лесу дуб-

2008

ровы пашенные десетина.

А писано за ним то поместье // (л. 755) по казанским приправочным книгам Ивана Болтина с товарыщи 111-го году.

А государевы грамоты и никаких крепостей и скаски Игнатей Ситмаметев на то свое поместье не положил. //2009

(л. 755 об.) В той же пустоши два жеребья за служилым новокрещеном2010 за Матюшкою Гавриловым сыном Арезеповым, что был тот жеребей преже сего за отцом ево за Гаврилом

1992 Слова «что был тот жеребей преже сего в помесье за Петром Кельдышевым, а после Петра то помесье было за отцом их за Ивашком Емаметевым, а на их жеребей место помещиково пусто» написаны после знака вставки на нижнем поле.

1993 Слова «наезжие добрые земли 8 четьи, перелогу 4 четьи, лесом поросло 2 четьи; и всего пашни наезжие и перелогу» написаны над строкой.

1994 Далее зачеркнуты буквы «им».

1995

Слово «семь» вставлено в строку позднее.

1996 Далее зачеркнуто: «Ива».

1997 Фраза «А в казанских приправочных книгах письма и дозору Ивана Болтина с товарыщи 111-го году написано» зачеркнута.

1998 Фраза «А сошным писмом списано то поместье с Матвеевым помесьем Арезепова» написана на верхнем поле.

1999 Слова «то Петру взято» написаны над строкой.

2000 Слова «то поместье за Петрушкою Кильдишевым. / А по скаске новокрещенов Матюшки Арезепова с товарыщи, что де (далее над строкой: «то Петру взято») поместье ныне за Федькою Янмаметевым. / А государевы грамоты и никаких крепостей и скаски Федька Янмаметев на то свое поместье не положил». На левом поле помета: «Скаску дал в Казани и грамоты не положил 153-го году» зачеркнуты.

2001 Слова «А примерено за ними в том их помесье в пустоши Шумане» зачеркнуты.

2002 Далее знак вставки.

2003 Далее зачеркнуто: «Кильмаметев, он же что было преже его за служилым новокрещеном за Яником. А на его жеребей».

2004 Слова «меж поль и по заполью» зачеркнуты.

2005 В слове «речкам» буква «а» исправлена по ранее написанному.

2006 Слова «и по Мельгозе» написаны над строкой.

2007 Слово «семь» написано над строкой.

2008 В рукописи: «бровы».

2009 На правом поле помета: «Написать в порозжие земли».

Лукиным сыном Арезеповым, а преже отца ево были те два жеребья в помесье за Степаном Коноккозиным, да в придачю придано по даче 98-го году жеребей Луки Уразлыева20п. А на его

лл *| Л ЛЛ 1 Л __ЛЛ 1 ,1

два жеребья пашни паханые . А после его за сыном его Гавриловым , а за Матюшки-ным родным братом за Карпом Арезеповым. А на Матюшкины 2 жеребья два места пустых помещиковых2015; пашни наезжие добрые земли2016 16 четьи, перелогу 8 четьи, лесом поросло 4 чети; и всего пашни наезжие и перелогу2017 и лесом поросло дватцать восмь четьи в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль и по ду// (л. 756)бровам и по речке по Шумане по обе стороны речки Мельгози триста тритцать четыре копны. Лесу дубровы пашенные две десятины.

А государевы грамоты и иных никаких крепостей и скаски Матюшка Арезепов не положил. Писано за ним то помесье по казанским приправочным книгам Ивана Болтина с това-рыщи 111-го году.

За ним же Матюшкою поместье по Зюрейской дороге в деревне Икшерме, Еловая то ж2018

А сошного писма впусте пол-пол-полчети сохи и с Ортюшкиным помесьем Иванова да

Федьки Иванова да с Сенкиным помесьем Ямаметевыми2019. И перешло за сошным писмом 3

2020 2021 четьи пашни . //

(л. 756 об.) А писано за ним то помесье по казанской грамоте, какова дана брату ево Кар-

ЛАЛЛ ЛЛЛЛ

пу Арезепову 121 -го году2022 за приписью дьяка Федора Лихачова2023.

За ним же примерные земли, что примерено у него в той ж пустоши Шуман, жеребей. А на тот жеребей перелогу 10 четьи, лесом поросло 4 чети; и обоего перелогу и лесом поросло 14 четьи в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики вопче2024.

За ним же помесье по Зюрейской дороге в деревне Икшерме, Еловая то ж2025. // (л. 757) В той же2026 пустоши жеребей в поместье за Микифорком Кузьминым сыном Сергеевым отца ево2027 Куземки Сергеева сына Федорова помесье. А на ево жеребей пашни паханые наезжие добрые земли 8 четьи, перелогу 4 чети, лесом поросло 2 чети; и всего пашни

2010 Слова «за служилым новокрещеном» зачеркнуты.

2011 Фразы «А преже отца ево были те два жеребья в помесье за Степаном Коноккозиным, да в придачю придано по даче 98-го году жеребей Луки Уразлыева. А на его два жеребья пашни паханые» написаны на строке до знака вставки с литерой «в» и зачеркнуты.

2012 Текст обрывается.

2013 Слова «а после его» написаны над строкой и далее приведен знак вставки с литерой «а». На нижнем поле после знака вставки написано и зачеркнуто: «за сыном его было».

2014 Слово «Гавриловым» зачеркнуто.

2015 Слово «помещиковых» написано над строкой. Далее на строке зачеркнуто: «перелогу».

2016 Слова «за сыном его, а за Матюшкиным родным братом за Карпом Арезеповым. А на Матюшкины 2 жеребья два места пустых помещиковых, пашни наезжие добрые земли» написаны на нижнем поле после знака вставки с литерой «а». Далее поставлен знак вставки с литерой «в».

2017 Слова «16 четьи, перелогу 8 четьи, лесом поросло 4 чети; и всего пашни наезжие и перелогу» написаны после знака вставки с литерой «в» на левом поле, перпендикулярно основному тексту.

2018 Фразы «А государевы грамоты и иных никаких крепостей и скаски Матюшка Арезепов не положил. Писано за ним то помесье по казанским приправочным книгам Ивана Болтина с товарыщи 111-го году. / За ним же Матюшкою поместье по Зюрейской дороге в деревне Икшерме, Еловая то ж» зачеркнуты.

2019 Слова «и с Ортюшкиным помесьем Иванова да Федьки Иванова да с Сенкиным помесьем Ямаметевыми» написаны над строкой.

2020 Слова «А сошного писма впусте пол-пол-полчети сохи и с Ортюшкиным помесьем Иванова да Федьки Иванова да с Сенкиным помесьем Ямаметевыми. И перешло за сошным писмом 6 четьи пашни» убористо написаны на нижнем поле.

2021 На правом поле помета: «Положил брата своего грамоты 121-го году».

2022 Слова «121-го году» написаны над строкой.

2023 Далее зачеркнуто: «121-го году».

2024 Далее знак вставки.

2025 Фраза «За ним же помесье по Зюрейской дороге в деревне Икшерме, Еловая то ж» написана после знака вставки на верхнем поле.

2026 Далее зачеркнуто: «деревне».

2027 Далее зачеркнуто: «жеребей».

наезжие и перелогу2028 и лесом поросло четырнатцать четьи в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль и по дубровам, и по речкам по Шумане и по Мельгозе сто шездесят семь копен. Лесу дубровы пашенные десятина2029.

Сошного писма впусте и з Гришкиным поместьем Филипова пол-пол-полчети сохи. И пе-

2030

решло за сошным писмом три четьи пашни .

А писано за ним то помесье по казанским приправочным книгам Ивана Болтина2031 // (л. 757 об.) с товарыщи 111-го году и по его скаске.

А государевы грамоты и иных никаких крепостей на то свое поместье не положил . За ним же помесье по Зюрейской дороге в деревне Икшерме, Еловая то ж. За ним же примерные земли, что примерено у него сверх его скаски и приправочных книг в той же пустоши Шуман, жеребей. А на тот жеребей перелогу2034 5 четьи, лесом поросло 2 чети; и обоего перелогу и лесом поросло добрые земли2035 7 четьи в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики вопче. //

(л. 75 8)2036 В той же пустоши жеребей в порозжих землях Васки Исаева. А на нем пашни лесом поросло 14 четьи в поле, а в дву по тому же; сена меж поль и по заполью, и по речке по Шумане, и по отхожей пожне, по обе стороны речки Мельгозы, 167 копен. Лесу дубровы пашенные десятина.

Да сыскать слобоцково татарина Кайбула Кайбердеева.

Сена 3701 копна, лесу 18 десятин. Поверить . Сено и лес . //

(л. 758 об.) Господи, смилуйся. Государь пожа2039, смилуйся государь. Смилуйся, госу-

дарь2040.

(л. 758а)2041 //

(л. 759) В той же пустоши, что была деревня Шуман2042 в помесье жеребей2043 за Васкою Семеновым сыном Филиповым2044 отца его Семейки Филипова помесье. А на ево2045 жеребей место пустое помещиково. Пашни2046 паханые2047 наезжие добрые земли2048 8 четьи, перелогу 4

2049

чети, лесом поросло 2 чети; и всего пашни наезжие и перелогу2049 и лесом поросло четырнат-цать четьи в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль и по заполью, и по дубровам, и по речке

2028 Слова «наезжие добрые земли 8 четьи, перелогу 4 четьи, лесом поросло 2 четьи; и всего пашни наезжие и перелогу» написаны над строкой.

2029 Далее зачеркнуто: «А сошным письмом списано».

2030 Слова «сошного писма впусте и з Гришкиным поместьем Филипова пол-пол-полчети сохи. И перешло за сошным писмом три четьи пашни» вставлены в текст позднее.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2031 Далее зачеркнуто: «А примерено за ним».

2032 Далее зачеркнуто: «ни скаски».

2033 На левом поле помета: «Положил скаску».

2034 Далее зачеркнуто: «добрые земли».

2035 Слова «добрые земли» написаны над строкой.

2036 Текст написан на листе, размером в треть листа, подложенном при сшиве тетрадей в книгу и пронумерованном как л. 758.

2037 Далее, возможно, под сшивкой переплета имеется слово.

2038 Слово «лес» зачеркнуто. Фразы «Сена 3701 копна, лесу 18 десятин. поверить. Сено и лес» написаны зеркально к основному тексту.

2039 Так в рукописи.

2040 Слова были написаны на листе, использованным в качестве подложки при сшиве тетрадей в книгу.

2041 Повторно пронумерованный как 758 лист и его оборот без записи. Литера приведена публикатором.

2042 Слова «что была деревня Шуман» зачеркнуты. В слове «Шуман» буква «ш» исправлена по ранее написанному

2043 Слова «в помесье жеребей» написаны над строкой.

2044 Далее зачеркнуто написанное дважды слово «жеребей».

2045 Далее зачеркнуто: «Васкин».

2046 Слово «пашни» написано над зачеркнутым словом «перелогу».

2047 Слово «паханые» написано над текстом, написанным над строкой.

2048 Слова «место пустое» написано над строкой.

2049 Слова «место пустое помещиково пашни паханые наезжие добрые земли 8 четьи, перелогу 4 четьи, лесом поросло 2 четьи; и всего пашни наезжие и перелогу» написаны над строкой. На строке зачеркнуты слова: «пашни паханые».

по Шумане, и на отхожей пожне по обе стороны речки Менгози сто шездесят семь копен. Лесу дубровы пашенные десятина.

А сошным письмом списано то помесье.

А писано за ним то помесье по приправочным книгам Ивана Болтина с товарыщи // (л. 759 об.) 111-го году 20т

А писано за ним то помесье2051 и по казанской грамоте за приписью дьяка Ивана Васильева, 130-го году.

А государевы грамоты и никаких крепостей и скаски на то помесье не положил 2052 За2053 ним же помесье по Зюрейской дороге в деревне Икшерме, Еловая то ж. За ним же примерные земли, что2054 примерено у него2055 сверх ево дачи и описано в той же пустоши Шуман жеребей. А на тот жеребей пашни наезжие добрые земли 8 четьи2056, перелогу 5 чети, лесом поросло 2 чети; и всего пашни наезжие ; и обоего перелогу и лесом поросло добрые земли2059 7 четьи в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики вопче2060. //

(л. 760) В той же пустоши жеребей в помесье за новокрещеном за Гришкою Семеновым

2061 2062 2063

сыном Филипова . А на Гришкин жеребей пашни паханые наезжие добрые земли 8 четьи, перелогу 4 четьи, лесом поросло 2 чети; и всего пашни и перелогу2064 и лесом2065 поросло 14 четьи в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль и по заполью, и по дубровам, и по речке по Шумане, и на отхожей пожне по обе стороны речки Менгози сто шездесят семь копен. Лесу дубровы пашенные десятина.

А сошным письмом списано то помесье.2066 А писано за ним то ево помесье по его скаске2067.

За ним же помесье2068 по Зюрейской дороге в деревне Икшерме 30 четьи. За ним же примерные земли, что примерено у него сверх его скаски и описано в той же пустоши Шуман жеребей. А на тот жеребей перелогу добрые земли2069 5 чети, лесом поросло 2 чети; и обоего перелогу и лесом поросло 7 четьи в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики вопче2070. //

2050 Фраза «А писано за ним то помесье по приправочным книгам Ивана Болтина с товарыщи // (л. 759 об.) 111-го году» зачеркнута.

2051 Далее зачеркнуто продолжение фразы, написанной на л. 759. См. прим. 2051.

2052 Фраза «А государевы грамоты и никаких крепостей и скаски на то помесье не положил» зачеркнута. На левом поле против этой фразы помета: «Грамота 130-го году».

2053 Перед предлогом «за» поставлен знак вставки.

2054 Далее зачеркнуто на строке: «за ним», над этим словом: «примерено».

2055 Слова «примерено у него» написаны над строкой.

2056 Слова «пашни наезжие добрые земли 8 четьи» зачеркнуты.

2057 Перед буквой «е», обозначающей цифру «5», замарана одна буква. Слово «чети» исправлено по первоначальному «четьи».

2058 Слова «и всего пашни наезжие» зачеркнуты.

2059 Слова «добрые земли» написаны над строкой.

2060 В конце этих двух абзацев поставлен знак вставки.

2061 В слове «Филипова» буква «а» исправлена по ранее написанному.

2062 Слова «В той же пустоши жеребей в помесье за новокрещеном за Гришкою Семеновым сыном Филипова. А на Гришкин жеребей» написаны над зачеркнутым текстом «в порозжих землях Михалков жеребей Иванова пашни». Над строкой после слова «жеребей» зачеркнуто слово «перелогу». Далее над строкой же знак вставки.

2063 Слово «наезжие» написано над строкой.

2064 Слова «пашни паханые наезжие добрые земли 8 четьи, перелогу 4 четьи, лесом поросло 2 четьи; и всего пашни и перелогу» написаны после знака вставки на верхнем поле.

2065 Слово «лесом» написано по чищенному.

2066 Фраза убористо написана мелким почерком.

2067 Фраза убористо написана мелким почерком.

2068 Слово «помесье» повторено дважды.

2069 Слова «добрые земли» написаны над строкой.

2070 Два абзаца: «За ним же помесье по Зюрейской дороге в деревне Икшерме 30 четьи. / За ним же примерные земли, что примерено у него сверх его скаски и описано в той же пустоши Шуман жеребей. А на тот жеребей перелогу добрые земли 5 чети, лесом поросло 2 чети; и обоего перелогу и лесом поросло 7 четьи в

(л. 760 об.) В той же пустоши в порозжих землях Онтонкин жеребей Кильдеярова: перелогу 4 чети , пашни лесом поросло 10 четьи в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль и по заполью, и по дубровам, и по речке по Шумане, и на отхожей пожне, что по обе стороны речки Мельгози, за Баирлинскою пашнею сто шездесят семь копен. Лесу дубровы пашенные десятина. //

(л. 760а об.2073) А по окладному списку, каков прислан к писцом за дьячьею приписью но-вокрещену Петрушке Етмасову помесного окладу2074 100 чети.

А сошного писма в живущем и впусте и с примерною землею2075 пол-полчети сохи и не дойдет в сошное письмо шти чети с третником / пашни 3-х четьи без полуосмины пашни2076.

(л. без №)2077 //

2078 2079

(л. 761) В той же пустоши Шумане жеребей в помесье за служилым новокрещеном за Тимошкою Степановым, что было то помесье преже сего за матерью его, ныне за его за Тимошкою Степановым, грамота 95-го году2080.

В той же пустоши в порозжих землях жеребей2081 за2082 вдовою2083 Агафьицею2084 Степа-

2085 2086 2087 1 _

новскою женою Левонтьева да за детми ее за Тимошкиными братьями за Васкою да за2088 Кипреянком2089. А на Тимошкин жеребей2090 пашни наезжие добрые земли 8 четьи, перелогу 4 чети, лесом поросло 2 чети; и всего пашни наезжие и перелогу2091 и лесом поросло добрые земли2092 1 4 четьи в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль и по заполью, и по дубровам и по речке по Шумане и на отхожей пожне, что по обе стороны речки Мельгози, сто шездесят семь копен. Лесу дубровы пашенные десятина.

А сошным письмом списано то ево помесье2093 с Васкиным помесьем Филипова.

А писано за ним то ево помесье по казанской грамоте, какова дана отце ево Степану Ле-вонтьеву с товарыщи 12 человеком2094 за приписью дьяка Михаила Битяговского2095. А как имяны товарищом, и тово в грамоте не написано.

За ним же помесье по Зюрейской дороге в деревне Икшерме, Еловая то ж2096. //

поле, а в дву по тому же, сено и лес с помещики вопче» убористо написаны на нижнем поле с выходом на правое поле, перпендикулярно основному тексту».

2071 Слова «перелогу 4 чети» написаны над строкой.

2072 Слово «пашни» зачеркнуто.

2073 Перед сшивом тетрадей в книгу отдельные листы были вложены в сложенную вдвое полоску бумаги, первая половина которой «выглядывает» после л. 760 об., а вторая половина - перед л. 763. Полоска бумаги не пронумерована. Пагинация с литерой (760а об.) приведена публикатором. См. прим. 2124.

2074 Далее зачеркнуты слова «не написано».

2075 Далее над строкой приведен знак вставки.

2076 Слова «пол-полчети сохи и не дойдет в сошное письмо шти чети с третником / пашни 3-х четьи без полуосмины пашни» зачеркнуты.

2077 Лист без № и его оборот без записи.

2078 Слово «Шумане» написано над строкой.

2079 Слова «за служилым новокрещеном» зачеркнуты.

2080 Фраза «ныне за его за Тимошкою Степановым грамота 95-го году» написана на правом поле и зачеркнута.

2081 Слова «В той же пустоши в порозжих землях жеребей» зачеркнуты.

2082 Предлог «за» вставлен в строку позднее.

2083 В слове «вдовою» буквы «ою» исправлены по ранее написанному.

2084 Слово «Агафьицею» исправлено по первоначальному «Агафьица».

2085 Слова «Степановскою женою» исправлены по первоначальному «Степановской жены».

2086 Предлог «за» написан над строкой.

2087 Предлог «за» написан над строкой.

2088 Предлог «за» написан над строкой.

2089 В слове «Кипреянком» буква «о» исправлена по ранее написанному.

2090 Далее зачеркнуто: «перелогу».

2091 Слова «А на Тимошкин жеребей пашни наезжие добрые земли 8 четьи, перелогу 4 чети, лесом поросло 2 чети; и всего пашни наезжие и перелогу» убористо написаны над строкой.

2092 Слова «добрые земли» написаны с выходом на правое поле.

2093 Слова «А сошным письмом списано то ево помесье» зачеркнуто.

2094 Слова «с товарыщи 12 человеком» написаны над строкой.

2095 Далее зачеркнуто: «95-го году».

(л. 761 об.) И всего за служилыми новокрещены в поместье2097 в пустоши Шуман одинна-тцеть жеребьев2098 пустоши Шуман, а в нем 7 мест пустых помещиковых2099; пашни паха-

2100 2101 2102 2103

ные наезжие добрые земли восмьдесят восмь четьи, перелогу 44 чети да лесом поросло дватцеть две2104 четьи; и обоего пашни наезжие и перелогу2105 и лесом поросло2106 1542107 чети в поле, а в дву по тому ж. Сено2108, лесу дубровы пашенные 112109 десятин.

А по перечню в приправочных книгах написано сена 2337 копен и по подлиннику перед перечнем не дописано сенных покосов в той пустоши 114 копен. В2110 1837 копен2111. //2112

(л. 762) А сошного письма впусте четь сохи без пол-полчетьи. И перешло за сошным писмом 4 чети пашни2113. И не дойдет в сошное писмо 4-х четьи пашни. И не дойдет в сошное писмо 4-х четьи пашни2114.

За ними же за всеми помещики2115 примерные земли, что примерено за ними сверх2116 их дач и приправочных книг, и сверх их сказок в тое пустоши Шуман. А на примерную землю перелогу 55 четьи, лесом поросло 22 чети; и обоего перелогу и лесом поросло добрые земли 77 четьи в поле, а в дву по тому же.

А сошного писма впусте пол-полчетьи и пол-пол-полчети сохи. И не дошло2117 Да в казанских же приправочных книгах Ивана Болтина с товарыщи2118 111-го году написано у служилых новокрещенов у Ондрюшки Болонина, Дудаски Исаева да у Ивана2119 Степанова вопче на речке на Шумане меленка мутовка2120. //

(л. 762 об.) Да у Игнатья Итмаметева да2121 у Кузьмы Сергеева на той же речке меленка мутовка.

Да у Петра Кельдишева да у Гаврила Лукина, да у Семейки Филипова меленка ж мутовка вопче.

2096 Слова «За ним же помесье по Зюрейской дороге в деревне Икшерме Еловая то ж» написаны после знака вставки.

2097 Далее зачеркнуто над строкой: «в пустоши».

2098 Слова «в пустоши Шуман одиннатцеть жеребьев» написаны над строкой, на строке зачеркнуто: «жеребьев да 5».

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2099 Слова «пустоши Шуман, а в нем 7 мест пустых помещиковых» написаны над строкой. На строке зачеркнуто: «впусте; обоего 16 жеребьев, а в них».

2100 Слово «паханые» написано над строкой.

2101 Слова «добрые земли» написаны в конец строки на правом поле.

2102 Слова «восмьдесят восмь» вписаны в оставленное без записи место.

2103 Слова «перелогу 44 чети» написаны над строкой.

2104 Слова «дватцеть две» встаавлены в оставленное без записи место.

2105 Слова «и перелогу» написаны над строкой.

2106 Далее зачеркнуто: «156».

2107 Цифры «154» написаны над строкой.

2108 Далее знак вставки. Над строкой зачеркнуто: «по приправочным книгам по подлинному». На строке зачеркнуто: «2223 копен».

2109 Буквы, обозначающие цифру «11», вставлены над зачеркнутыми буквами, обозначающими цифру «11» же, далее зачеркнуто слово «четьи».

2110 Очевидно, «В» - это сокращение слова «всего».

2111 Фразы «А по перечню в приправочных книгах написано сена 2337 копен и по подлиннику перед перечнем не дописано сенных покосов в той пустоши 114 копен. В 1837 копен» зачеркнуты.

2112 На левом поле помета, частично срезана: «12 жеребьев.. 7 четьи, жеребей примеру».

2113 Слова «без пол-полчетьи. И перешло за сошным писмом 4 четьи пашни» приписаны в конец строки.

2114 Слова «И не дойдет в сошное писмо 4-х четьи пашни» зачеркнуты и далее помета: «Оставь».

2115 Далее зачеркнуто слово «помещики».

2116 Далее знак вставки.

2117 Слова «их дач и приправочных книг и сверх их сказок в тое пустоши Шуман. А на примерную землю перелогу 55 четьи, лесом поросло 22 четьи; и обоего перелогу и лесом поросло добрые земли 77 четьи в поле, а в дву по тому же. / А сошного писма впусте пол-полчетьи и пол-пол-полчетьи сохи. И не дошло» написаны после знака вставки на нижнем поле.

2118 Предлог со словом «с товарыщи» написаны над строкой.

2119 В слове «Ивана» буквы «ва» под чернильным пятном.

2120 Выделенный курсивом текст зачеркнут.

2121 Далее зачеркнуто: «угав».

В полевых книгах за новокрещены за 11 человек пустошь Шуман на реке Шумане подле ясачные деревни Аиши; пашни и перелогу, и поросли 140 десятин в поле, а в дву по тому же, и с тем, что за рекою третьее поле, опричь спорные земли, что подле пашни ясачные деревни Аиши 35 десятин во все поля, а тое2122 землю оспорили деревни Аиши чюваша.

(л.762а2123) За ним же примерные земли, что примерено сверх ево дачи и описано в тои же пустоши Шуман жеребей. А на тот жеребей перелогу 5 четьи и лесом поросло 2 чети; и обоего перелогу и лесом поросло 7 четьи в поле, а в дву по тому же; сено и лес с помещики вопче2124 // (л. без №)2125 //

(л. 763) Да в казанской грамоте 146-го году за приписью дьяка Леонтья Полуехтова написано деревни Шуман Ивашку Еммаметеву2126. Да по грамоте ж 153-го году за приписью дьяка Ивана Ларионова дано Федьке да Сеньке Ивановым детем Еммаметева. А в деревне Шуман

2127 212В

...ту по даче 141-го году дано вдове Настасье с сыном... [Кон]драшкино помесье Онто-

2129 2130

нова давано 147-го году дано [...] Федьке Офонасьеву сыну Ситмаметеву в деревне Ик-ширме по Зюрейской дороге, а в Шуманах2131 ему дача чья дана и грамоты на Шуман не положил. А Купряшкину Дербышева написано тою статьею и иных помещиков2132 Да Нагаиской дороги деревни Серди Стенке Семенову сыну Филипову, Ивашку ж Гаврилову сыну Арезепо-ву. А в скаске написаны Федька да Сенка Ивановы дети Арезепова. А дач на старые помесья не положили.

Да в грамоте 145-го году написано деревни Саири Лучке Брезцову, Васке Беленкозину деревня Шуман Васке Филипову, Семеике Филипову, Купряшке Кулдер// (л. 763 об.)бышеву, Ортюшке Степанову, Микифорку Сергееву дано в деревне Икшерме. А на деревню Шуман и на Сайрю дач не положили.

Да в грамоте же 146-го году. // (л. без №)2133 //

(л. 764) В ясачной пустоши, что была деревня Шуман, на речке на Шумане жеребей в по-розжих землях2134 Игнатьевского поместья Кильмаметева. Пашни перелогу, лесом поросло добрые земли четырнатцеть четьи в поле, а в дву по тому же; сена по речкам по Шумане и по Мельгозе сто шездесят семь копен. Лесу дубровы пашенные десятина.

В той же пустоши жеребей в порозжих землях Васкинское поместье Исаева. Пашни, перелогу, лесом // (л. 764 об.) поросло добрые земли2135 четырнатцеть четьи в поле, а в дву по тому же; сена меж поль и по заполью, и по речке по Шумане, и по отхожей пожне по обе стороны речки Мельгозы сто2136 шездесят семь копен. Лесу дубровы пашенные десятина.

2122 В слове «тое» буква «т» под чернильным пятном.

2123 Перед сшивом тетрадей в книгу отдельные листы были вложены в очередную, сложенную вдвое полоску бумаги, первая половина которой «выглядывает» перед л. 761, а вторая половина - после л. 762 об. Полоска бумаги публикатором обозначена под № 762а. См. прим. 2074.

2124 Далее знак вставки.

2125 Не пронумерованный лист и его оборот без записи.

2126 Слова «Ивашку Еммаметеву» написаны над строкой. Далее знак вставки.

2127 Начало слова осталось под сшивкой.

2128 Далее одно слово прочитать не удалось, край листа обветшал, видны лишь «верхушки» 7-8 букв.

2129 Чтение слова «давано» неуверенное, лист сильно загрязнен.

2130 Не удалось прочитать слово из 4-5 букв. Слова «Да по грамоте ж 153-го году за приписью дьяка Ивана Ларионова дано Федьке да Сеньке Ивановым детем Еммаметева. А в деревне Шуман .ну по даче 141-го году дано вдове Настасье с сыном. [Кон]драшкино помесье Онтонова давано 147-го году дано [...] написаны после знака вставки на нижнем поле, с продолжением на правом поле, перпендикулярно основному тексту.

2131 Над словами «а в Шу» зачеркнуто: «Нагаи».

2132 Слова «а Купряшкину Дербышева написано тою статьею и иных помещиков» зачеркнуты. Фразы «Да Нагаиской дороги деревни Серди Стенке Семенову сыну Филипову, Ивашку ж Гаврилову сыну Аре-зепову. А в скаске написаны Федька да Сенка Ивановы дети Арезепова. А дач на старые помесья не положили» написаны над зачеркнутым текстом и в промежутке между абзацами.

2133 Не пронумерованный лист и его оборот без записи.

2134 Слова «в порозжих землях» написаны над строкой.

2135 Слова «добрые земли» написаны над строкой.

2136 В рукописи: «со».

И всего в пустоши Шумане2137 в порозжих землях два жеребья. А в них пашни перелогу, лесом поросло добрые земли дватцеть восмь четьи в поле, а в дву по тому же; сена триста тритцеть четыре копны и лесу добровы2138 пашенные // (л. 765) две десятины.

А сошного писма впусте пол-пол-полчеть сохи. И перешло за сошным писмом три чети пашни. //2139

(л. 766) [по реке Ка]зани2140 двесте копен.

А писано за ним то поместье по казанским приправочным книгам Ивана Болтина с това-рыщи 111-го году и по скаске крестьянина его.

А государевы грамоты и иных никаких крепостей на то поместье не положил. А сверх приправочных книг примерено в том его поместье пашни // (л. 766 об.) паханые три2141 чети да перелогу две чети, да лесом поросло одна четь с полутретником; всего шесть четьи с полутретником в поле, а в дву по тому же.

А сошного письма в живущем и впусте и с примерною землею пол-пол-полтреть сохи. И не дошло в сошное писмо дву четьи с полутретником пашни. А платит з живущего. //

(л. 767) За ним же поместье по Зюрейской дороге в деревне Икшерме, Еловая то же. //2142 (л. 767 об.) За служилым новокрещеном за Ивашком Мелентьевым сыном Овсянико-вым2143 в поместье в том же сельце Саире выморочной жеребей поместья новокрещена Гришки Уразлина. А на его Ивашков жеребей двор помещиков, у него два сына: Петрушка да Кирюшка, у Кирюшки сын Филька полугоду; пашни паханые добрые земли десеть четьи да перелогу восмь четьи, да лесом поросли семь четьи. И всего за Ивашком Овсяниковым жеребей сельца живущего, а в нем двор помещиков, людей // (л. 768) в нем четыре человеки; пашни паха-

2144 2145 2146 2147

ные , перелогу да лесом поросло дватцеть пять четьи в поле, а в дву по тому же , опричь примеру, что за ним примерено и описано себе статьею. Сена меж поль и по заполью, и по речке по Сайре, и по реке по Казани двесте копен. //

(л. 768 об.) А писано2148 то поместье за ним Ивашком2149 по казанским приправочным книгам Ивана Болтина с товарыщи 111 -го году и по его скаске. А ввозную де грамоту взяли у него розбойники во 161-м году.

А сверх приправочных книг примеряно в том его поместье пашни паханые три чети да перелогу две чети, да лесом поросло одна четь с полутретником; всего шесть четьи с полутретником в поле, а в дву по тому же. //

(л. 769) А сошного письма в живущем и впусте2150, и с примерною землею пол-пол-полтреть сохи. И не дошло в сошное письмо дву четьи с полутретником пашни.

За ним же поместье по Галицкой дороге жеребей в деревне Ковальках десеть четьи2151. // (л. 769 об.) За служилым новокрещеном за Гришкою да за братьею ево за Ивашком да за Стенькою Семеновыми детьми Етмасова в том же сельце Сайре полтора жеребья старой жеребей отца их поместье. А преже отца их был тот жеребей в поместье за новокрещеном за Полу-ехтом Бреховым. А половина жеребья было в поместье за Васкою Белеккозиным, а другая половина того Васькина жеребья в поместье за новокрещеном за Петрушкою Етмасовым. А на их

2137 В рукописи: «мане».

2138 Так в рукописи.

2139 Далее л. 765 и его оборот без записи.

2140 В тексте явный пробел. Восстановлено по контексту.

2141 Слово «три» написано по чищенному.

2142 Лист далее без записи.

2143 В слове: «Овсяниковым» буквы «вс» исправлены по ранее написанному.

2144 Далее зачеркнуто: «добрые земли десеть четьи да».

2145 Далее зачеркнуто: «восмь четьи».

2146 Далее зачеркнуто: «семь четьи; и всего за Ивашком Овсяниковым в поместье жеребей сельца живущего, а в нем двор помещиков, людей в нем четыре человеки. А пашни и перелогу и лесом поросло.

2147 Слова «в поле, а в дву по тому же» написаны над строкой.

2148 Далее зачеркнуто: «за ним».

2149 Слова «за ним Ивашком» написаны над строкой.

2150 В рукописи: «посте».

2151 Текст на л. 767 об.-769 аналогичен приведенному на л. 555-556 об.

// (л. 770) полтора жеребья двор их помещиков, у Гришки два сына: Сенка шти лет, Ивашко дву лет; пашни паханые добрые земли пятнатцеть четьи да перелогу двенатцеть четьи, да лесом поросло десеть четьи с осминою. И всего за ним в поместье полтора жеребья сельца живущего, а в них двор помещиков, людей в нем пять2152 человек; пашни и перелогу и лесом поросло тритцеть семь четьи с осминою в поле, а в дву по тому же, опричь примеру, что за ними примерено и описано себе статьею. Сена меж поль // (л. 770 об.) и по заполью, и по речке по Сайре, и по реке по Казани триста копен2153.

А писано то поместье за ним Гришкою з братьею по казанской грамоте, какова дана отцу их за приписью дьяка Потапа Внукова 131 -го году, да по казанской же грамоте, какова отцу их дана с товарыщи за приписью2154 дьяка Степана Кудрявцова 149-го году.

А сверх их дач примеряно в том их // (л. 771) поместье пашни паханые четыре чети да перелогу три чети, да лесом поросло две чети с полуосминою2155; всего пашни и перелогу и лесом поросло деветь четьи с полуосминою в поле, а в дву по тому ж.

А сошного писма в живущем и впусте и с примерною землею пол-полчети сохи. И не дошло в сошное письмо трех четьи с полуосминою пашни.

А платит з живущего2156. //

(л. 771 об.)2157

(л. 772) За вдовою Офимьею новокрещена за Ивановскою женою Хозякова з детьми с недорослми с Минейком да с Ывашком да с пасынки с служилыми неверстаными новокрещены с Илюшкою да с Кирюшкою2158 Ивановыми детьми Хозякова в поместье в том же сельце Сайре полтора жеребья: жеребей мужа ее поместья да половина жеребья новокрещена Кузем-ки Келимбердеева, а другая половина того Куземкина жеребья за Мишкою Махметевым в поместье. // (л. 772 об.) А на их полтора жеребья двор их помещиков, а в них живет она вдова Офимьица, у ней два сына Минейко да Ивашко году да пасынки ее Илюшка да Кирюшка2159, у Илюшки сын Самсонко пяти лет; пашни паханые добрые земли пятнатцеть четьи да перелогу двенатцеть четьи, да лесом поросло десеть четьи с осминою. И всего за вдовою Офимьею з детьми и с пасынки в поместье полтора жеребья сельца живущего, а в нем двор помещицын, людей в нем 62160 человек; пашни паханые // (л. 773) и перелогу и лесом поросло тритцеть семь четьи с осминою в поле, а в дву по тому же, опричь примеру, что за ними примерено и описано себе статьею. Сена меж поль и по заполью, и по речке по Сайре, и по реке по Казани триста копен.

Да за вдовою же Офимьею з детьми и с пасынки да за служилым татарином за Московом Хозяшевым2161 вопче мельница большое колесо на речке на Сайре. А дана та мельница за четвертную пашню, за дватцеть четьи. На вдовину поло// (л. 773 об.)вину десеть четьи.

А писано то поместье за нею вдовою Офимьею з детьми и с пасынки жеребей сельца по казанской грамоте, какова дана мужу ее Иванку Козякову вопче с Ытмаском Лушкиным за приписью дьяка Василья Колударова 83-го году и по казанским приправочным книгам Ивана Болтина с товарыщи 111-го году. А половина жеребья писана за нею по казанск[ой] // (л. 774) грамоте, какова дана мужю ее Иванку Хозякову с товарыщи за приписью дьяка Степана Куд-рявцова 149-го году. А половина мельницы писана по казанской грамоте, какова дана мужю ее

2152 Слово «пять» написано по чищенному.

2153 Далее зачеркнуто: «А писано».

2154 Предлог со словом «с товарыщи за приписью» написаны по чищенному.

2155 В слове «полуосминою» буквы «полу» написаны над строкой. Далее зачеркнуто: «всего две чети с полуосминою».

2156 Текст описания поместья Етмасовых на л. 769 об.-771 аналогичен тексту на л. 557-558 об. На л. 559 далее: «В том же сельце полтора жеребья».

2157 Лист без записи.

2158 Далее зачеркнуто: «да с Петрушкою».

2159 Далее зачеркнуто: «да Петрушка».

2160 Перед буквой «зело», обозначающей цифру «6», зачеркнута буква «земля», обозначающая цифру

2161 В слове «Хозяшевым» буква «х» исправлена по ранее написанному.

Ивашку Хозякову да служилому татарину Москову Хозяшеву за приписью дьяка Ивана Ларионова 152-го году.

А сверх дач примерено в том их поместье пашни паханые четыре // (л. 774 об.) чети да перелогу три чети, да лесом поросло две чети с полуосминою; всего пашни и перелогу и лесом поросло деветь четьи с полуосминою в поле, а в дву по тому ж.

А сошного письма в живущем и впусте и с примерною землею, и со всею мельницею пол-полчети сохи. И не дошло в сошное письмо чети с полуосминою пашни.

А платит з живущего. //

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

(л. 775) Да за нею вдовою з детьми и с пасынки кабак пуст вопче с Петрушкою Етмасо-вым в Казанском уезде по Уржумской дороге на Казани реке. А дан им тот кабак за службу.

А писан за ними тот кабак по казанской выписи, какова выпись дана ему Иванку с Якунь-кою Етмасовым за приписью дьяка Федора Лихачова 122-го году. //

(л. 775 об.) И всего за служилыми новокрещены за четырнатцатью человеки в поместье деветь жеребьев сельца Сайрей живущего. А в них семь дворов помещиковых, людей в них тритцеть один человек; два двора безпоместных новокрещенов, людей в них пять человек; два двора крестьянских, людей в них четыре человека; двор крестьянской пуст да двор пуст нищего; пашни паханые добрые земли девяносто четьи да перелогу 72 чети, да лесом // (л. 776) поросло шездесят три чети; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло двесте дватцеть пять четьи в поле, а в дву по тому ж, да мельница за дватцеть четьи; и обоего 245 четьи, опричь примеру, что за ними примерено и описано себе статьею. Сена меж поль и по заполью, и по речке по Сайре, и по реке по Казани 1800 копен. Лесу дубровы пашенные у всего сельца от деревни от Бимери по межю сельца Матвеевского в длину на версту, // (л. 776 об.) а поперег на полверсты. Лес черной всем помещиком вопче.

А писаны за ними те их поместья по дачам и по казанским приправочным книгам Ивана Болтина с товарыщи 111 -го году и по скаскам.

А сверх их дач и сказок и приправочных книг примерено в тех их поместьях пашни паханые 25 четьи да перелогу 18 четьи, да // (л. 777) лесом поросло 13 четьи без полуосмины; всего пятьдесят шесть чети безполуосмины в поле, а в дву по тому ж.

Того же сельца Сайри за всеми помещики дубровы по заполью и по речке Сайре, и по реке по Казани двести дватцеть восмь десетин2162. А на той дуброве сено косят того же сельца дубровы новокрещены по городьбу ясачной деревни Бимер, опричь спорные земли // (л. 777 об.) дубровы же, что в споре с ясачною2163 чювашею2164 деревни2165 Бимери.

А сошного письма в живущем и впусте, и с мельницею четь и пол-полчети сохи. И не дошло в сошное писмо пяти четьи пашни.

А платит з живущего. //2166

(л. 778) За служилым татарином за Чютейком Чюреевым в поместье жеребей в ясачной деревне Крылае на речке Крылае, что был тот жеребей в поместье за тестем ево за Тевкелем Алкеевым. А жеребей тое деревни за служилым татарином за Бозячком Терегуловым в поместье. А на Чютейков жеребей двор его помещиков, у него шесть сынов: Емейко, Ишейко,

2167 2168

Ащерка, Тюмякейко , Казырко, Курмашко осми лет , у Емейка сын Кулунчанко пяти лет; да на ево же жеребью живет // (л. 778 об.) во дворе сын ево Сабанайко Чютеев; да в той же деревне живут служилые татаровя: во дворе Досайко да Азейко да Кулменко Сююндюковы, а пашню пашут, наймуя у ясачные чюваши; во дворе служилой татарин Ижбулатко Ишеев; пашни паханые добрые земли десеть чети да перелогу восмь чети, да лесом поросло шесть чети с осминою. И всего за Чютейком Чюреевым в помесье жеребей деревни живущаго, а в нем двор помещиков, людей в нем восмь человек; три двора безпомесных // (л. 779) татар, людей в

2162 Слово «десетин» написано по чищенному.

2163 Слово «ясачною» исправлено по ранее написанному «ясачными».

2164 Слово «чювашею» написано над строкой.

2165 Далее зачеркнуто: «дубровы».

2166 Текст на л. 772-777 аналогичен тексту на л. 559-563.

2167 В слове «Тюмякейко» буква «я» исправлена по ранее написанному.

2168

Так в рукописи.

них пять человек; пашни и перелогу и лесом поросло дватцеть четыре чети с осьминою в поле, а в дву по тому же; сена меж поль и по заполью двесте копен. Лесу дубровы пашенные пят-натцеть десятин.

А сошного письма в живущем и впусте пол-пол-полчети сохи. И не дошло в сошное письмо осмины пашни.

А писано за ним то поместье по казанской ввозной грамоте за приписью дьяка Потапа Внукова // (л. 779 об.) 134-го году.

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево дачи и описано в той деревне Крылай жеребей. А на тот жеребей пашни паханые добрые земли сорок чети да перелогу дват-цеть пять чети, да лесом поросло пятнатцеть чети с осьминою; всего восмьдесят чети с осми-ною в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики вопче. //

(л. 780) А сошного письма впусте пол-полчети пол-пол-полтрети сохи. И не дошло в сошное письмо трех чети безполутретника пашни.

За служилым татарином за Тоигилдком Янышевым в поместье жеребей ясачной деревни Унбы отца ево Яныша Тенькечова поместье. А после Яныша было то поместье за служилым немчином за Юрьем Гайнусовым. //

(л. 780 об.) А жеребей тое деревни за служилыми мурзами за Яштереком Семенеевым сыном да за Ильмаметем Иштерековым сыном Яушевыми в поместье. А на Тойгильдин жеребей двор ево помещиков, у него три сына: Исенечка, Ишмаметка, Калмычка осми лет; пашни паханые добрые земли десеть чети да перелогу шесть чети, да лесом поросло четыре чети; и всего за Тойгилдком Янышевым в поместье жеребей деревни живущего, а в нем двор поме// (л. 781)щиков, людей в нем четыре человека; пашни и перелогу и лесом поросло дватцеть чети в поле, а в дву по тому же; сена около поль и меж пашни и на отхожей на большой на Шигале-евской поляне триста дватцеть пять2169 копен. Лесу дубровы пашенные три десятины.

А сошного письма в живущем и впусте пол-пол-полчети сохи. И не дошло в сошное писмо пяти чети пашни. //

(л. 781 об.) А платит з живущего.

А писано поместье2170 за ним Тойгильдком по казанской выписи, какова ему Тойгильдке дана з братом ево родным с Янгильдейком вопче за приписью дьяка Офонасья Истомина 125-го году.

За ними же примерные земли, что примерено у него сверх ево дачи и описано в той же деревне Унбе жеребей. А на тот жеребей пашни па// (л. 782)ханые добрые земли десеть чети да

2171

лесом поросло шесть чети; всего дватцеть восмь чети в поле, а в дву по тому же; сена и лес с помещики вопче.

А сошного письма впусте пол-пол-полчети сохи. И перешло за сошным письмом три чети пашни. //

(л. 782 об.) За служилым татарином за Абдишком Утешевым жеребей ясачные деревни Кумаргози выморочное поместье служилого татарина Утеша Мамкечова, а после Утеша было то поместье2172 за сыном ево Утешевым, за Абдишковым братом, за Боташком. А на ево Аб-дишков жеребей двор помещиков, у него сын Утемгенко; пашни паханые добрые земли пят-натцеть чети да перелогу семь чети, да лесом поросло три чети. // (л. 783) И всего за Абдиш-ком Утешевым в поместье жеребей деревни живущего, а в нем двор помещиков, людей в нем два человека; пашни перелогу и лесом поросло дватцеть пять чети в поле, а в дву по тому же; сена по заполью и по дубровам, и по речке по Юнбе, и на отхожей пожне за речкою за Юнбою, меж дву речки Юнбы и речки Мензеря в розливах, и за речкою за Янбою, за мостком, на старых покосех вопче с ясачною чувашею. Лесу дубровы пашенные пять десятин. // (л. 783 об.) А сошного письма в живущем и впусте пол-пол-полчети сохи. А писано за ним то поместье по казанской ввозной грамоте, какова дана брату ево Боташ-ку Утешову за приписью дьяка Степана Дичкова 120-го году.

2169 На строке первоначально было написано: «ять» и над строкой приписано тем же почерком: «пять».

2170 В рукописи: «томестье».

2171

Так в рукописи.

2172 В рукописи: «то местье».

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево дачи и описано в той же деревне Куморгозе жеребей. А на тот жеребей пашни паханые // (л. 784) добрые земли восмь чети да перелогу три чети; обоево пашни и перелогу одиннатцеть чети в поле, а в дву по тому ж. Сено и лес с помещики вопче.

В той же деревне Куморгозе за служилым татарином за Узейком Урекеевым в поместье жеребей, что был тот жеребей преже сего служилых татар Кудаша да Мардана, что они косили сено на полянке // (л. 784 об.) Мешляк Ауз, а по-руски Енакурмагозинском поле. А на Узейков жеребей двор ево помещиков, у него два сына Маметко да Кадрячко, у Кадрячка два сына Ши-гайко, Досмаметко осми лет; пашни паханые добрые земли десеть чети да перелогу три чети, да лесом поросло две чети. И всего за Узейком Урекеевым в поместье жеребей деревни живущего, а в нем двор помещиков, людей в нем деветь человек; пашни паханые и перелогу и лесом поросли семнатцеть чети в поле, // (л. 785) а в дву по тому же; сена по ево скаске сто пятьдесят копен.

А сошного письма в живущем и впусте, и с Ыстичковым2173 поместьем Тюнлячеева деревни Тлюклер, пол-полчети сохи. И перешло за сошным письмом две чети пашни.

А писано за ним то поместье по казанской2174 ввозной грамоте за приписью дьяка Ондрея Степанова, 130-го году. //

(л. 785 об.) За служилым татарином за Иштычком Тюнлячеевым в поместье жеребей в деревне Тлюклер. А на ево жеребей двор ево помещиков, у него два брата Тлешко, Иштеречко, у Иштычки сын Кадырмаметко осми лет; да на ево же жеребью живет во дворе брат ево Тени-кейко Тюнлячеев; пашни паханые добрые земли шесть чети да перелогу три чети, да лесом поросло одна четь2175. И всего за Иштычком Тюнлячеевым в поместье жеребей деревни живущего, а в ней двор поме// (л.786)щиков, людей в нем четыре человека, да двор брата ево, людей в нем то ж; пашни паханые и перелогу и лесом поросли десеть чети в поле, а в дву по тому же; сена меж поль и по заполью двести копен.

А сошным писмом писано то ево поместье с Узейковым поместьем Урекеева деревни Ку-маргози.

А писано за ним то поместье2176 по ево скаске. А государевы грамоты и ника // (л. 786 об.)ких крепостей на то поместье не положил.

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево скаски и писано в той же деревне Тлюклер, жеребей. А на тот жеребей пашни паханые добрые земли шесть чети в поле, а в дву по тому ж. Сено с помещики вопче. //

(л. 787) За служилым татарином за Утешком Кудайбердеевым в поместье два жеребья в ясачной деревне Аише на речке Аише брата ево родново Акинское поместье Кудайбердеева. А три жеребья тое деревни за Богданом мурзою Яушевым да за Тлянчейком Янтугановым в поместье, да два жеребья за служилым татарином за Емейком Ураковым на оброке. А на Утеш-ковы два жеребья двор ево помещиков, у него два сына: Бекбулатко, // (л. 787 об.) Карамышко пяти лет, у Бекбулатка два сына Кутлубулатко, Елдашко осми лет; на ево же земле живет во дворе безпоместной служилой татарин Уразмаметко Сюндюков, у него два сына: Темякейко да Кельмаметко; пашни паханые добрые земли десеть чети да перелогу восмь чети, да лесом поросло семь чети. И всего за Утешком Кудайбердеевым в поместье два жеребья деревни живущего, а в нем двор помещиков, людей в нем пять человек, один // (л. 788) двор безпоместного служилого татарина, людей в нем три человека; пашни паханые и перелогу и лесом поросло дватцеть пять чети в поле, а в дву по тому же; сена меж поль и по заполью, и по дубровам, и на реке на Волге, за речкою за Сумкою, триста копен. Лесу дубровы пашенные четыре десятины.

А сошного письма в живущем и впусте пол-пол-полчети сохи.

А платит з живущего. //

(л. 788 об.) А писано за ним то поместье по казанской ввозной грамоте за приписью дьяка Ивана Васильева 129-го году.

