Раздел 9 ИСТОРИЯ
Редакторы раздела:
НИКОЛАЙ СЕМЕНОВИЧ МОДОРОВ - доктор исторических наук, профессор Горно-Алтайского государственного университета, академик РАГН (г. Горно-Алтайск)
ВАЛЕРИЙ АНАТОЛЬЕВИЧ БАРМИН - доктор. исторических наук, профессор Алтайской государственной педагогической академии (г. Барнаул)
УДК 908
Aleynikov M.V. ONOMASTIC AND TOPONYMIC CHANGES IN MODERN KAZAKHSTAN AS MANIFESTATION OF KAZAKH-ORIENTED POLICY. The article concerns an issue of renaming the geographical objects in the postSoviet Kazakhstan and shows the struggle of Kazakh national patriots with Russian onomatology and toponymy. The author of the article explains the reasons for stronger Kazakh-oriented policy and minimization of reference to Russian elements. It provides the prospect of further fate of the Russian population in Kazakhstan and ethnic image of the country by the middle of this century.
Key words: onomastics, toponymy, Russian colonialism, Kazakh-oriented policy, derussification, Kazakh ethnocracy, national population, Kazakh establishment, national diasporas, Kazakh elite, national identity, historical memory.
М.В. Алейников, канд. ист. наук, доц., зав. каф. отечественной истории, Алтайская гос. академия
образования им. В.М. Шукшина, г. Бийск, E-mail: [email protected]
ОНОМАСТИЧЕСКИЕ И ТОПОНИМИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ КАЗАХСТАНЕ КАК ПРОЯВЛЕНИЕ ПОЛИТИКИ КАЗАХИЗАЦИИ
В статье, на основе опубликованных российских и казахстанских источников, рассматривается процесс переименования географических объектов в постсоветском Казахстане, показана борьба казахских национал-патриотов с русской ономастикой и топонимикой. Раскрываются причины осуществляемой руководством Казахстана политики всеобщей казахизации и последовательной дерусификации. Дается прогноз в отношении дальнейшей судьбы русского населения Казахстана и этнического облика этой страны к середине нынешнего столетия.
Ключевые слова: ономастика, топонимика, российский колониализм, политика казахизации, дерусификация, казахская этнократия, национальный состав населения, казахский истеблишмент, национальные диаспоры, казахская элита, национальная идентичность, историческая память.
Сразу же после распада СССР правящие круги новых независимых государств принялись активно избавляться от «колониального наследия» и российского влияния. Следует обратить внимание на то, что под колониальным прошлым здесь обычно подразумевается пребывание данных народов в составе царской России, а затем Советского Союза. Не является исключением и суверенный Казахстан, руководство которого в течение всего постсоветского периода осуществляет курс на всеобщую казахизацию и строит этнократическое государство. Нужно отдать должное политической гибкости президента Н.А. Назарбаева, которому удалось избежать серьезных внутренних потрясений, предотвратить возможные русско-казахские столкновения, обеспечить «бесконфликтное отступление бывшей имперской нации» (то есть массовый исход из Казахстана этнических русских и русскоязычных). При этом, лидер Казахстана тонко лавирует в отношениях с Кремлем, демонстрирует приверженность союзническим отношениям со своим северным соседом и умело извлекает выгоду из этого партнерства.
Политика казахизации, проводимая с момента обретения независимости, проявляется во многих сферах: особый статус казахов среди всего населения республики (государствообразу-
ющая нация), сужение сферы использования русского языка (официального по Конституции Казахстана), сокращение русскоязычного культурного, образовательного и информационного пространства, перевод делопроизводства на казахский язык (а последнего на латинскую графику в перспективе), вытеснение русских из экономических, политических и управленческих структур и из общественной жизни в целом. Большое значение в независимом Казахстане придается пересмотру истории, который начался еще в 1980-е годы. Современная казахстанская историография утверждает тезис о том, что между колониальным и советским периодами нет разрыва, так как первый уже предопределил «геноцид» казахов в сталинскую эпоху. Переписывание национальной истории неизбежно повлекло за собой радикальные изменения и топонимического характера, в стране развернулись процессы дерусификации.