2173 Так в рукописи.

2174 В рукописи: «то местье казанской».

2175 В рукописи: «чети».

2176 В рукописи: «то местье».

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево дачи и описано в той же деревне Бише жеребей. А на тот жеребей пашни паханые добрые земли тритцать чети да перелогу десеть чети, да лесом поросло восмь чети с полутретником; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло сорок восмь чети с полутретником в поле, а в дву по тому ж. Сено и лес писано с помещики вопче. //

(л. 789) А сошного письма впусте пол-полчети сохи. И не дошло в сошное письмо дву чети без полутретника пашни.

В той же деревне Аише за служилым татарином за Тлянчейком Янтугановым жеребей отца ево Янтуганово поместье Янгильдеева. А иные жеребьи тое деревни за Богданом мурзою Яушовым да за Утешком Кудайвердеевым в поместье, да за Ямей// (л. 789 об.)ком Ураковым на оброке. А на Тлянчейков жеребей двор помещиков, у него сын Кутлумаметко трех лет; у него же три брата: Чюплямышко, Дарыско семи лет, Урсайко пяти лет; на ево же жеребью живет во дворе брат ево Тиммаметко да сведеной брат Тобычко Байгинин; во дворе чювашенин Уразайко Кобелдяшов, у него брат Уразайко2177; пашни паханые добрые земли десеть чети да перелогу восмь чети, да лесом поросло семь чети в поле, а в дву по тому же; сена меж поль и по заполью, и по дубровам, и на реке на Волге, за речкою за Сумкою, триста копен. Лесу // (л. 790) дубровы пашенные четыре2178 десятины, две трети пустоши, что была полынка Кир-дабахтеевская на речке Кирдыбахты, от деревни Аиши версты з две, да пустая Гарь2179 за их полем по Шаше речке. А треть тое пустоши за ним же в2180 примерной2181 земле. А в ней пашни наезжие десеть чети да перелогу восмь чети, да лесом поросло семь чети в поле, а в дву по тому же; сена по его скаске по речке Ковальской да по речке Кирдыбахтинской пятьсот копен. И всего за Тлянчейком Янтугановым в поместье жеребей деревни живущего да две //

(л. 790 об.) трети да пустоши, а в них двор помещиков, людей в нем пять человек; да двор бра-

2182

та ево помещикова, людей в нем два человека ; да двор чювашскои, людей в нем два человека; пашни паханые и перелогу и лесом поросло пятьдесят чети в поле, а в дву по тому же; сена восмьсот копен. Лесу дубровы пашенные четыре десятины. А сошного письма в живущем и впусте по полчети. А платит з живущего. //

(л. 791) А писано за ним то поместье жеребей деревни Аиши по казанской ввозной грамоте, какова дана отцу2183 ево за приписью дьяка Федора Михаилова 122-го году. А пустошь Гарь по казанской же ввозной грамоте, какова дана отцу2184 же ево за приписью дьяка Ивана Васильева 130-го году.

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево дач и описано жеребей в де-ревне2185 Аише да треть пустоши Кирдыбахтеевской. А в жеребью деревни Аиши пашни паханые добрые земли тритцеть чети да перелогу // (л. 791 об.) десеть чети, да лесом поросло восмь чети с третником в поле, а в дву по тому же; треть пустоши, что была полянка Кирдыбахтеев-ская на речке Кирдыбахты2186, пашни наезжие пять чети да перелогу четыре чети, да лесом поросло две чети без третника в поле, а в дву по тому ж. И всего за Тлянчейком Янтугановым примерные земли жеребей деревни да треть пустоши, а в них пашни паханые и с наезжею пашнею, и перелогу и лесом поросло пятьдесят деветь чети в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики вопче. //

(л. 792) А сошного письма впусте пол-полчети сохи. И перешло за сошным письмом деветь чети пашни.

2177 В слове «Уразаико» буква «з» исправлена по ранее написанному.

2178 В слове «четыре» вторая буква «е» исправлена по ранее написанному.

2179 В слове «Гарь» буква «а» исправлена по ранее написанному.

2180 Предлог «в» вставлен в строку позднее.

2181 В слове «примерной» буквы «ой» исправлены по ранее написанному.

2182 Слова «два человека» написаны по чищенному.

2183 Слово «отцу» написано по ранее написанному.

2184 В слове «отцу» буквы «оцу» написаны по чищенному.

2185 В слове «деревне» третья буква «е» исправлена по ранее написанному.

2186 В слове «Кирдыбахты» буква «р» исправлена по ранее написанному.

В той же деревне по другой стороне речки Аиши жеребей в поместье за служилым татарином за Тиммаметком Янтемиревым отца ево Янтемировское поместье Яникеева. А на ево жеребей двор помещиков, у него четыре сына: Уразайко, Кадрячко, // (л. 792 об.) Урмаметко осми лет, Кильмаметко полугоду да дворовых доморощенных два человека Сапарко, Тябичко от другие ево жены; пашни паханые добрые земли десеть чети, перелогу три чети, лесом поросло две чети. И всего за Тиммаметком Янтемиревым жеребей деревни, а в ней двор помещиков, людей в нем семь человек; пашни паханые и перелогу и лесом поросло пятнатцеть чети в поле, а в дву по тому же; сена по реке по Сумке триста копен. За ним же меленка мутовка на речке Аише дана за четвер// (л. 793)тную пашню, за деветь чети. И обоего и с меленкою дват-цеть пять чети в поле, а в дву по тому ж.

А сошного письма в живущем и впусте пол-пол-полчети сохи.

А платит з живущего.

А писано за ним то поместье по казанской грамоте, какова дана отцу ево во 130-м году за приписью дьяка Ивана // (л. 793 об.) Васильева. А меленка мутовка писана по казанской же грамоте 137-го году за приписью дьяка Ивана Борнякова.

В той же деревне во дворе служилой татарин Емейко Ураков. А на его жеребей было поместья пашни паханые и перелогу и лесом поросло дватцеть пять чети в поле, а в дву по тому ж. И Емейко2187 с тое земли государевы службы // (л. 794) не служит, а в государеву казну оброку платит по три рубли по пяти алтын на год. И тот2188 оброк писан в оброчных книгах.

А государевы грамоты и никакие крепости, ни скаски на тое землю не положил.

Да в той же деревне во дворе служилой татарин Тонотарко Янибеков, у него два2189 сына: Тлевлейко, Ахманко десяти лет. А земли за собою не сказал. //

(л. 794 об.) В ясачной деревне Инсе за служилыми татары за2190 розными помещики в поместье.

За служилым татарином за Уразайком Карамышевым в поместье жеребей деревни Инсы, отца ево Кармыша Биишова поместье. А на ево жеребей двор помещиков, у него сын Осипко,

01 01 01 оо

у Осипка четыре сына: Кильмаметко, Яммаметко , Алмешко, Кадрячко году; у него же дворовой человек Иштычко Уразлин; пашни паханые добрые земли семь чети да перелогу пять чети, да лесом поросло три чети. И всего за Уразайком Карамышевым в поместье // (л. 795) жеребей деревни живущего, а в ней двор помещиков, людей в нем шесть человек да дворовой человек; пашни паханые и перелогу и лесом поросло пятнатцать чети в поле, а в дву по тому же; сена по ево скаске меж поль и по заполью двесте копен.

А писано за ним то поместье по ево скаске. А в казанской выписи 161 -го году за припи-сью дьяка Ивана Патрекеева // (л. 795 об.) написано по розборной2193 десятне боярина и воеводы князя Бориса Михаиловича Лыкова с товарыщи 130-го году пашни пятнатцеть чети, а в которой деревне та пашня, и того в выписи и в розборной десятне не написано.2194

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево скаски и выписи и описано в той же деревне Инсе жеребей. А на тот жеребей пашни паханые добрые земли пятнатцеть чети да перелогу тринатцеть чети, да лесом поросло пять чети; // (л. 796) и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло тритцеть три чети в поле, а в дву по тому же. Сенные покосы с помещики вопче.

А сошного письма впусте пол-пол-полтрети сохи. И не дошло в сошное писмо третника пашни.

В той же деревне Инсе за служилым татарином за Кайбулкою Адыковым жеребей, отца ево Адыково поместье. // (л. 796 об.) А на ево жеребей двор помещиков, у него два сына Кай-пертка, Кадрагулко; пашни паханые добрые земли семь чети, перелогу пять чети да лесом по-

2187 В рукописи: «Емейков».

2188 В рукописи: «то».

2189 В слове «два» буква «д» исправлена по ранее написанному.

2190 В слове «татары» буква «ы» и предлог «за» написаны по чищенному.

2191 Ср. на л. 594: «Юммаметка».

2192 Ср. на л. 594: «Кадрягулко».

2193 В слове «розборной буквы «бор» под чернильным пятном.

2194 Текст на л. 794-795 об. аналогичен тексту на л. 594-594 об.

росло три чети. И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло пятнатцеть чети в поле, а в дву по тому же; сена по скаске меж поль и по заполью двесте копен. А сошного писма //

(л. 797) А писано за ним то поместье пашня и сенные покосы по его скаске. А в казанской грамоте, какова ему Кайболке дана за приписью дьяка Никонора Шульгина 121 -го году, в том его поместье в деревне Инсе четвертная пашня не написана. А в выписи 131-го2195 году за при-писью дьяка Ивана Патрекеева и по розборной десятне боярина и воевод князя Бориса Михаиловича Лыкова с товарыщи 130-го2196 году написано пашни пятнатцеть чети. А в которой деревне та пашня, того не написано. //

(л. 797 об.) А примерено за ними Кайболкою в том ево поместье пашни паханые добрые земли пятнатцеть чети да перелогу тринатцеть чети, да лесом поросло пять чети; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло тритцеть три чети в поле, а в дву по тому ж. Сена меж поль и по заполью сто тритцеть три копны.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

А сошного письма впусте пол-пол-полтрети сохи. И не дошло в сошное писмо третника пашни. //

(л. 798) В той же деревне Инсе за служилым татарином за Семенейком Толубаевым жеребей отца ево Толбайково поместье Ишеева. А на его жеребей двор ево помещиков, у него три брата Уразайко, Исенейко, Ишчюрко, у Семенейка сын Азикейко году; у него же дворовой человек Айтуганко Анчин; пашни паханые добрые земли пять чети да перелогу две чети с осми-ною, да лесом поросло две чети. И всего за Семенейком Толбаевым в поместье жеребей деревни живущего, а в ней двор помещиков, людей в нем пять чело// (л. 798 об.)век да дворовой человек; пашни паханые и перелогу и лесом поросло деветь чети с осминою в поле, а в дву по тому же; сена меж поль и по заполью двесте копен. А сошным письмом списано то поместье2197. А платит з живущего.

А писано за ним то поместье по его скаске 161-го году. А государевы гра// (л. 799)моты и иных крепостей на то свое поместье не положил.

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх скаски и описано в той же деревне Инсе жеребей. А на тот жеребей пашни паханые добрые земли дватцеть чети да перелогу десеть чети с осминою, да лесом поросло восмь чети. И всего пашни и перелогу и лесом поросло тритцеть восмь чети с осминою в поле, а в дву по тому же; сено с помещики вопче. //

(л. 799 об.) А сошного письма впусте пол-пол-полтрети сохи. И перешло за сошным

2198

писмом пять чети с полутретником пашни.

И всего за служилыми татары за тремя человеки в поместье в деревне Инсе три жеребья живущих. А в них три двора помещиковых, людей в них четырнатцеть человек; да два человека дворовых людей; пашни паханые добрые земли деветнатцеть чети да перелогу двенатцеть чети с осминою, да лесом поросло восмь чети; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло по даче // (л. 800) и по скаскам тритцеть деветь чети с осьминою в поле, а в дву по тому ж. Сена шестьсот копен.

А сошного писма в живущем и впусте и с примерною землею четь и пол-полчети сохи. И

2199

не дошло в сошное письмо шти чети пашни. //

(л. 800 об.) За Ишмаметем мурзою князь Багишевым сыном Яушева да за племянники ево за Кадырмаметем да за Нурмаметем да за Аблаем да за Асаном Доскеевы детьми Яушева, да Ишмаметева отца, а Кадырмаметева з братьею деда их, князь Ба// (л. 801)гиша Яушова поместье, жеребей селца, что была деревня Старой Менгер на речке Менгер, а жеребей того селца за Исенгулом Утеевым з братьею. А на их жеребей двор помещиков Ишмаметев, а в нем живет наймит Утешка Тоатмышев; а на Кадырмаметев жеребей з братьею, двор их помещиков, а в нем живет задворной их человек Кармышка Караев, у него четыре сына: Карманко, Камашка,

2195 Буква «л», обозначающая цифру «30», исправлена по букве «к», обозначающей цифру «20».

2196 Ср. на л. 593 об.: 161 и 130 гг. Текст на л. 796-797 практически совпадает с текстом на л. 593-593об.

2197 В рукописи: «то местье».

2198 Текст на л. 798-799 об. аналогичен тексту на л. 592-592 об.

2199 Текст на л. 799 об.-800 аналогичен тексту на л. 595.

2200 2201 Айтуганко осми лет, Утячко2200 шти лет; место пусто чювашское2201 Акмаметка Аккозина, а

Акмаметко вышел в ясачную // (л. 801 об.) деревню Большие Атни. И всего за Ишмаметем мурзою Яушевым с племянники в поместье полселца Старого Менгеря. А в нем два двора по-мещиковых, а в них живут дворовой их человек сам пять да один человек наймит, да место пусто чювашское; пашни паханые добрые земли дватцеть пять чети да перелогу десеть чети, да лесом поросло пять чети. И всего пашни и перелогу и лесом поросло сорок чети в поле, а в дву по тому ж. Сена по их скаске и по приправочным книгам Ивана Болтина меж поль и по // (л. 802) заполью, по дубровам и на отхожей пожне по Семите реке по обе стороны, и дубровам тысеча сто пятьдесят копен. Лесу дубровы пашни пашенные дватцеть десятин.

А сошного письма в живущем и впусте пол-полчети сохи. И не дошло в сошное писмо де-сети чети пашни.

А платит з живущего.

А писано за ним то поместье. //

(л. 802 об.) За Ишмаметем же мурзою Яушевым с племянники вотчина в селце Кошарах по той же Алатцкой дороге.

За ними ж примерные земли, что примерено у них сверх их скаски и описано в том же селце Старом Менгере жеребей. А на тот жеребей пашни паханые добрые земли десеть2202 чети да перелогу тритцеть чети, да лесом поросло шестнатцеть чети; и всего пашни и перелогу и лесом поросло сто шестнатцеть чети в поле, // (л. 803) а в дву по тому ж. Сено и лес с помещики вопче.

А сошного писма впусте полчети сохи. И перешло за сошным письмом шестнатцеть чети

пашни. //2203

(л. 803 об.) За служилыми мурзами за Иштереком Семенеевым сыном да за Илмаметем Иштерековым сыном Яушевыми в поместье жеребей деревни, что был починок Атамыш, на реке на Ашите по одной стороне, Яштерекова отца, а Кильмаметева дяди, Семенея мурзы князь Багишева поместье. А в ней крестьянских дворов: во дворе Ивашко Михайлов, у него сын Гришка шти лет; во дворе Сергушка Михайлов, у него два пасынка: Якимко, Ивашко Борисовы; да бобыльских дворов: во дворе Митрошка Ондреев, // (л. 804) у него два сына: Сенька шти лет, Якушко трех лет; во дворе Васка Александров, прозвище Карамышко2204, у него три сына: Кирюшка, Куземка, Онтипка трех лет; пашни паханые добрые земли десеть чети да перелогу десеть же чети, да лесом поросло шесть чети в поле, а в дву по тому же; сена, по скаске их, и по2205 реке по Ашиту по берегу с их сторону шездесят копен да отхожие пожни за их полем по конец поль по речке Иле, сенные же покосы луги и дуброва до Атамышского врагу. А межи той деревни Атамыш: от Ашит реки от мосту прямо // (л. 804 об.) Вотяцкою дорогою до речки Ули, да вверх Ули речки до черного лесу. Лес пашенной и непашенной с ясач-ною чувашею вопче.

За ними ж жеребей в ясачной деревне Унбе, что было дано Семенею мурзе князь Багише-ву изменничье Танчюлпановской поместной2206 жеребей Тенкечева. А жеребей тое деревни за служилым татарином за Тойгилдком Янышевым в поместье. А на их мурзин жеребей во дворе служилой татарин Сабанайко Кулушев, у него четыре сына: Айканко, Кель// (л. 805)мячко, Тляшко, Московко, у Айканка сын Ирмячко пяти лет, а землю пахать наймует у Яштерека мурзы Яушева; пашни паханые добрые земли десеть чети да перелогу шесть чети, да лесом поросло четыре чети в поле, а в дву по тому же; сена около поль и на отхожей на Большой на Шигалееве поляне триста дватцеть пять копен. Лесу пашенного три десятины. И всего за Яштереком да за Илмаметем мурзами Яушевыми в поместье в дву деревнях по жеребью живущих, а в них двор служилого безпоместного2207 та// (л. 805 об.)тарина, людей в нем шесть

2200 В слове «Утячко» буквы «ячко» исправлены по ранее написанному. Далее зачеркнуты буквы «нко».

2201 Слово «чювашское» написано над строкой. На строке зачеркнуто слово «крестьянское».

2202 На л. 609: «70».

2203 Текст на л. 800-803 практически идентичен с текстом на л. 607-608 об.

2204 В слове «Карамышко» первая буква «к» исправлена по ранее написанному.

2205 В предлоге «по» буква «п» исправлена по ранее написанному.

2206 Слово «поместной» написано над строкой.

2207 В слове «безпоместного» слог «по» написан над строкой.

человек; два двора крестьянских, людей в них пять человек; два двора бобылских, людей в них семь человек; пашни и перелогу и лесом поросло добрые земли сорок шесть чети в поле, а в дву по тому же; сена триста восмьдесят пять копен. Лесу пашенного три десятины.

А сошного писма в живущем и впусте пол-полчети сохи. И не дошло в сошное писмо четырех чети пашни.

А платит з живущего. //

(л. 806) А писано за ними то поместье жеребей деревни Атамыш по казанской выписи, какова дана Яштерекову отцу Семенею мурзе князь Багишеву за приписью дьяка Степана Дич-кова во 123-м году. А жеребей деревни Унбы писан по казанской ввозной грамоте, какова дана Семенею мурзе Яушеву за приписью дьяка Офонасья Истомина во 124-м году. //

(л. 806 об.) За ними же примерные земли, что примерено у них сверх их дач и описано в деревне Атамыш без жеребья да жеребей в деревне Унбе. А на примерную землю отписано в деревне Атамыш крестьянских дворов: во дворе Матюшка Петров, у него сын Трофимко, у Трофимка четыре сына: Гришка, Гарасимко четырех лет, Кирюшка трех лет, Ондрюшка году; у него же внук Оверка Яковлев; во дворе Васка Ильин, у него три сына: Митька шти лет, Якунька трех лет, Мишка году; во дворе Стенка Матвеев, у него два сына: Федька шти // (л. 807) лет, Сидорко четырех лет; во дворе Якушко Патрекеев, у него пасынок Ефремко, у него ж внук Матюшка Семенов; во дворе Осипко Иванов, у него три сына: Ивашко, Митька шти лет, Купреянко трех лет, у него же приимыш Павлик Савельев; во дворе Ондрюшка Павлов, у него четыре сына: Обросимко, Терешка, Федька семи лет, Ивашко шти лет; да бобылских дворов: во дворе Ивашко Елизарьев сын, прозвище Тресков, у него племянник Кирюшка Семенов; во дворе Еремка Ермолаев, у него два сына: Федька да Мишка; во дворе Ивашко2208, у него три сына: Фа(л. 807 об.)лелейко семи лет, Пашка пяти лет, Федька трех лет; во дворе Васка Корни-льев, у него ж сосед Сергушка Сергеев; пашни паханые добрые земли тритцеть чети да перелогу семнатцеть чети с третником, да лесом поросло дватцеть чети в поле, а в дву по тому ж. Жеребей в деревне Унбе: пашни паханые добрые земли пятнатцеть чети да перелогу восмь чети, да лесом поросло пять чети в поле, а в дву по тому ж. И всего за Яштереком да за Ильмаме-тем мурзами Яушевыми примерные земли деревни без жеребья живущего да жеребей деревни // (л. 808) пуст. А в них шесть дворов крестьянских, людей в них дватцеть семь человек; четыре двора бобыльских, людей в них одиннатцеть человек; пашни и перелогу и лесом поросло2209 девяносто2210 пять чети с третником в поле, а в дву по тому ж. Сено и лес с помещики вопче.

А сошного письма в живущем и впусте полчети сохи. И перешло за сошным писмом пять чети с третником пашни.

А платит з живущего. //

(л. 808 об.) За Яштереком же Семенеевым сыном да за племянники его, да за Ильмаметем Ищерековым сыном, да за братьею ево за Канмурзою да за Аблою да за Сапаралеем да за Алеем Ищерековыми детьми, да за Богданом Исенеевым сыном Яушевыми в поместье жеребей деревни, что был починок // (л. 809) Мокшин, стала ново на речке на Мокше, по одной стороне и по обе стороны врага. А в жеребью деревни чювашских дворов: во дворе Тонатарко Петров, у него два брата: Чолпанко, Курманайко; во дворе Менлишка Янышев2211, у него три сына: То-игозейка осми лет, Бекбулатко четырех лет, Ишпулатко дву лет; пашни паханые добрые земли одиннатцеть чети да перелогу шесть чети, да лесом поросло три чети. И всего за Яштереком мурзою Яушевым с племянники жеребей деревни живущего, а в нем два двора чювашских, // (л. 809 об.) людей в них семь человек; пашни паханые и перелогу и лесом поросло дватцеть чети в поле, а в дву по тому же; сена по реке по Мокше дватцеть копен. Да за Яштереком же да за Илмаметем мурзами по их скаске бортной ухожей по речке Люжу с вершины и до устья против Куллар деревни на ельнике. Да мельница большое колесо на реке на Ашите.

2208 Далее оставлено место для записи.

2209 В слове «поросло» буквы «ло» написаны по чищенному.

2210 В слове «девяносто» слоги «девяно» написаны над строкой.

2211 На левом поле приведен текст, явно имеющий отношение к М.Янышеву: «И тот Менлишка Янышев написан в ясачной деревне Сулабаш на полясаке, потому что де он жил у мурзы у Ильки за долг, и долг де он уплатил». В слове «уплатил» первые буквы «упл» под чернильным пятном.

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полчети сохи. И не дошло // (л. 810) и не

2212

дошло в сошное писмо пяти четьи пашни.

А платит з живущего.

А писано за ними то поместье и бортной ухожей и мелница по казанской ввозной грамоте, какова дана Иштереку да Яштереку мурзам князь Семенеевым детем да Богдану мурзе Исене-еву сыну Яушевым за приписью дьяка Федора Иванова 158-го году //

(л. 810 об.) За ними же примерные земли, что примерено у них сверх их дачи и описано деревня, что был починок Мокшин, без жеребья, стал ново на речке на Мокше по одной стороне и по обе стороны врага. А на примерную землю отписано чювашских дворов: во дворе Карачюрка Уразбахтин, у него два сына: Кочашко, Крымсарайко дву лет; во дворе Кунгунайко Танчюлпанов, у него три сына: Айбулатко, Бибулатко, Акбулатко; во дворе Илбахтка Тованов, у него братья Янбахтейко; во дворе Богдашко Утешев, у него два // (л. 811) пасынка: Умачко осми лет, Уразайко четырех лет; во дворе Мокша Родионов, у него сын Сапаралейко четырех лет, у него брат ж Бектемирка; во дворе Бекчюрка Агышев, у него два сына: Ахпулатко, Иш-мячка, у Акпулатка сын Круспулатко четырех лет; во дворе Шугурдевлетко Бичюрин, у него сын Акбулатко; во дворе Куразайко Юлушев; во дворе Юлушко Яковлев, у него два сына: Минейка, Урахчейка; во дворе Янтуганко Янзигитов, у него два сына: Янтемирко четырех лет, Бектемирко дву лет; во дворе Илбахтка, а чей сын, и того не знают2213; во дворе Янтушка Акзи// (л. 811 об.)гитов; пашни паханые добрые земли семьдесят пять четьи да перелогу дват-цеть пять четьи, да2214 лесом поросло дватцеть четьи. И всего за Яштереком мурзою Яушевым с племянники в поместье примерные земли деревня без жеребья живущих, а в ней двенатцать дворов чювашских, людей в них тритцать человек; пашни и перелогу и лесом поросло двесте дватцать четьи2215 в поле, а в дву по тому ж. Сено и лес с помещики вопче.

А сошного писма в живущем и впусте полчети и пол-пол-полчети сохи. И не // (л. 812) дошло в сошное писмо пяти четьи пашни.

А платит з живущего.

За Яштереком же Семенеевым сыном да за Илмаметем да за Канмурзою да за Аблою да за Сапаралеем да за Алеем Ищерековыми детьми, да за Богданом Исенеевым сыном Яушевыми примерные земли, что примерено в вотчине их жеребей сельца, что была деревня Кошарь на речке Кошарь и на врагах, и на ключах. А на примерную землю отписано чюваш// (л. 812 об.)ских дворов: во дворе Ишейка Уразбахтин, у него два брата: Бигейко, Мряска; во дворе Уракашка Федоров, у него брат Ишмячка; во дворе Сабайко Богданов; во дворе Тоузар-ка Тавгильдин, у него зять Кадырмаметко, у Кадырмаметка сын Танатарко шти лет; во дворе Тохтамышко Ямеев; во дворе бобыль Байматко Уразбахтин, у него сын Котлумаметко году; пашни паханые добрые земли сто пятьдесят восмь четьи да перелогу сто пятьдесят четьи, да лесом поросло пятьдесят четьи. И всего за ними примерные земли, что примерено // (л. 813) вотчине их жеребей сельца живущего, а в нем шесть дворов чювашских, людей в них двенат-цать человек; пашни паханые и перелогу и лесом поросло триста пятьдесят восмь четьи в поле, а в дву по тому ж. Сено и лес с вотчинники2216 вопче.

2212 Так в рукописи.

2213 Слова «а чей сын, и того не знают» написаны по чищенному.

2214 В черновике не приведен фрагмент текста: «Кочашко, Крымсарайко дву лет; во дворе Кунгунайко Танчюлпанов, у него три сына: Айбулатко, Бибулатко, Акбулатко; во дворе Илбахтка Тованов, у него братья Янбахтейко; во дворе Богдашко Утешев, у него два // (л. 811) пасынка: Умачко осми лет, Уразайко четырех лет; во дворе Мокша Родионов, у него сын Сапаралейко четырех лет, у него брат Бектемирка; во дворе Бекчюрка Агышев, у него два сына: Ахпулатко, Ишмячка, у Акпулатка сын Круспулатко четырех лет; во дворе Шугурдевлетко Бичюрин, у него сын Акбулатко; во дворе Куразайко Юлушев; во дворе Юлушко Яковлев, у него два сына: Минейка, Урахчейка; во дворе Янтуганко Янзигитов, у него два сына: Янтемирко четырех лет, Бектемирко дву лет; во дворе Илбахтка, а чей сын, и того не знают; во дворе Янтушка Акзи// (л. 811 об.)гитов; пашни паханые добрые земли семьдесят пять чети да перелогу дватцеть пять чети, да лесом поросло дватцеть четьи. И всего за Яштереком мурзою Яушевым с племянники в поместье примерные земли деревня без жеребья живущих, а в ней двенатцать дворов». См.: л. 644а об.-645.

2215 По подсчету: 120 четв.

2216 В рукописи: «вотчинки».

А сошного писма в живущем и впусте треть и полчети сохи2217. И не дошло в сошное писмо девети четьи без третника пашни.

А платит з живущего. //

(л. 813 об.) За Яштереком же да за Богданом мурзами, да за Ильмаметем мурзою з братьею вотчина по Алатцкой же дороге в сельце Кошарах.

За Богданом же мурзою Исенеевым сыном Яушевым в поместье за одним жеребей в ясачной деревне Болшой Атне отца ево поместье, а наперед сего был тот жеребей в поместье за служилым татарином за Тлевлейком Алдеяровым. А после Тлевлейка за Тохтарком Тохтамы-шевым. А два жеребья той деревни за Канышем мурзою Яуше// (л. 814)вым да за служилым татарином за Уразмаметком Тлеушевым в поместье. А на Богданов жеребей двор ево помещиков; во дворе бобыль Карайко Кутлогозин, у него сын Илмаметко; пашни паханые добрые земли дватцеть четьи да перелогу шесть четьи, да лесом поросло четыре чети в поле, а в дву по тому же; сена за речкою Ашитом двесте копен да по речке Атне триста копен2218.

Жеребей деревни, что была пустошь Шемерденевская, Ортем то ж. А два жеребья той деревни за служилым татарином за Уразмаметком Тлеушевым в поместье. // (л. 814 об.) А на Богданов жеребей двор помещиков, во дворе чювашенин Науруско Семенов, у него брат Ура-зайко; пашни паханые добрые земли пять четьи без полуосмины в поле, а в дву по тому же; сена по его скаске по дуброве и по речке Ортем триста копен.

Жеребей в ясачной деревне Куморгозе, а два жеребья тое деревни в поместье за служилыми татары за Абдишком Утешевым да за Узейком Урекеевым. А на Богданов жеребей чюваш-ских дворов: во дворе Ишбариско Узекеев, у него три сына: Сабанчейко, Шапка, Акбулатко четырех лет; // (л. 815) во дворе Ижболдка Утешев, у него два сына: Ишмячко, Шабанко; во дворе Обянко Багышев, у него сын Болтайко; во дворе Чюплемышко Бичюрин; пашни паханые добрые земли пятнатцеть четьи да перелогу семь четьи, да лесом поросло три четьи в поле, а в дву по тому же; сена по заполью2219 и по дубровам, и по речке по Унбе и на отхожей пожне за речкою за Унбою, меж речки Унбы и меж речки Унзеря в розливах, и за речкою за Унбою, за мостком, на старых покосех вопче с ясачною чювашею 425 копен. Лесу дубровы пашен // (л. 815 об.)ные пять десятин.

Жеребей в ясачной деревне Аише пуст. А на речке на Аише отца ево поместье четыре жеребья за служилыми татары за Утешком Кудайбердеевым да за Тленчейком Янтугановым в поместье, да два жеребья за служилым татарином за Емейком Ураковым на оброке. А на Богданов жеребей пашни наезжие пять четьи да перелогу четыре чети, да лесом поросло три чети с осминою в поле, а в дву по тому же; сена меж поль и по заполью, и по врагом // (л. 816) и на реке на Волге, за речкою за Сумкою, в межах деревни Яков с чювашею и з черемисою Барат волости 250 копен, дубровы пашенные две десятины.

И всего за Богданом мурзою Яушевым в поместье в трех деревнях по жеребью живущих да жеребей деревни впусте, а в них два двора помещиковых; пять дворов чювашских, людей в них двенатцать человек; пашни паханые добрые земли и с наезжею пашнею сорок пять четьи да перелогу дватцать четьи, да лесом поросло одинатцать2220 четьи с полуосми// (л. 816 об.)ною; и всего пашни паханые и наезжие и перелогу и лесом поросло семьдесят шесть четьи с полуосминою в поле, а в дву по тому же. Сена деветьсот копен с третью. Лесу дубровы пашенные пять десятин без полутрети десятины.

За Богданом же мурзою Яушевым рыбная ловля на Каме реке против Межского устья и на Волошке2221, где ловит рыбу служилой татарин Семеней Кутушев. А дана ему та рыбная ловля за четвертную пашню, за пять // (л. 817) четьи в поле, а в дву по тому ж. А велено ему тое рыбу ловить одною связкою.

2217 В слове «сохи» буквы «со» исправлены по ранее написанному.

2218 В рукописи: «попен».

2219 В рукописи: «заболью».

2220 В рукописи: «одинцать».

2221 В рукописи: «волышке».

За Богданом же мурзою Яушевым перевоз на Каме реке в Камешинских горах, ниже села Елабуги верст с полтретьятцеть и выше дубового перевозу верст с полтретьятцать же, против Мелкова острова нижней изголови.

За Богданом же мурзою полтретья кабака: один по Галитцкой дороге, подле кабака служилого татарина Тойгозы Крымчеева, // (л. 817 об.) а другой кабак зимней на его Богданове поместной земле, а половина кабака на Уржумской дороге2222.

А сошного писма в живущем и впусте пол-полчети и пол-пол-полтреть сохи. И не дошло в сошное писмо дву четьи и пол-полтретника пашни.

А платит з живущего.

А писано за ним то поместье // (л. 818) по казанским грамотам, каковы даны отцу его, деревня Атня Большая з деревнями по казанской ввозной грамоте за приписью дьяка Ивана Васильева 130-го году. А рыбные ловли по казанской же грамоте за приписью дьяка Григорья Бурнякова 139-го году. А кабаки писаны по казанской же грамоте за приписью дьяка Микифо-ра Талызина 146-го году. А перевозом по казанской же грамоте за приписью дьяка Микифора же Талызина 147-го году. //

(л. 818 об.) За ним же примерные земли, что примерено у него сверх дач и розписано. А на примерную землю чювашских дворов: во дворе Мишайко Айтуганов, у него два сына: Тохтар-ко да Булатко; во дворе Полатко Болтачев, у него четыре2223 сына: Чепайко, Курманайко, Сар-манайко, Шабулатко; во дворе Тонатышко Байгильдеев, у него сын Кутлугуско; во дворе Иж-болдка Миков, у него сын Бурачко; пашни паханые добрые земли дватцеть четьи да перелогу четырнатцать четьи с осьминою, // (л. 819) да лесом поросло десеть четьи и пол-полтретника в поле, а в дву по тому же. Жеребей в деревне Большой Атне пашни паханые добрые земли четыре чети в поле, а в дву по тому ж; жеребей в деревне Куморгозе пашни паханые добрые земли одинатцать2224 четьи2225 в поле, а в дву по тому же; жеребей деревни Аиши пашни паханые добрые земли четырнатцать четьи и пол-полтретника, перелогу шесть четьи, лесом поросло четыре чети в поле, а в дву по тому же. И всего2226 за Богданом мурзою Яушевым // (л. 819 об.) примерные земли в четырех деревнях по жеребью. А в них четыре двора чювашских, людей в них двенатцать человек2227; пашни и перелогу и лесом поросло восмьдесят четыре чети без третника в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики вопче.

За служилым за Канышем мурзою Ишкеевым сыном Яушевым жеребей деревни Большой Атни да тое же деревни // (л. 820) два жеребья в помесье за служилым татарином за Уразма-метком Уразлиным да за Богданом мурзою2228 Яушевым. А на Канышев жеребей двор помещиков, пашни паханые добрые земли, старинные розчисти, две чети да перелогу три чети, да лесом поросло пять четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло десять четьи в поле, а в дву по тому ж. Сена по Ашите реке по обе стороны против деревни Кубек триста пятьдесят копен.

Да за ним же Канышем мурзою мельница2229 // (л. 820 об.) болшое колесо на реке Ашите, пониже Краснова Яру, против горы и Крутова врагу. А дана ему та мельница за четвертную пашню, за сорок четьи. Да он же платит в государеву казну с ясачных берегов по рублю на год пошлин по указу, а берег подошел под ту колесную мельницу2230 ясачные чюваши деревни Большой Атни.

А сошного письма в живущем и впусте пол-полчети сохи. //

(л. 821) А писано за ним то поместье и мельница по казанской выписи 161-го году за при-писью дьяка Ивана Патрикеева.

2222 На л. 651 об. далее: «на Киль Илети».

2223 В слове «четыре» буквы «ты» исправлены по ранее написанному.

2224 В рукописи: «одинцать».

2225 Текст на л. 804 об.-818 об. практически идентичен тексту на л. 640-652 об.

2226 В словах «И всего» союз «и» и буква «в» исправлены по ранее написанному.

2227 Сокращенно переданное слово «человек» исправлено по ранее написанному.

2228 В рукописи: «морзою».

2229 В слове «мельница» буква «м» исправлена по ранее написанному.

2230 В слове «мельницу» буквы «ицу» исправлены по ранее написанному.

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево дачи и описано в той же деревне Атне Большой жеребей. А на тот жеребей пашни паханые добрые земли пять2231 четьи в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики вопче2232. //

(л. 821 об.) За служилыми татары за Исянгулом да за Ябякеем2233 да за Емекеем да за Бюрсаем Исеевыми детьми Утешева отца их Исеевское поместье Утеева - жеребей сельца, что была деревня Старой Менгер. А жеребей того сельца за Ишметем мурзою Яушевым с племянники в поместье. А на их жеребей двор помещиков Исянгулов, у него детей Апайка2234 да Ку-лалейко, у Апайка сын Сафралейко дву лет; да за ним же двор помещиков Ябякеев, // (л. 822) у него пять сынов: Кильмаметко, Ишмаметко, Ильмаметко, Юнуско осми лет, Булайко трех лет. Двор помещиков Ямекейков, у него два сына: Кадырмаметка десети лет, Мамметко осми лет. Двор помещиков Бюрсайков, у него два брата Московко, Иштеречко десяти лет. Да на их же земле живут дети их помещиков и братья: во дворе Досайко Исянгулов; во дворе Кильмаметко Исянгулов; во дворе Шигайко Алчеев сын Утеев, у него сын Ибряшко году. И всего за Исянгулом Утеевым з братьею за четырьми // (л. 822 об.) человеки в поместье жеребей селца живущего. А в нем четыре двора помещиковых, людей в них шестнатцать человек; три двора по-мещиковых детей и братьи, людей в них четыре человека; пашни паханые добрые земли дват-цеть пять четьи да перелогу десеть четьи, да лесом поросло пять четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло сорок четьи в поле, а в дву по тому ж. Сена по их сказке за2235 Се-митью рекою по приправочным2236 книгам Ивана Болтина меж поль и по врагом, и по дубровам тысеча сто пятьдесят копен. // (л. 823) Лесу дубровы пашенные дватцать десятин2237.

Да за ними же по их скаске вотчина бортной ухожей Одношевская пустошь по Ашите и по Семите речкам по обе стороны. А знамя их той вотчине таково. А владеют безоброчно.

Да за ними же меленка мутовка на речке на Менгере на их обчем поместном берегу.

Да за ними же по казанским приправочным книгам Ивана Болтина с товарищи 111 -го году кабак по Уржум// (л. 823 об.)ской дороге.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

А сошного писма в живущем и впусте пол-полчети сохи. И не дошло в сошное письмо десети четьи пашни.

А платит з живущего.

А писано за ними то помесье по казанской грамоте, какова дана отцу их Исею Утееву в 99-м году за приписью дьяка Василья Нелюбова, и по казанским приправочным книгам Ивана Болтина // (л. 824) с товарищи 111-го году.

За ними же примерные земли, что примерено у них сверх дач и описано в том же сельце Старого Менгеря жеребей. А на примерную землю отписано во дворе крестьянин Бориско, родом немчин; пашни паханые добрые земли семьдесят четьи да перелогу тритцать четьи, да ле-

2238

сом поросло шеснатцать четьи; и всего пашни и перелогу и лесом поросло сто шеснатцать четьи в поле, а в дву по тому ж. Сено и лес // (л. 824 об.) с помещики вопче.

А сошного письма в живущем и впусте2239 полчети сохи. И перешло за сошным писмом шестьнатцать четьи пашни.

За Исенгулом же Утеевым в поместье за одним шестой жеребей деревни Уры пуст на речке Уре, а пять жеребьев за Бектемирком2240 Хозясеитовым с товарищи. А на Исенгулков жеребей пашни паханые наезжие добрые земли // (л. 825) десеть четьи да перелогу семь четьи, да лесом поросло три четьи; всего пашни и перелогу и лесом поросло2241 дватцать четьи в поле, а

2231 В слове «пять» буква «я» исправлена по ранее написанному.

2232 Текст на л. 661-662 аналогичен тексту на л. 819 об.-821.

2233 В слове «Ябякеем» первая буква «я» вставлена в строку позднее.

2234 В рукописи: «Апайкако».

2235 Слова «по их сказке за» написаны по чищенному.

2236 В рукописи: «привочным».

2237 На л. 610 приведено описание пустого жеребья в дер. Уре.

2238 В слове «шеснатцать» вторая буква «а» исправлена по ранее написанному.

2239 В слове «впусте» буква «у» исправлена по ранее написанному.

2240 В ркп: «Бектерком», в слове первая буква «к» исправлена по ранее написанному.

2241 В слове «поросло» буквы «ос» исправлены по ранее написанному.

в дву по тому ж. Сена по скаске его по речке Уре по обе стороны да по дву речкам Селенгур по обе ж стороны 142 копны без трети копны.

А сошного писма впусте пол-пол-полчети сохи. И недошло в сошное письмо пяти четьи пашни.

А писано за ним то помесье // (л. 825 об.) жеребей деревни Уры по казанской грамоте, какова ему дана з Бектемирком Хозесеитовым с товарищи за приписью дьяка Леонтья Полуехто-ва 145-го году.

За ним же примерные земли, что примерено за ним сверх ево дачи и описано в той же деревне Уры жеребей. А на тот жеребей пашни паханые наезжие добрые земли десеть четьи, перелогу восмь четьи с третником, лесом поросло четыре чети; // (л. 826) и всего пашни и перелогу и лесом поросло дватцать две чети с третником в поле, а в дву по тому ж. Сена по речке Уре по обе стороны да по дву речкам Селенгур по обе же стороны сто пятьдесят копен с третью копною.

А сошного писма в живущем пол-пол-полчети сохи. И недошло в сошное письмо трех четьи без третника пашни. //

(л. 826 об.)2242 //

(л. 827) В ясашной деревне Болшой Менгер на речке Менгер и на ключе в поместье за служилыми татары.

За Кулайком Янбахтиным сыном Исламова отца его помесье. А жеребей тое деревни за Бектемирком Тюкеевым в помесье. А на Кулайков жеребей двор помещиков ево Кулайков, у него брат Алмячка, у Олмячка сын Килмаметко году; да на Кулайкове2243 же земле живут братья его родные безпоместные татаровя: во дворе Бекчюрка Янбахтин, у него сын Тохтамышко; во дворе Чюмайко // (л. 827 об.) Янбахтин, у него сын Шигайко; у него же три пасынка: Исяш-ка, Ищерячка, Баймаметка Карачевы; во дворе Чюричейко Немичов, у него сын был Чюлпан-ко, и они ево отпустили на волю2244; пашни паханые добрые земли двенатцать четьи да перелогу восмь четьи, да отхожие пашни паханые за рекою за Семитью три четьи с осминою, да от-писные земли, что была отписная земля меж их служилых людей и меж ясачные земли, пашни паханые пять четьи в поле, а в дву по тому же; сена по его скаске меж поль и по заполью, и по речке по Се// (л. 828)мите, и по дубровам пятьсот копен. Лесу дубровы пашенные за рекою за Семитью полтретьи десятины.

За ним же в помесье отхожая дуброва с полянкою, что позади поль ясачные деревни Ке-ши. А в ней пашни паханые наезжие две чети да перелогу восмь четьи в поле, а в дву по тому ж. И всего за Кулайком Исламовым в помесье жеребей деревни живущаго да полянка. А в них двор помещиков, людей в нем три человека; два двора безпомесных татар, людей в них семь2245 человек; пашни и перелогу и лесом поросло // (л. 828 об.) тритцать восмь четьи с осьминою в поле, а в дву по тому ж.

За ним же Кулайком в его вотчине в бортном ухожье рыбные ловли до Азия и до Сусара озерка невеликие, глухие, дикие за Камою рекою да по Авлаш реке по одной стороне бортной ухожей. А велено ему в тех озерках мелкую рыбу ловить про себя, а бобров и ярцов, и иного никакова зверя, опричь мелкие рыбы, не ловить. Да за ним же по его скаске вотчина бортной ухожей около деревни Менгер по Семит реке по обе стороны, да вотчина же бортной ухожей // (л. 829) в Уржумском уезде по речке Ноли да по речке Коли.

А сошного письма в живущем и впусте пол-пол-полтреть сохи. И перешло за сошным письмом пять четьи с полутретником пашни.

А платит з живущаго.

А писано за ним то помесье жеребей деревня Большой Менгер по казанской грамоте за приписью дьяка Ивана Патрикеева 160-го году. А отхожая дуброва с полянкою // (л. 829 об.)

2242 Лист без записи.

2243 В рукописи: «да Кулайкове».

2244 На л. 613 об. фраза «во дворе Чюричейко Немичов, у него сын был Чюлпанко, и они ево отпустили

на волю» не приведена.

2245 На л. 614: «3».

писана по казанской же грамоте за приписью дьяка Дмитрея Протопопова2246 1 61-го году. А озерка и рыбные ловли писаны по казанской грамоте за приписью дьяка Петра Микулина, какова дана отцу ево Янбахте Янгозину 114-го году. А бортной ухожей писан по его скаске. Да ему ж велено поставить кабак на Уржумской большой дороге на реке на Шаре от Казани сто верст. А писан за ним тот кабак по казанской грамоте за приписью дьяка Офонасья Овдокимо-ва, какова // (л. 830) дана отцу его Янбахте Янгозину 114-го году.

За ним же Кулайком примерные земли жеребей деревни Большой Менгер. А на тот жеребей пашни паханые добрые земли четырнатцать четьи да перелогу пять четьи, да лесом поросло три чети, да отписные земли, что была отписная земля меж их служилых людей и меж ясачные земли, пашни паханые две чети без третника; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло дватцать четыре чети // (л. 830 об.) без третника в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики вопче.

А сошного писма впусте и з Бектемирковою примерною землею пол-полчети сохи. И не дошло в сошное писмо четырех четьи с третником пашни. //

(л. 831) В той же деревне Болшой Менгер жеребей за служилым татарином за Бектемир-ком Тюкеевым брата его Тлевлешово помесье Тюкеева. А жеребей тое деревни за Кулайком Исламовым в помесье, а на Бектемирков жеребей место дворовое помещиково, а Бектемирко живет в деревне Кишкар по доброте; да чувашьских2247 дворов вместо крестьян: во дворе Тохтарко Немкин сын, у него сын Тохтамышко, у Тохтамышка два сына: Акмаметко дву лет, Акбулатко году; во дворе Тохтагулко Тохтаров, у него // (л. 831 об.) два пасынка: Пшанчейко да Уразайко Елдашевы; пашни паханые добрые земли двенатцать четьи да перелогу восмь четьи, да отхожие пашни паханые за рекою за Семитью три чети с осьминою. И всего за Бекте-мирком Тюкеевым в помесье2248 жеребей деревни. А в нем место дворовое помещиково да два

2249

двора чувашских, людей в них семь человек; пашни паханые2249 и перелогу и лесом поросло дватцать три чети с осминою в поле, а в дву по тому же; сена по его скаске // (л. 832) меж поль и по заполью, и по речке по Семите, и по дубровам пятьсот копен. Лесу дубровы пашенные за речкою за Семитью полтретьи десятины.

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полчети сохи. И недошло в сошное письмо чети с осьминою пашни.

А платит з живущего.

А писано за ним то ево помесье по казанской грамоте за приписью // (л. 832 об.) дьяка Добрыни Семенова 138-го году.

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево дачи и описано в той же деревне Болшой Менгер жеребей. А на тот жеребей пашни паханые добрые земли четырнатцать четьи да перелогу пять четьи, да лесом поросло три чети; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло дватцать две чети в поле, а в дву по тому ж.

А2250 сошным писмом писана та примерная земля с Кулайковою при// (л. 833)мерною землею Исламова.

И всего за служилыми татары за двемя помещики два жеребья в деревне Болшой Менгер в помесье живущих. А в них двор помещиков, людей в них три человека; два двора безпомесных служилых татар, людей в них семь человек; пашни паханые и перелогу и лесом поросло добрые земли и с отписною землею шестьдесят две чети в поле, а в дву по тому же; сена тысеча копен. Лесу дубровы2251 пашенные пять десятин. Лес черной // (л. 833 об.) вопче с ясачными деревнями по обе стороны Семит речки з деревнею Менгерем да з деревнею Кешитом, да з деревнею Мендюшем пол-полчети сохи. И перешло за сошным писмом двенатцать четьи пашни.

А платит з живущего.

2246 В слове «Протопопова» вторая буква «п» исправлена по ранее написанному.

2247 Так в рукописи.

2248 Слово с предлогом «в помесье» написаны дважды.

2249 В слове «пашни» буквы «шни», в слове «паханые» буква «п» написаны по чищенному.

2250 Союз «А» исправлен по ранее написанному.

2251 В рукописи: «добровы».

За ним же примерные земли пашни паханые и перелогу и лесом поросло добрые земли

сорок шесть четьи без третника в поле, а в дву по тому ж. //

2252 2253

(л. 834) А сошного писма впусте пол-полчети сохи. И не дошло в сошное письмо пять четьи с третником пашни.

За служилыми татары за Булатом да за Сарою да за Садокаем да за Семеном Янбаевыми детми Янбашина жеребей селца, что была пустошь Кишкар на речке Кишкарь, что // (л. 834 об.) была та пустошь в помесье за отцом их Янбаем. А в нем двор помещиков Булатов, двор помещиков Сарин, двор помещиков Садакаев, двор помещиков Семенов. Да в том же сельце на их помещикове земле живут по совету служилые же татара2254: во дворе Бектемирко Тюкеев, во дворе безпомесной татарин Уразайко Янбахтин. А помесья за Бектемирком в деревне Большой Менгер. Да в помещикове Семенкове дворе живет абыз - ясачной чувашенин деревни Чирши Мамет// (л. 835)кулка Яушев. И всего за служилыми татары за Булатком2255 Янбаевым сыном Янбашина з братьею за четырьмя человеки в помесье деревня живущая. А в ней четыре двора помещиковых, людей в них пять человек; да два двора служилых татар2256; пашни паханые добрые земли пятнатцать четьи да перелогу семь четьи, да лесом поросло три чети в поле, а в дву по тому же; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло дватцать пять четьи в поле, а в дву по тому ж. Сена // (л. 835 об.) меж поль и по заполью, и по дубровам шестьсот копен. Лесу дубровы пашенные шестьдесят десятин. Да по их скаске лесу непашенного в длину три версты, а поперег на версту вопче с ясачною чувашею деревни Кишит да деревни Конаккозины.

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полчети сохи.

А платит з живущего. //

(л. 836) А писано за ними то помесье по казанской грамоте, какова дана отцу их Янбаю Янбашину за приписью дьяка Богдана Иванова 99-го году да по приправочным книгам.

За ним же примерные земли, что примерено у них селцо, что была пустошь Кишкар, без жеребья, пашни паханые добрые земли пятьдесят четьи да перелогу дватцать четьи, да лесом поросло пятнатцать2257 четьи; и всего пашни паханые и перелогу // (л. 836 об.) и лесом поросло восмьдесят три чети в поле, а в дву по тому ж. Сено и лес с помещики вопче.

А сошного писма впусте пол-полчети2258 и пол-пол-полтреть сохи. И не дошло в сошное писмо третника пашни. //

(л. 837) За служилыми татары за Бектемирком да за Асанком да за Усейком Кулдеяровы-ми детьми князь Хозесеитовыми, да за Янмурскою князь Хозесеитовым, да за Мурзагильдей-ком Маметевым, да за Ямейком Байсеитовым, да за недорослем за Кайболкою Маметщереко-вым сыном Кулдеярова в помесье в ясачной деревне Уры на речке Уре служилого татарина Сиделетевское помесье. А на Бектемирков жеребей з братьею двор их помещиков, у Бектемир-ка сын Кадырмаметко году. А на Янмурзкин жеребей // (л. 837 об.) Хозесеитова двор ево помещиков, у него три сына: Бахмаметко, Кутлумаметко, Уразмаметко, у Бехмаметка сын Му-стофачко полугоду. А на Мурзагильдейков жеребей Маметева двор ево помещиков, у него сын Кильмаметко, у Кильмаметка три сына: Бекбулатко десяти лет, Илмурска трех лет, Канмурска году. А на Ямейков жеребей Байсеитова двор ево помещиков, у него сын Кильмаметко, да на ево же жеребью живет племянник ево во дворе Московко Ядигерев. А на Кайболков жеребей Маметщерекова сына Кудеярова двор ево по// (л. 838)мещиков да на ево же жеребью живут дядья ево служилые татаровя: во дворе Усекейко да Алмячко, да Абдулко Кудеярова; пашни паханые добрые земли пятьдесят четьи да2259 перелогу тритцать четьи, лесом поросло дватцать четьи в поле, а в дву по тому же; сена по их скаске по речке Уре по обе стороны да по дву реч-

2252 В слове «впусте» буквы «те» написаны по чищенному.

2253 В рукописи: «ношло».

2254 На л. 619: «служилые ж беспомесной татарин».

2255 В рукописи: «Булатко».

2256 На л. 619 об. далее: «людей в них то ж».

2257 Явно допущена описка. Итог равен 83 четв. См. л. 620 об.

2258 На л. 620 об.: «пол-пол-полчети сохи».

2259 Слова «четьи да» написаны по чищенному.

кам по Болшой и по Малой Селенгур семьсот с третью копною, по сту по сороку по две копны за человеком.

И всего за служилыми татары за семью человеки в помесье жеребьев деревни Уры живущего. А в ней2260 пять дворов помещи// (л. 838 об.)ковых, людей в них семнатцать человек; два двора безпомесных татар, людей в них четыре человека; пашни и перелогу и лесом поросло сто четьи, по дватцати четьи за человеком в поле, а в дву по тому же; сена по их скаске по речке Уре по одной стороне да по дву речкам по Большой и по Малой Селенгур по обе сторо-ны2261.

За Бектемирком Хозесеитовым за одним новорозчисная полянка по Арской дороге впра-

ЛЛ/'Л ЛЛ/'Л

ве на сто копен. За Бектемирком же з братьею да за Ян// (л. 839)мурскою князь Хозесеитовым на речке Уре на их поместном берегу по их скаске две меленки мутовки2264.

А сошного писма в живущем и впусте полчети сохи.

А платит з живущего.

А писано за ними за Бектемирком князь Хозесеитовым з братьею и с товарищи2265 по казанской грамоте, какова дана отцу его Бектемиркову да товарищем2266 его за приписью дьяка Леонтья // (л. 839 об.) Полуехтова 145-го году.

Да помесье же за Кайбулкиным отцом за Маметщеривком Кудеяровым по Нагайской дороге за рекою за Волгою за Старою Тетюшскою засекою в деревне Табебе2267.

2268 2269

Да в той же деревне жеребей в помесье за Исенгулком Исеевым писано под ево по-месьем под сельцом Старым Менгером по той же Алатцкой дороге.

За ними же примерные земли, что примерено у них сверх их дач четь сельца Уры з жеребьем. // (л. 840) А в том сельце пашни паханые добрые земли, что примерено у них семьдесят четьи, перелогу тритцать четьи, лесом поросло двенатцать четьи без третника; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло сто двенатцать четьи без третника в поле, а в дву по тому ж. Сено и лес с помещики вопче.

А сошного писма впусте полчети сохи. И перешло за сошным писмом двенатцать четьи пашни без трет// (л. 840 об.)ника.

За служилыми татары за Кебячком да за Кубячком да за Уразмаметком да за Кильмамет-ком Сабакаевыми да за племянники их за Иштеречком да за Иштейком Абдуловыми детми Сабакаева жеребей деревни, что был починок // (л. 841) Сюрдю Вражки, Псмень то ж, на речке на Сюрдю, отцов их Сабакая да Обдула Нагаевых помесье. А в ней: двор помещиков Кебяка Сабаева, у него три сына: Кабулка, Тоигозка, Толбайка; да на ево же усаде живет в одделе сын его во дворе Досайко Кебяков, у него два сына: Чинышко, Кутлуйко; двор помещиков Кубячка Сабакаева; двор помещиков Уразмаметка Сабакаева, у него сын Курманалейко; двор помещиков Кильмаметка Сабакаева; двор помещиков Иштеречка // (л. 841 об.) да Ишкейка Абдуловых детей Сабакаева; пашни паханые добрые земли сорок пять четьи да перелогу пятнатцать четьи, да лесом поросло десеть четьи в поле, а в дву по тому же; сена по дуброве тысеча копен да по Ашиту реке на лугех пятьсот копен.

Жеребей деревни Узюм пуст. А в ней пашни паханые наезжие пять четьи да перелогу три чети, да лесом поросло две чети в поле, а в дву по тому ж.

2260 В слове «ней» буквы «не» исправлены по ранее написанному.

2261 На л. 626 об. приведен итоговый подсчет: «1708 копен с третью копною, по 142 копны без трети копны за человеком, по 300 копен за человеком».

2262 В слове «вправе» буква «е» исправлена по ранее написанному.

2263 В слове «Бектемирком» буква «о», в частице «же» буква «же» исправлены по ранее написанному.

2264 Далее на л. 627 зачеркнуто: «А по новому писму и мере в той деревне пашни паханые четьи да перелогу четьи да лесом поросло четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло четьи в поле, а в дву по тому же».

2265 В рукописи: «торищи».

2266 В рукописи: «товарище».

2267 В слове «Табебе» буквы «бебе» исправлены по ранее написанному.

2268 В рукописи: «Инсенгулком».

2269 В предлоге «под» буква «о» исправлена по ранее написанному.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Жеребей пустоши Азияз пашни наезжие // (л. 842) пятнатцать четьи да перелогу десять четьи, да лесом поросло пять четьи в поле, а в дву по тому же; сена четыреста копен.

Да на полянке Измен перелогу семь четьи да лесом поросло три чети в поле, а в дву по тому же.

И всего за служилыми татары за Кебячком Сабакаевым з братьею и с племянники за шестью человеки в помесье жеребей деревни живущая да жеребей деревни впусте, да пустошь, да полянка. А в них пять дворов помещиковых, людей в них десять человек; да двор по// (л. 842 об.)мещикова сына, людей в нем три человека; пашни паханые добрые земли сорок пять четьи да наезжие пашни паханые дватцать четьи, да перелогу тритцать пять четьи, да лесом поросло дватцать четьи; и всего пашни паханые и з наезжею пашнею и перелогу и лесом поросло сто дватцать четьи в поле, а в дву по тому же. Сена тысеча деветьсот копен.

За ними же вопче старинная деда их вотчина бортной ухожей по вражку по Изменю да по вражку по Турли, по обе стороны, черной // (л. 843) елник. А знамена той их вотчине тако-вы2270. А им с той вотчины велено государева служба служить.

За ними же за всеми в Казанском уезде по Уржумской дороге на речке на Шуре кабак против кабака Анбахты Янгозыева.

Да за Кубячком же да за Уразмаметком две меленки2271 мутовки под их дворами на речке

на Сюрди2272.

А сошного писма в живущем и впусте полчети и пол-пол-полчети сохи. И недошло в сошное писмо // (л. 843 об.) пяти четьи пашни.

А платит з живущего.

А писано за ними то их помесье жеребей деревни Узюм да пустошь Азияз, да полянка Измень по казанской ввозной грамоте 142-го году за приписью дьяка Федора Рыбенскова. А деревня Сюрдю Вражки писана по казанской же грамоте 151 -го году за приписью дьяка Кали-страта Акинфиева. А бортной ухожей писан по казанской грамоте, какова дана отцу их Саба-каю Ногаево во 130-м году // (л. 844) за приписью дьяка Ондрея Степанова. А кабак писан по казанской же грамоте, какова дана отцу их Сабаку Ногаеву во 134-м году за приписью дьяка Потапа Внукова.

За ними же помесье по Галицкой дороге.

За ними же примерные земли, что примерные у них сверх их дач и описано деревня Сюр-ди Вражки без жеребья: пашни паханые добрые земли двесте четьи да перелогу семьдесят четьи, да лесом поросло тритцать шесть четьи без третника в поле, а в дву по тому ж. В деревне Узюм // (л. 844 об.) пашни паханые наезжие сорок четьи да перелогу дватцать четьи, лесом поросло десять четьи в поле, а в дву по тому ж. Пустошь Азияз без жеребья; пашни паханые наезжие шестьдесят четьи да перелогу дватцать четьи, да лесом поросло одиннатцать четьи в поле, а в дву по тому ж. 2273 И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло и с наезжею пашнею четыреста шестьдесят семь четьи без третника в поле, а в дву по тому ж. Сено и лес с помещики вопче. //

(л. 845) А сошного писма впусте полсохи и пол-полтрети сохи.

За служилым тарханом за Тенейком Тюнтюковым да за служилым татарином за Сатыш-ком Еналеевым в помесье половина жеребья в ясашной деревне Шукоть Малая на речке на Шукоте - служилого татарина // (л. 845 об.) Тявгильдейка Янчурина помесье. А на Тенекейков жеребей двор ево помещиков, у него три сына: Сюсмаметко, Уразмаметко семи лет, Навруза-лейко четырех лет, у него ж два приимыша: Укарлейко, Укайко Бектеевы. А на Сатышков жеребей двор ево помещиков, у него шесть сынов: Уразмаметко, Кельмаметко, Ишмаметко, Иштеречко осми лет, Ишпулатко шти лет, Бекбулатко четырех лет; во дворе Курманайко Са-тышов, у него четыре сына: Маметко, Баймаметко девяти // (л. 846) лет, Кадырмаметко четы-

2270 Далее приведены изображения знамен.

2271 В рукописи: «мелени».

2272 На л.630 об. далее: «И перелогу и лесом поросло четьи в поле, а в дву по тому ж. / И сверх их дач примерено у них в том».

2273 Текст на л. 821-844 об. практически идентичен тексту на л. 609-632.

рех лет, Кадырко дву лет; во дворе Кулмаметко Сатышов, у него два сына: Тоймячко семи лет, Тельмаметко трех лет.

И всего за служилыми за тарханом и за татарином за двемя человеки в помесье жеребей деревни живущего. А в нем два двора помещиковых, людей в них одиннатцать человек, да два двора помещиковых детей, людей в них восмь человек да два человека2274 приимышев. Пашни паханые добрые земли десеть четьи да перелогу восмь четьи, да лесом // (л. 846 об.) поросло две чети; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло дватцать четьи в поле, а в дву по тому ж. Сена по приправочным книгам Ивана Болтина с товарищи 111 -го году меж поль и по заполью шестьдесят копен да на отхожих полянках2275 у реки у Ашита в межах с чювашею деревни Шукоти и по дубровам четыреста2276 пятьдесят копен.

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полчети сохи. И недошло2277 в сошное писмо пяти четьи // (л. 847) пашни.

А писано за тарханом за Тенейком Тюнтюковым то помесье по казанской грамоте за при-писью дьяка Ивана Ларионова 155-го году. А за Сатышком Еналеевым писано его помесье по казанской выписи за приписью дьяка Федора Иванова 159-го году.

За ними же примерные земли, что примерено у них сверх их дач и описано в той же деревне Шукоти Малой жеребей. // (л. 847 об.) А на тот жеребей пашни паханые добрые земли дватцать четьи, перелогу восмь четьи, лесом поросло три чети; и всего пашни и перелогу и лесом поросло тритцать одна четь в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики вопче.

А сошного писма впусте пол-пол-полтреть2278 сохи. И не дошло в сошное писмо дву четьи с третником пашни.

За ними же в ясачной деревне // (л. 848) Вересках Малых меж ясачных поль в розни пашни и перелогу тринатцать четьи с третником в поле, а в дву по тому ж.

А писана за ними та пашня по полевым книгам. А крепостей на тое пашню не положили, и в скаске своей не написали.2279 //

(л. 848 об.) За служилым татарином за Ишеем Яушевым деревня, что была пустошь Мам-кечь, что была преже сего в порозжих землях в сенных покосех. А в ней двор помещиков Ишейка Яушева, у него три сына: Уразмаметко шти лет, Урмаметко трех лет, Кулмаметко году; у него живет зять ево Янбулатко Тамаев, у него два сына: Айбулатко трех лет, Байбулатко дву лет; да на его же земле живут безпомесные // (л. 849) неслужилые татаровя себе дворами: во дворе зять ево Чирючейко2280 шти лет, Байгильдка трех лет; во дворе Курмашко Янбахтин; во дворе Булатко Ишеев, у него семь сынов: Бигашко, Узюбячко2281, Енибечко, Кадрячко, Алейко, Апакайко, Кутюкейко; пашни паханые добрые земли восмь четьи да перелогу четыре чети, да лесом поросло две чети в поле, а в дву по тому ж. Да за ними же в той же деревне

лишние земли, что осталось за // (л. 849 об.) ево дачею, пашни и дубровы и перелогу пятнат-

2282

цать десятин2282 в одном поле, а четьями тритцать четьи в поле, а в дву по тому же; сена по

2283

врашком и по паточинам двесте семьдесят копен. Лесу черного в длину на три версты, а поперег на версту.

Жеребей в ясачной деревни Большой Баирли пуст - Янбаевское помесье Кудайгулова2284: пашни паханые наезжие добрые земли семь четьи, перелогу три чети, лесом поросло // (л. 850) две чети в поле, а в дву по тому же; сена пятьдесят три копны с четью копною.

2274 Слово «человека» написано по чищенному.

2275 В рукописи: «полянка».

2276 В рукописи: «череста».

2277 В рукописи: «нешло».

2278 В слове «пол-пол-полтреть» буква «е» исправлена по ранее написанному.

2279 Текст на л. 845-848 аналогичен тексту на л. 654-658.

2280 Явный пробел, явно указан возраст внука Ишмухаммеда Яушева. На л. 663 об. далее написано: «Ку-лекеев, у него два сына: Уразгильдейко».

2281 В слове «Узюбячко» буква «я» исправлена по ранее написанному.

2282 В слове «пятнатцать» буквы «цать» и слово десятин» написаны по чищенному.

2283 В рукописи слово с предлогом «на три» написано дважды.

2284 В слове «Кудайгулова» буква «у» исправлена по ранее написанному, буква «й» написана над строкой.

И всего за Ишейком Яушевым в помесье деревня живущая да жеребей деревни впусте, а в них двор помещиков, людей в нем семь человек; три двора безпомесных татар, людей в них двенатцать человек; пашни паханые добрые земли восмь четьи да наезжие пашни2285 семь че-

2286 2287

тьи, перелогу семь же четьи да лесом поросло2286 четыре чети, да пашенные2287 дубровы и перелогу // (л. 850 об.) тритцать четьи. И всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло и дубровы и с наезжею пашнею2288 пятьдесят шесть четьи в поле, а в дву по тому же; сена сто дватцать три копны с четью копною. Лесу черного в длину на три версты, поперег на версту.

А сошного писма в живущем и впусте пол-полчети сохи. И недошло в сошное писмо шесть четьи пашни. //

(л. 851) А платит з живущего.

А писано за ним то ево помесье деревня Мамчек по казанской2289 грамоте за приписью дьяка Василья Частова 131-го году2290. А жеребей деревни Баирли по казанской же грамоте за приписью дьяка2291 Потапа Внукова 130-го году.

За ним2292 же примерные земли, что примерено за ним сверх // (л. 851 об.) ево дачи и описано жеребей деревни Баирли Большой паханые добрые земли четыре чети в поле, а в дву по тому ж.2293 //

(л. 852) За служилым татарином Акбулатком Ишеевым жеребей2294 в ясачной деревне Ку-бян на речке Кубян в помесье жеребей отца ево помесье. А на его жеребей двор ево помещиков, у него2295 три сына: Кутушко, Акманко, Рыско. У Акманка сын Арпулатко году. На ево же усаде живет брат ево родной во дворе Чюмайко Ишеев, у него два сына: Дрюскейко, Шикма-метко. И всего за Акбулатком Ишеевым в помесье жеребей деревни Кубян. // (л. 852 об.) А в ней двор помещиков, людей в нем четыре человека; да двор помещикова сына, людей в нем три человека; пашни паханые добрые земли шесть четьи в поле, а в дву по тому ж. Сена около деревни Кубян сто пятьдесят копен да в черном лесу на дву полянках сто копен, да в той же деревне Кубян по ево скаске сенных покосов шестьдесят копен по одну сторону Купян речки // (л. 853) да по другую сторону и по третью, и по четвертую Теренгильвал2296 речка да Сухой враг да черной лес, да по речке по Ашите дватцать пять копен, да подле пашиннои поры2297 меж поль тритцать копен, да на стором2298 поле на Баубековской мельнице да по Кубянское болото тритцать копен, да по речку Кубян в вершине до мельницы Шебяновы, да по нижную сторону по ключ, по его пашенную землю дват// (л. 853 об.)цать копен.

2299

А сошным писмом писано то ево помесье.

А платит з живущего.

А писано за ним то помесье по казанской ввозной грамоте за приписью дьяка Ивана Васильева 130-го году.

За2300 ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево дачи и описано // (л. 854) в той же деревне Кубян жеребей. А

на2301 тот жеребей пашни паханые добрые земли пятнат-цать четьи, перелогу пять четьи, лесом поросло две чети; и всего пашни и перелогу и лесом

2285 Слово «пашни» написано дважды.

2286 В слове «поросло» буквы «ло» исправлены по ранее написанному.

2287 В рукописи: «паш».

2288 Слово «пашнею» написано дважды.

2289 В слове «казанской» буква «с» написана по чищенному.

2290 Ср. на л. 665 об.: «130-го году».

2291 В слове «дьяка» буква «я» написана по чищенному.

2292 В слове «ним» выносная буква «м» исправлена по ранее написанному.

2293 Текст на л. 848 об.-851 об. аналогичен тексту на л. 663-665 об.

2294 Слово «жеребей» написано над строкой.

2295 Далее зачеркнуто: «у Акбулатка детей».

2296 Явная описка. Следовало: «Теренгуль да».

2297 Явная описка. Следовало: «земли». См. л. 668.

2298 Так в рукописи.

2299 В слове «сошным» буквы «шным» исправлены по ранее написанному.

2300 В предлоге «за» буква «а» исправлена по ранее написанному.

2301 В предлоге «на» буква «н» исправлена по ранее написанному.

поросло дватцать две чети в поле, а в дву по тому же; сено и лес писано с помещиком воп-

че2302. //

(л. 854 об.) За служилыми татары за Кобячком да за Кадрячком Сабакаевыми детьми Мамаева жеребей деревни Малых Вересков - отца их Сабакаево помесье Мамаева. А на их жеребей двор помещиков Кобячка Сабакаева, у него три сына: Бекбулатко, Доскейко, Утейко семи лет; во дворе сын2303 ево Келекейко Кобяков, у Келекейка три сына: Алмаметко, Чинмаметко пяти лет, Кулмаметко дву лет; двор помещиков // (л. 855) Кадрячка Сабакаева, у него пять сынов: Кадырмаметко, Исачко, Мокшайко, Калмаметко пяти лет, Адишко четырех лет; у него же во дворе человек ево дворовой Кармышко Поишев, да на их же земле живет во дворе племянник их Шигайка Байтереков, у него сын Уразмаметко полугоду. И всего за Кебячком да за Кадрячком Сабакаевыми в помесье жеребей деревни живущаго. А в ней два двора помещико-вых, людей в них десять человек, да два // (л. 855 об.) двора помещикова сына да племянника их, людей в них шесть человек, один дворовой человек; пашни паханые добрые земли десять четьи да перелогу четыре чети, да розчисные пашенные земли, что они росчистили в своей вотчине в бортном ухожье в Гари, десеть четьи, да старинные мельницы место мутовки на усть речки Ортем, дано им за пять четьи. И всего пашни паханые и перелогу // (л. 856) и с новороз-

2304

чисною землею, и с мельничным местом дватцать деветь2304 четьи в поле, а в дву по тому ж. Сена на пожне на Алдеярове, что на речке на Ноксе, да на пожне на Малой Урушаре, и на пожне меж рек Уртемей шестьсот шестьдесят копен да сенных же покосов в их вотчине в бортном ухожье сто копен, да около вязового кустья2305 у лящих // (л. 856 об.) сенных покосов тритцать копен.2306 //2307

(л. 857) В той же деревне Малых Вересках жеребей за служилым татарином за Танчол-панком Янзигитовым отца ево поместье. А на ево жеребей двор ево помещиков; пашни паханые добрые земли пятнатцать четьи да перелогу шесть четьи, да лесом поросло четыре чети в поле, а в дву по тому же; сена2308 по его скаске по речке Ноксе по обе стороны и круг Ортем и Ашит полянки // (л. 857 об.) двесте копен.

Починок, что была полянка Аишева, за рекою за Ашитом, по речке Ортем по одной стороне . А в нем двор помещиков, у него приимыш Кильмаметко; да на его же усаде живут братья родные во дворе Бигишко Янзигитов, у него четыре сына: Иртычко, Мамметко, Айбу-латко, Кадырко семи лет; во дворе Уразлайко Янзигитов, у него сын Тямбердейко2311 дву лет; во дворе Уразма// (л. 858)метко Янзигитов, у него сын Аймаметко; пашни паханые добрые земли шестьнатцать четьи да перелогу десять четьи, да лесом поросло четыре чети2312. И всего за служилым татарином за Танчолпанком Янзигитовым в помесье жеребей деревни да починок. А в них два двора помещиковых, людей в них один человек да один человек приимыш; три двора помещиковых братьи, людей в них деветь человек; // (л. 858 об.) пашни паханые добрые земли тритцать одна четь да перелогу шестьнатцать четьи, да лесом поросло восмь четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло пятьдесят пять четьи в поле, а в дву по тому же. Сена двесте копен.

А сошного писма в живущем и впусте по полчети сохи. И перешло за сошным писмом пять четьи. //

2302 Текст на л. 852 об.-854 аналогичен тексту на л. 667 об.-668 об.

2303 В слове «сын» буква «с» исправлена по ранее написанному.

2304 На л. 635 об.: «дватцать две четьи».

2305 В слове «кустья» буквы «уста» исправлены по ранее написанному и наполовину закрыты чернильным пятном.

2306 Лист далее без записи.Текст на л. 854 об.-856 об. аналогичен тексту на л. 635-636.

2307 Далее не пронумерованный лист и его оборот без записи.

2308 В слове «сена» буква «с» исправлена по ранее написанной букве «п».

2309 Текст на л. 857-857 об. аналогичен тексту на л. 632 об.-633.

2310 Вместо слов «А в нем» на л. 633 написано: «Починок, что была полянка Аишева, и скаскою с при... за рекою Ашитом, по речке Ортем по одной стороне, что была в порозжих землях. В скаске писан помещиков двор и братни дворы в деревне Вересках, и написана в крепости и в скаске пустошь за Ашитом рекою по речке Ортем по одной стороне да подле болота полянка Аишева».

2311 Так в рукописи.

2312 Далее на л. 633: «в поле, а в дву по тому ж».

(л. 859) А платит з живущего.

А писано за ним то поместье жеребей деревни Малых Вересков по казанской ввозной

2313 2314

грамоте за приписью дьяка Ондрея Степанова 137-го году. А починок Аишев писан по казанской же грамоте за приписью дьяка Василья Частова 131-го году.

За ним же примерные земли, что примерено сверх ево дачи и опи// (л. 859 об.)сано, жеребей деревни Вересков Малых. А на тот жеребей2315 пашни паханые добрые земли дватцеть четьи да перелогу четыре чети, лесом поросло три чети2316, а в дву по тому ж. Жеребей починка Аишева пашни паханые добрые земли дватцать пять четьи, перелогу двенатцать четьи, лесом поросло пять четьи в поле, а в дву по тому ж, жеребей деревни да жеребей починка. И всего пашни // (л. 860) и перелогу и лесом поросло шестьдесят шесть2317 четьи в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики вопче.

А сошного писма впусте пол-полтрети2318 сохи. И перешло за сошным писмом две че-ти2319. //

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

(л. 860 об.) В той же деревне Малых Вересках жеребей за служилыми татары за Бегишком да за Аднашком, да за Урахчейком, да за Курмакайком Байбахтиными отца их поместье. А на их жеребей двор их помещиков, а у них дворовые люди Чиплямышко Байбахтин да Бектемир-ко Бигишов; да на их же земле живет дядя их родной Тулайко Багильдин; // (л. 861) во дворе бобыль Ларька Спиридонов, а живет тот бобыль в деревне Каинсарех, а Мамкечевская то ж; пашни паханые добрые земли пятнатцать четьи да перелогу семь четьи, лесом поросло три чети в поле, а в дву по тому ж. Пустошь Танатмышевская перелогу добрые земли семь четьи, лесом поросло три чети в поле, а в дву по тому же; сена по его скаске промеж дву врагов Мамит-ских, // (л. 861 об.) нижняя межа елник, а верхняя межа дубник, сто копен да сена же в розных местех сто семьдесят пять копен. И всего за Бегишком Байбахтиным з братьею за четырьмя человеки в поместье жеребей деревни живущего да пустошь2320. А в них двор помещиков, людей в них четыре человеки да два человека дворовых людей, один двор безпоместнова татарина, людей // (л. 862) в нем то ж, да двор бобыльской; пашни паханые добрые земли пятнатцать четьи, перелогу четырнатцать четьи, лесом поросло шесть четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло тритцать пять четьи в поле, а в дву по тому ж. Сена двесте семьдесят

2321

пять копен .

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полтреть сохи. И перешло за сошным писмом две чети без третни// (л. 862 об.)ка пашни.

А писано за ним то поместье жеребей деревни Сюрди Вражки и пустошь Танатмышевская по казанской грамоте за приписью дьяка Ивана Петрекеева 161-го году. А вотчина писана по казанской грамоте, какова дана деду их Байгильдейку Яушеву за приписью дьяка // (л. 863) Ивана Васильева 127-го году2322. //

(л. 863 об.) За служилым татарином за Урмаметком Уразлиным сыном Тлеушева жеребей ясачной деревни Большой Атни на речке на Атне и на ключе. А иные жеребьи тое деревни за Канышем да за Богданом мурзами Яушевыми в помесье. А на Уразмаметков жеребей двор ево помещиков, у него четыре сына: Юнусмаметко, Мамметко девяти лет2325, Чиммамет-ко пяти лет, Аймаметко // (л. 864) дву лет; пашни паханые добрые земли пятнатцать четьи да перелогу семь четьи, да лесом поросло три чети в поле, а в дву по тому же; сена по заполью и

2313 В рукописи: «Ондея».

2314 В рукописи: «Аишец».

2315 В слове «жеребей» третья буква «е» исправлена по ранее написанному.

2316 Далее одно слово счищено.

2317 По подсчету: 69 четв. Ср. л. 634 об.

2318 В слове «пол-полтрети» буквы «тре» написаны по ранее написанному.

2319 На л. 634 об.: «с третником пашни». Текст на л. 857 об.-860 аналогичен тексту на л. 633-634 об.

2320 В слове «пустошь» буква «у» исправлена по ранее написанному.

2321 Слово «копен» исправлено по ранее написанному.

2322 Лист далее без записи.

2323 В слове «Яушевыми» буква «я» исправлена по ранее написанному.

2324 Слова «А на Уразмаметков жеребей» написаны дважды.

2325 В слове «лет» буква «ять» исправлена по ранее написанному.

по дубровам и отхожие пожни за рекою Ашитом сто сорок копен. Лесу дубровы пашенной пять десятин, лес черной поверстной к деревне Атне и к деревне Курмогозе, и к иным деревням вопче.

Два жеребья. Деревня, что // (л. 864 об.) была пустошь Шемерденевская2326, Ортем то ж. А жеребей тое деревни за Богданом мурзою Яушевым в поместье. А на ево жеребей двор ево помещиков, пашни паханые добрые земли десеть четьи да перелогу шесть четьи, да лесом поросло четь с осьминою в поле, а в дву по тому же; сена по дуброве и по речке Ортем триста копен. И всего за служилым татарином за Уразмаметком Тлеушевым // (л. 865) в поместье два жеребья в деревне Шемерденевской да жеребей деревни Болшой Атни. А в них два двора помещи-ковых, людей в них пять человек; пашни паханые добрые земли дватцать пять четьи да перелогу тринатцать четьи, да лесом поросло четыре чети с осминою; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло сорок две чети с осминою в поле, а в дву по тому ж. Сена // (л. 865 об.) четыреста копен. Лесу дубровы2327 пашенные пять десятин. Лес черной с розными помещики вопче.

А сошного писма в живущем и впусте пол-полчети сохи. И недошло в сошное писмо семи четьи пашни.

А платит з живущего.

А писано за ним то помесье жеребей деревни Атни // (л. 866) по казанской грамоте, какова дана деду его Тлеушу Сабанчееву во 114-м году за приписью дьяка Петра Микулина. Жеребей деревни Шемерденевской писано по казанской грамоте, какова дана Тахтару Тахтамышеву да отцу ево Уразле Тлеушеву за приписью дьяка Никонора Шульгина 119-го году2328.

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево дач и описано в той // (л. 866 об.) же деревне Болшой Атне да в деревне Шемерденевской, Ортем то ж. А на те жеребьи в деревне Большой Атне пашни паханые добрые земли три чети в поле, а в дву по тому же. Жеребей деревни Шемерденевской, Ортем то ж, пашни паханые добрые земли пятьдесят четьи с полутретником, перелогу тритцать четьи, лесом поросло деветь четьи. И всего за ними в примерной земли в дву деревнях по жеребью. А в них пашни // (л. 867) и перелогу и лесом поросло девяносто две чети с полутретником в поле, а в дву по тому ж. Сено и лес с помещики вопче.

А сошного писма впусте полчети сохи. И не дошло в сошное писмо осми четьи без по-

лутретника2329 пашни2330. //

(л. 867 об.) За служилым татарином за Кайпердейком Куликеевым в поместье жеребей в ясачной деревне Чирше на речке Чирше за служилыми татары в помесьях брата его Кайбулы Куликеева в помесье. А на его жеребей двор его помещиков, у него сын Кадрячко да на его же жеребью живут дети его: во дворе Уразметко, у него сын Ямейко; во дворе Айтуганко; во дворе Алкейко; да на его же жеребью племян// (л. 868)ники его: во дворе Кулчюрка Кайбулин, у него сын Аднагулко.

За ними же полянка Полубяной в пашенные дубровы место шесть десетин, а четвертьми

двенатцать четьи в поле, а в дву по тому же. Сена около поль и на отхожей пожне Турналех

2331 2332 2333 _

сто пятьдесят копен да2331 на пожне на Каул2332 горе восмьдесят копен, да2333 на пожне на Тир-

малине дватцать копен, да на пожне, что на Таршке, шестьдесят копен, // (л. 868 об.) да на пожне, что по верхную сторону Алатцкой2334 дороги, на Жаравлевом поле сто копен.

И всего за Кайпердейком Куликеевым в поместье жеребей деревни живущего да полянка пуста. А в ней двор помещиков, людей в нем то ж; четыре двора помещиковых детей и племянников, людей в них шесть человек; пашни паханые добрые земли восмь четьи, перелогу //

2326 В рукописи: «Шемерневская».

2327 В рукописи: «добровы».

2328 Текст на л. 863 об.-866 аналогичен тексту на л. 659-660 об.

2329 В рукописи: «без полутретка».

2330 Далее 5 строк без записи.

2331 Слово «да» исправлено по ранее написанному.

2332 Так в рукописи. Думается, следует читать: «Караул».

2333 Союз «да» исправлен по ранее написанному.

2334 В рукописи: «Алатцки».

(л. 869) четыре чети, лесом поросло три чети; всего пашни и перелогу и лесом поросло дват-цать семь четьи в поле, а в дву по тому ж.

А в живущем и впусте пол-пол-полчети сохи. И перешло за сошным писмом две чети пашни.

А писано за ним то помесье по казанской ввозной грамоте за приписью дьяка Ондрея Степанова 130-го году2335. //

(л. 869 об.) За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево дачи и описано за ним в той же деревне Чирше жеребей. А на тот жеребей пашни паханые добрые земли дват-цать четьи да перелогу десять четьи, да лесом поросло три чети; и всего пашни и перелогу и лесом поросло тритцать три чети в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики вопче.

А сошного писма в жи// (л. 870)вущем и впусте пол-пол-полтрети сохи. И не дошло в сошное писмо третника пашни.

В той же деревне Чирше два жеребья в поместье за Ишмаметем да за Аймаметем Алише-выми детьми Аблезова отца их поместье. А на их жеребей место пусто пу// (л. 870 об.)сто2336 помещиково, во дворе племянник их служилой татарин Курманайко Емашев; пашни паханые наезжие добрые земли дватцать четьи да перелогу восмь четьи, лесом поросло шесть четьи; и всего пашни наезжие и перелогу и лесом поросло тритцать четыре чети в поле, а в дву по тому же. Сена двесте десеть копен.

А сошного писма впусте пол-пол-полтреть сохи. // (л. 871) И перешло за сошным писмом четь без третника пашни.

А писано за ним то помесье блаженные памяти по государеве цареве и великого князя Михаила Федоровича всеа Русии ввозной грамоте, какова дана отцу их 126-го году, а которова дьяка припись, и того не написано. Да по казанской грамоте, какова дана отцу же их за приписью дьяка Ивана Васильева // (л. 871 об.) 130-го году.

За ними же поместье по Арской дороге в деревне Алишеве.

Тое же деревни жеребей Чирши в поместье за Емейком Айсариным. И писано подлинно по ево же поместье под деревнею Аблою по Алацкой же дороге2337.

А сошного писма впусте пол-пол-полтреть сохи. И не дошло в сошное пи2338//

(л. 872) В ясачной деревне2339 Тубъязе за служилыми татары за розными помещики в поместьях.

За служилым татарином за Бекбулатком Байгильдиным в поместье жеребей в деревне Тубъязе - отца его поместье, что был преж// (л. 872 об.) сего служилого татарина Ялкеевской жеребей. А на его жеребей двор его помещиков, у него два сына: Камайко да Бектемирко трех лет; пашни паханые добрые земли десеть четьи да перелогу три чети, да лесом поросло две чети в поле, а в дву по тому же; сена по его скаске по речке Урме Елге в дуброве тритцать копен да по Бетеманской2340 дороге // (л. 873) по обе стороны по одну сторону речка Крыш Елга, а по другую сторону по прясло2341 старое, по пашню тое же деревни Тубъяз, пятьдесят копен да по речке Усакле по враг тритцать копен.

Жеребей деревни Саи пуст, отца же ево поместье, а наперед сего был тот жеребей ясачной, а на ево жеребей пашни паханые наезжие шесть четьи да перелогу семь четьи, да лесом поросло две чети; и всего // (л. 873 об.) пашни паханые наезжие и перелогу и лесом поросло по его скаске пятнатцать четьи в поле, а в дву по тому ж. Сена по его скаске около поль и по заполью двесте копен. Лес черной дубровной со всякими угодьи с ыными помещики и ясачною чювашею тое же деревни Саи вопче.

И всего за Бекбулатком Байгилдиным в поместье жеребей деревни живущего да жеребей деревни впусте. // (л. 874) А в них двор помещиков, людей в нем три человека; пашни паханые

2335 В рукописи: «го».

2336 Так в рукописи.

2337 Текст на л. 867 об.-871 об. практически идентичен тексту на л. 669-672.

2338 Текст оборван.

2339 Слова «В ясачной деревне» написаны по чищенному.

2340 В слове «Бетеманской» первая буква «е» исправлена по ранее написанному.

2341 В рукописи: «пряс».

и перелогу и лесом поросло добрые земли тритцать четьи в поле, а в дву по тому же; сена триста десять копен.

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полтреть сохи. И не дошло в сошное писмо трех четьи с третником пашни.

А платит з живущего //

(л. 874 об.) А писано за ним то поместье по казанской2342 ввозной грамоте, какова дана отцу его Байгильдейку Досаеву во 130-м году за приписью дьяка Ивана Васильева. А жеребей деревни Саи по его писано скаске 161-го году. А грамота де у него была, и та грамота у него

згорела2343. //

(л. 875) В той же деревне Тубъязе жеребей в поместье за служилым татарином за Едигер-ком Кулечевым - отца его Кулечевское поместье Янезева. А на его жеребей двор его помещиков, у него три сына: Янбелка, Иштеречко десяти лет, Абдулко шти лет. И всего за Едигерком Кулечевым в поместье жеребей деревни живу// (л. 875 об.)щего. А в ней двор помещиков, людей в нем четыре человека; пашни паханые добрые земли четыре чети с полутретником, перелогу одна четь; и всего пашни и перелогу пять четьи с полутретником в поле, а в дву по тому ж. Сена по его скаске около речки Ибри Елги по пряслу по обе стороны сорок копен, по речке Рыж Елге // (л. 876) сорок же копен да по речке Тинбе дватцать копен, да по той же речке по другой стороне дватцать же копен.

А сошным писмом списано то ево поместье2344 с Торайковым поместьем Тойгильдина.

А писано за ним то поместье по казанской грамоте 127-го году за приписью дьяка Ивана Васильева. //

(л. 876 об.) В той же деревне Тубъязе за служилым татарином за Торайком Тойгильдиным жеребей отца его Тойгильды Досаева помесье. А на его жеребей двор его помещиков, у него три сына: Уразмаметко, да Шигайко да Мустофайко трех лет; а на его жеребью живут во дворе брат его родной Арасланко Тойгильдин, у него три сына: Килусланко да Кул// (л. 877)маметко пяти лет, да Маметко дву лет; да племянники его: во дворе Токбайко да Сапаралейко, да Той-маметко, да Бекмаметко Тогашевы дети Тойгильдина. И всего за Торайком Тойгильдиным жеребей в деревне живущего, а в нем двор помещиков, людей в нем четыре человека, да два двора помещиковых брата его и племянни// (л. 877 об.)ков, людей в нем восмь человек; пашни паханые восмь четьи и перелогу шесть четьи с полуосминою, лесом поросло две чети; и всего пашни и перелогу и лесом поросло шестьнатцать четьи с полуосминою в поле, а в дву по тому же. Сена по даче по его скаске по речке Баишкул семьдесят восмь копен. //

(л. 878) А сошного писма в живущем и впусте и с Едигерковым поместьем Кулушева да с Ысмаметковым поместьем Кудайбердеева пол-пол-полчеть сохи. И перешло за сошным писмом три чети с третником.

А платит з живущего.

А писано за ним то поместье по казанской ввозной грамоте 129-го году за при// (л. 878 об.)писью дьяка Ондрея Степанова.

В той же деревне Тубъязе жеребей за служилым татарином за Ишмаметем Кудайбердее-вым новорозчистные // (л. 879) земли, что он росчистил у деревни Тубъяз за полем в черном лесу. А на его жеребей двор помещиков, у него три сына: Ишпулатко, Уразмаметко да Яммет-ко пяти лет. И всего за Ишмаметком Кудайбердеевым в поместье жеребей в деревне Тубъяз, а в нем двор помещиков, людей в нем четыре человека; пашни паханые добрые земли пять четьи, перелогу // (л. 879 об.) две чети; и всего пашни и перелогу семь четьи в поле, а в дву по тому же. Сена по его Ишмаметеве2345 скаске по Черное болото пятьдесят копен да по реке2346 Пимне, подле Бахтияровской пустоши на горе пятнатцать копен.

А сошным писмом списано то ево2347 поместье с Торайковым поместьем Тойгильдина. //

2342 В слове «казанской» буква «о» написана по чищенному.

2343 Текст на л. 872-874 об. аналогичен тексту на л. 673 об.-676 об.

2344

В рукописи: «поместь».

2345 В слове «Ишмаметеве» последняя буква написана по ранее написанному.

2346 В рукописи: «рекеке», буквы «ек» исправлены по ранее написанному.

2347 В слове «ево» буква «е» исправлена по чищенному.

(л. 880) А платит з живущего.

А писано за ним то его поместье по казанской2348 грамоте за приписью дьяка Ивана Ларионова 152-го году.

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх его дачи и описано в той же деревне Тубъяз жеребей. А на тот жеребей пашни паханые добрые // (л. 880 об.) земли четыре

2349

чети, перелогу три чети, лесом поросло две чети; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло деветь четьи в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики вопче.

И всего в деревне Тубъязе за служилыми татари за четырьмя человеки в поместьях четыре жеребья живущих, а в них четыре двора помещиковых, людей в них пятнатцать человек, // (л. 881) да два двора помещиковых брата и племянников, людей в них восмь человек; пашни паханые добрые земли, опричь жеребья деревни Саи, дватцать семь четьи с полутретником да перелогу двенатцать четьи с полуосминою, да лесом поросло четыре чети; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло сорок три чети с осминою без пол-полтретника в поле, а в дву по то// (л. 881 об.)му ж. Сена триста семьдесят три копны.

А сошного писма в живущем и впусте пол-полчети сохи. И перешло за сошным писмом деветь четьи и пол-полтретника пашни.

Да в той же деревне Тубъязе за одним человеком за служилым татарином примерные земли пашни паханые и перелогу и лесом поросло деветь // (л. 882) четьи в поле, а в дву по тому ж.

В ясачной деревне в Малых Алатех на речке Алате за служилыми татары в поместье.

За служилым татарином за Матичком Тулубаевым жеребей деревни Малых Алат // (л. 882 об.) отца его Тулубайка Тонашева поместье. А жеребей тое деревни за Уразлою Исее-вым с товарищи в поместье. А на его жеребей двор помещиков, у него сын Мамеделейко; у него ж на дворе в другой избе живет чювашенин его Биишко Бигиев з братом Тоишком; пашни паханые добрые земли семь четьи в поле, а в дву по тому ж; сена по его скаске за ре// (л. 883)кою за Ашитом да по речке Уле тритцать копен2352.

За ним же отца же его поместье жеребей в деревне Бетемен пуст, что было преже сего служилого татарина Исеналеевской жеребей поместье. А жеребей тое деревни за служилым татарином за Шабердкою Девлеткильдеевым. А на его жеребей пашни паханые добрые земли пять четьи да перелогу пять четьи, // (л. 883 об.) да лесом2353 поросло две чети в поле, а в дву по тому ж. Сена по его скаске в поле Беркосы да на полянке, что словет Иваш юрт, да в дуброве Ютар-сала, да в березнике Амачабасу, да по четырем вражкам2354 Басуси, да за Ашитом рекою в дву местех в лугу, что блиско Бексар, двесте копен2355.

За ним же полянка Сабан// (л. 884) Яз за Ашитом рекою да по Улле дороге направе, а в ней перелогу восмь четьи да лесом поросло две чети в поле, а в дву по тому же. За ним же полянка Ваксар Старой Бетеман дороге направе, а в ней перелогу семь четьи в поле, а в дву по тому2356 же. Сена за рекою за Ашитом по Старой Черемиской дороге налеве на Сухой Улле на сей стороне в дуброве и в лугах // (л. 884 об.) сто десять копен2357.

И всего за служилым татарином за Мазичком Тулубаевым в поместье жеребей деревни живущаго да жеребей деревни пустой да две полянки, а в них двор помещиков, людей в нем четыре человека; пашни паханые добрые земли двенатцать четьи да перелогу осмнатцать четьи, да лесом поросло четыре чети; и всего пашни и перелогу // (л. 885) и лесом поросло тритцать четыре чети в поле, а в дву по тому ж. Сена триста сорок копен.

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полтреть сохи. И перешло за сошным писмом четь без третника пашни.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

А платит з живущего.

2348 В слове «казанской» вторая буква «а» исправлена по ранее написанному.

2349 В слове «всего» буквы «се» исправлены по ранее написанному.

2350 В рукописи: «служилым».

2351 В рукописи по буквам «ном» первоначально написанного слова «татарином» написано «за».

2352 Текст на л. 875-882 об. практически идентичен тексту на л. 678-688 об.

2353 В слове «лесом» буква «ять» испраавлена по ранее написанному.

2354 В слове «вражкам» вторая буква «а» исправлена по ранее написанному.

2355 Текст на л. 883-883 об. приведен на л. 689-689 об.

2356 В слове «тому» буква «т» исправлена по ранее написанному.

2357 Абзац аналогичен абзацу на л. 688об.-689.

А писано за ним то поместье жеребей деревни Малых Алат по казанской // (л. 885 об.) грамоте за приписью дьяка Ивана Васильева 130-го году. А жеребей деревни Бетеман писан по казанской же грамоте за приписью дьяка Ивана же Васильева 130-го же году. А полянка Сабан Яз да полянка Ваксар писаны по казанской же грамоте за приписью дьяка Григорья Одинцова 156-го году.

А по новому писму писано против2358 // (л. 886) дач.

В той же деревне Малых Алатех жеребей за служилыми татары в поместье за Уразлою да за Тявкейком Исеевыми2359, да за племянником их за Байтеречком Исен// (л. 886 об.)гуловым, да за Будалейком да за Танатарком да за Тулубайком да за Ишмаметком да за Кляником Чол-пановыми отцов их Исеево да Чолпанково2360 поместье Айтугановых. А жеребей тое деревни за Матичком Тулубаевым в поместье. А на Уразлин жеребей двор его помещиков, у него два сына: Московко, Узюбячко // (л. 887) пяти лет; у него ж дворовые люди Власко родом немчин, у него семь сынов: Токбайко, Тохтарко, Сабанайко, Бектемирко, Янбалатко, Янбахтка дву лет. Двор помещиков Тявкейка Исеева, у него три сына: Янгильдко, Уразайко, Кильмаметко шти лет. Двор помещиков Байтеречка Исенгулова, у него брат Тинишко, у Байтеречка ж два // (л. 887 об.) сына: Иштеречко семи лет, Яштеречко трех лет. Двор помещиков Будалейка Чол-панова2361, у него два пасынка: Мамянейко, Исекейко Чолпановы, отцов их был ясачной деревни Юзюм, а ясак де платит отцов брат роднои. Двор помещиков Тонатарка Чолпанова, у него сын Итемганко. Двор помещиков Тулубайка Чолпанова да Ишмаметка да // (л. 888) Клячка, у Тулубайка два сына: Ишкейко семи лет, Ихбулатко четырех лет. Да у них же живут племянники их родные Иштеречко да Кадырко Маметевы. В той же деревне живет во дворе служилой татарин Бекмаметко Чемичов, у него четыре брата: Кельмаметко, Московко2362, Акманко, Сабанайко, пашет пашню с ясачными, а дач // (л. 888 об.) поместных на землю не положил. А отец де ево был ясачной чювашенин деревни Малой Алат. Пашни паханые добрые земли семь четьи да перелогу четыре чети да лесом поросло две чети в поле, а в дву по тому же. Сена на отхожих лугах за рекою за Ашитом да на ключе на Наксаре триста пятьдесят копен.

За ними ж в поме// (л. 889)стье отцов их Исейка да Чолпанка Айтугановых починок, что был дяди их сенные покосы Уразлинское поместье Кулушева, на реке Ашите да на Ашитцком болоте Идяковская полянка. А в том починке двор помещиков Уразлы Исеева, двор помещиков Байтеречка Исянгулова2363, двор помещиков неверстаного Ишмаметка Чолпано // (л. 889 об.)ва, все поселилися внове на сенных покосех на дуброве2364, пашни нет. А пашню пашут наездом в деревне Малых Алатех старую свою дачу. И всего за Уразлою да за Тявкей-ком Исеевыми с племянники за осмью человеки в поместье жеребей деревни да починок. А в них десять дворов помещиковых, людей в них три человека да дворовых людей // (л. 890) во-смь человек, да двор безпоместного служилого татарина, людей в нем пять человек; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло тринатцать четьи в поле, а в дву по тому же. Сена триста пятьдесят копен.

А сошным писмом.

А платит з живущего. //

(л. 890 об.) А писано за ними то их поместье блаженные памяти по государеве цареве и великого князя Михаила Федоровича всеа Русии ввозной грамоте, какова дана отцом их Исей-ку да Чолпанку Айтугановым во 126-м году за приписью дьяка Богдана Губина.