Следует отметить, что 3 апреля 1996 года в Казахстане был принят закон, который разрешил всем гражданам казахской национальности дерусифицировать свои фамилии и отчества [1]. Таким образом, здесь начали постепенно избавляться от русифицированных окончаний фамилий («ов», ова», «ев», «ева»), что представляется вполне закономерным и правомерным, не
ущемляет национальных чувств неказахского населения. По иному обстоит дело, когда усилиями казахской этнократии и «национал-патриотов» последовательно осуществляется ликвидация топонимических и иных символов былого русского доминирования в культурном пространстве Казахстана. Волна переименований, охватившая постсоветский Казахстан, коснулась десятков тысяч географических объектов: улиц и площадей, населенных пунктов, областей, городских и сельских районов, названий учреждений и предприятий, рек и озер, которые изначально имели русские названия. Эти ономастические и топонимические новации вызвали негативную реакцию русских и многих русскоязычных граждан республики. Особенно сильным было недовольство русских на севере и северо-востоке Казахстана, где русская ономастика и топонимика насчитывают не одно столетие. Известно, что в канун распада СССР русские составляли от 70 % до 80% населения семи северных областей Казахстана (Кокчетавской, Павлодарской, Восточно-Казахстанской, Целиноградской, Кустанайской, Карагандинской и Северо-Казахстанс-кой) [2]. В это время общая численность русско-славянского населения превышала численность казахов. Титульная нация составляла менее половины населения республики (около 40%). Многие казахи не владели казахским языком или знали его плохо. Лишь к концу 1990-х годов казахи стали большинством (53% казахов и 30% русских в 1999 году) [3]. Проведенные в разные годы опросы общественного мнения показывают, что отношение русских и казахов к топонимическим изменениям прямо противоположное. Большинство русских воспринимали их негативно, а большая часть казахов - положительно [4].
Следует обратить внимание на то, что замена русских названий населенных пунктов на казахские начала осуществляться в Казахстане еще до распада Советского Союза, в 1989-1990 гг. Показательно, что 20 апреля 1990 года постановлением Совета Министров Казахской ССР была создана комиссия по ономастике, которая приступила к делу. Начавшись в брежневскую эпоху, политика «коренизации» принесла свои плоды, создав необходимую основу для тотальной казахизации в постсоветский период. Не секрет, что основные командные позиции в Казахстане еще до обретения независимости принадлежали представителям титульной нации. Именно слабая представленность русских во властных структурах, низкий уровень их политической активности, неспособность русских организаций в Казахстане к объединению, отсутствие действенной помощи со стороны Москвы, хитрая и гибкая политика казахстанского руководства определили необратимый характер процесса казахизации, неотъемлемой составляющей которого является стирание казахской этнократией топонимических символов русского присутствия в регионе.
Взрыв возмущения и протесты со стороны русского населения вызвало уничтожение памятников советской эпохи, посвященных историческим личностям и событиям. Среди них памятник Ермаку Тимофеевичу в одноименном городе Павлодарской области (в 1993 году город Ермак был переименован в Аксу), памятник первоцелинникам на привокзальной площади и мемориал «Покорителям целины» в городе Целинограде (в 1992 году Целиноград был переименован в Акмолу, а в 1998 году получил название Астана и стал столицей Казахстана), бюст Николая Михайловича Пржевальского в городе Зайсане (работа скульптора Георгия Александровича Огнева) [5]. Можно привести множество таких примеров.