За ними ж примерные земли, что примерено у них сверх их дачи // (л. 891) и описано в той же деревне Малых Алат жеребей. А на тот жеребей пашни паханые добрые земли пять четьи да перелогу две чети; и обоего пашни и перелогу семь четьи в поле, а в дву по тому ж. Сено и лес с помещики вопче2365. //

2358 В слове «против» буквы «въ» написаны по чищенному.

2359 В слове «Исеевыми» буква «ять» исправлена по ранее написанному.

2360 В рукописи: «Колпанково».

2361 Слово «Чолпанова» написано по чищенному.

2362 В слове «Московко» буквы «ко» написаны по ранее написанному.

2363 В слове «Исянгулова» буква «л» исправлена по ранее написанному.

2364 Ср. с текстом на л. 693.

2365 Текст на л. 884 об.-891 аналогичен тексту на л. 689 об.-694 об.

(л. 891 об.) За недорослем за служилым татарином за Тлекейком Тоганаевым в поместье жеребей деревни Середних Алат, жеребей тое деревни за дядею ево за Кутлубулатком Кулма-метевым в поместье. А на ево жеребей двор помещиков, пашни паханые добрые земли десять чети да новорозчистные земли2366 репища семь четьи без третника, да отписной паханой земли, которая земля была отписана на государя // (л. 892) по Семеновым книгам Козицына, две чети с осминою в поле, а в дву по тому же. Сена пятьдесят копен, за рекою за Ашитом сто семьдесят пять копен да сена же на новорозчистной земле пятьдесят копен, да за Ашитом же рекою сто пятьдесят копен, да по Баксаре по Бетеманской дороге сто копен.

Жеребей пустоши Терегуловской. А в ней пашни наезжие добрые // (л. 892 об.) земли три чети с третником да новорозчистные земли осмина, да отписные земли, которая была отписана на государя, пять четьи в поле, а в дву по тому же.

И всего за Тлевлейком Тогонаевым в поместье жеребей деревни живущего да жеребей пустоши. А в них двор помещиков, людей в нем то ж; пашни паханые и с наезжею пашнею, и с росчистною и с2367 отписною землею и перелогом, и лесом // (л. 893) поросло дватцать восмь четьи в поле, а в дву по тому же; сена пятьсот дватцать пять копен. За ним же мельница большое колесо на реке на Ире2368, от нижнего устья вверх версты с три, а дана за четвертную пашню, за сорок четьи; и обоего и с мельницею шестьдесят восмь четьи.

Да за ним же по казанской же отписке вотчина бортной ухожей по Нагайской доро// (л. 893 об.)ге по реке по Бекте около Арыш деревни да по Алатцкой дороге около Алат2369 деревни и за рекою за Ашитом. А знамяна той вотчине таково. А дана ему та вотчина за службу.

А сошного писма в живущем и впусте пол-полтреть сохи. И перешло за сошным писмом треть с третником. //2370

(л. 894) А платит з живущего.

А писано за ним то поместье по казанской отписке, какову дали в Казани боярин и воеводы князь Никита Иванович Одоевской с товарищи отцу ево Тлевлейкову Тогонаю Исееву во 161-м году. За ним же поместье Камою2371.

За ним же примерные // (л. 894 об.) земли, что примерено у него сверх ево дачи и описано в той же деревне Середних Алат жеребей. А на тот жеребей пашни паханые добрые земли во-смнатцеть четьи с третником, перелогу семь четьи, лесом поросло три чети; и всего пашни и перелогу и лесом поросло дватцеть восмь четьи с третником в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики вопче. //

(л. 895) А сошного писма впусте пол-пол-полчеть сохи. И перешло за сошным писмом три чети с третником пашни.

В той же деревне Середней Алат жеребей за служилым татарином за Кутлубулатком Кул-маме// (л. 895 об.)тевым в поместье отца ево Кулмаметево поместье Исеева. А на ево жеребей двор ево помещиков, у него пять сынов: Уразайко, Канибечко, Салтанайко, Исенгулко, Тол-байко, да пасынок Узюбечко Чюрючеев, да на ево же жеребью живет во дворе неверстаной татарин Едигерко Ногаев; пашни паханые добрые земли десеть четьи да ново // (л. 896) роз-чисные земли репища семь четьи без третника, да отписной паханой земли, которая земля отписана была на государя по Семеновым книгам Козицына, две чети с осминою в поле, а в дву по тому же. Сена пятьдесят копен да за Ашитом рекою сто семьдесят пять копен, да на ново-розчистной земли пятьдесят копен, да за Ашитом же рекою сто пятьдесят копен, да по Баксаре по // (л. 896 об.) Бетемановской дороге сто копен.

Жеребей пустоши Терегуловской, а в ней пашни2372 паханые наезжие добрые земли три чети с третником да новорозчистные земли осмина, да отписные земли, которая была отписана на государя, пять четьи в поле, а в дву по тому же. И всего за Кутлубулатком Кулмаметевым в

2366 В слове «земли» буквы «ли» исправлены по ранее написанному.

2367 Предлог «с» исправлен по ранее написанному.

2368 В слове «Ире» буква «е» исправлена по ранее написанному.

2369 В рукописи: «Аат», возможно и прочтение «Ая».

2370 Н л. 893 об.-896 на лицевую сторону сильно проступает текст с оборота.

2371 Текст на л. 891 об.-894 аналогичен тексту на л. 696-697 об.

2372 В слове «пашни» буква «и» исправлена по ранее написанному.

поместье жеребей живущего да же// (л. 897)ребей пустоши. А в них двор помещиков, людей в нем человек, да двор неверстаного татарина, людей в нем то ж; пашни паханые и с наезжею пашнею, и с росчисною и с отписною землею и перелогу, и лесом поросло дватцать восмь четьи в поле, а в дву по тому же. Сена пятьсот дватцать копен да сенных же покосов по его скас-ке за рекою Ашитом, по речке Уля на Гари по одну сторону да по речке Малой Бексер по одну же сторону, да по // (л. 897 об.) Сухому вражку с устья и до вершины по одну сторону по рамень да по речку Малой Бексер, да к пашенной земле служилых татар и ясачной чюваши деревни Бексер пятнатцать копен.

Да за Кутлубулатком2373 же Кулмаметевым вотчина бортной ухожей по Нагайской дороге по речке по Бетке около Арыш деревни, а знамяна той вотчине таковы2374. А дана ему та вотчина за службу. //

(л. 898) За ним же Кутлубулатком кабак.

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полчети сохи. И перешло за сошным писмом три чети пашни.

А платит з живущего.

А писано за ним то помесье и бортной ухожей, и кабак по казанской ввозной грамоте за приписью дьяка Михаила // (л. 898 об.) Ключарева 153-го году.

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх его дачи и описано в2375 той же деревне Середних Алат жеребей. А на тот жеребей пашни паханые добрые земли восмнатцать четьи с третником, перелогу семь четьи, лесом поросло три чети; и всего пашни и перелогу и лесом поросло дватцать восмь четьи с третником в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики // (л. 899) вопче.

А сошного писма впусте пол-пол-полчеть сохи. И перешло за сошным писмом три чети с третником пашни.

В той же деревне Середних Алат жеребей в поместье за служилым тарханом // (л. 899 об.) за Болтайком2376 Бахтеяровым пуст. А на ево жеребей пашни паханые добрые земли восмь четьи да перелогу четыре чети, да лесом поросло две чети; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло по новому писму четырнатцать четьи в поле, а в дву по тому ж.

А грамоты, ни скаски на то поместье не положил. //

(л. 900) В ясачной деревне Верхней Сулабаш, а Большой Алат то ж, на реке на Суле за служилыми татары вопче с ясачною чювашею.

За служилым татарином за Девлетбахтейком Янчюриным жеребей деревни Верхней Су-лабаш, а Большой Алат то ж, отца ево Янчюрки Болтачева поместье, а жеребей тое деревни за недоросльми // (л. 900 об.) за Тлевлейком да за Кадралейком Янбахтиными в поместье. А на ево жеребей двор ево помещиков, у нево шесть сынов: Абдулка, Абдразанко, Асанко, Кутлу-булатко, Абдрахманко, Мамещеречко, у Абдулки сын Абдалмеличко четырех лет, у Абдразан-ка сын Маметсубко дву лет, у Асанка сын Мамеделейко году; у Девлетбахтейка же живет во дворе себе избою племянник // (л. 901) ево Култуганко Ишкеев; пашни паханые добрые земли восмь четьи да перелогу четыре четьи, да лесом поросло три чети в поле, а в дву по тому же; сена по его скаске меж поль и около поль, и по заполью да черной лес, а сколько копен, того в скаске не написано.

Жеребей деревни Нижней Сулабаш, пустошь вопче с ясачною чювашею, отца же ево поместье, что было отцу ево Тяки2377 Еммаметева // (л. 901 об.) поместье. А на ево жеребей пашни паханые наезжие добрые земли двенатцеть четьи да перелогу пять четьи, да лесом поросло

2378

три чети в поле2378, а в дву по тому же; сена по его скаске меж поль и около поль, и по заполью, а сколько копен, того не написано.

И всего за служилым татарином за Девлетбахтейком Янчюриным в поместье жеребей деревни живущего да жеребей деревни пустой. А в них двор // (л. 902) помещиков, людей в нем

2373 В слове «Кутлубулатком» буквы «Кутлу» написаны по чищенному.

2374 Далее приведены изображения двух знамен=тамг.

2375 Предлог «в» исправлен по ранее написанному.

2376 В слове «Болтайком» буквы «та» исправлены по ранее написанному.

2377 Так в рукописи.

2378 В слове «поле» буква «е» исправлена по ранее написанному.

2379

одиннатцать человек; пашни паханые и перелогу и лесом поросло тритцать пять четьи в поле, а в дву по тому же.

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полтреть сохи. И перешло за сошным писмом две чети без третника пашни. А платит з живущего. //

(л. 902 об.) А писано за ним то поместье по казанской ввозной грамоте 161-го году за приписью дьяка Дмитрея Протопопова2380.

В той же деревне Верхней Сулабаш, а Большой Алат то ж, жеребей в поместье за недорослем за служилыми татары за Тлевлейком да Кадралейком Янбахтиными отца их поместье. А на их жеребей двор их помещиков // (л. 903) пуст. А они живут у дяди своего тое же деревни у ясачного чювашенина у Тулубайка Байчюрина. Да на их же поместной земле живет во дворе безпоместной служилой татарин Хозясанка Хозяков, у него пять сынов: Курманайко, Тохтар-ко, Тоигаска, десети лет, Кутлубулатко осми лет, Бекбулатко трех лет. И всего за недоросль-

2381 2332

ми за Тлевлейком да за Кадралейком Янбахтиными в поместье жере// (л. 903 об.)бей деревни живущего. А в нем двор помещиков пуст да двор безпоместного татарина, людей в нем шесть человек; пашни паханые добрые земли пять четьи в поле, а в дву по тому же; сена по речке Суле по одной стороне, верхняя межа по Шихайдаров враг, по устье, да Асанов враг по

2383

обе стороны2383.

А сошным писмом списано то ево помесье. // (л. 904) А платит з живущего.

А писано за ними то их поместье по казанской ввозной грамоте, какова дана деду их Бичюрке Байчюрину во 146-м году за приписью дьяка Микифора Талызина.

За ним же примерные земли, что примерено у них и описано в той же деревне Верхней Сулабаш, а Большой Алат то ж, жеребей. А на тот жеребей // (л. 904 об.) пашни паханые добрые земли одна четь в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики вопче. //

(л. 905) Деревня Баирли Малые на речке на Баирле Малой по одной стороне врага за слу-

2384

жилыми татары в поместье2384.

За служилыми татары за Чепайком да за Московком Ногаевыми да за неверстаными2385 за Кильмаметком да за Уразлайком Темяковыми детьми Кулкешева отцов их поместье деревни Баирли Малые. А в ней двор помещиков Чепайка Ногаева, у него сын // (л. 905 об.) Бекбулатко; двор помещиков Московка Ногаева, у него три сына: Уразмаметка семи лет, Алмаметко четырех лет, Досмаметко году; двор помещиков Кильмаметка да Уразлайка Кулкешевых, да на их же земле живет брат же их Айбулатко Кудергулов; во дворе неверстаной татарин Едигерко Ногаев. Да в той же деревне двор ясачной чювашенин Айбулатко Кудергулов, а ясак платит в деревню Большую Баирлю. //

(л. 906) И всего за служилыми татары за четырьмя человеки в поместье деревня живущая. А в ней три двора помещиковых, людей в них восмь человек; да два двора безпомесных татар, людей в них то ж, один двор ясачного чювашенина, людей в нем то ж; пашни паханые добрые

2386

земли дватцеть одна2386 четь да перелогу шестнатцеть чети, да лесом поросло восмь чети; и всего // (л. 906 об.) пашни паханые и перелогу и лесом поросло сорок пять четьи, по пятинат-цети четьи за человеком в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль и по заполью, и по врагом

2379 В рукописи: «одинцать».

2380 В слове «Протопопова» третья буква «п» исправлена по ранее написанному.

2381 В слове «недоросльми» буква «ь» исправлена по ранее написанному и над строкой приписаны буквы «ми».

2382 В слове «Кадралейком» буква «ять» исправлена по ранее написанному.

2383 На л. 704 далее: «двесте копен. Да по скаске его сена по другую сторону речки Сулы полянка Баксук дватцать копен да черной лес».

2384 В слове «поместье» последняя буква исправлена по ранее написанному.

2385 В рукописи: «неверстанами»

2386 В слове «дватцеть» буква «е», в слове «одна» буква «о» исправлены по ранее написанному.

2387 2388

триста копен, по сту копен за человеком. Лесу дубровы пашенной шесть десятин, по две

2389

десятины2389 за человеком.

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол// (л. 907) чети сохи. И не дошло в сош-

2390

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

ное2390 писмо пяти четьи пашни.

А платит з живущего.

А писано за ними то поместье по казанской ввозной грамоте, какова дана им Чепайку да Московку, а Кильмаметкову да Уразлайкову отцу Темячку Кулнешеву за приписью дьяка // (л.

907 об.) Микифора Талызина 145-го году2391. А по новому писму писано против дачи.

За служилым татарином за Шабердкою Девлеткильдеевым2392 в поместье жеребей в ясачной // (л. 908) деревне Бетеман2393, что было пустое польцо Береиккус да Ивасевской юрт. А жеребей тое жеревни в порозжих землях. А на его жеребей двор помещиков, у него сын Уте-ганко; у него же зять неверстаной Абдулко Девлетбахтин, у Абдулка сын Маличко трех лет. И всего за Шабердкою Девлеткильдеевым в поместье жеребей деревни. А в нем двор поме// (л.

908 об.)щиков, людей в нем четыре человека; пашни паханые добрые земли на пользе Береи-кус да на Ивасевском поле двенатцеть2394 четьи да перелогу пять четьи, да лесом поросло три чети; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло дватцать четьи в поле, а в дву по тому ж. Сена двесте копен.

А сошного писма в живу// (л. 909)щем и впусте пол-пол-полчеть сохи. И не дошло в сошное писмо пяти четьи пашни. А платит.

А писано за ним то поместье по казанской ввозной грамоте 147-го году за приписью дьяка Леонтья Полуехтова.

Тое же деревни Бетеман жеребей в поместье за Матичком2395 Толубаевым.

Того же польца Береикус и Ивасевского // (л. 909 об.) юрту пашни дватцать же четьи в по-

розжих землях2396.

В ясачной деревне Большой Бимерь на речке2397 на Бимере за служилыми татары в поместье.

За служилым татарином за Амалычком2398 Байбахтиным // (л. 910) отца ево Байбахты Бай-гильдеева поместье жеребей деревни Большой Бимер. А на его жеребей место дворовое поме-щиково пусто; пашни паханые наезжие добрые земли семь четьи да перелогу четыре четьи, да лесом поросла одна четь; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло двенатцеть четьи в поле, а в дву по тому же. Сена на реке на Казани сто пятьдесят копен. Лесу дубровы пашенные десятина. //

(л. 910 об.) А сошного писма в живущем и впусте и з Бекмаметковым да с Кельмаметко-вым поместье Байчюрина пол-пол-полчеть сохи. И не дошло в сошное писмо чети пашни. А платит з живущего.

А писано за ним то поместье по казанской ввозной грамоте, какова дана отцу ево Байбах-те Байгильдееву во 131-м году // (л. 911) за приписью дьяка Василья Частого.

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево дачи и описано в той же деревне Болшой Бимер жеребей. А на тот жеребей пашни наезжие шестьнатцать четьи, перелогу

2387 В слове «копен» буква «е» исправлена по ранее написанному.

2388 В рукописи: «добровы».

2389 В слове «десятины» буквы «ин» исправлены по ранее написанному.

2390 В слове «сошное» буква «е» исправлена по ранее написанному.

2391 Текст на л. 895-907 об. аналогичен тексту на л. 698-704 об.

2392 В слове «Девлеткильдеевым» вторая буква «в» исправлена по ранее написанному.

2393 В слове «Бетеман» буква «м» исправлена по ранее написанному.

2394 В слове «двенатцеть» буква «а» исправлена по ранее написанному.

2395 В слове «Матичком» буква «о» под чернильным пятном.

2396 Текст на л. 907 об.-909 об. аналогичен тексту на л. 695-695 об.

2397 В слове «речке» первая буква «е» (ять) исправлена по ранее написанному.

2398 В слове «Амалычком» буква «о» исправлена по ранее написанному.

2399

семь четьи и лесом поросло пять четьи; и всего пашни наезжие и перелогу и лесом поросло дватцать восмь четьи в поле, а в дву по тому же. // (л. 911 об.) Сено и лес с помещики вопче.

В той же деревне Болшой Бимер жеребей в поместье за служилыми за неверстаными татары за Бекмаметком да Келмаметком2400 Байчюриными отца их поместье. А на их жеребей двор помещиков Бекмаметка Байчюрина, у него два сына: Мамкейко, Маметкулко; двор помещи// (л. 912)ков Келмаметка Байчюрина. Да на их же жеребью живет дядя их родной служилой татарин во дворе Салтанайко Байбахтин, у него три сына: Уразмаметко, Кадырмаметко, Абдра-зачко.

И всего за Бикмаметком да за Келмаметком Байчюриными в поместье жеребей деревни живущего, а в ней два двора помещиковых, людей в них четыре человека, один двор безпо-местнова2401 татарина, людей в нем четыре человека; пашни // (л. 912 об.) паханые паханые добрые земли семь четьи да перелогу четыре чети, да лесом поросло одна четь; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло двенатцать четьи в поле, а в дву по тому же. Сена на реке на Казани сто пятьдесят копен. Лесу дубровы пашенные десятина. А сошным писмом списано то ево поместье со Амалычковым поместьем Байбахти // (л. 913) на.

А платит2402

А писано за ними то отца их поместье по казанской выписи, какова дана служилым тата-ром Алатцкие дороги деревни Инсы Кабуле Адыкову да деревни Бимерь Салтанайку Байбах-тину с товарищи во 161 -м году и по розборной десятне боярина и воевод князя Бориса Михаиловича Лыкова с товарищи 130-го году. А скаски // (л. 913 об.) на то свое поместье не дали.

Деревня Алдербыш на речке на Сае за служилыми татары в поместье.

За служилым татарином за Бозячком Терегуловым // (л. 914) в поместье жеребей деревни Алдербыш, отца его поместье. А на его Бозячков жеребей двор ево помещиков, у него два2403 сына: Еналейко, Урмаметко, у Еналейка сын Алмаметко семи лет, у Урмаметка сын Ермаметка трех лет; у него же Бозячка живет во дворе2404 человек его Тохтамышко Баймурзин; во дворе дворовой его человек Ондрюшка Алтушев сын немчин, у него пять сынов: Улмаметко, Илмур-ска, Бай//(л. 914 об.)мурска Байряшко, Уразгильдка, у Алмаметка два сына Мамметко трех лет, Беремелейко году, у Илмурска сын Сапаралейко пяти лет. Да на Бозячкове же земле живет брат его родной Бачимко Терегулов2405, у него четыре сына: Ямейко, Кильмаметко, Досмамет-ко, Шихмаметко, у Ямейка сын Нурмаметко году, у Кильмаметка сын Мамметко, у него же живет человек ево Тлевлюйко // (л. 915) Явгастин; во дворе племянник его неверстаной татарин Бухарко Терегулов, у него брат Ишмаметко; пашни паханые добрые земли восмь четьи без полутретника, перелогу пять четьи, лесом поросло две чети2406 в поле, а в дву по тому же; сена меж поль и по заполью, и по дубровам двести копен. Лесу дубровы2407 пашенные четыре десятины. Лес черной у всех помещиков вопче.

Жеребей в ясачной деревне // (л. 915 об.) Крылай пуст, что был тот жеребей преже сего служилого татарина Чепайка Худякова. А жеребей тое деревни в поместье за Чютейком Чюре-евым, а на Бозячков жеребей пашни наезжие добрые земли десять четьи да перелогу восмь четьи, да лесом поросло шесть четьи в поле, а в дву по тому же; сена меж поль и по заполью две-сте копен. Лесу дубровы2408 пашенные пятнатцать // (л. 916) десятин.

Половина пустоши Гари Березника, что по речке по Турьбе по обе стороны, да половина полянки, что за полем, а другая половина тое пустоши, и половина полянки за Уразмаметком Бакшандиным з братьею в поместье. А на его Бозячкову половину пашни паханые наезжие

2399 В слове «поросло» буква «п» исправлена по ранее написанному.

2400 В рукописи слова «да Келмаметком» пропущены.

2401 В слове «безпоместнова» буква «н» исправлена по ранее написанному.

2402 Так в рукописи.

2403 Слово «два» написано по чищенному.

2404 В слове «дворе» буква «в» исправлена по ранее написанному.

2405 В слове «Терегулов» первая буква «е» исправлена по ранее написанному.

2406 На л. 714 далее зачеркнут текст: «и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло и с тем, что им дано для смежья, дубровы пашенные в четвертные пашни место пятнатцать четьи без полуосмины третника».

2407 В рукописи: «добровы».

2408 В рукописи: «добровы».

добрые2409 земли пять четьи с полуосминою да перелогу четыре чети, // (л. 916 об.) да лесом поросло шесть четьи безполуосмины в поле, а в дву по тому же; сена около по дубровам2410 и подле речки семьдесят пять копен.

Жеребей в ясачной пустоши, что была деревня Шуман, на речке на Шумане, а иные жеребьи за служилыми новокрещены за Ортюшкою Ивановым с товарищи. А на Бозячков жеребей пашни паханые добрые наезжие земли восмь четьи, перелогу четыре // (л. 917) чети, лесом поросло две чети в поле, а в дву по тому же; сена меж поль и по заполью, и по дубровам2411, и по речке по Шумане, и на отхожей пожне, что по обе стороны речки Мельгозы, сто шездесят семь копен. Лесу дубровы2412 пашенные десятина.

И всего за служилым татарином за Бозячком Терегуловым в поместье жеребей деревни живущего да жеребей деревни пустой да половина пустоши да жеребей пу// (л. 917 об.)стоши, да половина полянки. А в них двор помещиков, людей в нем пять человек, да двор людцкои, людей в нем и с тем, что живет в помещикове дворе, десять человек, да два двора помещикова брата да племянника ево, людей в них2413 деветь человек, да двор лютцкои, людей в нем деветь

2414 г- 2415

человек, да один человек живет в помещикове дворе; пашни паханые добрые земли и с наезжею пашнею дватцеть три четверти // (л. 918) и пол-полтретника, перелогу дватцеть одна четь, лесом поросло дватцеть четыре чети с полуосминою; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло шезьдесят восмь четьи с третником в поле, а в дву по тому же. Сена шестьсот сорок две копны. Лесу дубровы2416 пашенные дватцеть десятин.

Да за Бозячком же Терегуловым мельница большое ко// (л. 918 об.)лесо на речке на Суле вопче с служилыми татары с Уразмаметком Бакшандиным да с Московом Хозяшовым, да с Курманайком Сабанаевым, а дана им та мельница за четвертную пашню, за пятьдесят четьи, на Бозячков жеребей двенатцеть четьи с осминою. Да за Бозячком же Терегуловым мельница большое колесо на Тюнлячеевском ключе вопче с служилыми ж татары з Бакичком Терегу// (л. 919)ловым да з Бурханом Сапаевым, да с Яналейком Ахмаметевым2417, да с Маметком Бакшандиным, да с Нагулком Исекеевым2418. А дана им та мельница2419 за четвертную пашню, за пятьдесят же четьи. На Бозячков жеребей восмь четьи с третником.

За ним же Бозячком с товарищи за тремя человеки рыбные ловли за Вяткою рекою от деревни Варзи вверх по Ижу реке десять верст, а на низ от Иже2420 // (л. 919 об.) деревни десять же верст по обе стороны и з заводьми, а дана им та рыбная ловля за четвертную пашню, на Бозячков жеребей четыре четьи. А велено им в тех водах ловить рыба мелкая частиком и при-волокою. И всего пашни и перелогу и лесом поросло и с мельничными жеребьи, и с рыбною ловлею девяносто три чети с полутретником в поле, а в дву по тому же. //

(л. 920) А сошного писма в живущем и впусте полчети сохи. И не дошло в сошное писмо семи четьи без полутретника пашни.

А платит з живущего.

А писано за ним то помесье жеребей деревни Алдербыш по казанской ввозной грамоте, какова дана ему Бозячку Терегулову да Бакшанде // (л. 920 об.) Тлевлееву да Исекейку Беги-шеву за приписью дьяка Петра Микулина 114-го году. А полпустоши Березника Гари и половина2421 полянки писано по казанской же грамоте, какова дана ему Бозячку да Бакшанде Тле-

2409 В слове «добрые» буквы «ые» написаны по чищенному.

2410 г-р

Так в рукописи.

2411 В слове «дубровам» буква «а» исправлена по ранее написанному.

2412 В рукописи: «добровы».

2413 Слово с предлогом «в них» исправлены по ранее написанному «с нем».

2414 В рукописи: «ондин».

2415 Слово «земли» написано по чищенному.

2416 В рукописи: «добровы».

2417 В слове «Ахмаметевым» вторая буква «а» исправлена по ранее написанному.

2418 В слове «Исекеевым» буква «и» исправлена по ранее написанной букве «ы».

2419 В слове «мельница» буквы «ни» исправлены по ранее написанному.

2420 Так в рукописи.

2421 В слове «половина» буква «а» исправлена по ранее написанному.

2422 ^ 2423

влееву за приписью дьяка Федора Лихачева 122-го году. А жеребей пустоши Шуман пи-

2424 2425

сано по казанской2424 же грамоте2425.

А жеребей // (л. 921) добрые земли сорок четьи, перелогу дватцать пять четьи2426 и лесом поросло пятнатцать четьи с осминою в поле, а в дву по тому же; жеребей пустоши Березника Гари, что по речке по Турбе, перелогу три чети, лесом поросло две чети в поле, а в дву по тому же; да жеребей пустоши, что была деревня Шуман, перелогу добрые земли пять четьи да лесом поросло две чети в поле, а в дву по тому ж.

И всего за Бозячком Терегуло// (л. 921 об.)вым в примерной земле в дву деревнях по жеребью да в дву пустошах по жеребью. А в них пашни и перелогу и лесом поросло и с наезжею пашнею сто тринатцать четьи безполутретника в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с поме-

2427

щики вопче2427.

В той же деревне Алдербыш жеребей в поместье за слу// (л. 922)жилыми неверстаными татары за Уразмаметком да за Чинмаметком, да за Шихмаметком Бакшандиными отца их Бакшанды Тлевлеева поместье. А на их жеребей двор помещиков Уразмаметка з братьями с Чинмаметком да с Ихмаметком, у Уразмаметка три сына: Янасмаметко, Алмаметко, Кадырма-метко девети лет, у Чинмаметка два сына: Бекмаметко пяти лет, Сафаралейко году, да бобыль// (л. 922 об.)ских дворов: во дворе Баймаметко Идырчеев, у него два брата: Утячко семи лет, Уразлейко пяти лет; во дворе Идырчейко Ахмаметев, у него сын Темирко дву лет. Да на их же земле живут племянники их служилые неверстаные ж татаровя: во дворе Еналейко Ахмаметев, у него сын Иштерячко; во дворе Исейко Ахмаметев, у него два брата Атымтайко Заишкеев2428, у них же человек их Тойгильдка // (л. 923) Тумашов, у Тойгильдка четыре сына: Ишчюра, Иштуганко, Уразайко, Уразлайко десяти лет; во дворе Тойгидка Ахмаметев, у2429 него сын Бектемирко2430 году; пашни паханые добрые земли восмь четьи без полутретника, перелогу пять четьи, лесом поросло две чети в поле, а в дву по тому же; сена меж поль и по заполью, и по дубровам двесте копен. Лесу дубровы пашенной четыре десятины. Лес черной у всех помещиков вопче. //

(л. 923 об.) Половина пустоши Березника Гари, что по речке по Турьбе по обе стороны, да половина полянки, что за полем. А другая половина пустоши тое, и половина полянки за служилым татарином за Бозячком Терегуловым в поместье. А на их половину пашни паханые наезжие добрые земли пять четьи с полуосминою да перелогу четыре чети, да лесом поросло шесть четьи без полуосмины2431 в поле2432, // (л. 924) а в дву по тому же; сена около поль и по дубровам и подле речки семьдесят пять копен.

И всего за Уразмаметком Бакшандиным з братьею за тремя человеки в помесье2433 жере-

2434

бей деревни живущаго да полпустоши, да половина полянки. А в них двор помещиков, людей в нем восмь человек, да три двора племянников их помещиковых, людей в них семь человек, да людей их пять человек; два двора бобыльских, людей в них пять человек; // (л. 924 об.) пашни паханые и с наезжею2435 пашнею добрые земли тринатцать четьи и пол-полтретника да перелогу деветь четьи, да лесом поросло восмь четьи и без полуосмины; и всего пашни паханые и перелогу лесом поросло и с наезжею пашнею тритцать четьи и без полутретника в2436

2422 В слове «Тлевлееву» вторая буква «е» исправлена по ранее написанному.

2423 В слове «Шуман» буква «у» исправлена по ранее написанному.

2424 В слове «казанской» первая буква «к» исправлена по ранее написанному.

2425 Пробел, далее речь идет о «примеренной» земле. См. л. 720.

2426 В слове «четьи» буква «е» исправлена по ранее написанному.

2427 Текст на л. 909 об. -921 об. практически идентичен тексту на л. 710-721 (перепутаны абзацы).

2428 Так в рукописи. Думается, здесь допущена описка переписчиком, следовало: «да Ишейко».

2429 Предлог «у» исправлен по ранее написанному.

2430 В слове «Бектемирко» буква «м» исправлена по ранее написанному.

2431 В слове «полуосмины» вторая буква «о» исправлена по ранее написанному.

2432 В слове «поле» буквы «по» исправлены по ранее написанному.

2433 В слове «помесье» первая буква «е» исправлена по ранее написанному.

2434 В слове «жеребей» буква «б» исправлена по ранее написанному.

2435 В слове «наезжею» буквы «на» вставлены в строку позднее.

2436 Предлог «в» исправлен по ранее написанному.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

поле, а в дву по тому ж. Сена двесте семьдесят пять копен. Лесу дубровы пашенные четыре десятины.

За Уразмаметком же Бакшандиным // (л. 925) з братьею мельница большое колесо на речке на Суле вопче с служилыми татары з Бозячком Терегуловым да с Московом Хозяшевым, да с Курманайком Сабанаевым. А дана им та мельница за четвертную пашню, за пятьдесят четьи, на Уразмаметков жеребей з братьею двенатцать четьи с осминою.

За Уразмаметком же Бакшандином з братьею мельница большое колесо на Тюнлячеев-ском ключе вопче с служилыми2437 татары з Бозячком да з Бачичком Терегуловыми да з Бу-харком Сапаевым, да с Ногайком Исекеевым, да с Еналейком Ахмамете// (л. 925 об.)[вым]2438 з братьею. А дана им та мельница за четвертную пашню, за пятьдесят же четьи, на Уразмамет-ков жеребей з братьею восмь четьи с третником2439.

А сошного писма в живущем и впусте пол-полчети сохи. И перешло за сошным писмом четь без третника пашни.

А платит з живущего.

А писано за ними то их поместье жеребей деревни Алдербыш по казанской грамоте, какова дана отцу их Бакшан// (л. 926)де Клевлееву да Бозячку Терегулову, да Исекейку Биишеву 114-го году за приписью дьяка Петра Микулина. А полпустоши Березника Гари и половина полянки писано по казанской же грамоте, какова дана отцу их Бакшанде Клевлееву да Бозячку Терегулову 122-го году за приписью дьяка Федора Лихачова. А жеребей мельницы писано по казанской же грамоте, какова дана отцу их Бакшанде Клевлееву с товарыщи 122-го году за приписью дьяка Федора Лихачова. А другой жеребей мельницы писан по казанской же гра//(л. 926 об.)моте, какова дана отцу их Бакшанде Клевлееву с товарыщи 154-го году за приписью дьяка Михаила Ключарева2440. //

(л. 927) По Галетской дороге за служилыми татары в помесьях писано во 161-м году.

В ясачной деревне Мамедели за служилыми татары за розными помещики в помесьях.

За служилым татарином за Ишейком Бигуловым два жеребья деревни Мамедели отца ево Бигулово поместье Янгазыева. А на его жеребей двор ево помещиков, у него сын Шигайко, у Шигайка сын Уразмаметка; да на его же земле жи// (л. 927 об.)вет вдова Патьмякейка, неслужилого татарина Акманаевская жена Ишеева, у ней три сына: Кильмаметка2441, Менлибайка осми лет, Асянко дву лет; во дворе бобыль Сапайка Собаков, у него сын Тойка осми лет; пашни паханые добрые земли пять четьи да перелогу деветь четьи, да лесом поросло тритцеть четьи; да сверх ево дачи по его скаске новоросчисные кустовые земли четыре четьи, да по Сухому Шемерденевскому врагу // (л. 928) по одну сторону пашни паханые добрые земли четыре

2442 2443

десетины, а четьми восмь четьи; да отхожие2442 пожни на речке на Псе2443 шестьсот копен. Лесу дубровы пашенные четыре десятины. И всего за Ишейком Бигуловым в поместье жеребей

2444

деревни живущего2444, а в ней двор помещиков, людей в нем три человека; один двор неслужилого татарина, людей в нем четыре человека; один двор бобыльской, людей в нем два человека; пашни и перелогу и лесом // (л. 928 об.) поросло, и с новоросчисною землею пятьдесят шесть четьи в поле, а в дву по тому ж.

2445 2446

А сошнова писма2445 в живущем2446 и впусте пол-полчети сохи. И перешло за сошным писмом шесть четьи пашни.

2437 В рукописи: «служими».

2438 По-видимому, в слове «Ахмаметевым» буквы «вым» упущены при переносе.

2439 На л. 727 далее: «И всего пашни и перелогу и лесом поросло, и с мельничными жеребьи пятьдесят одна четь без третника в поле, а в дву по тому ж».

2440 Лист далее без записи. Текст на л. 921 об.-926 об. практически идентичен тексту на л. 722 об.-728 об.

2441 В рукописи: «Кимаметка».

2442 В рукописи: «отхожи».

2443 Так в рукописи. Возможно, следовало: «Ие». В слове «Псе» буква «е» исправлена по ранее написанному.

2444

В рукописи: «живушего».

2445 В слове «писма» буквы «пи» написаны по чищенному.

2446 В рукописи: «живушем».

2447

А платит з живущего .

А писано за ним то2448 помесье же// (л. 929)ребей деревни Мамедели по казанской ввозной грамоте 125-го году за приписью дьяка Ондрея Подлесова. А новоросчисная земля писана по

2449

его скаске. //

(л. 929 об.) В той же деревне Мамеделях за служилым татарином за Черюкчейком2450 Са-рыевым жеребей отца его2451 помесье. А на его жеребей двор ево помещиков, у него три сына: Курманайко, Кулмаметко да Алмаметко дву лет; да на ево ж помесном жеребью живут племянники ево родные: во дворе Тоймячко Ишпулатов, у него брат Досмячко, у Тоймячки сын Шихмаметко году; во дворе Сапайко Бекбулатов, у него два брата2452: Шабулатко да Тенячко Бекбулатовы. И всего за Черюкейком2453 // (л. 930) Сарыевым в помесье жеребей деревни жи-

2454

вущего . А в ней двор помещиков, людей в нем четыре человека; да два двора племянников его2455, людей в них шесть человек; пашни паханые добрые земли пять четьи да перелогу де-веть четьи, да лесом поросло дватцеть одна четь, да новоросчисные земли четыре четьи; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло и с новоросчисною землею тритцеть деветь чети в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль и по заполью и по врагом и по ду // (л. 930 об.)бровам и на отхожих пожнях на реке на Псе шестьсот копен. Лесу дубровы пашенные четыре десятины2456.

А сошного писма в живущем и впусте пол-пол-полтреть сохи. И перешло за сошным письмом шесть четьи пашни.

А платит з живушего2457.

А писмо. А писано2458 за ним то поместье жеребей деревни // (л. 931) Мамедели по казанской ввозной грамоте 147-го году за приписью дьяка Леонтия Полуехтова. А новоросчисная

2459

земля писана по его скаске2459. //

(л. 931 об.) В той же деревне Мамедели жеребей в поместье2460 за служилым татарином за Тонатарком Кастеевым отца ево Костеевской жеребей Урезлеева. А на ево жеребей двор ево помещиков, у него два сына: Курманайко, Тиммаметко семи лет; да у него ж земле живут два брата родных - неслужилые татаровя: во дворе Янбулатко Кастеев, у него три сына: Тугайко да Черючко, да Иштеречко; во дворе Тляшко Кастеев, // (л. 932), у него два сына: Тябердка да Кильмаметко. И всего за Танатарком2461 Костеевым в поместье жеребей деревни живущего2462, а в ней двор помещиков, людей в нем три человека; два двора помещиковых братей, людей в них семь человек; пашни паханые добрые земли три чети да перелогу2463 пять четьи, да лесом поросло двенатцеть четьи, да новоросчисные земли шеснатцеть четьи; и всего пашни и перелогу и лесом поросло, и с новоросчисною землею тритцеть ше// (л. 932 об.)сть четьи в поле, а в дву по тому же. Сена по его скаске меж поль и по заполью, и по дубровам, и по реке по Псе2464 сто копен, да по конец речки Пси и у ключа пятьдесят копен, да сенных же покосов по речке ж Псе2465 новоросчисти вопче с ясачною2466 чювашею деревни Мамедели двести копен. Лес черной и с помещики вопче.

2447 В рукописи: «живушего».

2448 Местоимение «то» исправлено по ранее написанному.

2449 Остальная часть листа - чуть более половины - без записи.

2450 В слове «Черюкчейком» буквы «ч» и «ю» исправлены по ранее написанному.

2451 В слове «его» буква «г» исправлена по ранее написанному.

2452 В слове «брата» буквы «бра» написаны по чищенному.

2453 В слове «Черюкейком» первая буква «е» исправлена по ранее написанному.

2454 В рукописи: «живушего».

2455 В слове «его» буква «г» исправлена по ранее написанному.

2456 В слове «десятины» буква «я» исправлена по ранее написанному.

2457 В рукописи: «живушего».

2458 Так в рукописи.

2459 Остальная часть листа без записи.

2460 Предлог «в» и в слове «поместье» слог «по» написаны по чищенному.

2461 В слове «Танатарком» первая буква «т» исправлена по ранее написанному.

2462 В рукописи: «живушего».

2463 В рукописи: «перологу».

2464 В слове «Псе» буква «е» исправлена по ранее написанному.

2465 В слове «Псе» буква «с» исправлена по ранее написанному.

За ним же кабак по Галетской дороге у деревни Мамедели на поле. //

(л. 933) А сошного писма в живущем2467 и впусте пол-пол-полтреть сохи. И перешло2468 за сошным писмом три четьи без третника пашни.

2469

А платит з живушего2469.

А писано за ним то поместье жеребей деревни Мамедели и кабак по казанской ввозной2470 грамоте 147-го году за приписью дьяка Леонтия Полуехтова. А новоросчисная земля и сенные покосы писаны по его // (л. 933 об.) скаске.

В той же деревне Мамедели2471 жеребей за служилым татарином за Собакайком Канбар-чиным поместье Текина. А преж отца его было то поместье за Кучуком Тятиковым. // (л. 934) А на2472 ево жеребей двор его2473 помещиков, у него четыре2474 сына: Кулайко, Смоленко, Иш-маметко, Сюмаметко; да на его же земле живет сын его неверстаной во дворе Уразайко Соба-каев, у него сын Азичко; пашни паханые добрые земли пять четьи да лесом поросло одиннат-цеть четьи в поле, а в дву по тому же; сена по приправочным2475 книгам Ивана Болтина меж поль и по заполью, и по врагом, и по дубровам, и на отхожей // (л. 934 об.) пожне, и на реке2476 на Псетриста копен. Лесу дубровы пашенные две десятины.

Да за ним же у той же деревни Мамедели жеребей пустоши Облабащаньской на речке на Опсе, что была та пустошь отписана на государя, а жеребей тое пустоши за Беремгозейком Немичевым в поместье. А в ней перелогу дватцеть2477 четьи, лесом поросло тритцеть четьи в поле, а в дву по тому же; сена триста // (л. 935) шестьдесять2478 копен. И всего за Собайком Канбарчиным в поместье жеребей деревни живущего да жеребей пустоши. А в них двор помещиков, людей в нем пять человек да двор сына его помещикова, людей в нем два человека; пашни паханые добрые земли пять четьи да перелогу дватцеть шесть четьи, да лесом поросло

2479

сорок одна четь; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло семьдесят две чети в поле2480, а в дву по тому же. Сена шестьсот шезьдесят копен. Лесу дуб// (л. 935 об.)ровы пашенные две десятины.

За ним же кабак по Галетской дороге на речке на Укрюме.

А сошного писма в живущем и впусте пол-полтреть сохи. И перешло за сошным2481 писмом пять четьи с третником пашни.

А писано за ним то поместье жеребей деревни Мамедели // (л. 936) по казанской ввозной грамоте, какова дана отцу ево Канбарчею во 161 -м году за приписью дьяка Федора Лихочева, да по казанской же грамоте, какова дана ему Сабакайку во 152-м году за приписью дьяка Ивана Ларивонова. А жеребей пустоши Аблабашинской писана за ним по той же грамоте 161 -го году да по отделным2482 книгам Мартына Болинскова 161-го году. А кабак дан2483 по казанской дороге, какова дана отцу ево Канбарчею Текину, // (л. 936 об.) за приписью дьяка Григорья Борнякова 139-го году.

В той же деревне Мамедели жеребей в поместье за служилым татарином за Беремгозей-ком2484 // (л. 937) Некичевым. А на ево жеребей чювашских дворов: во дворе Янибечко Шере-

2466 В рукописи: «ячною».

2467 В рукописи: «живушем».

2468 В рукописи: «перошло».

2469 В рукописи: «живушего».

2470 Слово «ввознои» написано по чищенному.

2471 В рукописи: «Мамедали».

2472 В рукописи: «не».

2473 В рукописи: «е».

2474

Слово «четыре» написано по чищенному.

2475 В рукописи: «приправотчикам».

2476 В слове «реке» буква «к» исправлена по ранее написанному.

2477 Ср. на л. 935: «дватцеть шесть».

2478 В слове «шестьдесять» буквы «ся» исправлены по ранее написанному.

2479 В слове «перелогу» вторая буква «е» исправлена по ранее написанному.

2480 В слове «поле» буква «п» исправлена по ранее написанному.

2481 В рукописи: «зашным».

2482 В слове «отделным» буква «ы» исправлена по ранее написанному.

2483 В рукописи: «пан».

2484 В рукописи: «Ремгозеком».

метев, у него два сына: Янтемирко, Ишкейко; во дворе Кармышко Шелеметев; во дворе Алма-кайко Игитов; пашни паханые добрые земли пять четьи да перелогу шесть четьи, да лесом поросло одиннатцеть четьи в поле, а в дву по тому же; сена по скаске2485 меж поль и по заполью, и по врагом, и на отхожей пожне по речке Обсе триста копен.

Да за ним же у той деревни Мамедели жеребей Обла// (л. 937 об.)башенской на речке на Обсе, что была та пустошь отписана на государя, а жеребей тое пустоши за Собакайком Кан-барчиным в поместье. А в ней перелогу дватцеть четьи да лесом поросло тритцеть четьи в поле2486, а в дву по тому же; сена триста шестьдесят копен. И всего за Беремгозейком Немичевым в поместье жеребей деревни да жеребей пустоши, а в них три двора чювашских, людей в них пять человек; пашни паха// (л. 938)ные добрые земли пять четьи да перелогу дватцеть шесть четьи, да лесом поросло сорок одна четь; и всего пашни и перелогу и лесом поросло семьдесят две четьи в поле, а в дву по тому же. Сена шестьсот шестьдесят копен.

А сошного писма в живущем и впусте пол-полтрети сохи. И перешло за сошным2487 писмом пять чети с третником пашни. //

(л. 938 об.) А писано за ним то поместье блаженные памети по государеве цареве и великого князя Михаила Федоровича всеа Руси ввозной грамоте 148-го году за приписью дьяка Сергея Матвеева.

За ним же поместье по Арской дороге в деревне Бур2488. //

(л. 939) За служилыми татары деревни Мамедели за Ишкейком Романовым да за Кудай-бахткою2489 Янбахтиным, да за слоботским служилым татарином за Едигерком Борисовым поместье от ясачной деревни Мамедели деревня, что была пустошь словет Сусенгер, да по Малой Сусенгер. А в ней двор помещиков Ишкинейка Романова, у нево сын Иштеречко; двор помещиков Кудайбахтка Янбахтина, у него два сына: // (л. 939 об.) Аймячко, Утегенко; во дворе неслужилой татарин Арычко Бекбулатов; пашни паханые добрые земли сорок четьи, перелогу четырнатцеть четьи, лесом поросло шесть четьи, да новорасчисные земли за Ишкенейком две четьи да за Кудайбахткою четыре чети. И всего за служилыми татары за Ишкинейком Романовым с товарыщи в поместье деревня живущая. А в ней два двора помещиковых, людей в них пять человек, да // (л. 940) двор неслужилого татарина, людей в нем то ж; пашни и перелогу и лесом поросло и с новоросчисною землею шестьдесят восмь четьи, старые дачи в поле, а в дву по тому же, по дватцети четьи за человеком. Сена от той деревни верст с пять от Карамаские стороны по Чемеевскую гарь да по врагу по обе стороны, да по оброчные сенные покосы, да по Карамаскую дорогу шестьсот копен, по двесте копен за человеком. За Кудабахткою Ян// (л. 940 об.)бахтиным за однем по его скаске сенных покосов новоросчисных по речке Бешмяк2490 пятьдесят копен.

А сошного писма в живущем и впусте пол-полтрети сохи. И не [дошло] в сошное писмо чети с третником пашни.

. 2491

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

А платит з живущего .

А писано за ними то поместье по казанской ввозной грамоте 161-го году за приписью // (л. 941) дьяка Ивана Патрекеева2492. //

(л. 941 об.) В ясачной деревне Мозяр на речке на Лыносе2493 за служилыми татары в поместьях.

За служилым татарином за Сабанчейком Янметевым2494 жеребей деревни Мозяр отца ево Янмаметка Янзигитова поместье. А преж сего было то поместье за служилыми татары2495 за Ногайком Девлетбахтеевым да за Досайком Хозяковым. А на ево жеребей двор ево помещи-

2485 В рукописи: «ске».

2486 В слове «поле» буква «о» исправлена по ранее написанному.

2487 В рукописи: «зашным».

2488 Текст обрывается.

2489 В слове «Кудайбахткою» буква «б» исправлена по ранее написанному.

2490 В слове «Бешмяк» буква «к» исправлена по ранее написанному.

2491 В рукописи: «живушего».

2492 Лист далее без записи.

2493 В слове «Лыносе» буква «н» исправлена по ранее написанному.

2494 Явно описка, следовало: «Янмаметев».

2495 В слове «татары» буква «ы» исправлена по ранее написанному.

ков, у него сын Ишпулатко дву лет; // (л. 942) у него же два брата родных Кильмаметко да Ку-лайко осми лет; во дворе брат же ево родной Утегенко Янметев, у него сын Уразмаметко дву лет; пашни паханые добрые земли шеснатцеть четьи и перелогу шесть четьи, лесом поросло четыре чети. И всего за Сабанчейком2496 Янмаметевым в поместье жеребей деревни живущего. А в ней двор помещиков, людей в нем четыре человека; да двор помещикова брата, людей в нем два человека; и всего пашни и пере// (л. 942 об.)логу и лесом поросло дватцеть шесть че-

гл 2497

тьи в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль и по заполью, по врагом и на отхожей пожне вниз реки Лыноши и ниже покосов деревни Чюваш сто копен, да на реке на Волге у Щучья озера сто дватцеть копен, да по его скаске сенных же покосов около поль и по заполью, и по дубровам, и по речке Лыноше двесте копен.

А сошного письма в живущем2498 // (л. 943) и впусте, и с Маметковым поместьем Ишма-метева половина получети сохи. И не дошло в сошное письмо осми четьи пашни.

А платит з живущего.

А писано за ним то поместье по казанской ввозной грамоте, какова дана отцу ево 161-го году за приписью дьяка Степана Дичкова, да по казанской же грамоте, какова ему Сабан // (л. 943 об.)чейку дана за приписью дьяка Степана Кудрявцова 149-го году.

В той же деревне Мозяр жеребей в поместье за служилым татарином за Маметком Ишма-метевым отца ево Ишмаметково Хозеятова2499 поместье. А на ево жеребей двор ево помещи-

2500 2501 2502

ков , у него сын Черючейко, у него внук Кулмаметко Ураза// (л. 944)ев пяти лет; да на ево же помесном жеребью живут братья ево родные: во дворе Башайко Ишмаметев, у него сын Клевлейко; во дворе Акманайко Ишмаметев, у него сын Кобячко; пашни паханые добрые земли десеть четьи да перелогу четыре чети, лесом поросло две чети. И всего за Маметком Иш-маметевым в помесье жеребей деревни живущего. А в ней двор помещиков2503, людей в нем три человека; два двора братей ево, лю// (л. 944 об.)дей в нем четыре человека; и всего пашни паханые и перелогу и лесом2504 поросло шеснатцать четьи в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль и по заполью, и по врагом, и на отхожей пожне, что вниз реки Лыноши, и ниже покосов Чюваш деревни, и на реке на Волге у Щучья озера двесте семьдесят2505 копен.

А сошным писмом списано2506 то ево поместье с Сабанчейковым поместьем // (л. 945) Ян-метева.

А платит з живущего.

А писано за ним то поместье по его скаске и по приправочным2507 книгам Ивана Болтина с товарыщи 111-го году.

Тое же деревни Мозяр жеребей в поместье за Тогайком Девлеткильдеевым писано по его скаске2508 под деревнею Чюваш по Галетской дороге. //

(л. 945 об.) За служилым татарином2509 за Кадырмаметком Кайбулиным в поместье жеребей в ясачной деревне, что была пустошь Коваль, на речке Коваль, в вершине речки Солоницы и на враге промеж деревни Коваль да деревни Мозяр да деревни Чюваш, что было наперед сего в поместье за тестем ево - за служилым татарином за Тоигильдейком Бетемаковым. А в ней двор ево помещиков, у него два сына: Тохтаралейко, Иштерячко2510 шти лет; да в той же //

2496 В слове «Сабанчейком» буква «ять» исправлена по ранее написанному.

2497 Слово «меж» вставлено в строку позднее.

2498 В рукописи: «живушем».

2499 Так в рукописи. Думается, следовало: «Хозесеитова».

2500 В слове «помещиковъ» буква «ъ» исправлена по ранее написанному.

2501 В рукописи: «мнук».

2502 Лист начинается со счищенного предлога «за».

2503 В рукописи: «помешиков».

2504 В слове «лесом» буква «е» исправлена по ранее написанному.

2505 В слове «семьдесят» первая буква «е» и «д» исправлены по ранее написанному.

2506 В слове «списано» первая буква «с» исправлена по ранее написанному.

2507 В рукописи: «прибавочным».

2508 Слова «по его скаске» приведены публикатором по контексту. В результате исправлений в рукописи оказалось написано: «под его по с, а кем».

2509 В рукописи: «тарином».

2510 В слове «Иштерячко» буква «я» исправлена по ранее написанному.

(л. 946) деревне живут братья ево родные неверстаные татара: во дворе Урмаметко Кайбулин, у него два сына: Утемышко, Айтуганко семи лет; во дворе Кадралейко Кабалин, у него четыре сына: Сапаралейко, Наврузалейко, Букаралейко, Мустафаралейко пяти лет. И всего за Кадыр-

--)£ 1 1 ЛС1 Л

маметком Кабалиным в поместье жеребей деревни живущего . А в ней двор помещиков, людей в нем три человека; два двора братей ево, людей в них восмь человек; пашни паханые // (л. 946 об.) добрые земли восмь чети да перелогу две чети; и всего пашни паханые и перелогу и лесом поросло десеть четьи в поле, а в дву по тому же. Сена по его скаске меж поль и по заполью, и по врагом2513, и по речке Коваль и по Солонице триста копен. //

(л. 947) А писано за ним то поместье по казанской грамоте 146-го году за приписью2514 дьяка Микифора Талызина2515.

За ним же примерные земли, что примерено у него сверх ево дачи, отписано, в той же деревне Коваль два жеребья. А на те жеребьи пашни паханые добрые земли пятьнатцеть четьи, перелогу три чети, лесом поросло две чети; и всего пашни и перелогу и лесом поросло дват// (л. 947 об.)цеть чети в поле, а2516 в дву по тому ж.

За служилыми татары за розными помещики2517 в ясачной деревне Чюваш в поместьях. За Тогайком да за Томакайком, да за Шигайком Девлеткильдеевыми, да задвоюродным их братом за Енбулатком Шалке// (л. 948)евым два жеребья деревни Чюваш отца их поместья. А на их жеребей двор помещиков Тогайка Девлеткильдеева, у него два сына: Досайко, Емейко; двор помещиков Томакайка Девлеткильдеева, у него два сына: Уразайко да Азекейко девети лет; двор помещиков Шигайка Девлеткильдеева, у него дворовой человек Тохтарко Томасов; двор помещиков Янбулатка Шалкеева, у него два сына: Курманайко, Кадычко шти лет, у него же дворовой человек Тохта// (л. 948 об.)мышко Елдашев, у Тахтамышка брат Ишболдка; пашни паханые добрые земли десеть2518 четьи да перелогу пять четьи, да лесом поросло три чети, да новоросчисные земли за ними же за всеми пашни паханые пятьнатцеть четьи, да за Тогай-ком же да за Томакайком розчисные ж земли две десетины, а четьми по четыре чети за человеком в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль и по врагом, и по заполью, и по дуб// (л. 949)бровам, и на отхожей пожне, что вниз реки Лыноши, что смежно з деревнею с Мозяр, пятьдесят копен, да отхожева сена на реке на Волге на Луговой стороне против Свияжсково двесте копен, да сена же по их скаске сверх дач и приправочных книг в вершине по Чювашьке речке, по обе стороны, за полем на березнике и на ельнике на гари, двесте копен.

Жеребей в ясачной деревне Мозяр пуст // (л. 949 об.) служилого татарина Чуры Хозяко-

лг1Л лслл лгл1

ва , поместье дано из порожъжих земель. А на их жеребей пашни паханые наезжие дватцеть четьи, перелогу десеть четьи, лесом поросло семь чети в поле, а в дву по тому же; сена меж поль и по заполью, и по дубровам, и по врагом, и с отхожею пожнею, что вниз реки Лыноши, ниже покосов Чюваш деревни, триста семьдесят копен, да по их скаске сверх дач и приправочных книг сена за // (л. 950) лесом на дубовой2522 дуброве на гари, едучи от Казани на правой стороне, а на другой стороне черной лес до черемисские деревни Ковали, триста копен.

Жеребей в ясачной деревне Айбаш пуст, на их жеребей перелогу восмь четьи да лесом поросло пять четьи в поле, а в дву по тому же; сена по приправочным2523 книгам Ивана Болтина с товарыщи меж поль и по заполью двесте копен, да на реке на Волге за Сумкою рекою тритцеть копен, да сена же по их скаске за Ма// (л. 950 об.)меделинским2524 и за Айбашевским

2511 В слове «Кабалиным» вторая буква «а» исправлена по ранее написанному.

2512 В рукописи: «живушего».

2513 В слове «врагом» буква «о» исправлена по ранее написанному.

2514 В рукописи: «присью».

2515 В рукописи: «Малызина».

2516 Союз «а» исправлен по ранее написанному.

2517 В рукописи: «помещеки».

2518 В слове «десеть» буква «т» исправлена по ранее написанному.

2519 В слове «Хозякова» буква «х» под чернильным пятном.

2520 В рукописи: «да».

2521 В рукописи: «жере».

2522 В слове «дубовой» обе буквы «о» исправлены по ранее написанному.

2523 В рукописи: «приправочитным».

2524 В слове «Мамеделинским» первая буква «и» исправлена по ранее написанному.

полем по речке Суленгаре по березнику сто пятьдесят копен, да на Луговой стороне на реке на Волге на берегу, ниже2525 Свияжскова, верхная сторона яранские ясачные черемисы сенные покосы, а нижная сторона сенные покосы руских казанских иноземцов, по сторон Белова озера триста копен. И всего за Тоганком Девлеткильдеевым з братьею в поместье жеребей деревни // (л. 951) живущего да в дву деревнях по жеребью впусте. А в них четыре двора помещико-вых2526, людей в них десеть человек, четыре человека дворовых людей; пашни паханые наезжие и новоросчисные земли и перелогу и лесом поросло девяносто одна четь в поле, а в дву по тому ж; сена по дачам и по их скаске тысеча восмьсот копен. Лесу дубровы пашенные две десятины.

За ними же за всеми кабак // (л. 951 об.) по Галетской большой2527 дороге на Юртовской повертке, от Казани тритцеть верст. Да за ними же да за новокрещеном за Семеном Резеповым кабак по Галетской дороге на вражке великого поля, от Казани верст с пятьдесят. Да за Тогай-

252В 2529

ком за однем кабак на Алатской дороге на черном ключе на ключе.

2530 2531

А сошного письма в живущем // (л. 952 ) и впусте пол-пол-полчети сохи. И не дошло в сошное писмо девети четьи пашни.

А платит з живушего2532.

А писано за ними то поместье по казанской грамоте, какова дана Тогайку Девлеткильдее-

2533 2534

ву за приписью дьяка Ивана Борнякова 134-го году. А кабаки писаны: один по казанской грамоте, какова дана новокре// (л. 951 об.)щену2535 Семейке Арезепова да Шалкею Тякину за приписью дьяка Степана Дичкова 1202536-го году, какова дана Шалкею Тякину за приписью дьяка Степана же Дичкова 121-го году. А третей писан по казанской же грамоте, какова дана Тогайку Девлеткильдееву за приписью дьяка Григорья Одинцова 157-го году. //

(л. 952)2537

(л. 952 об.) В той же деревне Чюваш за Тойгоскою Крымсараевым два жеребья. А на ево жеребей двор ево помещиков2538, у него два сына: Досмаметко да Азмаметко, у него же во дворе старинные дворовые люди Утемышко да Урахчка, да Якшлычко2539, да Токсетко Алчеевы дети, у Утемышка сын Текайко, у Яшлычка сын Боранчейко шти лет; пашни паханые добрые земли десеть четьи да перелогу пять четьи, да ле// (л. 953)сом поросло три чети; да ново-росчисные земли пашни паханые пятьнатцеть2540 четьи2541; да полянка в черном лесу, а в ней пашни паханые пять четьи в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль и по2542 заполью, и по дубровам, и на отхожей пожне, что ниже речки Лынощи2543, и на реке на Волге на Луговой2544 стороне, против Свияжского, двесте пятьдесят копен. Да по его скаске сена // (л. 953 об.) к росчисной земле вверх по речке Лыноше по обе стороны сто копен2545.

2525 В слове «ниже» буква «н» под чернильным пятном.

2526 В рукописи: «помешиковых».

2527 Слово «большой» написано над строкой.

2528 В слове «ключе» буквы «че» исправлены по ранее написанному.

2529 В рукописи предлог «на» повторен дважды.

2530 В рукописи: «живушем».

2531 Лист ошибочно пронумерован как «951».

2532 В рукописи: «живушего».

2533 В рукописи: «присью».

2534 В рукописи: «Борнятова».

2535 В рукописи: «новокрешену».

2536 Буква, следующая за буквой «р», обозначающей цифру «100» напоминает уключину: то ли не дописан нижний элемент буквы «кси», то ли переписчик привел букву «ч».

2537 Л. 952 без записи.

2538 В рукописи: «помешиков».

2539 В слове «Якшлычко» буква «я» исправлена по ранее написанному.

2540 В рукописи: «патьнатцеть».

2541 В слове «четьи» буквы «чет» исправлены по ранее написанному.

2542 В предлоге «по» буква «о» исправлена по ранее написанному.

2543 В рукописи: «Лыносци».

2544 В слове «Луговой» вторая буква «о» исправлена по ранее написанному.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2545 В слове «копен» буква «е» частично закрыта чернильным пятном.

Жеребей деревни Мозяр пуст, перелогу восмь четьи с осьминою да лесом поросло две чети, да новоросчисные земли пашни паханые восмь четьи, да пашни же паханые у реки Лыно-ши по одной стороне десеть четьи, а исстари были на том месте сенные покосы, в поле, а в дву по тому же. Сена меж поль и по заполью, и по врагом2546 // (л. 954) и с отхожею пожнею, что вниз реки Лыноши, ниже покосов Чюваш деревни, сто копен; да по его скаске сена на росчисти и на гари сто копен. Лес черной с помещики служилыми татары и с ясачною чювашею вопче. И всего за2547 Тойгоскою Крымчеевым в поместье два жеребья деревни живущих да жеребей деревни пуст, да полянка. В них двор помещиков, людей в нем три человека, // (л. 954 об.) да шесть человек старинных дворовых людей; пашни паханые добрые земли и с новоросчисною землею сорок восмь четьи да перелогу четырнатцеть четьи с осьминою, лесом поросло пять четьи; и всего пашни и перелогу и лесом поросло шестьдесять семь четьи с осьминою в поле, а в дву по тому ж. Сена пятьсот пятьдесят копен. Лес черной с помещики и с ясачною чювашею вопче. //

(л. 955) А сошного письма в живущем и впусте пол-полтрети сохи. И перешло за сошным писмом четь без полутретника пашни.

А платит з живущего2548.

А писано за ним то поместье по казанской грамоте за приписью дьяка Василья Частово 132-го году. // (л. 955 об.) В той же деревне живет безъясачной, службы не служит2549, во дворе Ишмаметко Тявкеев, у него четыре сына: Кулушко десети лет, Алишко семи лет, Уразмаметко четырех лет, Атуганко трех лет; во дворе неверстаной служилой татарин Сабакайко Тяпкеев, у него сын Кельмаметко, у Кельмаметка два сына: Сююшмаметко2550 трех лет, Уразмаметко; во дворе неверстаной служилой татарин, и служ// (л. 955а2551)бы не служит Юнуско Тяпкеев, у него сын Уразайко2552 семи лет; двор пуст Акмаметко Тапкеев, умер тому другой год, службы не служил же. А сказали Ишмаметко, что пашню в той деревне Тойгозину, а оне де ему помогали служить2553. //

(л. 955а об.2554) За служилыми татары за Кебячком да за Кубячком, да за Уразмаметком, да за Кильмаметком Собакаевыми да за племянники их за Иштеречком да за Ишкеем Абдуловыми детьми Собакаева отца их поместье, что отцу их дано изменничье поместье служилого та-

ОС .Г .Г

тарина Чемейко поместье Ишеева, деревни в ясачной Чюваш пуст. А деревня же без жеребья за Тогайком Девлет// (л. 956)кильдеевым з братьею и с товарыщи. А на их жеребей место дворовое их помещиково; пашни наезжие добрые земли деветь четьи да перелогу пять четьи, да лесом поросло четыре чети в поле, а в дву по тому же; сена меж поль и по врагом и по заполью, и по дубровам, и на отхожей пожне, что ниже реки Лыноши, на реке на Волге на Луговой стороне, против Свияжскова, двесте пятьдесят // (л. 956 об.) копен.

Пустошь Хозеевская: пашни паханые наезжие семь четьи да перелогу пять четьи, лесом поросло три четьи в поле, а в дву по тому ж; сена меж поль и по заполью пятьдесят копен2557. Лес черной вопче с окольними деревнями. И всего за Кебячком Собакаевым з братьею и с племянники в поместье жеребей деревни впусте да пустошь. А в них место дворовое помещи-ково, пашни паханые наезжие ше// (л. 957)снатцеть четьи, перелогу десеть четьи, лесом поросло семь четьи; и всего пашни и перелогу и лесом поросло тритцеть три четьи в поле, а в дву по тому же. Сена триста копен.

2546 В слове «врагом» буква «о» под чернильным пятном.

2547 В предлоге «за» буква «з» под чернильным пятном.

2548 В рукописи: «живушего».

2549 В рукописи: «служи».

2550 В слове «Сююшмаметко» первая буква «м» исправлена по ранее написанному.

2551 Лист не пронумерован, пагинация приведена публикатором

2552 В слове «Уразайко» буквы «заик» исправлены по ранее написанному.

2553 В последнем предложении, очевидно, пропущено слово «пашет». Остальная часть листа (5 строк) без записи.

2554 Лист не пронумерован. Пагинация приведена публикатором.

2555 Так в рукописи. Очевидно, следовало: «жеребей деревни».

2556 Предлог «без» исправлен по ранее написанному.

2557 В слове «копен» буква «п» исправлена по ранее написанному.

А сошного писма впусте пол-пол-полтреть сохи. И не дошло в сошное писмо третника пашни.

А писано за ними то поместье2558 по казанской грамоте // (л. 957 об.) за приписью дьяка Офонасья Истомина.

За ними же поместье по Алатской дороге.

За ними ж примерные земли, что примерено за ними сверх их дачи и описано жеребей деревни Чюваш. А в ней пашни наезжие пятнатцеть четьи да перелогу восмь четьи, лесом поросло пять четьи без третника // (л. 957а2559) в поле, а в дву по тому же. Жеребей пуст Хозеевской: пашни паханые наезжие добрые земли шестьнатцеть четьи, перелогу восмь четьи, лесом поросло две четьи в поле, а в дву по тому же. И всего пашни наезжие и перелогу и лесом поросло пятьдесят2560 четыре чети без третника в поле, а в дву по тому же. Сена и лес с помещики2561 вопче. //

(л. 957а об.) А сошного писма впусте пол-пол-полчети сохи. Перешло за сошным письмом четыре чети без третника пашни.

За служилыми неверстаными татары за Айтуганком2562 да за Тойгоскою Якшикеевыми в поместье жеребей в ясачной деревне Малой Коряккози2563. А в ней двор помещи// (л. 958)ков Айтуганко2564 Якшикеева, у него брат Московко; двор помещиков Тойгоска Яншикеева, у него брат Тогайко; у него же живет на дворе бобыль Амалычко Тявгельдин, у него сын Сабайко, государю оброку платит восмь алтын две деньги; да на их же земле живет двоюродной их брат во дворе служилой татарин Курмогоска Уразбахтин, у него сын Кошайко; да на его же дворе живет бобыль чюваше// (л. 958 об.)нин Тезичко Кудяков, у него сын Кутлубулатко2565, а в государеву казну оброку платит восмь алтын две деньги; да на вопчей же их земле живет во дворе Янтычко Айтуев, у него сын Сабайко; пашни паханые2566 добрые земли десеть четьи, перелогу три чети, лесом поросло две чети. И всего за Айтуганком Якшикеевым з братом в поме-

2567 2568 2569

стье жеребей деревни живущего . А в ней два двора помещиковых , // (л. 959) людей в них пять человек и с оброчным; да двор братей их, да двор безпомеснова татарина2570, а людей в них шесть человек; и всего пашни и перелогу и лесом поросло пятнатцеть четьи в поле, а в дву по тому ж. Сена меж поль и по заполью, и на лугу по одну сторону ручья по исток триста копен. Лесу дубровы пашенные две десетины. //

(л. 959 об.) А писано за ними то поместье по приправочным книгам Ивана Болтина с това-рыщи 111 -го году и по их скаске, а государевы грамоты и иных никаких крепостей на то свое поместье не положил.

За ними же примерные земли, // (л. 960) что примерено у них сверх приправочных книг, сверх их скаски и описано в той же деревне Малой Кобяк-Кози2571 жеребей, пашни паханые добрые земли сорок четьи, перелогу пятнатцеть четьи, лесом поросло восмь четьи; и всего

2572

пашни2572 паханые и перелогу и лесом поросло шестьдесят три чети в поле, а в дву по тому же. Сено и лес с помещики2573 вопче.

2558 В слове «поместье» вторая буква «е» исправлена по ранее написанному.

2559 Два листа обозначены одним и тем же номером 957. Литера при второй пагинации приведена публикатором.

2560 В слове «пятьдесят» буква «е» исправлена по ранее написанному.

2561 В рукописи: «помешишики».

2562 В слове «Аитуганком» буква «к» исправлена по ранее написанному.

2563 В слове «Коряккози» буква «я» исправлена по ранее написанному.

2564 В рукописи «Атуганко», в слове буква «к» исправлена по ранее написанному.

2565 В слове «Кутлубулатко» первая буква «т» исправлена по ранее написанному.

2566 В рукописи: «пахоные».

2567 В слове «жеребей» буква «ж» исправлена по ранее написанному.

2568 В рукописи: «живушего».

2569 В рукописи: «помешиковых».

2570 В рукописи: «патарина».

2571 В рукописи: «Коряк-Кози».

2572 В слове «пашни» буква «п» исправлена по ранее написанному.

2573 В рукописи: «помешики».

(л. 960 об.) А сошного письма в живущем2574 пол-пол-трети сохи. И не дошло в сошное письмо четырех четьи без третника пашни.

За служилыми татары за Бекбулатком да за неверстаными2575 за Досайком да за Шигайком Бурундуковами, да за невестками2576 их за вдовами за Сабурою да за Ишпи//(л. 961)кою, за

2577 ~2578 2579 . ^

Ишмаметевыми женами Бурундукова2577 в ясачной2578 деревне Сеитякове2579 Большой отца их

поместье. А на их жеребей двор помещиков2580 Бекбулатка Бурундукова, у него два сына: Уразмаметко семи лет, Кулмаметко дву лет; двор помещиков Досайка Бурундукова, у него сын Алмаметко пяти лет; у него ж человек его Ишпулатко; двор помещиков Шигайка Бурундукова; // (л. 961 об.) двор помещицын вдовы Сабурки2581 да Ишпики Ишмаметевых жен Бурундукова, у Сабурки2582 два сына: Чирючейко, Ишпулатко, у Ишпаки сын Уразмаметко; пашни паханые добрые земли деветь четьи, перелогу три чети с полуосминою и пол-полчетверика, лесом поросло две чети. И всего за Бекбулатком Бурундуковым з братьею и снохами в поместье жеребей деревни, а в ней три двора помещиковых, людей в них десеть // (л. 962) человек, да две

2583 2584

вдовы да дворовой2583 человек; пашни и перелогу2584 и лесом поросло четырнатцеть четьи с

полуосминою с половинкою с получетвериком2585 в поле, а дву по тому ж. Сена по грамоте

пятьдесят семь копен, а по скаске за ним написано сенных покосов триста копен да на Волге

реке, что на Сумке, сто копен.

А сошным2586 писмом списано то его поместье с Айтуганковым // (л. 962 об.) поместьем Бурнашева.

А платит з живущего.

А писано за ними то поместье по казанской грамоте, какова дана отцу их Бурундуку Янго-зееву2587 за приписью дьяка Потапа Внукова 134-го году.

За ними ж примерные земли, что примерено у них сверх их дачи, описано в той же деревне // (л. 963) Сеитякове Большой жеребей. А на тот жеребей пашни паханые добрые земли

2588

двенатцеть четьи с осминою и с четвериком, перелогу пять2588 четьи с получетвериком, лесом поросло три чети; и всего пашни и перелогу и лесом поросло дватцеть четьи с осминою и пол-

2589 2590

тора четверика в поле, а в дву по тому ж, сено2589 и лес с помещики2590 вопче.

А сошного писма впусте2591 // (л. 963 об.) пол-пол-полчеть сохи. И не дошло в сошное писмо четырех четьи с полуосминою и с получетвериком пашни.

В той же Сеитякове Большой жеребей в поместье за служилым татарином за Айтуганком Бурнашевым отца ево // (л. 964) поместье, а на его жеребей двор ево помещиков2592, у него два пасынка: ясачные Албячко да Канбечко2593 Бегишевы, да на его же усаде живет чювашенин Алатские дороги деревни Ули во дворе Тюкейко Беккеев, у него сын Мамячко; пашни паханые добрые земли семь четьи в поле, а в дву по тому же; сена меж поль и по дубровам сто копен. Лесу дубровы2594 пашенные три десятины. Жеребей деревни Мамедели пуст, отца ево поме//

2574 В рукописи: «живушем».

2575 В слове «неверстаными» первая буква «е» исправлена по ранее написанному

2576 В слове «невестками» первая буква «е» исправлена по ранее написанному.

2577 В слове «Бурундукова» буква «а» исправлена по ранее написанному.

2578 В рукописи: «мъ ячной».

2579 В слове «Сеитякове» вторая буква «е» исправлена по ранее написанной букве «о».

2580 В рукописи здесь и далее на листе: «помешиков».

2581 В слове «Сабурки» буква «у» исправлена по ранее написанному.

2582 В слове «Сабурки» буква «у» исправлена по ранее написанному.

2583 В слове «дворовой» первая буква «о» исправлена по ранее написанной букве «е».

2584 В слове «перелогу» буква «у» исправлена по ранее написанному.

2585 Слово «получетвериком» написано по чищенному.

2586 В рукописи: «сощным».

2587 В слове «Янгозееву» буква «у» исправлена по ранее написанному.

2588 В слове «пять» буква «я» исправлена по ранее написанному.

2589 В слове «сено» буква «о» исправлена по ранее написанному.

2590 В рукописи: «помешики».

2591 Слово «впусте» написано по чищенному.

2592 В рукописи: «помешиков».

2593 В слове «Канъбечко» буквы «нъ» исправлены по ранее написанному.

2594 В слове «дубровы» буква «у» исправлена по ранее написанному.

(л. 964 об.)стье, что отцу ево дан жеребей ис порозжих земель Сулакеевской жеребей Дербы-шалеева. А на его жеребей место помещиково2595 пусто, пашни наезжие добрые земли тринат-цеть четьи да перелогу пять четьи, да лесом поросло четыре четьи в поле, а в дву по тому же; сена меж поль и по заполью, и по врагом, и по дубровам, и на речке Черкас триста копен. Лесу дубровы пашенные две десятины. И всего // (л. 965) за Айтуганком Бурнашевым в поместье жеребей деревни живущего2596 да жеребей деревни пуст. А в них двор помещиков, людей в

"2597

нем три человека; двор чювашской , людей в нем два человека, да место дворовое помещи-

2598 г- 2599

ково пусто; пашни паханые добрые земли и с наезжею пашнею дватцеть четьи, перелогу пять четьи, лесом поросло четыре четьи; и всего пашни и перелогу и лесом поросло дватцеть деветь четьи, // (л. 965 об.) в поле, а в дву по тому же; сена четыреста копен. Лесу дубровы пашенные пять десятин.

А сошного писма в живущем2600 и впусте пол-пол-полчети сохи. И перешло за сошным писмом четыре четьи пашни.

А платит з живущего2601.

А писано за ним то поместье жеребей деревни Мамедели по казанской грамоте, како// (л. 966)ва дана2602 отцу их Бурнашку Уразлину за приписью дьяка Никонора Шульгина 111 -го году. А жеребей деревни Сеитовы писано по его скаске и по приправочным книгам Ивана Болтина с товарищи 111 -го году. //

(л. 966 об.) За служилыми татары за Кильмаметком да за неверстаными за Янарасланком да за Бибариском Янсариными отца их поместье, что было отцу их дано изменичье2603 Борис-ково поместье Мересенева деревня Малая Сетяково. А в ней двор помещиков2604 Янарасланка Янсарина, у него два сына: Азачко да Кильмаметко десети лет; у него ж живет брат ево Сю-смаметко Янсарин; двор помещиково2605 Бибариска // (л. 967) Янсарина, у него два сына: Ур-маметко да Кулмаметко дву лет; во дворе чювашенин Утеганко Ураев. И всего за Кильмамет-ком Янсариным з братьею в поместье деревня живущая, а в ней два двора помещиковых, людей в них семь человек да двор чювашской, людей в нем то ж; пашни паханые добрые земли восмь четьи с третником да перелогу три четьи, лесом поросло две чети; и всего пашни паханые и перелогу // (л. 967 об.=968 об.)2606 и лесом поросло тринатцеть четьи с третником в поле, а в дву по тому же. Сена шестьсот копен. Лесу дубровы пашенные пятнатцеть десятин. Да по их скаске сверх их дачи новые росчисти по2607 речке Куюк да по2608 Кульбашскую дорогу2609: сена ставитьца тритцеть копен.

А сошного писма в живущем2610 и впусте, и с Кильмаметковым да2611 с Расланковым поместьем. //

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

(л. 969) За служилым татарином2612 за Бекбулатком да за неверстаными за Досайком да за Шигайком Бурундоковыми, да за невестками их за вдовами за Сабурою да за Ишпикою за Ишмаметевыми женами Бурундукова жеребей в ясачной деревне Сеитякове Большой отца их поместье. А на их жеребей двор помещиков Бекбулатка Бурундукова, у него два сына: Ураз-

2595 В рукописи: «помешиково».

2596 В рукописи: «живушего».

2597 В рукописи: «чювашкой».

2598 В рукописи: «помешиково».

2599 В слове «наезжею» первая буква «е» исправлена по ранее написанному.

2600 В рукописи: «живушем».

2601 В рукописи: «живушего».

2602 В слове «дана» буква «н» исправлена по ранее написанному.

2603 В рукописи: «излебничье».

2604 В рукописи: «помешиков».

2605 В рукописи: «помешико».

2606 В рукописи сбой в нумерации: после 967 л. указан 969. Во избежание путаницы приводим двойную пагинацию.

2607 В слове «розчисти» буквы «ти», в предлоге «по» буква «п» написаны по чищенному.

2608 Далее над строкой стерты буквы «л» и «у».

2609 В слове «дорогу» буква «у» написана по чищенному.

2610 В рукописи: «живушем».

2611 В союзе «да» буква «д» исправлена по ранее написанному.

2612 В слове «татарином» буквы «ино» исправлены по ранее написанному.

маметка семи лет, Кулмаметка дву лет; двор помещиков Досайка Бурундукова, у него // (л. 969 об.) сын Алмаметка пяти лет; у него же человек его Ишпулатко; двор помещиков Ши-гайка Бурундукова; двор помещицын вдовы Сабурки да Ишпики Ишмаметевых жен Бурунду-кова, у Сабурки два сына: Чюричейко да Ишпулатко, у Ишпулатки2613 сын Уразмаметко; пашни паханые добрые земли деветь четьи да перелогу три чети с полуосминою и пол-полчетверика, да лесом поросло две чети, да новоросчистные пашни паханые, что они росчи-стили в черном лесу, по Бишен // (л. 970) Янсариными, да с Чимаметковым поместьем Ишма-метова пол-пол-полчеть сохи. И перешло за сошным писмом три чети с третником пашни. А платит з живушего2614.

А писано за ними то их поместье по казанской грамоте ввозной за приписью дьяка Михаила Ключарева 154-го году.

За ними же поместье по Нагайской дороге в деревне Кулчюках. //

(л. 970 об.) За ними же примерные земли, что2615 примерено у них сверх их дачи и описано в той же деревне Малой Сеитякове жеребей. А на тот жеребей пашни паханые добрые земли осмнатцеть четьи, перелогу десеть четьи без третника, лесом поросло четыре четьи; и всего пашни и перелогу и лесом поросло тритцеть две чети без третника в поле, а в дву по тому ж. Сена и лес с помещики2616 вопче. //

(л. 971) За Янарасланком же Янсариным да за слоботцким служилым татарином за Чима-метком Ишмаметевым сенные покосы против Свияжсково в лугех на Казанской стороне, что владел теми сенными покосы без дач служилой татарин деревни Чюваш Тойгозя Крымчеев, а даны им те сенные покосы за четвертную пашню, за шеснатцеть четьи, по осми четьи человеку в поле, а в дву по тому же. //

(л. 971 об.) А сошным писмом то их поместье с Янарасланковым же да з Бибарисковым поместьем Янсариными2617. //

РГАДА, ф. 1209, кн. 1128, ч. 1, л. 549 об.-589 об.; ч. 2, л. 591-971 об.

Именной указатель2618

Абдалмеличко, сын Абдулки, внук Янчюрина Девлетбахтейки (Девлетбахтыки), служ. тат. - л. 701 об., 900 об.

Абдразачко, сын Байбахтина Салтанайки, брат Кадырмаметки и Уразмаметки, служ. тат. - л. 712 Абдразачко, сын Янчюрина Девлетбахтейки (Девлетбахтыки), служ. тат. - л. 701, 900 об. Абдрахманко, сын Янчюрина Девлетбахтыки (Девлетбахтейки), служ. тат. - л. 701, 900 об. Абдулка, сын Янчюрина Девлетбахтейки (Девлетбахтыки), служ. тат. - л. 701, 900 об. Абдулко, сын Биишева Ногайки Исекеева сына, неверст. служ. тат. - л. 729 Абдулко, сын Янезева Кулеча, служ. тат. - л. 678

Абдулко, сын Кулечева Едигерки, внук Янезева Кулеча, служ. тат. - л. 875 Аблайко, сын Янибекова Тонайки, абыза - л. 602 об. Аблезов Аймамет Алишев сын, служ. тат. - л. 671, 870 Аблезов Ишмамет Алишев сын, служ. тат. - л. 671, 870

Агафьица Степановская жена Левонтьева, вдова, мать Степанова Тимошки, служ. новокр. - л. 761 Агышев Бекчюрка, чюв. - л. 605 об., 811

Адиашко (Адишко), сын Сабакаева Кадрячки, служ. тат. - л. 635, 855

Аднагулко, сын Кайбулина Кулчюрки, плем. Куликеева Кайбулы и Кулъкеева Кайпердейки, служ. тат. - л. 868

Аднагулко, сын Колчюрки Кайбулина, плем. Кулькеева Кайпердейки, служ. тат. - л. 669 Адык, отец Адыкова Кайбулки, служ. тат. - л. 796

2613 В слове «Ишпулатки» буквы «улат» исправлены по ранее написанному.

2614 В рукописи: «живушего».

2615 Слова «что» в рукописи нет.

2616 В рукописи: «помещищики».

2617 Далее написано: «Всего в сей книге по щету 428-м листов, в том числе под одним нумером 4 листа 314-м, 399-м. Щетал Федор Иванов».

2618 Принятые сокращения: беспом. - беспоместный, двор. - дворовый, задворн. - задворный, кр-н -крестьянин, неверст. - неверстаный, неслуж. - неслужилый, новокр. - новокрещен, плем. - племянник, служ. - служилый, тат. - татар, чел. - человек, чюв. - чювашенин.

Адыков Кайбулка (Кайбула, Кайбулко, Кайболка, Кабула), служ. тат. - л. 593, 593 об., 712 об., 796, 797, 797 об., 913

Азачко, сын Янсарина Янарасланки, неверст. служ. тат. - л. 966 об. Азекейко, сын Девлеткильдеева Томакайки, служ. тат. - л. 948 Азикейко, сын Толубаева Cеменейки, служ. тат. - л. 592, 798

Азичко, сын ^бакаева Уразайки, неверст. тат., внук Текина Cобaкaйки Канбарчина, служ. тат. - л. 934

Азмаметко, сын Аксарина Ахмаметки, чюв. - л. 600 об.

Азмаметко, сын Крымсараева Тойгоски, служ. тат. - л. 952 об.

Азмякейко, сын Cюнчaлеевa Уразмаметки, служ. тат. - л. 741

Айбулатко, сын Исянгильдина Бекбулатки, задворн. чел. - л. 602-602 об.

Айбулатко, сын Тамаева Янбулатки и дочери Ишейки Яушева, служ. тат. - л. 663, 848 об.

Айбулатко, сын Чюлпанова (Танчюлпанова) Кунгунайки - л. 605 об., 810 об.

Айбулатко, сын Янзигитова Бегишки (Бигишки), брата Янзигитова Танчолпанки, служ. тат. - л. 633, 857об.

Айканко, сын Кулушева Caбaнaйки, служ. тат. - л. 568, 804 об.

Аймаметко, сын Тлеушева Урмаметки (Уразмаметки) Уразлина сына, служ. тат. - л. 863 об. Аймаметко, сын Тойгильдина Арасланки, служ. тат. - л. 681

Аймаметко, сын Янзигитова Уразмаметки, брата Янзигитова Танчолпанки, служ. тат. - л. 858

Аймячко, сын Иреева Бекбулатки, служ. тат. - л. 586

Аймячко, сын Уразлеева Косайки, служ. тат. - л. 586

Аймячко, сын Янбахтина Кудайбахтки, служ. тат. - л. 939 об.

Айсарин Емейко, служ. тат. - л. 871 об.

Айтуганко, сын Кайбулина Урмаметки, неверст. тат., плем. Кайбулина Кадырмаметки, служ. тат. -л. 946

Айтуганко, сын Караева Кармышки, задворн. чел. - л. 607, 801

Айтуганко, сын Куликеева Кайбулы, брата Куликеева Кайпердейки, служ. тат. - л. 867 об.

Айтуганко, сын Кулькеева Кайпердейки, служ. тат. - л. 669

Айтуганко, сын Cюнчaлеевa Кильмаметки, служ. тат. - л. 741

Айтуганов Исей, отец Уразлы и Тявкейки Исеевых, служ. тат. - л. 886 об.

Айтуганов Исейка, служ. тат. - л. 693, 694 об., 890 об., 889

Айтуганов Колпанко, отец Танатарки, Тулубайки, Ишмаметки, Кляника, служ. тат. - л. 886 об. Айтуганов Мушайко (Мишайко), чюв. - л. 582 об., 818 об. Айтуганов Пушайко, чюв. - л. 652 об.

Айтуганов Чолпанка, служ. тат. - л. 693, 694 об., 890 об., 889

Айтуев Янтычко, беспом. служ. тат.(?) - л. 958 об.

Айтушка, сын Иреева Айтуганки, задворн. чел. - л. 596 об.

Акаметко сын Тохтамышки, чюв.- л. 613 об.

Аканко, сын Кулушева Caбaнaйки, служ. тат. - л. 640

Акбашко, сын Тенюшева Ишболдки, чюв. - л. 580 об.

Акбулатко сын Узекеева Янбариски, чюв. - л. 580 об.

Акбулатко, сын Бичюрина Шугурдевлетки, чюв. - л. 605 об., 811

Акбулатко, сын Тохтамышки, внук Тохтарки Немкина сына, чюв. - л. 613 об., 616, 831

Акбулатко, сын Узекеева Ишбариски, чюв. - л. 648 об., 814 об.

Акбулатко, сын Чюлпанова (Танчюлпанова) Кунгунайки, чюв. - л. 605 об., 810 об.

Акзигитов Янтушка, чюв. - л. 605 об., 811-811 об.

Акинфеев (Акинфиев) Калистрат, дьяк - л. 631 об., 843 об.

Аккозин Акмаметка (Акмаметко), чюв. - л. 607, 801

Акмаметко, сын Тохтамышки, внук Тохтарки Немкина сына, чюв. - л. 616, 831

Акманко, брат Чемичова Бекмаметки, служ. тат. - л. 888

Акманко, сын Ишеева Акбулатки, служ. тат. - л. 852

Аксарин Айбулатка, чюв. - л. 600 об.

Аксарин Акмаметка, чюв. - л. 600 об.

Аксарин Итимганко, чюв. - л. 600

Алей - л. 695

Алейко, сын Ишеева Булатки, беспом. неслуж. тат. - л. 663 об., 849 Александров Васка, прозвище Карамышко, кр-н - л. 804 Алишев Ишмаметко, служ. тат. - л. 749 об.

Алишко, сын Тявкеева Ишмаметки, безъясачн. неслуж. тат. - л. 955 об. Алкеев Тевкел, тесть Чюреева Чютейки, служ. тат. - л. 778 Алкей, дед Байсарина Емея - л. 749 об.

Алкейко, сын Куликеева Кайбулы, брата Кулъкеева Кайпердейки, служ. тат. - л. 867 об. Алкейко, сын Кулькеева Кайпердейки, служ. тат. - л. 669

Алмаметка (Алмаметко), сын Бурундукова Досайки, неверст. служ. тат. - л. 961, 969 об.

Алмаметко, сын Бакшандина Уразмаметки, неверст. служ. тат. - л. 922

Алмаметко, сын Еналейки, внук Терегулова Бозячки, служ. тат. - л. 713, 914

Алмаметко, сын Кобякова Келекейки, внук Кобячки Сабакаева, служ. тат. - л. 635, 854 об.

Алмаметко, сын Ногаева Московки, служ. тат. - л. 705 об., 905 об.

Алмаметко, сын Сарыева Черюкчейки, служ. тат. - л. 929об.

Алмантайко, сын Аксарина Ахмаметки, чюв. - л. 600 об.

Алмешко, сын Осипки, внук Кармышева (Карамышева) Уразайки, служ. тат. - л. 594, 794 об.

Алмякейко, сын Сюнчалеева Уразмаметки, служ. тат. - л. 741

Алмяметко, сын Чюрина, Наемыкова то ж, Чепайки, служ. тат. - л . 749

Алмячка (Олмячка), брат Исламова Кулайки Янбахтина сына, служ. тат. - л. 613,827

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Алмячко, сын Баймаметка, внук Янишева Митрейки, чюв. - л. 597

Алтушев сын Ондрюшка немчин, двор. чел. - л. 914

Алчин Тюнлячейко, задворн. чел. - л. 599

Альдеяров Тлевлейко, служ. тат. - л. 647 об.

Амаметко, сын Янзигитова Уразмаметки, служ. тат. - л. 633

Амесеска, теща Сабакаева Кебячки, служ. тат. - л. 629

Андреев Митрошка, бобыль - л. 569 об.

Андрин Микулайко, задворн. чел. - л. 602 об.

Анмаметко, сын Сабальчеева Тлеуша, служ. тат. - л. 659

Анчин Айтуганко, двор чел. Толубаева Семенейки - л. 592, 798

Апакайко, сын Ишеева Булатки, беспом. неслуж. тат. - л. 663 об., 849

Апакайко, сын Утеева (Утешева) Исянгула Исеева сына, служ. тат. - л. 609, 821 об.

Арасланко (Сланко), сын служ. тат. - 681

Арезепов Гаврило Лукин сын, служ. новокр., отец Арезеповых Матюшки и Карпа, служ. новокр. -л. 755 об.

Арезепов Ивашко Гаврилов сын, служ. новокр. - л. 763

Арезепов Карп, брат Арезепова Матюшки Гаврилова сына, служ. новокр. - л. 755 об. , 756 об. Арезепов Матвей (Матюшка), служ. новокр. - л. 752 об., 753, 755 об., 756 Арезепов Сенка Иванов сын, служ. новокр. - л. 763 Арезепов Федька Иванов сын, служ. новокр. - л. 763 Арпулатко, сын Акманки, внук Ишеева Акбулатки, служ. тат. - л. 852 Асанко, сын Янчюрина Девлетбахтыки (Девлетбахтейки), служ. тат. - л. 701, 900 об. Асенко, сын Курманайки, брата Янгурчеева Емейки, служ. тат. - л. 735 Асянко, сын вдовы Патьмякейки, жены неслуж. тат. Акманая Ишеева - л. 927 об. Атуганко, сын Тявкеева Ишмаметки, безъясачн. неслуж. тат. - л. 955 об. Атымтайко, брат Ахмаметева Исенейки (Исейки), служ.неверст. тат. - л. 723, 922 об. Ахмаметев Еналейко, сын Тлевлеева Ахмамета, служ. тат., плем. Уразмаметки, Чинмаметки, Шихма-метки Бакшандиных, неверст. служ. тат. - л. 723, 726 об., 727, 727 об. 730 об., 742 об., 743 об., 744, 744 об., 922об., 925-925 об. Ахмаметев Идырчейко (Индырчейко), бобыль - л. 723, 723 об., 922 об.

Ахмаметев Исенейко (Исейко), сын Тлевлеева Ахмамета, плем. Уразмаметки, Чинмаметки, Шихмамет-

ки Бакшандиных, неверст. служ. тат. - л. 723, 742 об., 922об. Ахмаметев Ишкейко, брат Ахмаметева Исенейки (Исейки), неверст. служ. тат. - л.723, 742 об. Ахмаметев Псенчейко, бобыль - л. 729

Ахмаметев Тойгильдка, сын Тлевлеева Ахмамета, плем. Уразмаметки, Чинмаметки, Шихмаметки Бакшандиных, неверст. служ. тат. - л. 723 об., 742 об., 922 об.-923 Ахмаметев Тымтайко, сын Тлевлеева Ахмамета, неверст. служ. тат. - л. 742 об. Ахмаметев Яналейко, служ. тат. - л. 718, 919 Ахманайко, сын Аксарина Ахмаметки, чюв. - л. 600 об. Ахманко, сын Мамметева Ахмаметки, служ. тат. - л. 733 об. Ахманко, сын Янибекова Тонотарки, служ. тат. - л. 794 Ахпулатко, сын Агышева Бекчюрки, чюв. - л. 605 об., 811 Ахпулатко, сын Аксарина Ахмаметки, чюв. - л. 600 об. Аширко, сын Янибекова Козяйки, беспом. тат. - л. 748 Ащерка, сын Чюреева Чютейки, служ. тат. - л. 778

Багильдин Тулайко, дядя Бегишки, Аднашки, Урахчейки, Курмакайки, Чиплямышки Байбахтиных,

беспом. служ. тат. - л. 860 об. Багильдка, сын Кулекеева Чирючейки, беспом. неслуж. тат., внук Яушева Ишея, служ. тат. - л. 663 об. Багышев Обянка (Обянко), чюв. - л. 580 об., 649, 815

Байбахтин Аднашко (Онашко), внук Яушева Байгильдейки, служ. тат. - л. 638, 860 об. Байбахтин Амалычко, служ. тат. - л. 710, 712 об., 909 об., 912 об.

Байбахтин Бегишко (Белгешко), внук Яушева Байгильдейки, служ. тат. - л. 638, 638 об., 860 об., 861 об. Байбахтин Белгешко, сын Байбахтина Чеплямышки - л. 638

Байбахтин Курмакайко, служ. тат. - л. 860 об.

Байбахтин Курманайко, служ. тат., внук Яушева Байгильдейки - л. 638

Байбахтин Caлтaнaйкa ^алта^то), дядя Бекмаметки и Келмаметки Байчюриных, беспом. служ. тат. -

л. 712, 712 об., 912, 913 Байбахтин Урахчейко, служ. тат., внук Яушева Байгильдейки - л. 638, 860 об. Байбахтин Чеплямышко (Чиплямышко), двор. чел. - л. 638, 860 об. Байбахтин Янбахтка, задворн. чел. - л. 596 об.

Байбулатко, сын Тамаева Янбулатки и дочери Ишейки Яушева, служ. тат. - л. 663, 848 об.

Байбулатко, сын Тотеева Карабайки, задворн. чел. - л. 596 об.

Байбулатов Бяблейко, сын Исянгильдина Бекбулатки, задворн. чел. - л. 602 об.

Байгильдеев Байбахта, отец Байбахтина Амалычки, служ. тат. - л. 710, 910, 910 об.

Байгильдеев Тохтанышко (Тонатышко), чюв. - л. 582 об., 653, 818 об.

Байгильдин (Байгилдин) Бекбулатко, служ. тат. - л. 674, 674 об., 676, 872, 873 об.

Байгильдин Тулбайко, служ. тат. - л. 638

Байгильдка, внук Яушева Ишейки, служ. тат. - л. 849

Байгильдка, сын Павлова Уразлайки, задворн. чел. - л. 599 об.

Байгинин Тобычко, сводный брат Янтуганова Тлянчейки, служ. тат. - л. 789 об.

Байгозин Байбариско, двор. чел. - л. 598

Байгозин Байбердка, двор. чел. - л. 598 об.

Байдейко калмыченин, двор. чел. - л. 739

Байкейко, брат Тойкеева Байзигитки, чюв. - л. 597 об.

Баймаметко, сын Caтышовa Курманайки, служ. тат. - л. 655, 845 об.

Баймаметко, сын Янишева Митрейки, чюв. - л. 597

Баймурзин Тохтамышко, двор. чел. - л. 713, 914

Баймурска, сын Ондрюшки Алтушева (Олтушева) сына немчина, двор. чел. - л. 713 об., 914-914 об.

Байряшко, сын Ондрюшки Алтушева (Олтушева) сына немчина, двор. чел. - л. 713 об., 914 об.

Байсарин Бакшайко, иноземец - л. 598

Байсарин Емейко (Емей), служ. тат. - л. 672, 749

Байсарин Ижболдка, брат Байсарина Кильмаметка, чюв. - л. 597

Байсарин Кильмаметка, чюв. - л. 596 об.

Байсарин Тапайко, иноземец - л. 598

Байсеитов (Байсетов) Ямык (Ямейко, Ямякейко), служ. тат. - л. 621, 624, 837, 837 об. Байтереков Шигайко (Шигайка), плем. Кадрячки и Кобячки Caбaкaевых детей, служ. тат. - л. 635 об., 855

Байчюрин Бекмаметка (Бекмаметко), служ. тат. - л. 710 об., 711 об., 712 Байчюрин Бекмаметко, служ.неверст. тат. - л. 911 об.

Байчюрин Бичюрка, дед Тлевлейки и Кадралейки Янбахтиных, недорослей - л. 704 об., 904 Байчюрин Енмаметко, служ. тат. - л. 910 об.

Байчюрин Кельмаметка (Кельмаметко, Келмаметка) - л. 710 об., 711 об., 712, 910 об., 912

Байчюрин Тулубайка (Тулубайко), ясачн.тат., дядя Тлевлейки и Кадралейки Янбахтиных, недорослей -

л. 703 об., 903 Бакейко, сын Байгозина Байбариски, двор. чел. - л. 598 Бакшандин Иштерячко, брат Янбулатова Утемгенки - л. 586 Бакшандин Кадречко, брат Янбулатова Утемгенки- л. 586 Бакшандин Маметко, служ. тат. - л. 919

Бакшандин Уразмаметко, неверст. служ. тат. - л. 715, 717 об., 718, 722 об., 724 об., 726, 726 об., 727,

728 об., 730 об., 740 об., 742 об., 744, 916, 918 об., 922, 924, 924 об., 925, 925 об. Бакшандин Чинмаметко, неверст. служ. тат. - л. 722 об., 922 Бакшандин Шихмаметко, неверст. служ. тат. - л. 722 об., 922

Бахмаметко (Бехмаметко), сын Хозесеитова (князь) Янмурзки, служ. тат. - л. 837 об. Бахметев Филька Огепанов сын, брат Махметева Мишки Огепанова, служ. новокр. - л. 573 об. Бахтеярко, сын Янышева Андрейки, чюв. - л. 600 об. Бахтеяров Болтайко, служ.тархан - л. 700, 899 об. Бахтычко, сын Янышева Андрейки, чюв. - л. 600 об.