Хотелось бы остановиться на судьбе памятника Ермаку, которая не менее драматична, чем у самого казачьего атамана. Этот монумент был символом казахстанского города Ермак, его воздвигнули в 1965 году целинники на основании решения исполкома Ермаковского городского Совета депутатов трудящихся. Авторы памятника - украинские скульпторы Иван и Валентин Зноба (отец и сын), лауреаты Ленинской премии. Скульптура представляла собой железобетонную фигуру воина в кольчуге и со шлемом на голове. Высота ее составляла 7,5 метра, а вес - около 10 тонн. Она была установлена на бетонном постаменте, символизирующем берег Иртыша, на въезде в город. Памятник был демонтирован казахскими националистами (в том числе, прибывшими в город с юга республики) в ночь с 12 на 13 марта 1992 года и отправлен на свалку. Это было сделано по решения городской администрации, а если сказать конкретно -по приказу тогдашнего ее главы Владимира Ильича Шокарева (русского по национальности). Кстати, в декабре 1995 года В.И. Шокарев был избран депутатом Мажилиса Парламента Рес-
публики Казахстан. Однако, вскоре, по некоторым сведениям, он был осужден за воровство и отбывал срок [6]. За сносом памятника Ермаку последовало переименование города, названного в честь атамана (4 мая 1993 года). Тем самым казахизато-ры в очередной раз дали понять «оккупантам», что на казахской земле им нечего делать.
В 1996 году бывший житель города Ермак Сергей Георгиевич Яловцев с друзьями тайно вывез разбитый памятник на грузовой машине, присыпав его сверху щебнем, в Алтайский край. Груз удалось перевезти через границу и разместить в селе Ба-рановка Змеиногорского района на частном подворье. Здесь расчлененный памятник пролежал более десяти лет. Стараниями Сергея Яловцева была создана инициативная группа по реставрации и установке памятника. В городе Змеиногорске у него нашлись единомышленники - представители местного казачества и русские патриоты. Алтайский казачий атаман Юрий Белозерцев предоставил денежные средства на реставрационные работы. К делу подключилась и «Рудно-Алтайская экспедиция» [7]. Непосредственно восстановлением памятника занимался скульптор Александр Аркатов, а также преподаватель змеиногорской художественной школы Александр Варов. Макет памятника восстанавливали по фотографиям и описаниям. Первая попытка поставить памятник 8 августа 2006 года была неудачной. Во время установки лопнул трос подъемного крана, и бетонная фигура упала и разломилась пополам. На постаменте остались лишь ноги атамана [8]. После этого памятник водружали по частям. Наконец, 19 августа 2006 года в торжественной обстановке состоялось открытие восстановленного памятника Ермаку. Скрестив руки, казачий атаман гордо смотрит вдаль -теперь уже на просторы Алтайского края [9].
В современном Казахстане личности и деятельности Ермака даются взаимоисключающие оценки. Если для первых он национальный герой России, открывший для русских пассионариев новые земли, то для вторых - кровожадный завоеватель, разбойник, злодей и убийца, насильник и душегуб. Казахстанские историки считают, что Ермак совим походом в Сибирь нарушил процесс формирования казахской государственности [10]. Согласно казахской легенде, батыр Сатбек из племени Уак выступил в 1584 году в поход против дружин Ермака и погиб в бою. Сатбек был уроженцем прииртышских степей [11]. Ермак даже в виде памятника является для казахов символом российского колониализма. Демонтаж этого памятника и переименование города Ермак рассматривались казахскими элитами как элемент стратегии построения независимого Казахстана.
Кампания переименований, энергично начавшаяся в начале 90-х на волне эйфории от обретенной независимости, приостанавливая свои темпы в отдельные годы, не прекращается и по сей день. По-прежнему происходит замена русских названий населенных пунктов на казахские, хотя эти города, поселки и села были основаны русскими и с самого начала имели русские названия. И в настоящее время здесь проживает немало этнических русских. По количеству переименованных географических объектов Казахстан лидирует среди постсоветских стран. Их перечень насчитывает более 200 страниц [12]. Руководство Казахстана намерено и впредь осуществлять такую политику, но предпочитает чрезмерно не ускорять этот процесс, чтобы не вызвать межнациональный конфликт и резкую массовую эмиграцию славянского населения. В то же время немало казахстанских чиновников, политиков и общественных деятелей, представителей национальной интеллигенции являются сторонниками более радикальной дерусификации. Отмечая успехи в этом деле, достигнутые в южных областях республики, они нередко сокрушаются по поводу слабой работы по переименованию городов и сел в северных областях и Восточно-Казахстанской области [13]. Местные власти порой соревновались друг с другом по количеству переименованных географических названий. Так, один из руководителей ономастической комиссии Южно-Казахстанской области К. Дусеймби в мае 2000 года заявил на брифинге, что «переименовал за свою жизнь 200 улиц, однако еще осталось 800 названий на русском языке».