Бегишев (Бегишов) Исекейка (Исекейко), служ. тат. - л. 716 об., 725 об., 920 об.

Бегишев Албячко, ясачн. чел. - л. 964

Бегишев Бектемирко, двор. чел. - л. 638

Бегишев Исенейка, служ. тат. - л. 719 об.

Бегишев Канбечко, ясачн. чел. - л. 964

Бегишевых Чеплямышки и Бектемирки дядя - л. 638

Бекбулатко, сын Аксарина Итимганки, чюв. - 600-600 об.

Бекбулатко, сын Алчина Тюнлячейки, задворн. чел. - л. 599 об.

Бекбулатко, сын Еналеева Carrara (Татышки), служ. тат. - л. 655, 845 об.

Бекбулатко, сын Иреева Байгулки, задворн. чел. - л. 596 об.

Бекбулатко, сын Кильмаметки, внук Маметева Мурзагильдейки, служ. тат. - л. 623, 837 об.

Бекбулатко, сын Кобячки Сабакаева, служ. тат. - л. 635, 854 об.

Бекбулатко, сын Кудайбердеева Утешки, служ. тат. - л. 587, 787

Бекбулатко, сын Ногаева Чепайки, служ. тат. - л. 705, 905 об.

Бекбулатко, сын Сабакаева Кобячки, служ.тат- л. 635.

Бекбулатко, сын Хозякова Хозясанки, беспом. служ. тат. - л. 903

Бекбулатко, сын Янышева Менлишки, кр-на, чюв. - л. 606, 644, 809

Бекбулатов Арычко, неслуж. тат. - л. 939 об.

Бекбулатов Сапайко, плем. Сарыева Черюкчейки, служ. тат. - л. 929об. Бекбулатов Тенячко, плем. Сарыева Черюкчейки, служ. тат. - л. 929об. Бекбулатов Шабулатко, плем. Сарыева Черюкчейки, служ. тат. - л. 929об. Бекешев Байсара, отец Байсарина Емея, служ. тат. - л . 749 Беккеев Тюкейко, чюв. - л. 964

Бекмаметка, сын Аймячки, внук Иреева Бекбулатки, служ. тат. - л. 586 Бекмаметка, сын Колючки, внук Уразбаева Тилмаметки, чюв. - л. 597 об. Бекмаметка, сын Сабанаева Московки, служ. тат. - л. 737 об. Бекмаметко, сын Байбахтина Янбахтки, задворн. чел. - л. 596 об. Бекмаметко, сын Бакшандина Чинмаметки, неверст. служ. тат. - л. 722 об., 922 Бекмаметко, сын Маметева Айтуганки, служ. тат. - л. 733 об. Бекмаметко, сын Хозесеитова Янмурзы, служ. тат. - л. 622

Бектеев Укайко, приимыш сын Тюнтюкова Тенейки, служ.тархана - л. 654, 845 об. Бектеев Укарлейко, приимыш Тюнтюкова Тенейки, служ.тархана - л. 654, 845 об. Бектемирка (Бектемирко), сын Янзигитова Янтуганки, чюв. - л. 605-605 об., 811 Бектемирка, брат Родионова Мокши, чюв. - л. 605 об., 811 Бектемирко, сын Ахмаметева Индырчейки, бобыля - л. 723 об. Бектемирко, сын Ахмаметева Тойгильдки, бобыля - л. 723 об.

Бектемирко, сын Ахмаметева Тойгильдки, внук Уразмаметки, Чинмаметки, Шихмаметки Бакшанди-

ных, служ. тат. - л. 923 Бектемирко, сын Байгильдина Бекбулатки, служ. тат. - л. 872 об. Бектемирко, сын Власки, родом немчина, двор. чел. - л. 691 об., 887 Бектяшко, сын Девлеткильдеева Меметки, чюв. - л. 600 Бектяшко, сын Иреева Куразайки, задворн. чел. - л. 596 Белеккозин (Беленкозин) Васка, служ. новокр. - л. 549 об., 763, 769 об. Беремелейко, сын Алмаметки (Улмаметки), Терегулова Бозячки, служ. тат. - л. 914 об. Беремелейко, сын Кулмаметка, внук Ондрюшки Олтушева сына Немчина, двор. чел. - л. 713 об. Бетемаков Тоигильдейко, служ. тат., тесть Кайбулина Кадырмаметки, служ. тат. - л. 945 об. Бехтемирко, сын Байгильдин Бекбулатко, служ. тат. - л. 674 Бибулатко, сын Танчюлпанова Кунгунайки, чюв. - л. 810 об. Бибулатко, сын Чюлпанова Кунгунайки - л. 605 об. Бигашко, сын Ишеева Булатки, беспом. неслуж. тат. - л. 663 об., 849 Бигейко, брат Уразбахтина Ишейки, чюв. - л. 646 Бигейко, сын кр-на Гарасимка (?), задворн. чел. - л. 603 Бигейко, сын Уразбахтина Ишейки, чюв. - л. 812 об. Бигиев Биишко, чюв. - л. 882 об.

Бигиев Тоишко, брат Бигиева Биишки, чюв. - л. 882 об. Бигильдин Курманайко, чюв. - л. 600

Бигишев Исекей, служ. тат., отец Биишева Ногайки Исекеева сына, неверст. служ. тат. - л. 730 об. Бигишов Бектемирко, двор. чел. - л. 860 об. Бигулов Ишейко, служ. тат. - л. 927, 928

Биишев (Биишев) Исекейко (Исекейка), служ. тат. - л. 728, 730 об., 926

Биишев (Биишов) Кармыш, отец Кармышева Уразайки, служ. тат. - л. 594, 794 об.

Биишев Ногайко Исекеев сын, неверст. служ. тат. - л. 729

Битеев Биишко, чюв. - л . 688

Битеев Тоишко, чюв. - л. 688 об.

Битяговский Михаило, дьяк - л. 761

Бичюрин Чюплямышко (Чюплемышко), чюв. - л. 580 об., 649, 815

Бичюрин Шугурдевлетка, чюв. - л. 605 об., 811

Богданов Сабайко, чюв. - л. 603, 646, 812 об.

Богданов Уразгильдко, задворн. чел. - л. 602 об.

Бокашко, сын Исянгильдина Бекбулатки, задворн. чел. - л. 602 об.

Болинской Мартын, отдельщик - л. 936

Болонин Ондрюшка, служ. новокр. - л. 762

Болтайко, сын Аксарина Ахмаметки, чюв. - л. 600 об.

Болтайко, сын Багышева Обянки, чюв. - л. 580 об., 649, 815

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Болтачев Байтеречко, чюв. - л. 600

Болтачев Полатко, чюв. - л. 582 об., 653, 818 об.

Болтачев Сабайко, чюв. - л. 600

Болтачев Шабулатко, чюв. - л. 600

Болтачев Янчюрка, отец Янчюрина Девлетбахтыки (Девлетбахтейки), служ. тат. - л. 701, 900 Болтин Иван, писец, дозорщик - л. 553, 555 об., 560, 562, 607 об., 610, 610 об., 611, 620 об., 654 об., 656 об., 738 об., 750 об., 753, 755, 756, 757, 759, 762, 766, 768 об., 773 об., 776 об., 801 об., 822 об., 823, 823 об., 846 об., 934, 945, 950, 959 об., 966, Боранчейко, сын Яшлычки Алчеева сына, двор. чел. - л. 952 об. Бориско, родом немчин, кр-н - л. 609, 611, 824 Борисов Едигерко, слоб.служ. тат. - л. 939

Борисов Ивашко, пасынок Михайлова Сергушки, кр-на - л. 570, 803 об. Борисов Якимко, пасынок Михайлова Сергушки, кр-на - л. 570, 803 об. Борняков (Бурняков) Григорей, дьяк - л. 584 об., 637 об., 652, 936 об., 818 Борняков Иван, дьяк - л. 793 об., 952

Брезцов Лучка Микитин сын, служ. новокр. - л. 552 об., 553, 763

Брехов Полуехт, служ. новокр. - л. 557, 769 об.

Будалейко, плем. Уразлы и Тявкейки Усеевых, служ. тат. - л. 691 об.

Букаралейко, сын Кабалина Кадралейки, неверст. тат., плем. Кайбулина Кадырмаметки, служ. тат. -л. 946

Булайко, сын Утеева (Утешева) Ябякейки Исеева сына, служ. тат. - л. 609 об., 822 Булатко, сын Айтуганова Мушайки (Мишайки), чюв. - л. 582 об., 653, 818 об. Булатко, сын Кинзина Янибечки, служ. тат. - л. 732 об. Булатко, сын Хозякова Хозясанки, беспом. служ. тат. - л. 703 об. Бурачко, сын Микова Ижболдки, чюв. - л. 582 об., 653, 818 об. Бурнашев Айтуганко, служ. тат.- л. 962-962 об., 963 об., 965

Бурундоков Бекбулатко (Бекбулатка), служ. тат. - л. 960 об., 961, 961 об., 962 об., 969 Бурундуков (Бурундоков) Досайко (Досайка), неверст. служ. тат. - л. 960 об., 962 об., 961, 969 Бурундуков (Бурундоков) Шигайко (Шигайка), неверст. служ. тат. - л. 960 об., 961, 962 об., 969, 969 об. Бурундуков Ишмамет, служ. тат. - л. 961 Бутурлин Тимофей, писец - л. 601 об.

Васильев Иван, дьяк - л. 588, 637 об., 639 об., 651 об., 668 об., 671 об., 676 об., 677 об., 680, 690, 743 об.,

759 об., 788 об., 791, 793-793 об., 818, 853 об., 863, 871, 874 об., 876, 885 об. Власко, родом немчин, двор. чел. - л. 691 об., 887 Власко, сын Махметева Мишки Степанова сына, служ. новокр. - л. 565

Внуков Потап, дьяк - л. 558, 563 об., 564 об., 631 об., 665 об., 708, 709 об., 770 об., 779, 844, 851, 962 об. Гайнусов Юрьи, немчин - л. 574, 575, 780

Гарасимко, сын Митьки, прозвище Первушка Ондреев, кр-на - 603

Гарасимко, сын Трофимки, внук Петрова Матюшки, кр-на - л. 569, 572, 641 об., 806 об.

Гарасимов Гришка, чюв. - л. 742 об.

Григорьев Микитка, кр-н - л. 573 об.

Гришка, сын Михайлова Ивашки, кр-на - л. 569 об., 803 об.

Гришка, сын Трофимки, внук Матюшки Петрова, кр-на - л. 569, 572, 641 об., 806 об. Губин Богдан, дьяк - л. 694 об., 890 об. Дайбердеев Утешко, служ. тат. - л. 649 об.

Дамычко, сын Чолпанки, внук Уразлина Байгильдки, чюв. - л. 599 об. Дарыско, брат Янтуганова Тлянчейки, служ. тат. - л. 789 об. Девлетбахтеев Ногайко, служ. тат. - л. 941 об.

Девлетбахтин Абдулко, зять Девлеткильдеева Шабердки, неверст. служ. тат. - л. 695, 908 Девлеткильдеев Меметка, чюв. - л. 600

Девлеткильдеев Тогайко (Тогайка), служ. тат. - л. 945, 947 об., 948, 948 об., 951 об., 952, 955а об.-956

Девлеткильдеев Тоганко, служ. тат. - л. 950 об.

Девлеткильдеев Томакайко, служ. тат. - л. 947 об., 948, 948 об.

Девлеткильдеев Шабердка, служ. тат. - л. 689, 695, 883, 907 об.

Девлеткильдеев Шигайко, служ. тат. - л. 947 об., 948

Девлеткильдеев, служ. тат. - л. 579

Дениско, сын Митьки, прозвище Первушка Ондреев, кр-на - 603 Дербышалеев Сулакей, служ. тат. - л. 964 об. Дербышев Купряшка, служ. новокр. - л. 763

Дичков Степан, дьяк - л. 570 об., 571 об., 577, 578, 641, 783 об., 806, 943, 951 об. Дован, чюв. - л. 606

Досаев Байгильдейка (Байгильдейко), отец Байгильдина Бекбулатки, служ. тат. - л. 676 об., 874 об.

Досаев Тойгильда, отец Тойгильдина Торайки, служ. тат. - л. 681, 876 об.

Досайко, сын Девлеткильдеева Тогайки, служ. тат. - л. 948

Досайко, сын Карабаева Кошайки, задворн. чел. - л. 596 об.

Досайко, сын Сабанаева Курманайки, служ. тат. - л. 739

Досайко, сын Янибекова Козяйки, беспом. тат. - л. 748

Доскейко, сын Кобячки Сабакаева, служ. тат. - л. 635, 854 об.

Досмаметко (Досмаметка), сын Терегулова Бачички (Бачимки), брата Терегулова Бозячки, служ. тат. -

л. 713 об., 914 об. Досмаметко, сын Аксарина Итимганки, чюв. - л. 600 об.

Досмаметко, сын Кадрячки, внук Урекеева Узейки, служ. тат. - л. 578 об., 784 об.

Досмаметко, сын Крымсараева Тойгоски, служ. тат. - л. 952 об.

Досмаметко, сын Курманайки, брата Янгурчеева Емейки, служ. тат. - л. 735

Досмаметко, сын Ногаева Московки, служ. тат. - л. 705 об., 905 об.

Досманко, сын Курманайки, брата Янгурчеева Емейки, служ. тат. - л. 735

Досмячко, брат Ишпулатова Тоймячки, плем. Сарыева Черюкчейки, служ. тат. - л. 929 об.

Друсмамет (Друсмаметко) - л. 609, 609 об.

Дрюскейко, сын Ишеева Чюмайки служ. тат. - л. 852

Едигерев Московко, плем. Байсеитова Ямейки, служ. тат. - л. 624

Елбахтко, сын Янчюрина Янбахтки, задворн. чел. - л. 602 об.

Елдашев Пшанчейко (Пшанбеико), пасынок Тохтаров Тохтагулки, чюв. - л. 613 об., 616, 831 об. Елдашев Тохтамышко, двор. чел. - л. 948-948 об.

Елдашев Уразайко, пасынок Тохтарова Тохтагулки, чюв. - л. 613 об.,616, 831 об.

Елдашко, сын Бекбулатки, внук Кудайбердеева Утешки, служ. тат. - л. 587, 787 об.

Елдашов Кибячко, плем. Биишева Ногайки Исекеева сына, неверст. служ. тат. - л. 729

Емаметев Ивашко, служ. новокр., отец Федьки и Сеньки Янмаметевых - л. 753, 754

Емашев Курманайко, плем. Ишмамета и Аймамета Алишевых детей Аблезова, служ. тат. - л. 870 об.

Емейко - л. 735

Емейко, сын Девлеткильдеева Тогайки, служ. тат. - л. 948

Емейко, сын Чюреева Чютейки, служ. тат. - л. 778

Еммаметев Ивашка, служ. новокр. - л. 763

Еммаметев Сенька Иванов сын, служ. новокр. - л. 763

Еммаметев Тяки, отец Янчюрина Девлетбахтыя, служ. тат. - л. 702, 901

Еммаметев Федька, Иванов сын, служ. новокр. - л. 763

Еналеев Мамаделейка, служ. тат. - л. 737 об.

Еналеев Молласеитка, служ. тат. - л. 737 об.

Еналеев Татышко (Сатышко), служ. тат. - л. 654, 655 об., 657, 845, 845 об., 847 Еналей, служ. тат. - л. 689

Еналейко, сын Терегулова Бозячки, служ. тат. - л. 713, 914

Енбашин Енбай, служ. тат. - л. 620 об.

Енгильдин Кудайбердка, задворн. чел. - л. 602 об.

Енибечко, сын Ишеева Булатки, беспом. неслуж. тат. - л. 663 об., 849

Ермаметко (Ермаметка), сын Урмаметки, внук Терегулова Бозячки, служ. тат. - л. 713, 914

Ермолаев Еремка, бобыль - л. 569, 642 об., 807

Етмасов - л. 560 об.

Етмасов Гришка Семенов сын, служ. новокр. - л. 557, 557 об., 558, 769 об., 770 об.

Етмасов Ивашко Олферьев сын, служ. новокр. - л. 549 об., 550

Етмасов Ивашко Семенов сын, служ. новокр. - л. 557, 769 об.

Етмасов Олексей, дядя Петра Олферьева сына Етмасова - л. 549 об., 550 об.

Етмасов Петрушка Олферьев сын, служ. новокр. - л. 549 об., 550, 550 об., 557-557 об.

Етмасов Петрушка, служ. новокр. - л. 760а об., 769 об., 775

Етмасов Стенька Семенов сын, служ. новокр. - л. 550 об.,557, 769 об.

Етмасов Якунька, служ. новокр. - л. 561, 775

Ефремка, пасынок Патрекеева Якушки, кр-на - л. 569 об., 572, 642, 807 Заишкеев, брат Ахмаметева Исейки, неверст. служ. тат. - л. 922об.

Ибряшко, сын Утеева Шигайки (Шугайки) Анчеева (Алчеева) сына, служ. тат. - л. 609 об., 822

Иванов Богдан, дьяк - л. 620, 620 об., 836

Иванов Данилка, нищий - л. 573 об.

Иванов Ижболдка, задворн. чел. - л. 599 об.

Иванов Михалко, служ. новокр. - 760

Иванов Ортюшка, служ. новокр. - л. 715 об., 752, 756, 916 об. Иванов Осипко, кр-н - л. 569 об., 642, 807

Иванов Сенка, брат Иванова Ортюшки, служ. новокр. - л. 752, 752 об.

Иванов Федор, дьяк - л. 604 об., 656, 657, 810, 847 Иванов Федька, служ. новокр. - л. 756

Ивашко Елизарьев сын, прозвище Тресков, бобыль - л. 569, 642, 807 Ивашко, недоросль, сын Ивана Хозякова, служ. новокр. - л. 559 об., 772, 772 об. Ивашко, сын Бахметева Фильки - л. 573 об.

Ивашко, сын Етмасова Гришки Семенова сына, служ. новокр. - л. 557 об., 770

Ивашко, сын Иванова Осипка, кр-на - л. 569 об., 642, 807

Ивашко, сын Павлова Ондрюшки, кр-на - л. 570, 642, 807

Игитов Алмакайко, чюв. - л. 937

Идырчеев Баймаметко, бобыль - л. 922об.

Ижбулатко, сын Сабанаева Курманайки, служ. тат. - л. 739

Ижбулатко, сын Чолпанова Тулубайки, служ. тат. - л. 692

Изигитов Еликейко, задворн. чел. - л. 602 об.

Изиланка, двор. чел. - л. 598

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Илбахтка, чюв. - л. 606, 811

Илмаметко, сын Кутлогозина Карайки (Корайки), бобыля - л. 648, 581 об., 814

Илмаметко, сын Утеева (Утешева) Ябякейки, служ. тат. - л. 609 об.

Илмурска, сын Кильмаметки, внук Маметева Мурзагильдейки, служ. тат. - л. 623, 837 об.

Ильин Васка, кр-н - л. 569 об., 572, 641 об.-642, 806 об.

Илька, сын Черемышева Чювашайки, чюв. - л. 599 об.

Ильмаметко, сын Утешева Ябякея Исеева сына, служ. тат. - л. 822

Ильмурска (Илмурска), сын Ондрюшки Олтушева (Алтушева) сына немчина, двор. чел. - л. 713 об., 914

Илюшка, сын Ивана Хозякова, служ. неверст. новокр. - л. 559 об., 772, 772 об.

Индырчеев Баймаметко, бобыль - л. 723 об.

Индырчеев Бимаметко, бобыль - л. 723

Иреев Айтуганко, задворн. чел. - л. 596 об.

Иреев Байгулка, задворн. чел.- л. 596-596 об.

Иреев Бекбулатко, служ. тат. - л. 586, 586 об.

Иреев Куразайко, задворн. чел. - л. 596

Ирейко, сын Янибекова Тонайки, абыза - л. 602 об., 603 об.

Ирмячко, сын Айканки (Аканки), внук Кулушева Сабанайки, служ. тат. - л. 568, 640, 805

Иртычко, сын Янзигитова Бигишки, брата Янзигитова Танчолпанки, служ. тат. - л. 633, 857об.

Исаев Васка, служ. новокр. - л. 758, 764

Исаев Дудаска, служ. новокр. - л. 762

Исаев Ивашко, бобыль - л. 642 об.

Исачко, сын Сабакаева Кадрячки, служ. тат. - л. 635, 855

Исеев Исенгулко (Инсенгулко, Ысянгулко), служ. тат. - л. 625 об., 626, 627, 627 об., 839 об.

Исеев Кулмаметко, отец Кулмаметева Кутлубулатки, служ. тат. - л. 698, 895 об.

Исеев Тогонайка, отец Тогонаева Тлевлейки - л. 697-697 об., 894

Исеев Тявкейко (Тявкейка), служ. тат. - л. 691 об., 693, 693 об. 886, 887, 889 об.

Исеев Уразла, служ. тат. - л. 688, 691 об., 693, 693 об., 882 об., 886, 886 об., 889, 889 об.

Исекеев Нагулко, служ. тат. - л. 919

Исекеев Ногайко, служ. тат. - л. 718, 727, 730 об., 731, 744, 925

Исекей, служ. тат., отец Усеевых Уразлы и Тявкейки, служ. тат. - л. 691 об.

Исеналей, служ. тат. - л. 883

Исенгулко, сын Кулмаметева Кутлубулатки, служ. тат. - л. 698, 895 об.

Исенгулов Байтеречко (Байтеречка), плем. Уразлы и Тявкейки Усеевых (Исеевых), служ. тат. -

л. 691 об., 692, 886, 887 Исенеев Исеней, отец Богдана Яушева, служ. мурза - л. 647 об. Исенейко, брат Толубаева Семенейки, служ. тат. - л. 592, 798 Исенечка, сын Янышева Тойгильдки - л. 574, 575 об., 780 об. Исламов Бектемирко Тукеев сын, служ. тат. - л. 613

Исламов Кулайко Янбахтин сын, служ. тат. - л. 613, 613 об., 614, 614 об., 615, 615 об., 616, 617, 827,

828, 828 об., 830, 831, 832 об.-833 Истомин Офонасей, дьяк - л. 568 об., 571 об., 576, 575, 641 об., 781 об., 806, 957 об. Исянгильдин Бекбулатко, задворн. чел. - л. 602 Исянгулов Байтеречка, служ. тат. - л. 693, 889

Исянгулов Досайко, сын Утеева (Утешева) Исянгула Исеева сына, служ. тат. - л. 609 об., 822

Исянгулов Кильмаметко, сын Утешева (Утеева) Исянгула Исеева сына, служ. тат. - л. 822

Итемганко, сын Чолпанова Тонатарки, служ. тат. - л. 692, 887 об.

Итмаметев Игнатей, служ. новокр. - л. 762 об.

Ихбулатко, сын Чолпанова Тулубайки, служ. тат. - л. 888

Ишболдка, брат Елдашева Тохтамышки, двор. чел. - л. 948 об.

Ишеев Акбулатко, служ. тат. - л. 852, 853 об.

Ишеев Акманай, неслуж. тат. - л. 927 об.

Ишеев Булатко, беспом. неслуж. тат. - л. 663 об., 849

Ишеев Ижбулатко, служ. тат. - л.566 об., 778 об.

Ишеев Толбайко, отец Толубаева Семенейки, служ. тат. - л. 592, 798

Ишеев Чемейко, служ. тат. - л. 955а об.

Ишеев Чюмайко, служ. тат. - л. 852

Ишейко, сын Иванова Ижболдки, задворн. чел. - л. 599 об. Ишейко, сын Чюреева Чютейки, служ. тат. - л. 778

Ишкеев Кунтуганко (Култуганко), плем. Янчюрина Девлетбахтыки (Девлетбахтейки), служ. тат. -

л. 701 об., 900 об. Ишкейко, брат Ахмаметева Исенейки, неверст. служ. тат. - л. 723 Ишкейко, сын Чолпанова Тулубайки, служ. тат. - л. 692, 888 Ишкейко, сын Шереметева Янибечки, чюв. - л. 937 Ишкинейко, брат Тойкеева Байзигитки, чюв. - л. 597 об.

Ишмаметев Акманайко, беспом. тат., брат Ишмаметева Маметки, служ. тат. - л. 944

Ишмаметев Башайко, беспом. тат., брат Ишмаметева Маметки, служ. тат. - л. 944

Ишмаметев Маметко, служ. тат. - л. 943, 943 об., 944

Ишмаметев Чимаметко, слоб.служ. тат. - л. 971

Ишмаметка, сын Янышева Тойгильдки - л. 574, 575 об., 780 об.

Ишмаметко, внук Урекеева Узейки, служ. тат. - л. 578 об.

Ишмаметко, плем. Усеевых Уразлы и Тявкейки, служ. тат. - л. 691 об.

Ишмаметко, сын Еналеева Сатышки, служ. тат. - л. 655, 845 об.

Ишмаметко, сын Текина Собакайки Канбарчина, служ. тат. - л. 934

Ишмаметко, сын Утеева Ябякейки Исеева сына, служ. тат. - л. 609 об., 822

Ишмаметов Чимаметко, служ. тат. - л. 970

Ишмячка, брат Федорова Уракашки, чюв. - л. 646, 812 об.

Ишмячка, сын Агышева Бекчюрки, чюв. - л. 605 об., 811

Ишмячко, сын Тенюшева Ишболдки, чюв. - л. 580 об.

Ишмячко, сын Утешева Ижболтки (Ишболдки), чюв. - л. 580 об., 649, 815

Ишпика (Ишпека), вдова Ишмамета Бурундукова, невестка Бекбулатки, Досайки, Шигайки Бурундуковых - л. 960 об.-961, 961 об., 969, 969 об. Ишпулатко, внук Урекеева Узейки, служ. тат. - л. 578 об. Ишпулатко, двор. чел. - л. 961, 969 об. Ишпулатко, сын вдовы Ишмамета Бурундукова - л. 969 об. Ишпулатко, сын Еналеева Сатышки (Татышки), служ. тат. - л. 655, 845 об. Ишпулатко, сын Кудайбердеева Ишмамета, служ. тат. - л. 683 об., 879 Ишпулатко, сын Сабурки, вдовы Ишмамета Бурундукова, служ. тат. - л. 961 об. Ишпулатко, сын Янгурчеева Емейки, служ. тат. - л. 735 Ишпулатко, сын Янметева Сабанчейки, служ. тат. - л. 941 об. Ишпулатко, сын Янышева Менлишки, кр-на, чюв. - л. 606, 644, 809 Ишпулатов Тоймячко, плем. Сарыева Черюкчейки, служ. тат. - л. 929об. Иштеречко, брат Тюнлячеева Ишмычки (Иштычки), служ. тат. - л. 585, 785 об. Иштеречко, брат Утеева (Утешева) Бюрсайки Исеева сына, служ. тат. - л. 609 об., 822 Иштеречко, сын Еналеева Сатышки (Татышки), служ. тат. - л. 655, 845 об. Иштеречко, сын Исенгулова Байтеречки, служ. тат. - л. 692, 887 об. Иштеречко, сын Кастеева Янбулатки, плем. Кастеева Тонатарки, неслуж. тат. - л. 931 об. Иштеречко, сын Кулечева Едигерки, внук Янезева Кулеча, служ. тат. - л. 875 Иштеречко, сын Кулькеева Тохтарки Кулдербышева сына, служ. тат. - л. 745 об. Иштеречко, сын Романова Ишкинейки, служ. тат. - л. 939 Иштеречко, сын Янгурчеева Емейки, служ. тат. - л. 735 Иштеречко, сын Янезева Кулеча, служ. тат. - л. 678

Иштерячко, сын Ахмаметева Еналейки, неверст. служ. тат., внук Уразмаметки, Чинмаметки, Шихма-

метки Бакшандиных, служ. тат. - л. 723, 922 об. Иштерячко, сын Кайбулина Кадырмаметки, служ. тат. - л. 945 об. Иштуганко, сын Тумашова Тойгильдки, двор. чел. - л. 723, 923 Ишчюра, сын Тумашова Тойгильдки, двор. чел. - л. 723, 923 Ишчюрко, брат Толубаева Семенейки, служ. тат. - л. 592, 798

Кабалин Кадралейко, неверст. тат., брат Кайбулина Кадырмаметки, служ. тат. - л. 946 Кабалин Кадырмаметко, служ. тат. - л. 946 Кабулка, сын Сабаева Кебяка, служ. тат. - л. 841

Кадергулов Айбулатко, брат Маметки и Уразлайки Кулкешевых, неверст. служ. тат. - л. 705 об. Кадергулов Айбулатко, ясачн. чюв. - л. 705 об.

Кадрагулко, сын Адыкова Кайбулки, служ. тат. - л. 593, 796 об.

Кадрягулко, сын Осипки, внук Кармышева Уразайки, служ. тат. - л. 594

Кадрячко (ср. Кадрягулко), сын Осипки, внук Карамышева Уразайки, служ. тат. - л. 794 об.

Кадрячко, сын Ишеева Булатки, беспом. неслуж. тат. - л. 663 об., 849

Кадрячко, сын Куликеева Кайбулы, брата Кулъкеева Кайпердейки, служ. тат. - л. 867 об.

Кадрячко, сын Кулъкеева Кайпердейки, служ. тат. - л. 669

Кадрячко, сын Урекеева Узейки, служ. тат. - л. 578 об., 784 об.

Кадрячко, сын Янтемирева Тиммаметки, служ. тат. - л. 792

Кадырбеков Кадрайко, бобыль - л. 729

Кадырко, сын Янзигитова Бегишки (Бигишки), брата Янзигитова Танчолпанки, служ. тат. - л. 633, 857об.

Кадырмаметко (Кадырко, Кадырметко), сын Сатышова Курманайки, служ. тат. - л. 655, 846 Кадырмаметко (Кадырмаметка), сын Утеева (Утешева) Ямекейки (Емекейки) Исеева сына, служ. тат. -л. 609 об., 822

Кадырмаметко, брат Уразмаметки, сын Байбахтина Салтанайки, дяди Бекмаметки и Келмаметки Бай-

чюриных, беспом. служ. тат. - л. 912 Кадырмаметко, зять Тавгелдина (Тавгильдина) Таузарки (Тоузарки), чюв. - л. 603, 646, 812 об. Кадырмаметко, сын Байбахтина Салтанайки, служ. тат. - л. 712 Кадырмаметко, сын Бакшандина Уразмаметки, неверст. служ. тат. - л. 922 Кадырмаметко, сын Бектемирки, служ. тат. - л. 621 Кадырмаметко, сын Сабакаева Кадрячки, служ. тат. - л. 635, 855 Кадырмаметко, сын Тюнлячеева Иштычки, служ.тат - л. 585, 785 об. Кадырмаметко, сын Хозесеитова (князь) Бектемирки Кулдеярова сына, служ. тат. - л. 837 Кадычко, сын Шалкеева Янбулатки, служ. тат. - л. 948 Казырко, сын Чюреева Чютейки, служ. тат. - л. 778 Кайбердеев Кайбула, служ. тат. - л. 758 Кайбулин Кадырмаметко, служ. тат. - л. 945 об., 947

Кайбулин Колчюрка (Кулчюрка), плем. Куликеева Кайбулы и Кулъкеева Кайпердейки, служ. тат. -л. 669, 868

Кайбулин Урмаметко, неверст. тат., брат Кайбулина Кадырмаметки, служ. тат. - л. 946

Кайбулка, сын Кудеярова Маметщеривки, служ. тат. - л. 627 об.

Кайбулка, сын Сабакаева Кебяка, служ. тат. - л. 628

Кайбылин Кулгунко, служ. тат. (?) - л. 669

Кайпертко, сын Адыкова Кайбулки, служ. тат. - л. 593, 796 об.

Калмаметко, сын Сабакаева Кадрячки, служ. тат. - л. 635, 855

Калмычка, сын Янышева Тойгильды, служ. тат. - л. 575 об., 574, 780 об.

Камайко, внук Урекеева Узейки, служ. тат. - л. 578 об.

Камайко, сын Байгильдина Бекбулатки, служ. тат. - л. 674, 872 об.

Камашка, сын Караева Кармышки, задворн. чел. - л. 607, 801

Канбарчей, отец Канбарчина Собайки, служ. тат. - л. 936

Канбарчин Собакайко, служ. тат. - л. 935, 937 об.

Кангильдка, сын Павлова Уразлайки, задворн. чел. - л. 599 об.

Кангильдко, сын Тотеева Карабайки, задворн. чел. - л. 596 об.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Канибечко, сын Кулмаметева Кутлубулатки, служ. тат. - л. 698, 895 об.

Канмаметко, сын Уразлеева Косайки, служ. тат. - л. 586

Канмурска, сын Кильмаметки, внук Маметева Мурзагильдейки, служ. тат. - л. 623, 837 об.

Карабаев Акбайко, задворн. чел. - л. 596 об.

Карабаев Аккозка, чюв. - л. 597

Карабаев Кошайко, задворн. чел. - л. 596 об.

Караев Кармышка, задворн. чел. - л. 607, 801

Карамышев (Кармышев) Уразайко, служ. тат. - л. 594, 794 об.

Карамышко, сын Кудайбердеева Утешки, служ. тат. - л. 587, 787 об.

Карачев Баймаметко, пасынок Янбахтина Чюмайки, беспом. служ. тат. - л. 613 об., 827 об.

Карачев Исяшка, пасынок Янбахтина Чюмайки, беспом. служ. тат. - л. 613 об., 827 об.

Карачев Ищеречка, пасынок Янбахтина Чюмайки, беспом. служ. тат. - л. 613 об., 827 об.

Карманка, сын Караева Кармышки, задворн. чел. - л. 607, 801

Кастеев Тляшко, брат Кастеева Тонатарки, неслуж. тат. - л. 931 об.

Кастеев Тонатарко, служ. тат. - л. 931 об.

Кастеев Янбулатко, брат Кастеева Тонатарки, неслуж. тат. - л. 931 об.

Касымко, сын абыза Янибекова Тонайки - л. 602 об., 603 об.

Кебяков Досайко, сын Сабакаева (Сабаева) Кебяка, служ. тат. - л. 628, 841

Келимбердеев Куземка, служ. новокр. - л. 772

Келмячко, сын Кулушева Сабанайки, служ. тат. - л. 568, 640

Кельдишев Петр, служ. новокр. - л. 762 об.

Кельдыбечко, сын Богданова Уразгильдки, задворн. чел. - л. 602 об. Кельдышев Петр, служ. новокр. - л. 753

Кельмаметко, брат Чемикова (Чемичова) Бекмаметки, служ. тат. - л. 692 об., 888 Кельмаметко, сын Еналеева Сатышки (Татышки), служ. тат. - л. 655, 845 об. Кельмаметко, сын Исеева Тявкейки, служ. тат. - л. 692

Кельмаметко, сын Сюндюкова Уразмаметки, беспом. служ. тат. - л. 587 об., 787 об. Кельмаметко, сын Тяпкеева Сабакайки, неверст. служ. тат. - л. 955 об. Кельмячко, сын Кулушева Сабанайки, служ. тат. - л. 804 об.-805 Килибердеев (Килимбердеев) Куземка, служ. новокр. - л. 559, 573 Килмаметко, брат Янметева Сабанчейки, служ. тат. - л. 942

Килмаметко, сын Алмячки (Олмячки), брат Исламова Кулайки Янбахтина сына, служ. тат. - л. 827

Килмаметко, сын Кастеева Тляшки, плем. Кастеева Тонатарки, неслуж. тат. - л. 932

Килусланко, сын Тойгильдина Арасланки, плем. Тойгильдина Торайки, внук Досаева Тойгильды, служ.

тат. - л. 876 об. Кильдеяров Онтонка, служ. новокр. - л. 760 об. Кильдишев Петрушка, служ. новокр. - л. 753 об.

Кильмамет, плем. Яушева Семенея мурзы князь Багишева, служ. тат. - л. 569 Кильмаметев Игнатей, служ. новокр. - л. 754 об., 764 Кильмаметка, внук Урекеева Узейки, служ. тат. - л. 578 об.

Кильмаметка, сын вдовы Патьмякейки, жены неслуж. тат. Акманая Ишеева - л. 927 об. Кильмаметка, сын Олмячки, брата Исламова Кулайки Янбахтина сына, служ. тат. - л. 613 Кильмаметко Темяков сын, неверст. тат. - л. 907

Кильмаметко, приимыш Танчюлпанки (Танчолпанки) Янзигитова сына, служ. тат. - л. 633, 857об. Кильмаметко, сын Байсеитова Ямейки, служ. тат. - л. 624, 837 об. Кильмаметко, сын Исеева Тявкейки, служ. тат. - л. 887 Кильмаметко, сын Маметева Мурзагильдейки, служ. тат. - л. 623, 837 об. Кильмаметко, сын Осипки, внук Карамышева Уразайки, служ. тат. - л. 594, 794 об. Кильмаметко, сын Терегулова Бачички (Бачимки), плем. Терегулова Бозячки, служ. тат. - л. 713 об., 914 об.

Кильмаметко, сын Утеева (Утешева) Ябякейки Исеева сына, служ. тат. - л. 609, 822

Кильмаметко, сын Черемышева Чювашайки, чюв. - л. 599 об.

Кильмаметко, сын Янсарина Янарасланки, неверст. служ. тат. - л. 966 об.

Кильмаметко, сын Янтемирева Тиммаметки, служ. тат. - л. 792 об.

Кимкин Умячка, пасынок Утешева Богдашки, чюв. - л. 606

Кимкин Уразайко, пасынок Утешева Богдашки, чюв. - л. 606

Кимкин Урмячка, пасынок Утешева Богдашки, чюв. - л. 606

Кинзин Янибечко (Енибечко), служ. тат. - л. 732 об., 734

Кирюшка, внук Петрова Матюшки, кр-на - л. 572

Кирюшка, сын Ивана Хозякова, служ. неверст. новокр., пасынок вдовы Офимьи, - л. 559, 559 об., 772, 772 об.

Кирюшка, сын Овсянникова Ивана Мелентьева сына, служ. новокр. - л. 555, 767 об. Кирюшка, сын Олександрова Васки, прозвище Карамышки (Марамышки), бобыль - л. 570, 804 Кирюшка, сын Трофимки, внук Петрова Матюшки, кр-на - л. 569, 641 об., 806 об. Клевлеев Ахмаметко, отец Ахмаметева Еналейки, служ. тат. - л. 727, 744, 744 об.

Клевлеев Бакшанда (Бокшанда, Бокшандейка), служ. тат., отец Уразмаметки, Чинмаметки, Шихмамет-

ки Бакшандиных, служ. тат. - л. 716 об.,725 об., 726, 726 об., 727, 728, 925об.-926, 926, 926 об. Клевлейко, сын Ишмаметева Башайки, беспом. тат., плем. Ишмаметева Маметки, служ. тат. - л. 944 Ключарев Михаило, дьяк - л. 699, 718-718 об., 720, 720 об., 722, 728, 728 об., 730 об., 731, 744, 745, 898898 об., 926 об., 970 Кобелдяшов Уразайко, чюв. - л. 789 об. Кобечко - л. 742 об.

Кобяков Келекейко, сын Кобячки Сабакаева, служ. тат. - л. 635, 854 об.

Кобячко сын Ишмаметева Акманайки, беспом. тат., плем. Ишмаметева Маметки, служ. тат. - л. 944 Козицын Семен, писец - л. 696, 698, 892, 896

Козяев Келмаметко, плем. Чюрина, Наемыкова то ж, Чепайки, служ. тат. - л . 749

Козяков Иванко, см. : Хозяков Иван, служ. новокр. - л. 560, 773 об.

Колударов Василей, дьяк- л. 560, 773 об.

Колюка, сын Уразбаева Тилмаметки, чюв. - л. 597 об.

Коноккозин Степанко, служ. новокр. - л. 755 об.

Корнильев Васка, бобыль - л. 570, 642 об., 807 об.

Косаров Курмашко, бобыль - л. 737

Костеев Танатарко, неслуж. тат. - л. 932

Котлумаметко, сын Уразбахтина Байматки, бобыля- л. 812 об.

Кочачка (Кочашко), сын Уразбахтина Карачюрки, чюв. - л. 605 об., 810 об.

Кошайко, сын Уразбахтина Курмогоски, двоюрод. брата Айтуганки и Тойгоски Якшикеевых, неверст. служ. тат. - л. 958

Крусбулатка (Круспулатко), сын Ахпулатки (Акпулатки), внук Агышева Бекчюрки, чюв. - л. 605 об., 811

Крушко, сын Иреева Бекбулатки, служ. тат. - л. 586

Крымсараев Тойгоска, служ. тат. - л. 952 об.

Крымсарайко, сын Уразбахтина Карачюрки, чюв. - л. 810 об.

Крымчеев Тойгозя (Тойгоска), служ. тат. - л. 583, 651, 817, 954, 971

Крымчюрайко, сын Уразбахтина Карачюрки, чюв. - л. 605 об.

Кубайгильдеев Байбахты, отец Байбахтина Амалычки, служ. тат. - л. 711 об.

Кудайбердеев Аика (Ак), брат Кудайбердеева Утешки, служ. тат. - л. 587, 787

Кудайбердеев Ишмаметко (Ышмаметко, Ысмаметко), служ. тат. - л. 681 об., 683 об., 684, 684 об., 878, 878 об., 879, 879 об.

Кудайбердеев (Кудайвердеев) Утешко, служ. тат. - л. 563 об., 587, 587 об., 787, 787 об., 789, 815 об. Кудайгулов Янбай (Енбай), служ. тат. - л. 664 об., 706 об., 849 об. Кудаш, служ. тат. - л. 578 об., 784

Кудергулов Айбулатко, брат Кильмаметки и Уразлайки Кулкешевых, служ. тат. - л. 905 об. Кудергулов Айбулатко, ясачн.чюв. - л. 905 об.

Кудеяров Абдулко, дядя Кудеярова Кайболки Маметщерекова сына, служ. тат. - л. 625, 838 Кудеяров Алмячко, дядя Кудеярова Кайболки Маметщерекова сына, служ. тат. - л. 625, 838 Кудеяров Кайбулка (Кайболка) Маметшериков сын, недоросль - л. 621, 625, 837 об., 839 об. Кудеяров Маметщеривко, служ. тат., отец Кайбулки - л. 627 об.,839 об. Кудеяров Сарык, служ. тат. - л. 741

Кудеяров Усекейко, дядя Кудеярова Кайболки Маметщерекова сына, служ. тат. - л. 625, 838 Кудрявцов Степан, дьяк - л. 550 об., 558, 560 об., 770 об., 774, 943 об. Кудяков Тезичко, бобыль, чюв.- л. 958-958об.

Куземка, сын Олександрова Васки, прозвище Карамышки (Марамышки), бобыль - л. 570, 804

Кузька, сын Яковлева Васьки, кр-на - л. 597

Кулайко, брат Янметева Сабанчейки, служ. тат. - л. 942

Кулайко, сын Текина Собакайки Канбарчина, служ. тат. - л. 934

Кулайко, сын Янгурчина Янбулатки, задворн. чел. - л. 599

Кулалейко, сын Утеева (Утешева) Исянгула Исеева сына, служ. тат. - л. 609, 821 об. Кулбайко, сын Иреева Куразайки, задворн. чел. - л. 596 Кулдербышев Купряшка, служ. новокр. - л. 763, 763 об. Кулдеяров Кайболка Маметщеряков сын, недоросль - л. 837

Кулекеев Чирючейко, беспом. неслуж. тат., зять Яушева Ишея, служ. тат. - л. 663 об. Кулечев (Кулушев) Едигерко, служ. тат. - л. 678, 875, 878 Кулечев Едигей, служ. тат. - л. 681 об.

Куликеев Кайбула, брат Кулькеева Кайпердейки, служ. тат. - л. 669, 867 об. Куликеев Кайпердейко, служ. тат. - 669 об., 670, 670 об., 868 об. Кулкешев Кильмаметко Темяков сын, неверст. служ. тат. - л. 905, 905 об. Кулкешев Маметко Темяков сын, неверст. служ. тат. - л. 705, 705 об., 706 об. Кулкешев Темячка, отец Кильмаметки и Уразлайки Кулкешевых, служ. тат. - л. 706 об., 907 Кулкешев Уразлайко (Уразлайка) Темяков сын, неверст. служ. тат. - л. 705, 705 об., 706 об., 905, 905 об., 907

Кулмаметев Кутлубулатко, служ. тат., дядя Тогонаева Тлевлейки, недоросля - л. 696, 698, 698 об., 699,

699 об., 891 об., 895-895 об., 896 об. Кулмаметко сын Келекейки, внук Кобячки Сабакаева, служ. тат. - л. 854 об. Кулмаметко, сын Бурундукова Бекбулатки, служ. тат. - л. 961, 969 Кулмаметко, сын Кобякова Келекейки, служ. тат. - л. 635

Кулмаметко, сын Ондрюшки Олтушева (Алтушева) сына немчина, двор. чел. - л. 713 об. Кулмаметко, сын Сарыева Черюкчейки, служ. тат. - л. 929об.

Кулмаметко, сын Тойгильдина Арасланки, плем. Тойгильдина Торайки, внук Досаева Тойгильды, служ.

тат. - л. 681, 876 об.-877 Кулмаметко, сын Янсарина Бибариски, служ. тат. - л. 967 Кулмаметко, сын Яушева Ишейки, служ. тат. - л. 663, 848 об. Кулуйко, сын Кебякова Досайки, внук Сабакаева Кебяка, служ. тат. - л. 628 об. Кулунчанко, сын Емейки, внук Чюреева Чютейки, служ. тат. - л. 778 Кулушев Сабанайко, служ. тат. - л. 568, 640, 804 об. Кулушев Уразла, дядя Исея и Чолпана Айтугановых, служ. тат. - л. 889 Кулушко, сын Тявкеева Ишмаметки, безъясачн. неслуж. тат. - л. 955 об.

Кулъкеев (Куликеев) Кайпердейко, служ. тат. - л. 867 об. Кулькеев Айтуганко Кулдербышев сын, служ. тат. - л. 745 Кулькеев Кайпердейко, служ. тат. - л. 669

Кулькеев Кулдербыш, служ. тат., отец Тохтарки, Тойгильдки и Айтуганки Кулькеевых - л. 745

Кулькеев Тойгильдко Кулдербышев сын, служ. тат. - л. 745

Кулькеев Тохтарко Кулдербышев сын, служ. тат. - л. 745, 745 об.

Купреянко, сын Иванова Осипки, кр-на - л. 569 об., 642, 807

Курмаметев Кутлубулатко, вотч. - л. 897 об., 898

Курманайко, брат Петрова Тонатарки, кр-на- л. 606, 644, 809

Курманайко, брат Янгурчеева Емейки, служ. тат. - л. 735

Курманайко, сын Болтачева Полатки, чюв. - л. 582 об., 653, 818 об.

Курманайко, сын Итушки, внук Иреева Айтуганки, задворн. чел. - л. 596 об.

Курманайко, сын Кастеева Тонатарки, служ. тат. - л. 931 об.

Курманайко, сын Сарыева Черюкчейки, служ. тат. - л. 929об.

Курманайко, сын Хозякова Хозясанки, беспом. служ. тат. - л. 703 об., 903

Курманайко, сын Шалкеева Янбулатки, служ. тат. - л. 948

Курманалейко, сын Сабакаева Уразмаметки, служ. тат. - л. 628 об., 841

Курманалейко, сын Черемышева Ишмечки, чюв. - л. 600

Курмашко, сын Чюреева Чютейки, служ.тат - л. 778

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Кутлогозин Карайко, бобыль - л. 648, 814

Кутлогозин Корайко, чюв. - л. 581 об.

Кутлубулатко, сын Бекбулатки, внук Кудайбердеева Утешки, служ. тат. - л. 787 об.

Кутлубулатко, сын Кудякова Тезички, бобыля, чюв. - л. 958 об.

Кутлубулатко, сын Хозякова Хозясанки, беспом. служ. тат. - л. 703 об., 903

Кутлубулатко, сын Янчюрина Девлетбахтыки (Девлетбахтейки), служ. тат. - л. 701, 900 об.

Кутлугуско (Кутлугушко), сын Байгильдеева Тонатышки (Тохтанышки), чюв. - л. 582 об., 653, 818 об.

Кутлуйко, сын Кебякова Досайки, внук Сабаева Кебяка, служ. тат. - л. 841

Кутлумаметко, сын Уразбахтина Баймаметки, бобыля- л. 603, 646

Кутлумаметко, сын Хозесеитова (князь) Янмурзки, служ. тат. - л. 622, 837 об.

Кутлумаметко, сын Янтуганова Тлянчейки, служ. тат. - л. 789 об.

Кутлушко, сын Тойгильдина Арасланки, служ. тат. - л. 681

Кутушев Семеней, служ. тат. - л. 583, 650 об., 816 об.

Кутушко, сын Ишеева Акбулатки, служ. тат. - л. 852

Кутюкейко, сын Ишеева Булатки, беспом. неслуж. тат. - л. 663 об., 849

Лаврентьев Сенка, кр-н - л. 573 об.

Лаврин Тюнлячейко, двор. чел. - л. 735

Лаврин Уразайко, двор. чел. - л. 735

Лаврин Янбулатко, двор. чел. - л. 735

Лаллын Уразлычко, задворн. чел. - л. 596 об.

Ларионов (Ларивонов) Иван, дьяк - л. 560 об., 654 об., 657, 684, 685 об., 763, 774, 847, 880, 936 Ларька, сын Петра Олферьева сына Етмасова, служ. новокр. - л. 549 об. Левонтьев Степан, отец Степанова Тимошки, служ. новокр. - л. 761

Лихачев (Лихачов) Федор, дьяк - 561, 677 об., 716 об., 719 об., 720, 726, 726 об., 728, 740 об., 756 об.,

775, 920 об., 926, 936 Лукин Гаврило, служ. новокр. - л. 762 об.

Лучка, сын Парфеньева Тимошки Семенова сына, прозвище Лапа, служ. новокр. - л. 552 об. Лушкин Етмаско (Ытмаско), служ. новокр. - л. 560, 773 об.

Лыков Борис Михайлович, боярин и воевода, князь - л. 593 об., 594 об., 712 об., 795 об., 797, 913

Любимко Косой, толмач - л. 573 об.

Мавлютко, сын Янибекова Козяйки, беспом. тат. - л. 748

Макечев Утеш, служ. тат. - л. 577

Маличко, сын Девлетбахтина Абдулки, зятя Девлеткильдеева Шабердки, неверст. тат. - л. 695, 908

Мамаев Кадрячко Сабакаев сын, служ. тат. - л. 635, 854 об.

Мамаев Кобячко Сабакаев сын, служ. тат. - л. 635, 854 об.

Мамаев Сабакай, отец Кобячки и Кадрячки, служ. тат. - л. 635, 854 об.

Мамеделейко, сын Асанки, внук Янчюрина Девлетбахтыки (Девлетбахтейки), служ. тат. - л. 701 об., 900 об.

Мамеделейко, сын Исеева Уразлы, служ. тат. - л. 882 об. Мамеделейко, сын Косарова Курмашки, бобыля - л. 737 Мамеделейко, сын Сабанаева Московки, служ. тат. - л. 737 об. Мамеделейко, сын Толубаева Матички, служ. тат. - л. 688

Маметев Иштеречко, плем. Тулубайки, Ишмаметки, Клячки Чолпановых, служ. тат. - л. 692 об., 888 Маметев Кадырко, плем. Тулубайки, Ишмаметки, Клячки Чолпановых, служ. тат. - л. 692 об., 888

Маметев Мурзагильдейко, служ. тат. - л. 621, 623, 837, 837 об. Маметко, плем. Сабанаева Московки, служ. тат. - л. 737 об. Маметко, сын Сабанчеева Тлеуша, служ. тат. - л. 659 Маметко, сын Сатышова Курманайки, служ. тат. - л. 655, 845 об.

Маметко, сын Тойгильдина Арасланки, плем. Тойгильдина Торайки, внук Досаева Тойгильды, служ. тат. - л. 877

Маметко, сын Урекеева Узейки, служ. тат. - л. 578 об., 784 об.

Маметкулко, сын Байчюрина Бекмаметки, неверст. служ. тат. - л. 711 об.-712, 911 об.

Маметсубко, сын Абдразачки (Абдразанки), внук Янчюрина Девлетбахтейки (Девлетбахтыки), служ.

тат. - л. 701 об., 900 об. Мамешев Мамедер, служ. тат. - л. 742 об.

Мамещиричко, сын Янчюрина Девлетбахтейки (Девлетбахтыки), служ. тат. - л. 701 об., 900 об.

Мамкейко, сын Байчюрина Бекмаметки, неверст. служ. тат. - л. 711 об., 911 об.

Мамкечов Утеш, служ. тат. - л. 782 об.

Мамметев Айтуганко, служ. тат. - л. 733, 733 об.

Мамметев Охмаметко (Ахмаметка), служ. тат. - л. 733 об.

Мамметко, сын Алмаметки (Улмаметки), Терегулова Бозячки, служ. тат. - л. 914 об. Мамметко, сын Емекея Исеева сына Утешева, служ. тат. - л. 822

Мамметко, сын Кильмаметки, внук Терегулова Бачички (Бачимки), брата Терегулова Бозячки, служ.

тат. - л. 713 об., 914 об. Мамметко, сын Кулмаметка, внук Ондрюшки Олтушева сына немчина, двор. чел. - л. 713 об. Мамметко, сын Тлеушева Урмаметки (Уразмаметки) Уразлина сына, служ. тат. - л. 863 об. Мамметко, сын Утеева Ямекейки, служ. тат. - л. 609 об.

Мамметко, сын Янзигитова Бегишки (Бигишки), брата Янзигитова Танчолпанки, служ. тат. - л. 633, 857об.

Мамятселейко, сын Косарова Курмашки, бобыля - л. 737 Мамячко, сын Беккеева Тюкейки, чюв. - л. 964

Манатырко, плем. Уразлы и Тявкейки Усеевых, служ. тат. - л. 691 об. Мардан, служ. тат. - л. 784

Мартынко, сын Ивана Олферьева сына Етмасова, служ. новокр. - л. 550

Матвеев Ивашко, кр-н - л. 597

Матвеев Сергей, дьяк- л. 938 об.

Матвеев Стенка, кр-н - л. 569 об., 572, 642, 806 об.

Матов Ондрюшка, бобыль - л. 597 об.

Матюшка, сын Ивана Олферьева сына Етмасова, служ. новокр. - л. 550

Махметев Мишка Степанов сын, служ. новокр. - л. 559, 573, 573 об., 772

Менлибайка, сын вдовы Патьмякейки, жены неслуж. тат. Акманая Ишеева - л. 927 об.

Мересеньев Бориско, служ. новокр.(?), изменник - л. 966 об.

Микейка, сын Яковлева Юлушки, чюв. - л. 605

Миков Ижболдка, чюв. - л. 582 об., 653, 818 об.

Микулин Петр, дьяк - л. 615, 660 об., 716 об., 719 об.,725 об., 728, 730 об., 829 об., 866, 920 об., 926 Минейка, сын Яковлева Юлушки, чюв. - л. 811

Минейко, недоросль, сын новокрещена Ивана Хозякова, служ. новокр. - л. 559, 559 об., 772, 772 об.

Митька, прозвище Первушка Ондреев, кр-н - л. 603

Митька, сын Иванова Осипка, кр-на - л. 569 об., 642, 807

Митька, сын Ильина Васки, кр-на - л. 569 об.,572, 642, 806 об.

Михаил Федорович, царь - л. 671 об., 694 об. 871, 890 об., 938 об.

Михайлов Ивашко, кр-н - л. 569 об., 803 об.

Михайлов Сергушка, кр-н - л. 569 об., 803 об.

Михайлов Федор, дьяк - л. 791

Мишка, сын Ермолаева Еремки, бобыля - л. 569, 642 об., 807 Мишка, сын Ильина Васки, кр-на - л. 569 об., 572, 642, 806 об. Мишка, сын Матвеева Ивашки, кр-на - л. 597 Мокшайко, сын Сабакаева Кадрячки, служ. тат. - л. 635, 855 Мометка, сын Кулькеева Кайпердейки, служ. тат. - л. 669 Мордан, служ. тат. - л. 578 об.

Московко, брат Утеева (Утешева) Бюрсайки Исеева сына, служ. тат. - л. 609 об., 822

Московко, брат Чемичова (Чемикова) Бекмаметки, служ. тат. - л. 692 об., 888

Московко, брат Якшикеева Айтуганки, служ. тат. - л. 958

Московко, сын Исеева Уразлы, служ. тат. - л. 886 об.

Московко, сын Кулушева Сабанайки, служ. тат. - л. 568, 640, 805

Московко, сын Толубаева Матички, служ. тат. - л. 691 об.

Мряска, брат Уразбахтина Ишейки, чюв. - л. 646, 812 об.

Мряско, сын кр-на Гарасимка (?) - л. 603

Мустафаралейко, сын Кабалина Кадралейки, неверст. тат., плем. Кайбулина Кадырмаметки, служ. тат. -л. 946

Мустафачко (Мустофачко), сын Бехмаметки, внук Хозесеитова (князь) Янмурзки, служ. тат. - л. 622, 837 об.

Мустофайко, сын Тойгильдина Торайки, внук Досаева Тойгильды, служ. тат. - л. 681, 876 об. Наврузалейко, сын Кабалина Кадралейки, неверст. тат., плем. Кайбулина Кадырмаметки, служ. тат. - л. 946

Наврузалейко, сын Тюнтюкова Тенекейки (Тенейки), служ.тархана - л. 654, 845 об.

Нагаев Абдула (Обдула), служ. тат. - л. 628, 841

Нагаев Едигерко, неверст. тат. - л. 698

Нагаев Сабакай (Собакай) - л. 628, 631 об., 841

Настасья, вдова служ. новокр. - л. 763

Нелюбов Василей, дьяк - л. 611, 823 об.

Немичев (Некичев) Беремгозейко, служ. тат. - л. 934 об., 936 об.-937, 937 об.

Немичов Чюричейко, беспом. служ. тат. - л. 827 об.

Ногаев Едигерко, неверст. тат. - л. 705 об., 895 об., 905 об.

Ногаев Московко, служ. тат. - л. 705, 706 об., 905, 905 об., 907

Ногаев Сабакай, служ. тат., - л. 631 об., 843 об., 844

Ногаев Чепайко, служ. тат. - л. 705, 706 об., 905, 907

Нурка, сын Булатка, внук Кинзина Янибечки, служ. тат. - л. 732 об.

Нурмаметко, сын Сатышова Курманайки, служ. тат. - л. 655

Нурмаметко, сын Уразмаметки, внук Курманайки, брата Янгурчеева Емейки, служ. тат. - л. 735 Нурмаметко, сын Ямейки, внук Терегулова Бачички (Бачимки), брата Терегулова Бозячки, служ. тат. -

л. 713 об., 914 об. Обдлайко, сын абыза Янибекова Тонайки - л. 603 об. Обросимко, сын Павлова Ондрюшки, кр-на- л. 570, 642, 807 Овдокимов Офонасей, дьяк - л. 615 об., 829 об.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Овсянников Ивашко Мелентьев сын, служ. новокр. - л. 555, 555 об., 556 об., 767 об., 768, 768 об.

Одинцов Григорей, дьяк - л. 637 об., 690, 885 об., 951 об.

Одоевской Никита Иванович, боярин и воевода, князь - л. 697, 894

Окманко, брат Чемикова Бекмаметки, служ. тат. - л. 692 об.

Олександров Васка, прозвище Карамышко (Марамышко), бобыль - л. 570, 804

Ондреев Митрошка, кр-н - л. 803 об.

Ондреев Сенка, служ. новокр. - л. 750

Ондрюшка - л. 752 об.

Ондрюшка Олтушев сын Немчин, двор. чел. - л. 713 об.

Ондрюшка, сын Трофимки, внук Петрова Матюшки, кр-на- 569, 572, 641 об., 806 об. Онтипка, сын Олександрова Васки, прозвище Карамышки (Марамышки), кр-на - л. 570, 804 Онтонов Кондрашка, служ. нов.кр. - л. 763

Осипко, сын Кармышева (Карамышева) Уразайки, служ. тат. - л. 594, 794 об.

Офимьица, вдова новокрещена Ивана Хозякова, служ. новокр. - л. 559, 559 об., 560, 560 об., 573, 772,

772 об., 773, 773 об., 775 Офонасьев Отячко, задворн. чел. - л. 596

Офонька, прозвище Баженко Ефтифеев, зять сын Матвеева Ивашки, кр-на - л. 597

Офонька, сын Махметева Мишки Степанова сына, служ. новокр. - л. 573

Павлов Ивашко, задворн. чел. - л. 599 об.

Павлов Ивашко, кр-н - л. 550

Павлов Ондрюшка, кр-н - л. 552 об., 570, 642, 807

Павлов Уразлайко, задворн. чел. - л. 599 об.

Парфеньев Тимошка Семенов сын, прозвище Лапа, служ. новокр. - л. 552 об.

Патрекеев (Патрикеев, Петрекеев) Иван, дьяк - л. 593 об., 594 об., 614 об., 615, 639 об., 661 об., 795,

797, 821, 829, 862 об., 941 Патрекеев Якушко, кр-н - л. 569 об., 572, 642, 807 Патьмякейка, вдова, жена неслуж. тат. Акманая Ишеева - л. 927 об. Пашка, сын Ивашки бобыля - л. 807 об. Пашка, сын Исаева Ивашки, бобыля - л. 642 об. Пашка, сын Савельева Ивашки, бобыля- л. 570 Петров Матюшка, кр-н - 569, 572, 641 об., 806 об. Петров Тонатарко, кр-н, чюв. - л. 606, 644, 809

Петрушка, сын Овсянникова Ивана Мелентьева сына, служ. новокр. - л. 555, 767 об.

Подлесов Ондрей, дьяк - л. 929

Поишев Кармышко, двор. чел. - л. 635 об., 855

Полуехтов Леонтей (Леонтий), дьяк - л. 612, 627 об., 695 об., 742, 763, 825 об., 839-839об., 909, 931, 933

Пронька, сын Павлова Ивана, кр-на - л. 550

Протопопов Дмитрей, дьяк - л. 614 об., 703, 829 об., 902 об.

Ракайко, сын Сабанаева Курманайки, служ. тат. - л. 739

Резепов Семейка, служ. новокр. - л. 951 об.

Родионов Мокша, чюв. - л. 605 об., 811

Романов Ишкейко, служ. тат. - л. 939

Романов Ишкинейка, служ. тат. - л. 939 об.

Рыбенской Федор, дьяк - л. 631 об., 843 об.

Рыско, сын Ишеева Акбулатки, служ. тат. - л. 852

Сабаев Кебяк, служ. тат. - л. 841

Сабайко, сын Айтуева Янтычки, беспом. служ. тат.(?) - л. 958 об. Сабайко, сын Тявгельдина Амалычки, бобыля - л. 958

Сабакаев Ишкейка (Иштейко) Абдулов сын, плем. Кебячки, Кубячки, Уразмаметки, Кильмаметки Са-

бакаевых, служ. тат. - л. 628 об., 840 об., 841 об. Сабакаев Иштеречко (Иштеречка) Абдулов сын, плем. Кебячки, Кубячки, Уразмаметки, Кильмаметки

Сабакаевых, служ. тат. - л. 628 об., 840 об., 841-841 об. Сабакаев Кадрячка (Кадрячко, Корячко), служ. тат. - л. 635, 635 об., 855

Сабакаев Кебячко (Кобячко, Кубечко, Кубячко), служ. тат. - л. 628, 629, 630 об., 635 об., 840 об., 841, 842, 843, 855

Сабакаев Кильмаметка (Кильмаметко), служ. тат. - л. 628 об., 840 об., 841 Сабакаев Уразмаметка, служ. тат. - л. 628 об., 630 об., 840 об., 841, 843 Сабальчеев Тлеуш, служ. тат. - л. 659 Сабанаев Кадрячко, служ. тат. - л. 636 Сабанаев Кобячко, служ. тат. - л. 636

Сабанаев Курманайко (Курнайко) - л. 717 об., 726, 737, 737 об., 738, 738 об., 739, 740 об., 918 об., 925

Сабанаев Мамеделейко Еналеев сын, плем. Курманайки и Московки Сабанаевых, служ. тат. - л. 737

Сабанаев Моласеитко Еналеев сын, плем. Курманайки и Московки Сабанаевых, служ. тат. - л. 737

Сабанаев Московко, служ. тат. - л. 737, 737 об., 738 об., 739

Сабанайко, брат Чемикова Бекмаметки, служ. тат. - л. 692 об.

Сабанайко, брат Чемичова Бекмаметки, служ. тат. - л. 888

Сабанайко, сын Власки, родом немчина, двор. чел. - л. 691 об., 887

Сабанчеев - л. 749 об.

Сабанчеев Акей, служ. тат. - л. 749

Сабанчеев Тлеуш, дед Тлеушева Уразмаметки, служ. тат. - л. 866 Сабанчейко, сын Офонасьева Отячки, задворн. чел. - л. 596 Сабанчейко, сын Тораева Тюнлячейки, чюв. - л. 600 об. Сабанчейко, сын Узекеева Ишбариски, чюв. - л. 648 об., 814 об. Сабанчейко, сын Узекеева Янбариски, чюв. - л. 580 об.

Сабура, вдова Ишмамета Бурундукова, невестка Бекбулатки, Досайки, Шигайки Бурундуковых -

л. 960 об., 961 об., 969, 969 об. Савельев Ивашко, бобыль- л. 570

Савельев Павлик, приимыш Иванова Осипки, кр-на - л. 569 об., 642, 807 Савинко, сын Яковлева Васьки, кр-на - л. 597 Савка, сын Яковлева Васьки, кр-на - л. 597 Савка, сын Павлова Ивана, кр-на- л. 550

Салтанайко, сын Кулмаметева Кутлубулатки, служ. тат. - л. 698, 895 об.

Самсонко, сын Илюшки, пасынка вдовы Офимьи, жены Ивана Хозякова, служ. новокр. - л. 559 об., 772 об.

Сапаев Бурхан, служ. тат. - л. 919

Сапаев Бухарко, служ. тат. - л. 718, 727, 731, 744, 925

Сапаралейко, сын Илмурски, внук Терегулова Бозячки, служ. тат. - л. 914 об.

Сапаралейко, сын Кабалина Кадралейки, неверст. тат., плем. Кайбулина Кадырмаметки, служ. тат. - л. 946

Сапаралейко, сын Ильмурски, внук Ондрюшки Олтушева (Алтушева) сына немчина, двор. чел. - л. 713 об.

Сапаралейко, сын Родионова Мокши, чюв. - л. 605 об., 811

Сапарко, двор. чел., сын Янтемирева Тиммаметки от 2-й жены, служ. тат. - л. 792 об. Сарбулатко, сын Алчина Тюнлячейки, задворн. чел. - л. 599 об. Сарин Досайко, служ. тат. - л. 747, 747 об.

Сарманайко, сын Болтачева Полатки, чюв. - л. 582 об., 653, 818 об.

Сарманайко, сын Болтачева Сабайки, чюв. - л. 600

Сарыев Черюкчейко (Черюкейко), служ. тат. - л. 929 об., 929 об.-930

Сатышов Кулмаметко, служ. тат. - л. 655, 846 Сатышов Курманайко, служ. тат. - л. 655,845 об.

Сафаралейко, сын Бакшандина Чинмаметки, неверст. служ. тат. - л. 722 об., 922 Сафралейко, сын Апайки, внук Утешева Исянгула Исеева сына, служ. тат. - л. 821 об. Сеитко, сын Курманайки, брата Янгурчеева Емейки, служ. тат. - л. 735 Семеней, служ. тат. - л. 689 Семенов Добрыня, дьяк - л. 832 об.

Семенов Исенейко, шурин Сарина Досайки. служ. тат. - л. 747

Семенов Кирюшка, плем. Ивашки Елизарьева сына, прозвище Тресков, бобыля - л. 569, 642 об., 807 Семенов Матюшка, внук Патрекеева Якушки, кр-на- л. 569 об., 572, 642, 807 Семенов Науруско, чюв. - л. 648, 814 об.

Семенов Нуруско, брат Семенова Уразайки брат, чюв. - л. 582 об. Семенов Уразайко, Семенова Нуруски брат, чюв. - л. 582 Сенка, сын Андреева Митрошки бобыля - л. 569 об.

Сенка, сын Етмасова Гришки Семенова сына, служ. новокр. - л. 557 об.,770

Сенка, сын Матвеева Ивашки, кр-на - л. 597

Сенка, сын Павлова Ондрюшки, кр-на - л. 552 об.

Сенька, сын Ондреева Митрошки, кр-на - л. 804

Сергеев Кузьма, служ. новокр. - л. 762 об.

Сергеев Микифорко (Микифорка) Кузьмин сын, служ. новокр. - л. 757, 763 об. Сергеев Сергушка, сосед Корнильева Васки, бобыля - л. 570, 642 об., 807 об. Сиделет, служ. тат. - л. 621,837

Сидорко, сын Матвеева Стенки, кр-на - л. 569 об., 572, 642, 807 Ситмаметев Игнатей, служ. новокр. - л. 755 Ситмаметев Федька Офонасьев сын, служ. новокр. - л. 763 Смоленко, сын Канбарчина Текина Собакайки, служ. тат. - л. 934

Собакаев Ишкейко Абдулов сын, плем. Кебячки, Кубячки, Кильмаметки, Иштеречки Собакаевых, служ. тат. - л. 628, 955а об.

Собакаев Иштеречко Абдулов сын, плем. Кебячки, Кубячки, Кильмаметки, Иштеречки Собакаевых,

служ. тат. - л. 628, 955 а об. Собакаев Кебячко, служ. тат. - л. 628, 955а об., 956 об. Собакаев Кильмаметко, служ. тат. - л. 628, 955а об. Собакаев Кубячко (Кубячка), служ. тат. - л. 628 об., 955а об.

Собакаев Уразайко, неверст. тат., сын Текина Собакайки Канбарчина, служ. тат. - л. 934

Собакаев Уразмаметко, служ. тат. - л. 628, 955а об.

Собаков Сапайка, бобыль - л. 927 об.

Собанаев Курманайко, служ. тат. - л. 736 об.

Собанаев Московко, служ. тат. - л. 735, 736 об.

Собанчеев Тлеуш, дед Тлеушева Уразмаметки, служ. тат. - л. 660 об.

Софралейко, сын Апакайки, внук Утеева Исянгула, служ. тат. - л. 609

Софронко, сын Махметева Мишки Степанова сына, служ. новокр. - л. 573

Спиридонов Ларька, бобыль - л. 638, 861

Стенька, сын Гарасимки, внук сын Митьки, прозвище Первушка Ондреев, кр-на - 603 Степанов Васка, брат Степанова Тимошки, служ. новокр. - л. 761 Степанов Иван, отец Иванова Ортюшки, служ. новокр. - л. 752 Степанов Иван, служ. новокр. - л. 762

Степанов Кипреянко, брат Степанова Тимошки, служ. новокр. - л. 761

Степанов Ондрей, дьяк - л. 580, 631 об., 634 об., 673 об., 683, 716 об., 719 об., 736, 752 об., 785, 844, 859,

869, 878 об., Степанов Ортюшка, служ. новокр. - л. 763 об. Степанов Тимошка, служ. новокр. - л. 761

Сюмаметко, сын Текина Собакайки Канбарчина, служ. тат. - л. 934 Сюмаметко, сын Тюнтюкова Тенейки, служ.тархана - л. 654 Сюндюков Уразмаметко, беспом. служ. тат. - л. 587- л. 587 об., 787 об.

Сюнчалеев Кильмаметко, неверст. служ. тат., брат Сюнчалеева Уразмаметки, служ. тат. - л. 741,741 об.

Сюнчалеев Уразмаметко, служ. тат. - л. 741, 741-741 об.

Сюсмаметко, сын Тюнтюкова Тенекейки (Тенейки), служ.тархана - л. 845 об.

Сююндюков Азейко, служ. тат. - л. 566 об., 778 об.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Сююндюков Досайко, служ. тат. - л. 566 об., 778 об.

Сююндюков Кулменко, служ. тат. - л. 566 об., 778 об.

Сююшмаметко, сын Кельмаметки, внук Тяпкеева Сабакайки, неверст. служ. тат. - л. 955 об. Тавгелдин (Тавгильдин) Таузарко (Тоузарка), чюв.- л. 603, 646, 812 об.

Талызин Микифор, дьяк - л. 550 об., 584 об., 652, 697 об., 704 об., 706 об., 818, 904, 907 об., 947

Тамаев Янбулатко, зять Яушева Ишейки, служ. тат. - л. 663, 848 об.

Танатарко, сын Кадырмаметки, внук Тавгильдина Тоузарки, чюв. - л. 646, 812 об.

Танашев Тулубайко, служ. тат. - л. 689

Танчюлпанко, служ. тат., изменник - л. 568

Танчюлпанов Кунгунайко, чюв. - л. 810 об.

Тапкеев Акмаметко, неслуж. тат. - л. 955а

Тахтамышев Тахтар, служ. тат. - л. 866

Тахташев Тахтар, служ. тат. - л. 660 об.

Текайко, сын Утемышки Алчеева сына, двор. чел. - л. 952 об.

Текеев Бектемирко, беспом. служ. тат. - л. 616

Текин Канбарчей, служ. тат. - л. 936

Текин Ондрюшка Владимиров сын, служ. новокр. - л. 750

Текин Сенка Ондреев сын, служ. новокр. - л. 750, 750 об.

Текин Собакайко Канбарчин, служ. тат. - л. 933 об.

Тельмаметко, сын Сатышова Кулмаметки, служ. тат. - л. 846

Темирко, сын (Ахмаметева) Индырчейки (Идырчейки), бобыля - л. 723 об., 922об.

Теммаметко, сын Сабальчеева Тлеуша, служ. тат. - л. 659

Темякейко, сын Сюндюкова Уразмаметки, беспом. служ. тат. - л. 587 об., 787 об. Темячко, сын Сабальчеева Тлеуша, служ. тат. - л. 659 Тенейка Бупра, служ. тат. - л. 654

Тенишка, брат Исенгулова Байтеречки, служ. тат. - л. 692

Тенкечев (Тенькечов) Яныш, отец Янышева Тоигилдки, служ. тат. - л. 574, 575, 780

Тенкечев Танчюлпан, служ. тат., изменник - л. 640, 804 об.

Тенюшев Ишболдко, чюв. - л. 580 об.

Тербердейко, сын Янзигитова Уразлайки, служ. тат. - л. 633

Терегулов - л. 742 об.

Терегулов Бачичко (Бачимко, Бакичко), брат Терегулова Бозячки, служ. тат. - л. 713 об., 718, 727, 730

об., 744, 914 об., 918об.-919, 925 Терегулов Бозячко (Бозячка), служ. тат. - л. 565, 713, 713 об., 714 об., 715, 715 об., 716 об., 717 об., 718, 718 об., 719 об., 720, 721, 724, 725 об., 726, 727, 727 об., 728, 730 об., 740 об., 744, 744 об., 745, 778, 913 об., 914, 914 об., 916, 917, 918, 918 об., 919, 919 об., 920, 920 об., 921-921об., 923 об., 925, 926 Терегулов Бухарко, неверст. тат., плем. Терегулова Бозячки, служ. тат. - л. 714, 915 Терегулов Ишмаметко (Ишмаметка), неверст. тат., плем. Терегулова Бозячки, служ. тат. - л. 714, 915 Терегулов Сапайко, служ. тат. - л. 727, 727 об., 728, 731, 744, 744 об., 745 Терегуловы - л.718

Терешка, сын Павлова Ондрюшки, кр-на - л. 570, 642, 807 Тиммаметко, брат Янтуганова Тлянчейки, служ. тат. - л. 789 об. Тиммаметко, сын Кастеева Тонатарки, служ. тат. - л. 931 об. Тинишко, брат Исенгулова Байтеречки, служ. тат. - л. 887

Тлевлеев Ахмаметко (Ахмаметка), служ. тат., отец Еналейки, Исенейки, Тымтайки, Ишкейки, Тойгиль-

дки, служ. тат. - л. 728, 742 об. Тлевлеев Бакшанда, отец Уразмаметки, Чинмаметки, Шихмаметки Бакшандиных, служ. тат. - л. 719

об., 730 об., 722 об., 920, 920 об., 922 Тлевлеев Гильдейко, служ. тат. - 735 об. Тлевлеев Кадырмаметко, служ. тат. - 735 об. Тлевлей, дядя Сабанаева Курманайки, служ. тат. - л. 739 Тлевлейко, сын Янибекова Тонотарки, служ. тат. - л. 794 Тлеушев Уразла, отец Тлеушева Уразмаметки, служ. тат. - л. 660 об., 866

Тлеушев Уразмаметко (Урмаметко) Уразлин сын, служ. тат. - л. 582, 647 об., 648, 652 об., 659, 660, 814, 863 об., 864 об.

Тлеушко (Тлешко), брат Тюнлячеева Ишмычки (Иштычки), служ. тат. - л. 585, 785 об.

Тлубулатка, сын Бекбулатки, внук Кудайбердеева Утешки, служ. тат. - л. 587

Тляшко, сын Кулушева Сабанайки, служ. тат. - л. 568, 640, 805

Тоатмышев Утешка, наймит - л. 607, 801

Тобанов (Тованов) Илбахтка, чюв. - л. 605 об., 810 об.

Тогайко, сын Яншикеева Тойгоски, служ. тат. - л. 958

Тоганаев Тлекейко, недоросль - л. 891 об.

Тогонаев Тлевлейко, недоросль, плем. Кулмаметева Кутлубулатки, служ. тат. - л. 696, 697, 696 об., 697

об., 698, 892 об. Тойбахта, брат Айтуганки Маметева, служ. тат. - л. 733 об. Тойгаска, сын Хозякова Хозясанки, беспом. служ. тат. - л. 903

Тойгильдин Арасланко, брат Тойгильдина Торайки, сын Досаева Тойгильды, служ. тат. - л. 681, 876 об.

Тойгильдин Бекмаметко Тогашев сын, плем. Торайки и Арасланки, внук Досаева Тоигильды, служ. тат. - л. 681, 877

Тойгильдин Сапаралейко, сын, плем. Торайки и Арасланки, внук Досаева Тойгильды, служ. тат. -л. 681, 877

Тойгильдин Тоймаметко, сын, плем. Торайки и Арасланки, внуки Досаева Тойгильды, служ. тат. -л. 877

Тойгильдин Токбайко Тогашев сын, плем. Торайки и Арасланки, внук Досаева Тоигильды, служ. тат. -л. 681, 877

Тойгильдин Торайко, брат Тойгильдина Арасланки, сын Досаева Тойгильды, служ. тат.служ. тат. -

679 об., 681, 682, 684, 876, 876 об.,877, 879 об. Тойгильдин Тормаметко Тогашев сын, плем. Тойгильдина Торайки, служ. тат. - л. 681 Тойгозбика (Тойгозейка), сын Янышева Менлишки, чюв. - л. 606, 644, 809 Тойгозин Тохтарко, чюв. - л. 597 Тойгозин, служ. тат.(?) - л. 955а

Тойгозка, сын Сабакаева (Сабаева) Кебяка, служ. тат. - л. 628, 841 Тойгоска, сын Хозякова Хозясанки, беспом. служ. тат. - л. 703 об. Тойка, сын Собакова Сапайки, бобыля - л. 927 об. Тойкеев Байзигитко, чюв. - л. 597 об.

Тоймячко, сын Сатышова Кулмаметки, служ. тат. - л. 655, 846 Токайко, сын Тойгозина Тохтарки, чюв. - л. 597 Токайко, сын Чолпанки, внук Уразлина Байгильдки, чюв. - л. 599 об. Токбайко, сын Власки, родом немчина, двор. чел. - л. 691 об., 887 Токбулатко, сын Аксарина Ахмаметки, чюв. - л. 600 об. Токсетко Алчеев сын, двор. чел. - л. 952 об.

Толбайко (Толбайка), сын Сабакаева (Сабаева) Кебяка, служ. тат. - л. 628, 841

Толбайко, сын Кулмаметева Кутлубулатки, служ. тат. - л. 895 об.

Толбайко, сын Офонасьева Отячки, задворн. чел. - л. 596

Толубаев Матичко, служ. тат. - л. 688, 691 об., 695 об., 909

Толубаев Митячко, служ. тат. - л. 690

Толубаев Семенейко, служ. тат. - л. 592, 592 об., 798

Толубайко, сын Кулмаметева Кутлубулатки, служ. тат. - л. 698

Томасов Тохтарко, двор. чел. - л. 948

Тонайко, сын Карабаева Аккозки, чюв. - л. 597 об.

Тонатарко, сын Тавгелдина Таузарки, чюв.- л. 603

Тонашев Тулубайко, служ. тат. - л. 688, 882 об.

Тончюлпанко, сын Чемичева Чюричейки, чюв. - л. 613 об

Тораев Тюнлячейко, чюв. - л. 600 об.

Тотеев Карабайко, задворн. чел. - л. 596 об.

Тотьманко, сын Бигильдина Курманайки, чюв. - л. 600

Тохтамышев Тлевлейко Алдеяров сын, служ. тат. - л. 813 об.

Тохтамышев Тохтарко, служ. мурза, тесть Яушева Исекея - л. 580 об.

Тохтамышев Тохтарко, служ. тат. - л. 647 об.

Тохтамышка, сын Янбахтина Бекчюрки, брата Исламова Кулайки Янбахтина сына, беспом. служ. тат. -л. 613 об.

Тохтамышко, сын Павлова Ивашки, задворн. чел. - л. 599 об. Тохтамышко, сын Тохтарки Немкина сына, чюв. - л. 613 об., 616, 831 Тохтамышко, сын Янбахтина Бекчюрки, беспом. служ. тат. - л. 827 Тохтамышко, сын Янгурчина Янбулатки, задворн. чел. - л. 599 Тохтаралейко, сын Кайбулина Кадырмаметки, служ. тат. - л. 945 об. Тохтаралейко, сын Курманайки, брата Янгурчеева Емейки, служ. тат. - л. 735 Тохтарко Немкин сын, чюв. - л. 613 об., 616, 831 Тохтарко, брат Маметева Айтуганки, служ. тат. - л. 733 об. Тохтарко, сын Айтуганова Мишайки, чюв. - л. 652 об., 818 об. Тохтарко, сын Власки, родом немчина, двор. чел. - л. 691 об., 887

Тохтарко, сын Козяева Келмаметки, плем. Чюрина, Наемыкова то ж, Чепайки, служ. тат. - л. 749

Тохтарко, сын Хозякова Хозясанки, беспом. служ. тат. - л. 703 об., 903

Тохтаров Тохтагулко, чюв. - л. 613 об., 616, 831

Тохташко, сын Айтуганова Мушайки, чюв. - л. 582 об.

Трофимко, сын Петрова Матюшки, кр-на - л. 569, 572, 641 об., 806 об.

Тугайко, сын Кастеева Янбулатки, плем. Кастеева Тонатарки, неслуж. тат. - л. 931 об.

Тулубаев Матичко (Мазичко), служ. тат. - л. 882, 884 об., 886 об.

Тулубайко, плем. Уразлы и Тявкейки Усеевых, служ. тат. - л. 691 об.

Тумашов Тойгильдка, двор. чел. - л. 723, 922об.-923

Тюкеев Бектемирко, беспом. служ. тат. - л. 613, 615 об., 616, 619, 827, 830 об., 831, 831 об., 834 об.

Тюкеев Тлевлеш, брат Тюкеев Бектемирко, служ. тат. - л. 616, 831

Тюльмаметко, сын Сатышова Кулмаметки, служ. тат. - л. 655

Тюмякейко, сын Чюреева Чютейки, служ. тат. - л. 778

Тюнлячеев Ишмычко (Иштычко), служ. тат. - л. 585, 585 об., 785 об.

Тюнлячеев Теникейко, брат Тюнлячеева Ишмычки (Иштычки), служ. тат. - л. 585, 785 об.

Тюнлячеев Ысмичко (Ыстичко), служ. тат. - л. 579, 785

Тюнтюков Тенекейко (Тенейко), служ.тархан - л. 654, 657, 845, 845 об., 847

Тябердка, сын Кастеева Тляшки, плем. Кастеева Тонатарки, неслуж. тат. - л. 932

Тябичко, двор. чел., сын Янтемирева Тиммаметки от 2-й жены, служ. тат. - л. 792 об.

Тявгельдин Амалычко, бобыль - л. 958

Тявкеев Ишмаметко, безъясачн. неслуж. тат. - л. 955 об., 955а

Тякин Шилка, служ. новокр.(?) - л. 951 об.

Тямбердейко, сын Янзигитова Уразлайки, служ. тат. - л. 857об.

Тяпкеев Сабакайко, неверст. служ. тат. - л. 955 об.

Тяпкеев Юнуско, неверст. служ. тат., не служил - л. 955а

Тятиков Кучук, отец Текина Собакайки Канбарчина, служ. тат. - л. 933 об.

Узеев Кадречко, служ. тат. - л. 579 об.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Узекеев Ишбариско, чюв. - л. 648 об., 814 об.

Узекеев Янбариско, чюв. - л. 580 об.

Узмаметко, сын Чюрина, Наемыкова то ж, Чепайки, служ. тат. - л . 749 Узмякейко, сын Сюнчалеева Уразмаметки, служ. тат. - л. 741 Узюбячко, сын Исеева Уразлы, служ. тат. - л. 886 об. Узюбячко, сын Ишеева Булатки, беспом. неслуж. тат. - л. 663 об., 849 Узюбячко, сын Толубаева Матички, служ. тат. - л. 691 об. Улмаметко, сын Алтушева сына немчина Ондрюшки, двор. чел. - л. 914 Умачко, пасынок Утешева Богдашки, чюв. - л. 811 Ураев Утеганко, чюв. - л. 967

Уразаев Кулмаметко, внук Ишмаметева Маметки, служ. тат. - л. 943об.-944

Уразаев Уразлайко, двор. чел. - л. 735

Уразаев Уразмаметко, двор. чел. - л. 735

Уразайко, брат Кобелдяшова Уразайки, чюв. - л. 789 об.

Уразайко, брат Семенова Науруски, чюв. - л. 648, 814 об.

Уразайко, брат Толубаева Семенейки, служ. тат. - л. 592, 798

Уразайко, брат Уразбаева Тилмаметки, чюв. - л. 597 об.

Уразайко, брат Уразбахтина Уразлычки, задворн. чел. - л. 602 об.

Уразайко, пасынок Утешева Богдашки, чюв. - л. 811

Уразайко, сын Девлеткильдеева Томакайки, служ. тат. - л. 948

Уразайко, сын Исеева Тявкейки, служ. тат. - л. 692, 887

Уразайко, сын Кулмаметева Кутлубулатки, служ. тат. - л. 698, 895 об.

Уразайко, сын Кулькеева Кайпердейки, служ. тат. - л. 669

Уразайко, сын Тумашова Тойгильдки (Тойгилдки), двор. чел. - л. 723, 923

Уразайко, сын Тяпкеева Юнуски, неверст. служ. тат. - л. 955а

Уразайко, сын Янтемирева Тиммаметки, служ. тат. - л. 792

Уразбаев Тилмаметко, чюв. - л. 597 об.

Уразбахтин Баймаметка (Байматко), бобыль - л. 646, 812 об.

Уразбахтин Баймаметко, чюв.- л. 603

Уразбахтин Ишейка, чюв. - л. 645 об., 812 об.

Уразбахтин Карачюрка, чюв. - л. 605 об., 644а об., 810 об.

Уразбахтин Курмогоска, двоюрод. брат Айтуганки и Тойгоски Якшикеевых, неверст. служ. тат. - л. 958

Уразбахтин Уразлычко, задворн. чел. - л. 602 об.

Уразбахтина Карачюрки 1-й сын, чюв. - л. 644а об.

Уразбахтина Карачюрки 2-й сын, чюв. - л. 644а об.

Уразбахтка, сын Андрина Микулайки, задворн. чел. - л. 602 об.

Уразгилдка, сын Павлова Уразлайки, задворн. чел. - л. 599 об.

Уразгильдеев Танчолпанко Янзигитов сын, служ. тат. - л. 632 об.

Уразгильдейко, сын Кулекеева Чирючейки, беспом. неслуж. тат., внук Яушева Ишея, служ. тат. -л. 663 об.

Уразгильдка, сын Ондрюшки Олтушева сына Немчина, двор. чел. - л. 713, 914 об.об. Уразлайка, сын Янова Янгулки, задворн. чел. - л. 596 об. Уразлайко сын Тумашова Тойгильдки (Тойгилдки), двор. чел. - л. 723, 923 Уразлеев Косайко, служ. тат. - л. 586

Уразлейко брат Индырчеева (Идырчеева) Баймаметки (Бимаметки), бобыля - л. 723, 723 об., 922об.

Уразлин Байгильдка, чюв. - л. 599 об.

Уразлин Бурнашка, отец Бурнашева Айтуганки, служ. тат. - л. 966 Уразлин Гришка, служ. новокр. - л. 555, 767 об. Уразлин Ишмечка, чюв. - л. 600

Уразлин Иштычко дворовой человек Кармышева Уразайки, служ. тат. - л. 594, 794 об.

Уразлин Узюбечка, чюв. - л. 600

Уразлин Уразмаметко, служ. тат. - л. 661, 820

Уразлыев Лука, служ. новокр. - л. 755 об.

Уразмаметев Сабанайка, чюв. - л. 597

Уразмаметка, сын Байтерекова Шигайки, служ. тат. - л. 635 об. Уразмаметка, сын Байбахтина Салтанайки, служ. тат. - л. 712 Уразмаметка, сын Бурундукова Бекбулатки, служ. тат. - л. 969 Уразмаметка, сын Ногаева Московки, служ. тат. - л. 705, 905 об. Уразмаметка, сын Шигайки, внук Бигулова Ишейки, служ. тат. - л. 927 Уразмаметко, внук Сабанчеева Тлеуша, служ. тат. - л. 659

Уразмаметко, сын Байбахтина Салтанайки, дяди Бекмаметки и Келмаметки Байчюриных, беспом. служ. тат. - л. 912

Уразмаметко, сын Байтерекова Шигайки, служ. тат. - л. 855 Уразмаметко, сын Бурундукова Бекбулатки, служ. тат. - л. 961 Уразмаметко, сын Еналеева Сатышки, служ. тат. - л. 655, 845 об.

Уразмаметко, сын Ишпайки, внук Сабурки, вдовы Ишмамета Бурундукова, служ. тат. - л. 961 об. Уразмаметко, сын Ишпулатки, внук вдовы Ишмамета Бурундукова - л. 969 об. Уразмаметко, сын Кельмаметки, внук Тяпкеева Сабакайки, неверст. служ. тат. - л. 955 об. Уразмаметко, сын Кудайбердеева Ишмамета, служ. тат. - л. 683 об., 879 Уразмаметко, сын Курманайки, брата Янгурчеева Емейки, служ. тат. - л. 735 Уразмаметко, сын Тойгильдина Торайки, внук Досаева Тойгильды, служ. тат. - л. 681, 876 об. Уразмаметко, сын Тюнтюкова Тенекейки (Тенейки), служ.тархана - л. 654, 845 об. Уразмаметко, сын Тявкеева Ишмаметки, безъясачн. неслуж. тат. - л. 955 об. Уразмаметко, сын Хозесеитова (князь) Янмурзки, служ. тат. - л. 622, 837 об.

Уразмаметко, сын Янметева Утегенки, беспом. тат., плем. Янметева Сабанчейки, служ. тат. - л. 942 Уразмаметко, сын Яушева Ишейки, служ. тат. - л. 663, 848 об.

Уразметко, сын Куликеева Кайбулы, брата Кулъкеева Кайпердейки, служ. тат. - л. 867 об. Ураков Емейко (Ямейко), служ. тат. - л. 587, 649 об., 787, 789-789об., 793 об., 815 об. Уракча, сын Янова Янгулки, задворн. чел. - л. 596 об. Урахчейка, сын Яковлева Юлушки, чюв. - л. 605, 811 Урачка Алчеев сын, двор. чел. - л. 952 об.

Урезлеев Костей, отец Кастеева Тонатарки, служ. тат. - л. 931 об. Урекеев Кузык, служ. тат. - л. 585 об.

Урекеев (Урякеев)Узейко, служ. тат. - л. 577, 578 об., 579, 648 об., 784, 784 об., 786, 814 об.

Урмаметко, сын Терегулова Бозячки, служ. тат. - л. 713, 914

Урмаметко, сын Черемышева Ишмечки, чюв. - л. 600

Урмаметко, сын Янсарина Бибариски, служ. тат. - л. 967

Урмаметко, сын Янтемирева Тиммаметки, служ. тат. - л. 792 об.

Урмаметко, сын Яушева Ишейки, служ. тат. - л. 663, 848 об.

Урсайко, брат Янтуганова Тлянчейки, служ. тат. - л. 789 об.

Утеганко, сын Девлеткильдеева Шабердки, служ. тат. - л. 695, 908

Утеганко, сын Кинзина Янибечки, служ. тат. - л. 732 об.

Утегенко, сын Янбахтина Кудайбахтки, служ. тат. - л. 939 об.

Утеев Акмаметка, служ. тат. - л. 607

Утеев Бюрсай (Бюрсайко) Исеев сын, служ. тат. - л. 609, 609 об.

Утеев Исей, отец Исянгула, Ябякея, Емекея, Бюрсая, служ. тат. - л. 609, 611, 823 об.

Утеев Исенгулко (Исянгулко) Исеев сын, служ. тат. - л. 607, 609, 609 об., 610, 611 об., 801, 822, 824 об.

См.: Утешев (Утеев) Исянгул Исеев сын, служ. тат. Утеев Шигайко Анчеев (Алчеев) сын, служ. тат. - л. 609 об., 822 Утеев Ябекейко (Ябякейко) Исеев сын, служ. тат. - л. 609 Утеев Ямейко (Ямекейко) Исеев сын служ. тат., - л. 609, 609 об. Утекейко (Утейко), сын Сабакаева Кобячки, служ. тат. - л. 635, 854 об. Утемгенко, сын Утешева Абдишки, внук Мамкечова Утеша, служ. тат. - л. 577, 782 об. Утемышко Алчеев сын, двор. чел. - л. 952 об.

Утемышко, сын Кайбулина Урмаметки, неверст. тат., плем. Кайбулина Кадырмаметки, служ. тат. -л. 946

Утешев (Утешов) Боташко (Боташка), брат Утешева Абдишки, сын Мамкечова Утеша, служ. тат. -л. 577, 578, 782 об., 783 об.

Утешев Абдишко, сын Мамкечова Утеша, служ. тат. - л. 577, 648 об., 782 об., 783, 814 об.,

Утешев Богдашко, чюв. - л. 605 об., 810 об.

Утешев Бюрсай Исеев сын, служ. тат. - л. 821 об., 822

Утешев Емекей Исеев сын, служ. тат. - л. 821 об., 822

Утешев Ижболтка (Ижболдка, Ишболдка), чюв. - л. 580 об., 648 об.-649, 815

Утешев Исей, отец Исянгула, Ябякея, Емекея, Бюрсая, служ. тат. - л. 821 об.

Утешев Исянгул Исеев сын, служ. тат. - л. 821 об.

Утешев Утегенко, чюв. - л. 732 об.

Утешев Ябякей Исеев сын, служ. тат. - л. 821 об., 822

Утячко сын Караева Кармышки, задворн. чел. - л. 607

Утячко, брат Индырчеева (Идырчеева) Баймаметки (Бимаметки), бобыля - л. 723, 723 об., 922об.

Утячко, сын Караева Кармышки, задворн. чел. - л. 801

Утячко, сын Тораева Тюнлячейки, чюв. - л. 600 об.

Фалалейко, сын Савельева Ивашки, бобыля- л. 570, 807-807об.

Фалелейко, сын Исаева Ивашки, бобыля - л. 642 об.

Федоров Ишмячка, чюв. - л. 603

Федоров Куземка Сергеев сын, отец Сергеева Микифорки Кузьмина сына, служ. новокр. - л. 757

Федоров Уракашка, чюв. - л. 603, 646, 812 об.

Федосья, вдова, Володина жена Текина - л. 750

Федька сын Исаева Ивашки, бобыля - л. 642 об.

Федька, сын Ермолаева Еремки, бобыля - л. 569, 642 об., 807

Федька, сын Ивашки бобыля - л. 807 об.

Федька, сын Матвеева Стеньки, кр-на - л. 569 об., 572, 642, 806 об. Федька, сын Павлова Ондрюшки, кр-на - л. 570, 642, 807 Федька, сын Савельева Ивашки, бобыля - л. 570 Филипов Васка Семенов сын, служ. новокр. - л. 759, 761, 763 Филипов Гришка Семенов сын, служ. новокр. - л. 757, 760

Филипов Семейка, отец Филипова Васки и Гришки, служ. новокр. - л. 759, 762 об., 763 Филипов Стенька Семенов сын, служ. новокр. - л. 763

Филька, сын Кирюшки, внук Овсянникова Ивана Мелентьева сына, служ. новокр. - л. 555, 767 об. Хозеевской жеребей - л. 957а

Хозесеит, отец Ишмаметева Маметки, служ. тат. - л. 943 об. См. Хозесеит Хозесеитов Асанко Кулдеяров сын, князь, служ. тат. - л. 621, 837

Хозесеитов Бектемирко Кулдеяров сын, князь, служ. тат. - л. 610, 611 об., 612, 621, 621, 621 об., 627,

627 об., 825 об., 837, 838 об., 839 Хозесеитов Усейко Кулдеяров сын, князь, служ.тат, - л. 621, 837

Хозесеитов Янмурзка (Янмурска, Янмурзачко), князь, служ. тат. - л. 621 622, 627, 837, 837-837 об.,

838 об.-839 Хозяков Досайко, служ. тат. - л. 941 об.

Хозяков Ивашко (Иванко), служ. новокр. - л. 560 об., 561, 772, 774 Хозяков Хозясанко, беспом. служ. тат. - л. 703 об., 903 Хозяков Чура, служ. тат. - л. 949 об. Хозясеитов Бектерко (Бектемирко), служ. тат. - л. 824 об.

Хозяшев Москов (Московко), служ. тат. - л. 560, 560 об., 717 об., 726, 740 об., 773, 774, 918 об., 925

Худяков Сепайко (Чепайко), служ. тат. - л. 565, 714 об., 915 об.

Частой Василей, дьяк - л. 634 об., 665 об., 711 об., 740, 851, 859, 911, 955

Чембулатко, сын Исянгильдина Бекбулатки, задворн. чел. - л. 602 об.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Чемейко, сын Болтачева Байтеречки, чюв. - л. 600

Чемиков (Чемичов) Бекмаметко, служ. тат. - л. 692 об., 888

Чемичев Чюричейко, чюв.- л. 613 об.

Чепайко, сын Болтачева Полатки, чюв. - л. 582 об., 653, 818 об.

Черемышев Ишмечка, чюв. - л. 599 об.

Черемышев Чювашайко, чюв. - л. 599 об.

Черючейко, сын Ишмаметева Маметки, служ. тат. - л. 943 об.

Черючко, сын Кастеева Янбулатки, плем. Кастеева Тонатарки, неслуж. тат. - л. 931 об. Чиммаметко, сын Сабальчеева Тлеуша, служ. тат. - л. 659

Чиммаметко, сын Тлеушева Урмаметки (Уразмаметки) Уразлина сына, служ. тат. - л. 863 об. Чинмаметко, сын Кобякова Келекейки, внук Кобячки Сабакаева, служ. тат. - л. 635, 854 об. Чинышко, сын Кебякова Досайки, внук Сабакаева (Сабаева) Кебяка, служ. тат. - л. 628 об., 841 Чирючейко, беспом. неслуж. тат., зять Яушева Ишейки, служ. тат. - л. 849 Чирючейко, сын Сабурки, вдовы Ишмамета Бурундукова, служ. тат. - л. 961 об. Чолпанко, брат Петрова Тонатарки, кр-на, чюв.- л. 606, 644, 809 Чолпанко, сын Уразлина Байгильдки, чюв. - л. 599 об.