Стремительной казахизации подверглась Алма-Ата, крупнейший город страны (с 1991 по 1997 годы - первая столица суверенного Казахстана). С1993 года этот город стал называться Алматы. Обосновывалось это тем, что якобы Алматы - это правильное и историческое название, а Алма-Ата - казахское, но неправильное, данное в 1921 году по ошибке. Однако не все казахстанцы разделяют эту точку зрения. В последнее время
в Казахстане появились сторонники возвращения бывшей столице прежнего названия (Алма-Ата). Алма-Ата (с 1854 по 1921 годы - Верный) фактически был русским городом, построенным русскими. До 1980 года казахи составляли в нем лишь десятую часть населения. Более 80% наименований улиц и городских объектов были русскими. К 2008 году картина изменилась на прямопротивоположную - более 80% всех наименований стали казахскими [14]. Казахстанская историография пытается «удрев-нить» свое государство и этнос, доказать, что на месте многих основанных русскими городов уже располагались казахские поселения. Тем самым создаются основания для их переименования, присвоения им «исконно исторических названий» на казахском языке. Так, в ноябре 2010 года в Алма-Ате прошла научнопрактическая конференция «Древняя и средневековая урбанизация Евразии: возникновение, развитие и возраст города Алматы». Она была призвана научно доказать, что город Алматы имеет тысячелетнюю историю, так как в средние века (Х-Х1У вв.) на его территории находилась стоянка тюркских и монгольских кочевников Алмату. Однако не все казахстанские историки разделяют эту концепцию. К их числу относится профессор Бейм-бет Ирмуханов, который на вопрос о том, как он относится к 1000-летию Алматы ответил, что это полная чушь. Профессор подчеркнул, что городом считается тот населенный пункт, о котором есть достоверное письменное историческое свидетельство [15]. Б.Б. Ирмуханов неоднократно выступал против фальсификации истории и конструирования разного рода этнократичес-ких мифов. К сожалению, мнение историков-профессионалов в условиях этнократического режима остается гласом вопиющего в пустыне.
Хотелось бы обратить особое внимание на надуманных характер переименований таких крупных городов, как Гурьев (с 4 октября 1991 года - Атырау) и Семипалатинск (с 21 июня 2007 года - Семей). Их цель - убрать русские названия с карты Казахстана. Гурьев берет свое начало с 1640 года, когда ярославский купец Гурий Назаров построил в устье реки Яик при впадении ее в Каспийское море деревянный острог. Позже Усть-Яицкий острог перешел во владение Яицкого (Уральского) казачества. Что касается Семипалатинска, то его название происходит от семи буддийских калмыцких храмов, которые располагались вблизи джунгарского поселения Доржинкит ( Цорджийн-кийд). Они были разрушены в 60-х-70-х годах XVII века в ходе казахско-джунгарских войн. В 1718 году царским воеводой Василием Чередовым и его отрядом в 18 км ниже по Иртышу от современного города была основана Семипалатинская крепость. Она играла роль пограничной и военно-опорной базы. Постепенно Семипалатная крепость превратилась в важный пункт транзитной торговли между Россией, Средней Азией и Западным Китаем, росло ее население, увеличивалась территория, развивалась инфраструктура. Крепость становилась городом. Статус города Семипалатинск получил в 1782 году и продолжил менять свой облик. Как видим, в становлении и развитии Семипалатинска каких-либо заслуг казахского населения не наблюдается. После распада СССР национальный состав города радикально изменился в пользу титульной нации. В 90-е годы имел место значительный отток русскоязычного населения: русских, татар, немцев, украинцев и других. В 1997 году Семипалатинск потерял статус областного центра, а в 2007 году — был переименован в Семей. Были озвучены две причины переименования города. Первая - исконно русское его название напоминает титульной нации о колониальном прошлом. Вторая - имя города прочно ассоциируется у инвесторов и народа с Семипалатинским испытательным ядерным полигоном. Логика казахских элит удивляет. Следуя ей, американцы должны были в целях усиления привлекательности переименовать город Лас-Вегас и штат Невада, а японцы - города Хиросима и Нагасаки. Название Семей, как и прочие новые наименования целого ряда казахстанских городов, поселков и сел не имеют никаких исторических корней. В результате осуществляемой «ономастической работы» на карте современного Казахстана преобладают однообразные и моноязычные географические названия. Казахиза-ции подверглась масса топонимов. Существовавшая десятки лет русскоязычная транскрипция в названиях многих географических объектов была изменена (Алма-Ата - Алматы, Актюбинск -Актобе, Чимкент - Шымкент, Семипалатинск - Семей, Кустанай - Костанай, Кокчетав - Кокшетау, Талды-Курган - Талдыкорган, Кзыл-Орда - Кызылорда и т.д.). Неоднократным переименованиям подвергалась нынешняя столица - Астана (по казахски -
«столица»). Они имели место еще в советскую эпоху (с 1830 по 1961 год город назывался Акмолинск, затем с 1961 по 1992 год -Целиноград). В 1992 город был переименован в Акмолу (по казахски - «белая могила»). Сюда в 1997-1998 годах была перенесена столица республики. Международное представление Акмолы в качестве новой столицы произошло10 июня 1998 года. Однако это название не устроило руководство страны, и 6 мая 1998 года город Акмола был переименован в Астану. На развитие северной столицы Казахстана было потрачено 40 миллиардов долларов.
Решение о переносе столицы Казахстана на север в первую очередь было продиктовано геополитическими соображениями во имя скрепления территории страны и ускорения этнической казахизации региона, в значительной мере населенного славянами. Властями поощряется переселение казахов с юга республики на ее север, в том числе, в новую столицу.
Совершенно очевидно, что курс на тотальную казахизацию будет продолжен. Высказываются мнения о необходимости переименования города Павлодара в Кереку или Нуркент (Нурка-ла), в честь первого президента независимого Казахстана. Город Петропавловск предлагают переименовать в Кызылжар. Казахские национал-патриоты считают неправильным, когда близи от столицы их государства расположены города, названные в честь святых Верховных Апостолов Петра и Павла, а также Великого князя Павла Александровича - шестого сына императора Александра II и его супруги императрицы Марии Александровны. Они настаивают на скорейшем осуществлении топонимических изменений в северных регионах Казахстана и убеждены, что до тех пор, пока эта работа не будет полностью выполнена, казахи так и останутся вассалами Москвы и будут идти в фарватере российской политики. Периодически звучат идеи о переименовании городов Уральска (предлагаются такие названия, как: Орал, Жайык, Акжайык, Жанибек), Усть-Каменогорска (в Кунаев), Щучинска (в Абылайхан) [16]. Все это вызывает недовольство русских, воспринимается ими как оскорбление памяти предков и всего славянского сообщества. Казахстанские власти пока отступили под напором протестов местного населения. Но есть все основания полагать, что переименование этих городов и других населенных пунктов, имеющих русские названия, является лишь делом времени.