Чолпанов Будалейко, служ. тат. - л. 692, 887 об., 886 об.

Чолпанов Исекейко, пасынок Чолпанова Будалейки, служ. тат. - л. 692, 887 об. Чолпанов Ишмаметко, неверст. служ. тат. - л. 692, 693, 886 об., 887 об., 889 Чолпанов Клячка (Кляник), служ. тат. - л. 692, 886 об., 888

Чолпанов Мамякейко (Мамянейко), пасынок Чолпанова Будалейки, служ. тат. - л. 692, 887 об.

Чолпанов Тонатарко (Танатарко), служ. тат. - л. 692, 886 об., 887 об.

Чолпанов Тулубайко, служ. тат. - л. 692, 886 об., 887 об.

Чолпонов Клячко, служ. тат. - л. 691 об.

Чоначко, сын Тенюшева Ишболдки, чюв. - л. 580 об.

Чюлпанко Айтуган, отец Чолпонов Клячком, служ. тат. - л. 691 об.ат.

Чюлпанко, сын Немичова Чюричейки, беспом. служ. тат. - л. 827 об.

Чюлпанов Кунгунайка, чюв. - л. 605 об.

Чюплямышко, брат Янтуганова Тлянчейки, служ. тат. - л. 789 об.

Чюрайко, сын Бигильдина Курманайки, чюв. - л. 600

Чюреев Чютейко, служ. тат. - л. 565, 714 об., 778, 778 об., 779 об., 915 об.

Чюрин, Наемыков то ж, Чепайко, служ. тат. - л . 749

Чюричейко, сын вдовы Ишмамета Бурундукова - л. 969 об.

Чюрючеев Узюбечко, пасынок Кулмаметева Кутлубулатки, служ. тат. - л. 698, 895 об.

Чютеев Сабанайко, сын Чюреева Чютейки, служ. тат. - л. 778 об.

Шабанко, сын Утешева Ишболдки (Ижболтки), чюв. - л. 580 об., 649, 815

Шабулатко, сын Болтачева Полатки, чюв. - л. 582 об., 653, 818 об.

Шалкеев Енбулатко (Янбулатко), служ. тат. - л. 947 об.-948, 948

Шапка, сын Узекеева Ишбариски, чюв. - л. 648 об., 814 об.

Шапка, сын Узекеева Янбариски, чюв. - л. 580 об.

Шелеметев Кармышко, чюв. - л. 937

Шереметев Янибечко, чюв. - л. 937

Шерифко. сын Яушева Янибека, беспом. тат. - л. 748

Шигайко - л. 735

Шигайко, сын абыза Янибекова Тонайки - л. 603 об. Шигайко, сын Бигулова Ишейки, служ. тат. - л. 927

Шигайко, сын Кадрячки, внук Урекеева Узейки, служ. тат. - л. 578 об., 784 об. Шигайко, сын Сюнчалеева Кильмаметки, служ. тат. - л. 741

Шигайко, сын Тойгильдина Торайки, внук Досаева Тойгильды, служ. тат. - л. 681, 876 об.

Шигайко, сын Янбахтина Чюмайки, беспом. служ. тат., брата Исламова Кулайки Янбахтина сына, служ.

тат. - л. 613 об., 827 об. Шигайко, сын Янибекова Тонайки, абыза - л. 602 об. Шигайко, сын Яушева Янибека, беспом. тат. - л. 748 Шикмаметко, сын Ишеева Чюмайки, служ. тат. - л. 852

Шихмаметко, сын Ишпулатова Тоймячки, внук Сарыева Черюкчейки, служ. тат. - л. 929об. Шихмаметко, сын Терегулова Бачички (Бачимки), плем. Терегулова Бозячки, служ. тат. - л. 713 об., 914 об.

Шульгин Никонор, дьяк - л. 593 об., 660 об., 736 об., 797, 866, 966 Ывашко, недоросль, сын новокрещена Ивана Хозякова, неверст. новокр. - л. 559 Ылюшка, недоросль, сын новокрещена Ивана Хозякова, неверст. новокр. - л. 559 Юлушев Куразайко, чюв. - л. 605, 811

Юммаметка (Яммаметко), сын Осипки, внук Кармышева (Карамышева) Уразайки, служ. тат. - л. 594, 794 об.

Юнуско, сын Сабальчеева Тлеуша, служ. тат. - л. 659

Юнуско, сын Утеева (Утешева) Ябякейки, служ. тат. - л. 609 об., 822

Юнусмаметко, сын Тлеушева Урмаметки (Уразмаметки) Уразлина сына, служ. тат. - л. 863 об.

Явгастин Тлевлюйко, двор. чел. - л. 714, 914 об.-915

Ядигерев Московко, плем. Байсеитова Ямейки, служ. тат. - л. 837 об.

Якимко, сын Петра Олферьева сына Етмасова, служ. новокр. - л. 549 об.

Яковлев Васка, кр-н - л. 597

Яковлев Гришка, лаиш.стрелец- л. 709

Яковлев Оверка, внук Трофимки, правнук Матюшки Петрова, кр-на -л. 569, 572, 641 об., 806 об. Яковлев Юлушко, чюв. - л. 605, 811

Якунька, сын Ильина Васки, кр-на - л. 569 об., 572, 642, 806 об. Якушко, сын Ондреева Митрошки, кр-на- л. 569 об., 804 Якшикеев Айтуганко, неверст. служ. тат. - л. 957а об., 958, 958 об. Якшикеев Тойгоска, неверст. служ. тат. - л. 957 а об. Якшлычко Алчеев сын, двор. чел. - л. 952 об. Ялкей, служ. тат. - л. 872 об.

Ямаметев Сабанчейко, служ. тат. - л. 943-943об. Ямаметев Сенка, служ. новокр. - л. 756 Ямеев Тохтамышко, чюв. - л. 603, 646, 812 об. Ямейка, сын Болтачева Байтеречки, чюв. - л. 600

Ямейко, сын Мометки, внук Кулькеева Кайпердейки, служ. тат. - л. 669

Ямейко, сын Терегулова Бачички (Бачимки), плем. Терегулова Бозячки, служ. тат. - л. 713 об., 914 об. Ямейко, сын Уразметки, внук Куликеева Кайбулы, брата Кулъкеева Кайпердейки, служ. тат. - л. 867 об. Ямметко, сын Кудайбердеева Ишмамета, служ. тат. - л. 683 об., 879 Яналеев Сатышко, служ. тат. - л. 655 Яналеев Янзигитко, задворн. чел. - л. 599 об.

Янасмаметко, сын Бакшандина Уразмаметки, неверст. служ. тат. - л. 722 об., 922

Янбай, отец Булата, Сары, Садокая, Семна, служ. тат. - л. 619, 834 об.

Янбалатко, сын Власки, родом немчина, двор. чел. - л. 887

Янбахтейка, сын Дована, чюв. - л. 606

Янбахтейко, сын Тованова Илбахтки, чюв. - л. 810 об.

Янбахтин Бекчюрка, брат Исламова Кулайки Янбахтина сына, беспом. служ. тат. - л. 613 об., 827

Янбахтин Кадралейко, недоросль - л. 701, 703 об., 903, 902 об.

Янбахтин Кудайбахтко (Кудайбахтка), служ. тат. - л. 939, 939 об., 940

Янбахтин Курмашко, беспом. неслуж. тат. - л. 663 об., 849

Янбахтин Тлевлейко, недоросль - л. 701, 703 об., 900 об., 902 об., 903

Янбахтин Уразайко, беспом. служ. тат. - л. 619, 834 об.

Янбахтин Чюмайко (Чюмайка), брат Исламова Кулайки Янбахтина сына, беспом. служ. тат. - л. 613 об.,

827-827 об. Янбахтин, недоросль - л. 900 об. Янбахтка, брат Тобанова Илбахтки, чюв. - л. 605 об. Янбахтко, сын Власки, родом немчина, двор. чел. - л. 691 об., 887 Янбашин Булатко Янбаев (Янзаев) сын, служ. тат. - л. 619, 619 об., 834, 834 об., 835 Янбашин Садокай Янбаев (Янзаев) сын, служ. тат. - л. 619, 834, 834 об. Янбашин Сара Янбаев (Янзаев) сын, служ. тат. - л. 619, 834, 834 об. Янбашин Семен Янбаев (Янзаев) сын, служ. тат. - л. 619, 619 об., 834, 834 об. Янбашин Янбай, служ. тат. - л. 620, 836

Янбелка, сын Кулечева Едигерки, внук Янезева Кулеча, служ. тат. - л. 875

Янболка, сын Янезева Кулеча, служ. тат. - л. 678

Янбулатко, сын Власки, родом немчина, двор. чел. - л. 691 об.

Янбулатов Курмашко, плем. Биишева Ногайки Исекеева сына, неверст. служ. тат. - л. 729

Янбулатов Утемгенко, служ. тат. - л. 586

Янгазыев Бигул, отец Бигулова Ишейки, служ. тат. - л. 927

Янгильдеев Янтуган, отец Янтуганова Тлянчейки, служ. тат. - л. 789

Янгильдейко, брат Тойгильдки Янышева - л. 576

Янгильдейко, брат Уразлина Узюбечки, чюв. - л. 600

Янгильдка, сын Павлова Уразлайки, задворн. чел. - л. 599 об.

Янгильдка, сын Янова Янгулки, задворн. чел. - л. 596 об.

Янгильдко, сын Исеева Тявкейки, служ. тат. - л. 692, 887

Янгозеев Бурундук, отец Бекбулатки, Шигайки, Досайки Бурундуковых, служ. тат. - л. 962 об.

Янгозин Янбахта, отец Исламова Кулайки Янбахтина сына, служ. тат. - л. 615, 615 об., 829 об., 830

Янгозка, брат Янова Янгулки, задворн. чел. - л. 596 об.

Янгозыев Анбахта, служ. тат. - л. 630 об., 843

Янгурчеев Емейко, служ. тат. - л. 735, 735 об., 736, 736 об., 738 об.

Янгурчеев Кадырмаметко Тлевлюев сын, неверст. служ. тат. - л. 739

Янгурчеев Мурзагильдейко, Тлевлюев сын, неверст. служ. тат. - л. 739

Янгурчеев Тлевлюй, служ. тат. - л. 740

Янгурчеев Шигайко Тлевлюев сын, неверст. служ. тат. - л. 739

Янгурчин Янбулатко, задворн. чел. - л. 599

Янезев Кулеч, отец Кулечева Едигерки, служ. тат. - л. 678, 875

Янзигитов Бегишко (Бигишко), брат Янзигитова Танчолпанки, служ. тат. - л. 633, 857об.

Янзигитов Танчолпанко (Танчюлпанко, Танчолпанко), служ. тат. - л. 632 об., 633 об., 857, 858

Янзигитов Уразлайко, брат Янзигитова Танчолпанки, служ. тат. - л. 633, 857об.

Янзигитов Уразмаметко, брат Янзигитова Танчолпанки, служ. тат. - л. 633, 857об.-858

Янзигитов Янмаметка, отец Янметева Сабанчейки, служ. тат. - л. 941 об.

Янзигитов Янтуганко, чюв. - л. 605, 811

Янибеков Козяйко, беспом. тат. - л. 748

Янибеков Токайка (Тонайко), абыз - л. 596, 602 об., 603 об.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Янибеков Тонотарко, служ. тат. - л. 794

Янибечко, сын Уразлина Узюбечки, чюв. - л. 600 Яник - л. 754 об.

Яникейко, сын Байбахтина Янбахтки, задворн. чел. - л. 596 об.

Янишев Митрейко, чюв - л. 597

Янкей, служ. тат. - л. 674

Янмаметев Сабачейко, служ. тат. - л. 942

Янмаметев Сенка Иванов сын, служ. новокр. - л. 753

Янмаметев Федька Иванов сын, служ. новокр. - л. 753, 753 об.

Янметев Сабанчейко, служ. тат. - л. 941 об., 944 об.

Янметев Утегенко, беспом. тат., брат Янметева Сабанчейки, служ. тат. - л. 942 Янов Янгулка, задворн. чел. - л. 596 об.

Янсарин Бибариско (Бибариска), неверст. служ. тат. - л. 966 об., 971 об.

Янсарин Емейко, служ. тат. - л. 677

Янсарин Кильмаметко, служ. тат. - л. 966 об., 967, 968 об.

Янсарин Сюсмаметко, брат Янсарина Янарасланки, неверст. служ. тат. - л. 966 об. Янсарин Янарасланко, неверст. служ. тат. - л. 966 об., 968 об., 971, 971 об. Янсарины - л. 970

Янтемир, отец Янтемирева Тиммаметки, служ. тат. - л. 792 Янтемирев Тиммаметко, служ. тат. - л. 792, 792 об. Янтемирко, сын Шереметева Янибечки, чюв. - л. 937 Янтемирко, сын Янзигитова Янтуганки, чюв. - л. 605, 811

Янтуганов Тлянчейко (Тленчейко), служ. тат. - л. 587, 649 об., 787, 789, 789 об., 790, 791 об., 815 об. Янтуганов Янбахтка, брат Уразмаметева Сабанайки, чюв. - л. 597 Януско, сын Сабанаева Курманайки, служ. тат. - л. 739 Янчурин Тявгильдейко, служ. тат. - л. 845 об.

Янчюрин Девлетбахтейко (Девлетбахтейка, Девлетбахтыко), служ. тат. - л. 701, 702, 900, 901 об.,

Янчюрин Тавгильдейко (Тавгильдейка), служ. тат.- л. 654, 655

Янчюрин Янбахтка, задворн. чел. - л. 602 об.

Янчюрка, сын Яналеева Янзигитки, задворн. чел. - л. 599 об.

Яншикеев Тойгоска, служ. тат. - л. 958

Янышев Андрейко, чюв. - л. 600 об.

Янышев Менлишка, кр-н, чюв. - л. 606, 644, 809

Янышев Тойгилдко (Тойгильда, Тойгильдка), служ. тат. - л. 574, 574 об., 575, 575 об., 576, 640, 640 об.,

780, 780 об., 781 об., 804 об. Янышев Янгильдейко, служ. тат. - л. 781 об.

Яушев (Яушов) Богдан Исенеев (Исекеев) сын, плем. Яушева Ящерека (Яштерека) князь Семенеева сына, князь, служ.мурза - л. 577, 580 об., 581, 581 об., 582, 583, 583 об., 587, 602, 602 об., 604 об., 605, 643 об.-644, 645, 645 об., 647, 647 об., 648, 648 об., 649 об., 650, 650 об., 651, 652 об., 659, 659 об., 661, 661 об., 787, 789, 808 об., 810, 812, 813 об., 814, 814 об., 815 об., 816, 816 об., 817, 817 об., 819, 820, 863 об., 864 об.

Яушев Абла Ищереков сын, плем. Яушева Яштерека князь Семенеева сына, служ.мурза - л. 643 об., 645, 808 об., 812

Яушев Аблай Доскеев сын, плем. Яушева Ишмамета мурзы князь Багишева сына, внук князь Багиша,

служ.мурза - л. 607, 800 об. Яушев Алей Ищереков сын, плем. Яушева Ящерека князь Семенеева сына, служ.мурза - л. 602, 605, 643 об., 645, 808 об., 812

Яушев Асан Доскеев сын Доскеев сын, плем. Яушева Ишмамета мурзы князь Багишева сына, внук

князь Багиша, служ.мурза - л. 607, 800 об. Яушев Багиш, Ишмаметев отец, а Кадырмаметев з братьею дед, князь, служ.мурза - л. 596, 607, 800 об.-801

Яушев Байбахта Байгильдин сын, служ. тат. - л. 638

Яушев Байгильдейка, служ. тат., отец Байбахты, дед Байбахтиных - л. 639 об., 862 об. Яушев Досмамет, служ.мурза- л. 599

Яушев Илмамет (Ильмамет) Иштереков (Ищереков) сын, плем. Яушева Ящерека (Яштерека) князь Се-менеева сына, служ.мурза - л. 568, 569, 571, 572, 574, 575, 602, 602 об., 604 об., 605, 640 об., 643, 643 об., 644 об., 645, 647, 780 об., 803 об., 805, 807 об., 808 об., 809 об., 812, 813 об. Яушев Исеней князь Семенеев сын, отец Богдана Яушева, служ. мурза - л. 584 об. Яушев Ишей (Ишейко, Ишейка), служ. тат. - л. 663, 663 об., 664 об., 706 об., 848 об., 850 Яушев Ишмамет (Ишмет) Багишев сын, служ. мурза, дядя Кадырмамета, Нурмамета, Облая и Осяна Досмаметевых (Доскеевых) детей - л. 596, 597 об., 597а об., 598, 599, 604 об., 607, 607-607 об., 608, 609, 645 об., 800 об., 801 об., 802 об., 821 об. Яушев Иштерек (Иштеречка) князь Семенеев сын, служ.мурза- л. 568, 569, 571, 572, 603, 604 об., 644а, 803 об., 810

Яушев Кадырмамет Доскеев (Досмаметев) сын, плем. Яушева Ишмамета мурзы князь Багишева сына,

служ.мурза - л. 598, 599, 600 об., 607, 645 об., 800 об., 801, Яушев Канмурза Ищереков сын, плем. Яушева Яштерека (Ящерека) Семенеева сына, служ.мурза -

л. 602, 605, 643 об., 645, 808 об., 812 Яушев Каныш мурза Ишкеев сын, служ.мурза - л. 608 об., 647 об., 659, 661, 813 об., 819 об., 820, 863 об.

Яушев Маметкулко, абыз, ясачн. чюв.- 619 об., 834 об.-835

Яушев Нурмамет Доскеев (Досмаметев) сын, плем. Яушева Ишмамета мурзы князь Багишева сына,

служ.мурза - л. 599, 607, 800 об. Яушев Обдла, плем. Яушева Яштерека (Ящерека) князь Семенеева сына, служ.мурза- л. 602, 605 Яушев Облай Досмаметев сын, служ. мурза- л. 599 Яушев Осян Досмаметев сын, служ. мурза - л. 599

Яушев Сапаралей Ищереков сын, плем. Яушева Яштерека (Ящерека) Семенеева сына, служ.мурза -

л. 602, 605, 643 об., 645, 808 об., 812 Яушев Семеней мурза князь Багишев сын, отец Яушева Яштерека Семенеева сына, служ.мурза - л. 568,

569, 570 об., 571 об., 640, 641, 641 об., 803 об., 804 об., 806 Яушев Тулбаико Байгильдин сын, родной дядя Байбахты Байгильдина сына - л. 638 Яушев Янибек, беспом. тат. - л. 748

Яушев Яштерек (Ящерек) мурза князь Семенеев сын, служ.мурза - л. 568, 574, 575, 602, 603 об., 604, 604 об., 605, 606, 640, 640 об., 641, 643, 643 об., 644 об., 644а-644а об., 645, 647, 780 об., 805, 806, 807 об., 808 об., 809, 809 об., 810, 811 об., 812, 813 об. Яшпика, вдова Илинбая Чамычева, ясачн. чел. Яушевых - л. 598 Яштеречко, сын Исенгулова Байтеречки, служ. тат. - л. 692, 887 об.

Географический указатель2619 Абла, дер. - л. 672, 677 об., 749, 871 об.

Аблабашинская (Облабашенская, Облабащаньская), пуст. - л. 934 об., 936, 937-937 об. Авлаш, р. - л. 614 об., 615, 828 об. Ази, р. - л. 615

Азиаз (Азияз), пуст. - л. 629, 631 об., 632, 841 об., 843 об., 844 об.

Азий, оз. - л. 614 об., 828 об.

Айбаш, дер. - л. 950

Айбашевское поле - л. 950 об.

Аиш, р. - л. 787

Айша, дер. - л. 563 об., 581, 587, 588, 649 об., 652 об., 752, 762 об., 787, 789, 790, 791, 815 об., 819

Айша, р. - л. 587, 649, 649 об., 792, 792 об., 815 об.

Аишев, поч. - л. 633, 634 об., 859, 859 об.

Аишева полянка - л. 633, 857об.

Алат Малой, дер. - л. 692 об., 888 об.

Алат, дер. - л. 697 об., 893 об.

Алат, р. - л. 688, 882

Алатская (Алатцкая, Алацкая) дорога - л. 598, 604 об., 608, 626, 627, 627 об., 637, 647, 661 об., 670, 672, 697 об., 712 об., 739, 740 об., 750, 802 об., 813 об., 839 об., 868 об., 871 об., 893 об., 913, 951 об., 957об., 964,

Алаты Малые, дер. - л. 688, 690, 691 об., 693 об., 694 об., 882, 885, 886, 889 об., 891 Алдербыш Старая Большая, дер. - л. 732 об., 733 об.

Алдербыш, дер. - л. 713, 716 об., 719, 720 об., 722 об., 725 об., 728, 728 об., 729, 730, 731 об., 742 об.,

913 об., 914, 920, 921 об., 925 об. Алдеярова пожня на р. Ноксе - л. 635 об., 856 Алдеярова сенокосная поляна - л. 637 об. Алдеяровская, пуст. - л. 637 об. Алишево (Алишева), дер. - л. 672, 871 об. Амача-басу, дубрава - л. 689 об., 883 об. Амяшская, р. - л. 736 Ара, р. - л.736

Арская дорога - л. 672, 838 об., 871 об., 938 об. Арыш, дер. - л. 697 об., 699 об., 893 об., 897 об. Асанов враг - л. 704, 903 об.

Атамыш, дер. - л. 568, 569, 570 об., 571, 571 об., 572, 604 об., 641, 641 об., 803 об., 804, 806, 806 об.

2619 Сокращения: г. - город, дер. - деревня, н.п. - населенный пункт, оз. - озеро, поч. - починок, пуст. -пустошь, р. - река

Атамышский враг - л. 570 об., 804

Атня Большая (Болшая), дер. - л. 581 об., 607, 647 об., 651 об., 652, 653, 659, 660, 661, 661 об., 662,

801 об., 813 об., 818, 819, 819 об., 820 об., 821, 863 об., 865, 866 об. Атня, дер. - л. 659 об., 660 об., 864, 865 об. Атня, р. - л. 648, 659, 814, 863 об. Ашит, полянка - л. 857

Ашит, р. - л. 569, 570 об., 582, 604 об., 610 об., 628 об., 629, 632 об., 633, 636, 637, 642 об., 644 об., 646 об., 648, 654 об., 655 об., 656 об., 657 об., 659 об., 661, 668, 688 об., 689, 689 об., 693, 693 об., 696, 697 об., 698, 699, 803 об., 804, 809 об., 814, 820 об., 823, 841 об., 846 об., 853, 857об., 864, 883, 883 об., 884, 888 об., 889, 892, 893 об., 896, 897, Ашитцкое болото - л. 693, 889 Ашта, р. - л. 820

Баирли (Баирля) Большая, дер. - л. 664 об., 665 об., 705 об., 706 об., 849 об., 851 об., 905 об.

Баирли Малая (Бирля Малая), р. - л. 705, 905

Баирли, дер. - л. 665 об., 851

Баирлинская пашня - л. 760 об.

Баишкуль, р. - л. 681 об., 877 об.

Баксар, дер.(?) - л. 896

Баксар, полянка - л. 698, 696

Баксук полянка - л. 704

Барать, волость - л. 581 об., 650, 816

Баскар, дер.(?) - л. 892

Басус, овраг - л. 689 об.

Басуси, овраги - л. 883 об.

Баубековская мельница - л. 668, 853

Бахтеяровская (Бахтияровская), пуст. - л. 684, 879 об.

Бексар, дер.(?) - л. 883 об.

Бексар, полянка (?)- л. 689 об.

Бексер (Бескер) Малой, р. - л. 699, 897, 897 об., 699

Бексер, дер. - л. 699, 897 об.

Бекта, р. - л. 893 об.

Белое, оз. - л. 950 об.

Березник Гари, пуст. - л. 715, 719 об.,721, 724, 728, 728 об., 920 об., 921, 923 об., 926 Берейккус (Берейкус), пустое поле - л. 695, 908, 908 об., 909 Беркосы, поле - л. 883 об. Беркоч, поле - л. 689 об.

Бетеман (Бетемен), дер. - л. 689, 690, 695 об., 883, 885 об., 908, 909 Бетеман Cтaрой, дер. - л. 689, 884

Бетеман, ясачн. дер., что было пустое поле Берейккус и Ивансевский юрт - л. 695

Бетеманская (Бетемановская) дорога - л. 674 об., 696, 698, 872 об., 883, 892, 896 об.

Бетка, р. - л. 697 об., 699 об., 897 об.

Бешмят, р. - л. 940 об.

Бимер (Бимерь), р. - л. 710, 909 об.

Бимер Большая (Болшая), дер. - л. 710, 710 об., 711, 711 об., 909 об., 910, 911, 911 об.

Бимер, ясачная дер. - л. 562 об. 563,712 об., 776, 777, 777 об. 913

Биша, дер. - л. 788 об.

Бишен - л. 969 об.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Бур, дер. - л. 938 об.

Ваксар, полянка - л. 689, 690, 884, 885 об. Варзи, дер. - л. 718 об., 727 об., 919

Верески Малые, дер. - л. 632, 632 об., 633, 634 об., 635, 636 об., 637 об., 638, 658, 848, 854 об., 857, 859,

859 об., 860 об. Верески, р. - л. 632

Верхней Cyлaбaш, а Большой Алат то ж, дер. - л. 701, 703 об., 704 об., 900, 902 об., 904 Верхняя Cердa, дер. - л. 750 об.

Волга, р. - л. 581 об., 587 об., 625 об., 627 об., 650, 788, 789 об., 816, 839 об., 942 об., 944 об., 949, 950,

950 об., 953, 956, 962 Волошка - л. 583, 650 об., 816 об. Вотяцкая дорога - л. 570 об., 804 об. Вятка, р. - л. 718 об., 727 об., 744 об., 919 Галетская большая дорога - л. 951 об.

Галицкая (Галитцкая, Галетская, Галецкая) дорога - л. 556 об., 583, 631 об., 651, 736 об., 739, 769, 817, 844, 927, 932 об., 935 об., 945, 951 об.

Гари (Гарь), пуст. - л. 636, 699, 791, 855 об. Гари Березняк, что по р.Турьбе, пуст. - л. 916 Девлеткильдеевской жеребей - л. 579 Еки, дер. - л. 581 об. Елабуга, село - л. 583, 651, 817 Енабекова сосна - л. 627

Енакорогозинское поле. См.: Ишляк Ауз, полянка, а по руски Енакормогозинское поле. Епанчино, дер. - л. 586. См.: Панчино, дер. Жаравлево поле - л. 670, 868 об.

Зюрейская дорога - л. 554, 600 об., 752 об., 754, 756, 756 об., 757 об., 759 об., 760, 761, 763, 767 Ибринский исток - л. 709 Ибря Елга, р. - л. 875 об.

Ибря, дер. - л. 734 об., 735, 736 об., 737, 738, 738 об., 739, 740 об.

Ивасевской (Ивасеской) юрт - л. 695, 908, 909

Ивасевское поле - л. 908 об.

Иваш Юрт, полянка - л. 689 об., 883 об.

Идыльчин, оз. - л. 709

Идяковская полянка - л. 693, 889

Иж, дер. - л. 919 об.

Иж, р. - л. 718 об., 919

Измен (Измень), вражек - л. 630, 842 об.

Измень, полянка - л. 629, 631 об., 842, 843 об.

Икшерма (Икширма), Еловая то ж, дер. - л. 554, 752 об., 754, 756, 756 об., 757 об., 759 об., 760, 761, 763,

763 об., 767 Иля, р. - л. 570 об., 804

Инся, дер. - л. 592, 592 об., 593, 593 об., 594, 595, 712 об., 794 об., 795 об., 796, 797, 798, 799 об., 913 Ира, р. - л. 697, 697 об., 893 Иш, р. - л. 563 об.

Ишляк Ауз, полянка, а по руски Енакормогозинское поле - л. 578 об. См.: Мешляк Ауз, а по руски Ена-

курмагозинское поле, полянка. Иштеря, р. - л. 738 Иштя, р. - л. 736 Казанская сторона - л. 971 Казанский уезд - л. 560 об., 630, 775, 843,

Казань, г. - л . 615, 637 об., 697, 750 об., 753 об., 829 об., 894, 950, 951 об.

Казань, р. - л. 550 об., 553, 555 об., 558, 560, 560 об., 561 об., 562 об., 710 об., 768, 770 об., 773, 775, 776,

777, 910, 912 об., Каинсар, а Мамкечевская то ж, дер. - л. 638, 861 Калаул (Каул) гора - л. 670, 868

Кама, р. - л. 583, 600 об., 614 об., 615, 636, 638 об., 650 об., 651, 697 об., 709, 716 об., 720 об., 816 об.,

817, 828 об., 894 Каменной ключ- л. 739 Камешинские горы - л. 817 Камешкины горы - л. 583, 651 Карамаская дорога - л. 940 Кебеков остров, поч. - л. 735 об., 737, 739, Кебековский, поч. - л. 738 Кеш, дер. - л. 614, 828 Кешит, дер. - л. 618, 833 об. Киль Илеть, р. - л. 651 об., 817 об. Кима, р. - л. 637

Кирдабахтеевская (Кирдыбахтеевская), полянка - л. 790, 791 об.

Кирдыбахтеевская, пуст. - л. 791

Кирдыбахтинская, р. - л. 790

Кирдыбахты, р. - л. 790, 791 об.

Кишит (Кишет), дер. - л. 620, 620 об., 835 об.

Кишкар, р. - л. 619, S34

Кишкар, селцо - л. 616, 619, 620 об., 831, 834, 834 об., 836

Ключ безымянный - л. 613, 659, 827, 863 об.

ключ на Наксаре - л. 693

Кобяккозя Малая, дер. - л. 960

Ковали, дер. - л. 950

Коваль, дер. - л. 945 об., 947

Коваль, р. - л. 945 об., 946 об.

Ковальки, дер. - л. 555 об., 769

Ковальская, р. - л. 790

Коли, р. - л. 615, 615 об.

Конаккозина, дер. - л. 620, 620 об., 835 об.

Кордя, р. - л. 841

Кошанская дорога - л. 709

Кошарь, р. - л. 596, 602, 645 об., 812

Кошарь, сельцо - л. 596, 597а об., 599, 600 об., 601, 602, 603 об., 608, 645 об., 647, 802 об., 812, 813 об. Красный Яр - л. 820 об. Крутой враг - л. 661,820 об. Крылай Унба, ясачная дер. л. 574

Крылай, дер. - 565, 567, 714 об., 716 об., 719 об., 720 об., 778, 779 об., 915 об. Крыш Елга, р. - л. 675, 678 об., 873

Кубен (Кубян, Кубек), дер. - л. 661, 667 об., 668 об., 820, 852, 852 об., 854

Кубуш, р. - л. 636,637

Кубян, р. - л. 668, 852, 853

Кубянское болото - л. 668, 853

Куколя, р. - л. 829

Кулар (Куллар), дер. - л. 644 об., 809 об. Кулчюки, дер. - л. 970 Кульбашская дорога - л. 968 об.

Кумаргози (Куморгозя, Курмогозя), ясачн.дер. - л. 577, 578, 578 об., 580 об., 585 об., 648 об., 652 об.,

653, 659 об., 782 об., 783 об., 784, 786, 814 об., 819, 864 Купян, р. - л. 852 об. Куюк, р. - л. 968 об. Лима, р. - л. 636

луг, что блиско Бексар - л. 689 об. Луговая сторона - л. 949, 950 об., 953, 956

Лыноша (Лыноши, Лынос, Лынощи), р. - л. 941 об., 942 об., 944 об., 949, 949 об., 953, 953 об., 954, 956

Люжа, р. - л. 644 об., 809 об.

Лящие сенные покосы - л. 856-856 об.

Малая Коряккозя, ясачн.дер. - л. 957а об.

Малая Cеитяковa (Cетяково), дер. - л. 966 об., 970 об.

Малков остров - л. 583, 651

Мамедели, дер. - л. 927, 929, 929об., 931, 931 об., 932 об., 933, 933 об., 934 об., 935 об., 936 об., 937, 939,

964, 965 об. Мамеделинское поле - л. 950 -950 об. Маминские (Мамитские) овраги - л. 638 об., 861 Мамкечь, дер.- л. 663, 665 об., 707, 848 об. Мамчек, дер. - л. 851 Мангазы, р. - л. 750 об.

Матвеевское сельцо - л. 561 об. 776. Cм.: Caиря, Матвеевское то ж, сельцо. Межское устье - л. 583, 650 об., 816 об. Мелкой остров - л. 817

Мельгоза (Менгоза), р. - л. 715 об., 752, 753, 754 об., 756, 757, 758, 759, 760, 760 об., 761, 764, 917 Менгер (Менгирь), р. - 607, 609, 610 об., 613, 801, 823, 827, 833 об.,

Менгер (Мингер) егарой, селцо - л. 607, 607 об., 608, 609, 611, 626, 627, 627 об., 801, 801 об., 802 об., 821 об., 824, 839 об.

Менгер Большой (Болшой), дер. - л. 613, 614 об., 615, 615 об., 616, 616 об., 617, 617 об., 619, 827, 829,

830, 831, 832 об., 833, 834 об. Менгер, дер. - л. 614 об., 615, 618, 828 об. Мендюш, дер. - л. 618, 833 об. Мензеря, р. - л. 577 об., 581, 649, 783

Мешляк Ауз, а по русски Енакурмагозинское поле, полянка - л. 784 об. Cм.: Ишляк Ауз, полянка, а по

руски Енакормогозинское поле Мозяр, дер. - л. 941 об., 943 об., 945, 945 об., 949, 953 об. Мокша (Мокшин Починок), дер. - л. 604 об.

Мокша, р. - л. 605, 606, 644, 644 об., 644а об., 645, 808 об. -809, 809, 809 об., 810 об.

морки черемиских волостей на бору - л. 736 об.

Мшаное, оз. - л. 636

Шгайская сторона - л. 709

Шксар, ключ - 693 об.

Наксара, р. - л. 888 об. Немда, р. - л. 637

Нижней Сулабаш, дер. - л. 702, 901 Нижняя Ерыкля, ясачн. дер. - л. 600 об. новорозчисная полянка по Арской дороге - л. 838 об. новоросчисная полянка по Уржумской дороге - л. 627

Ногайская (Нагайская) дорога - л. 625 об., 627 об., 697 об., 699 об., 750 об., 763, 839 об., 893-893 об., 897 об., 970

Нокса, р. - л. 632 об., 635 об., 637 об., 856, 857 Ноли, р. - л. 614 об.,615, 615 об., 829 Обса (Опса), р. - л. 937, 937 об. Овокча, дер. - л. 873 об. Одношевская, пуст. - л. 610 об., 823 Ортем, дер. - л. 659 об.

Ортем, р. - л. 582 об., 632 об. 633, 634 об., 635 об., 636, 648 об., 660, 814 об., 855 об., 857, 857об., 864 об.

отхожая дуброва с полянкою, что позади поль ясачной дер. Кеши - л. 828

отхожая пожня по обе стороны р. Мельгозы - л. 917

отхожие пожни на р. Псе - л. 928

Панчино, дер. - л. 586. См.: Епанчино, дер.

Пилба, р. - л. 678 об.

Пимна, р. - л. 684, 879 об.

Питеманское поле - л. 695

Пишихайдаров враг - л. 704

пожня на Малой Урушаре - л. 856

пожня, что на Ташке - л. 868

пожня, что по верхнюю сторону Алатцкой дороги, на Жаравлевом поле - л. 868 об.

Полубян, полянка - л. 669 об.

Полубяной, полянка - л. 868

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

полянка, что словет Иваш юрт - л. 883 об.

Починок, что была полянка Аишева - л. 857об.

Пся, р. - л. 928, 932 об., 934 об.

Пуст. возле дер. Сулабаш - л. 901

Пуст., что была дер. Шуман- л. 715 об., 764, 721

Пуст., что была полянка Кирдабахтеевская (Кирдыбахтеевская) на р. Кирдыбахты - л. 790, 791 об.

Пустая Гарь - л. 790

рамень - л. 699, 897 об.

Руса, р. - л. 638 об.

Рыж Елга, р. - л. 875 об.

Сабан Яз, полянка - л. 688 об. , 690, 883об. -884, 885 об.

Сайра (Сайря, Матвеевское то ж), сельцо - л. 552 об., 549 об., 555, 557, 559, 561, 562 об., 573, 767 об.,

769 об., 772, 775 об., 777 Сайра, р. - 550 об., 553, 555 об., 558, 559 об. -560, 560, 561 об., 562 об., 768, 770 об., 773, 776, 777 Сайря, дер. - л. 763,763 об.

Сая, дер. - л. 676, 676 об., 686, 736, 738, 741, 742 об., 745, 873, 874 об., 881 Сая, р. - л. 713, 720 об., 728 об., 731 об., 735 об., 736, 738, 913 об. Свияжской, г. - л. 949, 950 об., 953, 956, 971 Сеитова, дер. - л. 966

Сеитякова Большая, дер. - л. 961, 963, 963 об., 969

Селенгур Большой, р. - л. 610, 611 об., 612 об., 621 об., 626 об., 627, 825, 826, 838, 838 об.

Селенгур Малый, р. - л. 610, 611 об., 612 об., 621 об., 626, 626 об., 627, 825, 826, 838, 838 об.

Селенгур, р. - л. 626

Селунгур Большой, оз. - л. 627 об.

Селунгур Малый, оз. - л. 627 об.

Семит, р. - 607 об., 608 об., 610, 610 об., 613 об., 614, 614 об., 615, 615 об., 616, 616 об., 618, 802, 822 об.,

823, 827 об., 828, 828 об., 831 об., 832, 833 об. Серди, дер. - л. 763

Середние Алаты, дер. - л. 696, 698, 700, 891 об., 894 об., 895, 898 об., 899

Скиль Илеть, р. - л. 583 об.

Собанина дорога - л. 636

Солоница, р. - л. 945 об., 946 об.

Старая Тетюшская засека - л. 625 об., 627 об., 839 об.

Старая Черемиская дорога - л. 689, 884

Старое прясло - л. 873

йгарой Бетеман дорога - л. 884 Cтюденый ключ, р. - л. 739 об. Cyбa, р. - л. 701

Cyлa, р. - л. 704, 717 об., 726, 732 об., 733, 734, 740 об., 900, 903 об., 918 об., 925 Cyленгaр, р. - л. 950 об.

Cyмкa, р. - л. 581 об., 587 об., 650, 788, 789 об., 792 об., 816, 950, 962

Cyрa, р. - л. 627, 627 об.

Cyсaр, оз. - л. 614 об., 615, 828 об.

Cy^m^ Малый, р. - л. 939

Cy^m^, дер. - л. 939

Cyхaя Уля, р. - л. 689, 884

Cyхой враг - л. 668, 853

Cyхой вражек - л. 699, 897 об.

Cyхой Шемерденевский овраг - л. 927 об.

Cюрди ^юрдю) Врашки (Вражки), Псмень то ж, дер. - л. 628, 631 об., 632, 639 об., 840 об.-841, 843 об.,

844, 862 об. ^рди (^рдю), р. - л. 628, 630 об., 843 Таеба (Табеба), дер. - л. 625 об., 627 об., 839 об.

Танатмышевская (Тонатмышевская), пуст. - л. 638, 639 об., 861, 862 об. Таршина пожня - л. 670 Ташка, р.(?) - л. 868 Ташкирмень, дер. - л. 552 об.

Терегуловская, пуст. - л. 696 об., 698 об., 892, 896 об.

Теренгиль, р. (оз?) - л. 668, 853

Тинба, р. - л. 876

Тирмалина пожня - л. 670, 868

Тлюклер, дер. - л. 579, 585, 585 об., 785, 785 об., 786 об. Торьба (Турьба), р. - л. 715, 721, 724, 916, 921, 923 об.

Тубъяз, дер - л. 673 об., 674, 674 об., 675, 678, 681, 683 об., 684 об., 686, 686 об., 687, 687 об., 872, 873,

875, 876 об., 878 об., 879, 880, 880 об., 881 об. Турба, пуст. - л. 921, 923 об. Турли (Турлу), вражек - л. 630, 842 об. Турнал, отхожая пожня - л. 868 Турнали, поляна(?) - л. 670 Турнаран, дер. - л. 598

Тюнлячеевской ключ - л. 718, 726 об., 730 об., 743 об., 918 об., 925 Уж, р. - л. 744 об., 727 об.

Узюм, дер. - л. 629, 631 об., 632, 692, 841 об., 843 об., 844,

Укрюм, р. - л. 935 об.

Улла (Улля) дорога к дер. - л. 884

Уля, дер. - л. 964

Уля, р. - л. 570 об., 688 об., 699, 804 об., 883, 897

Унба, дер. - л. 568, 571, 571 об., 572, 574, 575, 576, 579, 604 об., 640, 641, 641 об., 642 об., 780, 781 об.,

804 об., 806, 806 об., 807 об. Унба, р. - л. 581, 649, 815 Унжа Малая, дер. - л. 598, 598 об. Унжа, р. - л. 598 Унзерь, р. - л. 815

Ура, дер. - л. 610, 611 об., 612, 621, 624, 625, 625 об., 626 об., 824 об., 825 об., 837, 838

Ура, р. - л. 610, 611 об., 612 об., 621, 621 об., 622 об., 626, 626 об., 627, 824 об., 825, 826, 837, 838,

838 об., 839 Ура, сельцо - л. 627 об., 839 об. Уразлинское поле Кулушева, поч. - л. 693 Уржумская большая дорога - л. 615, 829 об.

Уржумская дорога - л. 560 об., 583 об., 610 об., 621 об., 627, 630 об., 651-651 об., 775, 817 об., 823823 об., 843

Уржумский уезд - л. 614 об., 615, 615 об., 829

Урта Илга (Урма Елга), р. - л. 674 об., 872 об.

Уртем, 1-я р. - л. 636, 856

Уртем, 2-я р. - л. 636, 856

Уртем, р. - л. 637

Урушар Малая, пожня - л. 636

Урушар Малая, р. - л. 856

Усакла, р. - л. 675, 873 Хозеевская, пуст. - л. 956 об. Чаранур, дер. - л. 598 Чемеевская гарь - л. 940 Чепчюги, врашек, - л. 599 Черемшан Малый, р. - л. 638 об. Черкас, р. - л. 964 об. Черное болото - л. 684, 879 об.

Чирша дер. - л. 619 об., 669, 670 об., 671, 672, 677 об., 749 об., 834 об., 867 об., 869 об., 870, 871 об., Чирша, р. - л. 669, 867 об.

Чюваш, дер. - л. 942 об., 944 об., 945, 945 об., 947 об., 948, 949 об., 952 об., 954, 955а об., 957 об., 971 Чювашька, р. - л. 949 Шара, р. - л . 615, 829 об. Шаша, р. - л. 790

Шебянова (Щебянова) мельница - л. 668, 853 Шемерденевская, дер. - л. 660, 660 об., 865, 866

Шемерденевская, Ортем то ж, дер. - л. 582, 648, 652 об., 659 об., 814, 864 об., 866 об.

Шигалеева Большая (Шигалеевская) поляна - л. 568 об., 575 об., 643

Шигалеева отхожая большая поляна - л. 640, 805

Шигалеевская поляна - л. 574, 781

Шинбир, дер. - л. 636, 637

Шихайдаров враг - л. 903 об.

Шукотин, дер. - л. 655 об.

Шукоть (Шукотя) Малая, ясачная дер. - л. 654, 657 об., 845, 847 Шукотя, дер. - л. 656 об., 846 об. Шукотя, р. - л. 654, 845

Шуман, дер. - л. 715 об., 721, 750, 759, 763, 763 об.

Шуман, пуст. - л. 720, 750, 751, 752, 752 об., 754, 756 об., 757, 757 об. 759 об., 760, 761, 761 об., 762,

762 об., 762а, 764, 916 об., 920 об., 921 Шуман, р. - л. 715 об., 750, 752, 753, 754 об., 756, 757, 758, 759, 760, 760 об., 761, 762, 762 об., 764,

764 об., 916 об., 917 Шура, р. - л. 630 об., 843 Шуран, р. - л. 709 Щучье, оз. - л. 942 об., 944 об. Югар-сала (Ютар-сала), дубрава - л. 689 об., 883 об. Юзюм, дер. - л. 887 об. Юнба, р. - л. 577 об., 579, 783 Юри Елга, р. - л. 678 об. Юртовская повертка - л. 951 об. Яки, дер. - л. 650, 816 Яловля, н.п.(?) - л. 722 Янба, р. - л. 783

яранская ясачная черемиса - л. 950 об. ясачные берега - л. 820 об.

ЛИТЕРАТУРА

1. Акты Московского государства. Т. 1. 1571-1636. СПб., 1890.

2. Барсуков А. Списки городовых воевод и других лиц воеводского управления Московского государства XVII столетия по напечатанным правительственным актам. СПб, 1902. IX, 611 с.

3. Веселовский С.Б. Дьяки и подьячие вв. М., 1975. 607 с.

4. Димитриев В.Д. «Царские» наказы казанским воеводам XVII века // История и культура Чувашской АССР. Сборник статей. Вып. 3. Чебоксары, 1974. С. 284-419.

5. Документы по истории Казанского края из архивохранилищ Татарской АССР (вторая половина XVI - середина XVII вв.) / Тексты и комментарии. Казань, 1990. С.163-167.

6. Законодательные акты Русского государства второй половины XVI - первой половины XVII в. Тексты / подг. текстов Р.Б. Мюллер; под ред [и с предисл.] Н.Е. Носова. Л.: Наука, 1986. 261 [3] с.

7. Книги разрядные, по официальным оных спискам. Т. 1. СПб., 1853. 1380 стлб; Т. 2. СПб., 1855. 1398

стлб.

8. Лаптева Т.А. Провинциальное дворянство России в XVII веке. М.: Древлехранилище, 2010. 594 с.

9. НБЛ ОРРК. Ед. хр. 1295/3. 11 л.

10. Ногманов А.И. Самодержавие и татары. Очерки истории законодательной политики второй половины XVI-XVШ вв. / А.И. Ногманов. Казань: Татарское книжное изд-во, 2005. 213 с.

11. Описание документов и бумаг, хранящихся в Московском архиве Министерства юстиции - Кн. 1. СПб., 1869. 558 с. разд. паг.

12. Перечневая книга Свияжского уезда. По материалам писцового описания 1646-1652 годов. Казань, 2004. 167 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

13. Писцовая книга Казанского уезда 1602-1603 годов. Казань, 1978. 239 с.

14. Писцовая книга Казанского уезда 1647-1656 годов / Текст и комментарии. М., 2001. 541 с. (34 п.л.).

15. Писцовое описание города Казани и Казанского уезда 1565-1568 гг. / Публикация текста. Казань: «Фэн», 2006. 660 с.

16. Правила издания исторических документов. М., 1990. 197 с.

17. РГАДА. Ф. 1209. Оп. 1. Кн. 1128.

18. РГАДА. Ф. 281. Оп. 12. Д. 73/6481. 2 л.

19. Русская историческая библиотека. Т. 10. Записные книги Московского стола. СПб., 1886. [4], IV, 587, [1] с.

Список сокращений:

АМГ - Акты Московского государства

ЗАРГ - Законодательные акты Русского государства

КР - Книги разрядные

ОДиБ - Описание документов и бумаг, хранящихся в Московском архиве Министерства юстиции

НБЛ ОРРК - Научная библиотека им. Н.И. Лобачевского Казанского университета, отдел рукописей и редких книг

РИБ - Русская историческая библиотека

D.A. Mustafina

DESCRIPTION OF LAND SERVICE TATARS IN THE KAZAN DISTRICT IN THE MIDDLE OF THE XVII CENTURY

The main idea of this publication is extension of number of historical sources that relate to two interrelated problems: feudal land tenure features of nonrussian service class people in Kazan region in the middle of XVII c., and how government adjusted property tributes for that provincial nobles. Popularization in scientific researches of such sources as ancient acts that were found in funds of State Archive of Russian Federation, unextended draft entries and original records of Semen Volinsky about properties of nonrussian service class people which were written in 1654-55's - is the main purpose. Despite the facts that materials are defective and fragmentary, the source gives us comprehension that the layout of cadastres was made not only by territory principle but ethno social. In these pretty special sources we can notice particular regard for registration of real estate property and tributes layout for non-russian service class people from Kazan's uezd (administrative zone). The absence of scribe "clamps" and clerks testifies that manuscript never was a part of original, it was an initial draft description, that was copied for internal needs of prikaz administration. Nevertheless, it doesn't bastardize the value of this source. It gives pretty bright picture of feudal land tenure implementation in place that was considered to be borderland of Russia, differentiation of tatar service class people structure and specificity of taxes for private lands. It actually complicates its' archeographic analysis. Remarks of this manuscript in combination with cadastres that were written in 17 and have been published in modern days let us reconstruct more itemized picture of service class people' land tenure: economic potential, paying capacity, operational behavior of manors, organization of poll-tax paying system in Kazan's uezd (administrative zone).

Keywords: Kazan's uezd, cadastres of Semen Volinsky, tatar (service class people, newly-baptized service class people, service class people land tenure.

Сведения об авторе:

Мустафина Дина Абдулбаровна - доцент кафедры регионоведения и евразийских исследований Высшей школы исторических наук и всемирного культурного наследия Института международных отношений Казанского (Приволжского) университета; maktub29@yandex.ru

Mustafina Dina А. - Associate professor of regional studies and Eurasian studies of the Higher school of historical Sciences and world cultural heritage, Institute of International Relations, Kazan (Volga Region) Federal university, Russian Federation.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.