Какое рациональное объяснение можно дать политике ка-захизации, последовательно и целенаправленно осуществляемой современным казахским истеблишментом? Когда распался СССР, во всех его бывших республиках, включая Казахстан, на-ционал-патриотическая идеология стала доминирующей. Вся полнота власти сосредоточилась в руках казахской элиты, традиционно связанной кланово-семейными узами (эта тенденция имела место еще до обретения суверенитета). В начале 90-х казахи не составляли большинства в общей численности населения. В количественном плане русские не на много уступали казахам. Казахская этнократия отвергла стратегию мультикуль-турализма, так как в этом случае ей пришлось бы поделиться монополией на власть. Мотив сохранения и укрепления власти стал для нее решающим. Казахская элита не желала делиться властью с русскими - вторым по численности среди всех этносов страны. Она была заинтересована в устранении политической и экономической конкуренции с их стороны, опасалась политико-культурного влияния казахстанских русских, рассматривая их как потенциальный и реальный инструмент российского давления на ставший независимым Казахстан, своего рода «пятую колонну», способную расколоть молодое и еще не окрепшее государство. Отсюда и целенаправленное вытеснение русского населения, русского языка и культуры. Русские Казахстана и прочие славянские этносы являются носителями очень сильной культуры, которую не удается быстро изжить. Однако хорошо известно, что народ, лишенный истории, обречен. Поэтому казахская этнократия и осуществляет кампанию переименований, в процессе которой происходит маркировка пространства казахскими символами, стирается историческая память о давнем и созидательном присутствии русских на территории Казахстана. В сложившейся ситуации у казахстанских русских есть два реальный варианта действий - «голосовать ногами», то есть уезжать из страны (думается, что его предпочтет большинство дееспособных русских) или же постепенно ассимилироваться с перспективой утраты своей национальной идентичности. К середине XXI столетия Казахстан, скорее всего, станет моноэтническим государством с небольшой долей национальных диаспор.
Библиографический список
1. Ларюэль, М. «Русский вопрос» в независимом Казахстане: история, политика, идентичность / М. Ларюэль, С. Пейруз. - М., 2007.
2. Панарин, А.С. Русскоязычные у внешних границ России: вызовы и ответы (на примере Казахстана) // Диаспоры. - М., 1999. - № 2-3.
3. Алексеенко, А. О некоторых итогах переписи населения Казахстана [Э/р]. - Р/д: demoscope.ru/weekly/2002/057/
4. Курганская, В.Д. Казахстанская модель межэтнической интеграции / В.Д. Курганская, В.Ю. Дунаев. - Алма-Ата, 2002.
5. Етаулов, В. Там байство дикое // Завтра. - № 10(327); Огнев, Г.А. Вандалы // Завтра. - 2000. - № 29(346).
6. Памятник Ермаку [Э/р]. - Р/д: www.aksuwiki.org/ ; События, имевшие место быть в 1995 в г. Алматы и г. Аксу (Ермак) [Э/р]. - Р/д:
kolomets-denis.livejournal.com/8476.html
7. Платунов, Е. Стоял Ермак... // Дуэль. - 2006. - № 36(484).
8. В Змеиногорске памятник Ермаку разломился пополам во время установки [Э/р]. - Р/д: votpusk.ru
9. Памятник Ермаку [Э/р]. - Р/д: www.aksuwiki.org/
10. Платунов, Е. Стоял Ермак. // Дуэль. - 2006. - № 36(484); Зиманов, М.К. Проклятие Ермака и казахи Сибирского ханства [Э/р]. - Р/д: www.altyn-orda.kz/ ; смотреть онлайн Ермак (1996) [Э/р]. - Р/д: www.kinobanda.net/film/4780/
11. Памятник Ермаку [Э/р]. - Р/д: www.aksuwiki.org/
12. Переименованные населенные пункты Казахстана [Э/р]. - Р/д: http:ru.wikipedia.org/wiki/ ; Перечень переименованных географических названий Казахстана [Э/р]. - Р/д: http://pda.rosreestr.ru/upload/www/fNes/4%20Казахстан.pdf
13. За годы независимости в Казахстане переименовано более одной тысячи населенных пунктов [Э/р]. - Р/д: www.zakon.kz/ ; Переименование Усть-Каменогорска [Э/р]. Р/д: www.provko.kz/forum/
14. Шустов, А. Как это будет по-казахски? [Э/р]. - Р/д: www.stoletie.ru/rossiya_i_mir/
15. Ирмуханов, Б. Мы потеряли достоинство [Э/р]. - Р/д: customsunion.by/infoprint/2572.html ; 1000-летие Алматы: Ваше мнение? [Э/р]. -Р/д: www.alatoday.info/ ; Древняя и средневековая урбанизация Евразии: возникновение, развитие и возраст города Алматы: материалы конф. [Э/р]. - Р/д: www.aprk.kz/general/news/2010/
16. Романовский, С. Павлодар, Кереку или Нуркент? Будут ли новые переименования в Казахстане? [Э/р]. - Р/д: http://www.centrasia.ru/ newsA.php?st=1214200500 ; Калининград или Кенигсберг? [Э/р]. - Р/д: pregolia-art.com/publ/46-1-0-342 ; Краснов, С. Казахстан зачищают от русских. Может «русским великанам» пора бы и обидеться? [Э/р]. - Р/д: www.russianskz.info/russians/3371-kazahstan-zachischayut-ot-russkih-mozhet-russkim-velikanam-pora-by-obidetsya.html ; Задали Кызылжару [Э/р]. - Р/д: www.petropavlovsk.kz/book/ export/html/1 ; Талас Омарбек. Кем мы являемся? Россиянами или казахстанцами? [Э/р]. - Р/д: www.altyn-orda.kz/ ; Удовиченко, З. Акжайык, Орал или Жанибек? [Э/р]. - Р/д: www.nomad.su/?a=3-201002110030 ; Кирилюк, И. Усть-Каменогорск предлагают переименовать в Кунаев [Э/р]. - Р/д: www.zakon.kz/4554935-ust-kamenogorsk-predlagajut.html ; Город Щучинск предлагают переименовать в Абы-лайхан [Э/р]. - Р/д: www.dailynews.kz/society/gorod-shhuchinsk-dredlagayut-pereimenovat-v-abylajxan/37012/
Bibliography
1. Laryuehlj, M. «Russkiyj vopros» v nezavisimom Kazakhstane: istoriya, politika, identichnostj / M. Laryuehlj, S. Peyjruz. - M., 2007.
2. Panarin, A.S. Russkoyazihchnihe u vneshnikh granic Rossii: vihzovih i otvetih (na primere Kazakhstana) // Diasporih. - M., 1999. - № 2-3.
3. Alekseenko, A. O nekotorihkh itogakh perepisi naseleniya Kazakhstana [Eh/r]. - R/d: demoscope.ru/weekly/2002/057/
4. Kurganskaya, V.D. Kazakhstanskaya modelj mezhehtnicheskoyj integracii / V.D. Kurganskaya, V.Yu. Dunaev. - Alma-Ata, 2002.
5. Etaulov, V. Tam bayjstvo dikoe // Zavtra. - № 10(327); Ognev, G.A. Vandalih // Zavtra. - 2000. - № 29(346).
6. Pamyatnik Ermaku [Eh/r]. - R/d: www.aksuwiki.org/ ; Sobihtiya, imevshie mesto bihtj v 1995 v g. Almatih i g. Aksu (Ermak) [Eh/r]. - R/d:
kolomets-denis.livejournal.com/8476.html
7. Platunov, E. Stoyal Ermak. // Duehlj. - 2006. - № 36(484).
8. V Zmeinogorske pamyatnik Ermaku razlomilsya popolam vo vremya ustanovki [Eh/r]. - R/d: votpusk.ru
9. Pamyatnik Ermaku [Eh/r]. - R/d: www.aksuwiki.org/
10. Platunov, E. Stoyal Ermak. // Duehlj. - 2006. - № 36(484); Zimanov, M.K. Proklyatie Ermaka i kazakhi Sibirskogo khanstva [Eh/r]. - R/d:
www.altyn-orda.kz/ ; smotretj onlayjn Ermak (1996) [Eh/r]. - R/d: www.kinobanda.net/film/4780/
11. Pamyatnik Ermaku [Eh/r]. - R/d: www.aksuwiki.org/
12. Pereimenovannihe naselennihe punktih Kazakhstana [Eh/r]. - R/d: http:ru.wikipedia.org/wiki/ ; Perechenj pereimenovannihkh geograficheskikh nazvaniyj Kazakhstana [Eh/r]. - R/d: http://pda.rosreestr.ru/upload/www/files/4%20Kazakhstan.pdf
13. Za godih nezavisimosti v Kazakhstane pereimenovano bolee odnoyj tihsyachi naselennihkh punktov [Eh/r]. - R/d: www.zakon.kz/ ; Pereimenovanie Ustj-Kamenogorska [Eh/r]. R/d: www.provko.kz/forum/
14. Shustov, A. Kak ehto budet po-kazakhski? [Eh/r]. - R/d: www.stoletie.ru/rossiya_i_mir/
15. Irmukhanov, B. Mih poteryali dostoinstvo [Eh/r]. - R/d: customsunion.by/infoprint/2572.html ; 1000-letie Almatih: Vashe mnenie? [Eh/r]. - R/d: www.alatoday.info/ ; Drevnyaya i srednevekovaya urbanizaciya Evrazii: vozniknovenie, razvitie i vozrast goroda Almatih: materialih konf. [Eh/ r]. - R/d: www.aprk.kz/general/news/2010/
16. Romanovskiyj, S. Pavlodar, Kereku ili Nurkent? Budut li novihe pereimenovaniya v Kazakhstane? [Eh/r]. - R/d: http://www.centrasia.ru/ newsA.php?st=1214200500 ; Kaliningrad ili Kenigsberg? [Eh/r]. - R/d: pregolia-art.com/publ/46-1-0-342 ; Krasnov, S. Kazakhstan zachithayut ot russkikh. Mozhet «russkim velikanam» pora bih i obidetjsya? [Eh/r]. - R/d: www.russianskz.info/russians/3371-kazahstan-zachischayut-ot-russkih-mozhet-russkim-velikanam-pora-by-obidetsya.html ; Zadali Kihzihlzharu [Eh/r]. - R/d: www.petropavlovsk.kz/book/export/html/1 ; Talas Omarbek. Kem mih yavlyaemsya? Rossiyanami ili kazakhstancami? [Eh/r]. - R/d: www.altyn-orda.kz/ ; Udovichenko, Z. Akzhayjihk, Oral ili Zhanibek? [Eh/r]. - R/d: www.nomad.su/?a=3-201002110030 ; Kirilyuk, I. Ustj-Kamenogorsk predlagayut pereimenovatj v Kunaev [Eh/r]. -R/d: www.zakon.kz/4554935-ust-kamenogorsk-predlagajut.html ; Gorod Thuchinsk predlagayut pereimenovatj v Abihlayjkhan [Eh/r]. - R/d: www.dailynews.kz/society/gorod-shhuchinsk-dredlagayut-pereimenovat-v-abylajxan/37012/
Статья поступила в редакцию 04.02.14
УДК 93
Radonova A. V. STRUCTURE OF FEDERAL AND REGIONAL AUTHORITIES‘ IN THE SPHERE OF SOCIAL PROTECTION OF POPULATION IN 90'S OF THE 20th CENTURY. The article contains an analysis of the public administration units and members in the sphere of social protection of population. The structure of federal and regional authorities that supervise the social welfare system in Russian Federation is shown.
Key words: social policy, social welfare, social protection, system of public authorities, tool of federal and regional supervision.
А.В. Радонова, канд. истор. наук, доц., зав. каф. Уголовного права Алтайского института экономики, г. Барнаул, Е-mail: [email protected]