Научная статья на тему 'Ономастическая плотность как структурообразующий элемент художественного текста'

Ономастическая плотность как структурообразующий элемент художественного текста Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
119
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ / ИМЯ СОБСТВЕННОЕ / ЖАНР / СТРУКТУРООБРАЗОВАНИЕ / ОНОМАСТИЧЕСКАЯ ПЛОТНОСТЬ / FICTIONAL TEXT / PERSONAL NAME / GENRE / STRUCTURE FORMATION / ONOMASTIC DENSITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Косиченко Е.Ф.

В статье речь идет о том, что анализ произведений художественной литературы на предмет долевого содержания в них имен собственных дает основания полагать, что ономастическая плотность является важным структурообразующим элементом текста, способствуя реализации идейного содержания произведения, его пространственной и жанровой организации. Для выявления коэффициента ономастической плотности (далее КОП) на предварительном этапе проводился подробный анализ ономастиконов всех привлекаемых в данной статье произведений, при котором осуществлялся подсчет общего числа слов, числа употреблений имен собственных, выявлялось процентное отношение онимов к общему числу слов. В ряде случаев определялось также число различных средств именования одного персонажа либо устанавливалось долевое содержание личных имен, фамилий, прозвищ, прецедентных имен.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ONOMASTIC DENSITYAS A STRUCTURAL ELEMENT OF A WORK OF FICTION

The article looks into the problem of correlation between the share of personal names in a work of fiction and the structural features of the text, its message and its genre. The analysis relies on statistic data, received as a result of calculating the total number of words in each novel, the number of personal names used in it and ultimately the percentage of personal names. The term index of onomastic density (IOD) is introduced to show the density of personal names in a book. Analysis has shown that the IOD has little dependence on the genre, although classical detective and spy novels tend to have a high IOD, which provides conditions for the criminal to remain undiscovered until the very end of the book. The importance of IOD becomes more obvious when IOD is viewed from the standpoint of the main theme of the novel and with regard to its atmosphere and spatial arrangement.

Текст научной работы на тему «Ономастическая плотность как структурообразующий элемент художественного текста»

УДК 81'42

Е. Ф. Косиченко

доцент, кандидат филологических наук,

заведующий каф. общего и сравнительного языкознания МГЛУ; e-maiL: ekosichenko@gmaiL.com

ОНОМАСТИЧЕСКАЯ ПЛОТНОСТЬ КАК СТРУКТУРООБРАЗУЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

В статье речь идет о том, что анализ произведений художественной литературы на предмет долевого содержания в них имен собственных дает основания полагать, что ономастическая плотность является важным структурообразующим элементом текста, способствуя реализации идейного содержания произведения, его пространственной и жанровой организации. Для выявления коэффициента ономастической плотности (далее - КОП) на предварительном этапе проводился подробный анализ ономастиконов всех привлекаемых в данной статье произведений, при котором осуществлялся подсчет общего числа слов, числа употреблений имен собственных, выявлялось процентное отношение онимов к общему числу слов. В ряде случаев определялось также число различных средств именования одного персонажа либо устанавливалось долевое содержание личных имен, фамилий, прозвищ, прецедентных имен.

Ключевые слова: художественный текст; имя собственное; жанр; структуро-образование; ономастическая плотность.

E. F. Kosichenko

PhD (PhiLoLogy), Associate Professor,

Head of the Department of GeneraL and Comparative Linguistics, MSLU; e-maiL: ekosichenko@gmaiL.com

ONOMASTIC DENSITY AS A STRUCTURAL ELEMENT OF A WORK OF FICTION

The articLe Looks into the probLem of correLation between the share of personaL names in a work of fiction and the structuraL features of the text, its message and its genre. The anaLysis reLies on statistic data, received as a resuLt of caLcuLating the totaL number of words in each noveL, the number of personaL names used in it and uLtimateLy the percentage of personaL names. The term index of onomastic density (IOD) is introduced to show the density of personaL names in a book. AnaLysis has shown that the IOD has LittLe dependence on the genre, aLthough cLassicaL detective and spy noveLs tend to have a high IOD, which provides conditions for the criminaL to remain undiscovered untiL the very end of the book. The importance of IOD becomes more obvious when IOD is viewed from the standpoint of the main theme of the noveL and with regard to its atmosphere and spatiaL arrangement.

Key words: fictionaL text; personaL name; genre; structure formation; onomastic density.

Изучение произведений художественной литературы с точки зрения их ономастической организации показывает, что, с одной стороны, художественный ономастикон в значительной степени отражает характерные для языка и культуры особенности взаимодействия человека с именами, а с другой - способствует созданию вымышленной реальности. Оба процесса - репрезентация действительности и создание фикционального мира литературного произведения - важны в плане пространственно-временной и жанрово-стилистической организации художественного текста, а также способствуют созданию художественных образов.

В научной литературе по ономастике часто отмечается, что отсутствие имени является знаковым явлением как в культуре, так и в художественном тексте, указывая на особый статус персонажа или способствуя созданию интриги [Никонов 1974; Панченко 1998; Culleton 1994; Fowler 2012; Nicolaisen 1987]. Вместе с тем проблема взаимосвязи между числом используемых в произведении художественной литературы имен и особенностями организации данного произведения до сих пор не получила более глубокого и всестороннего освещения.

В статье речь пойдет о том, что доля используемых в произведении художественной литературы имен от общего числа употребленных слов в немалой степени определяется темой этого произведения, часто созданной атмосферой (напряжения, одиночества, потерянности) или внутренними переживаниями героя, а в ряде случаев также жанровыми характеристиками повествования. В этой связи в статье вводится понятие «коэффициент ономастической плотности» (далее - КОП), под которым понимается процентное отношение имен собственных к общему числу слов в целом произведении, в отдельной главе или в отдельном текстовом фрагменте. Выделяются три уровня ономастической плотности, при этом каждый соотносится с определенным коэффициентом. Низким называется КОП, при котором доля онимов от общего числа слов в произведении составляет (в процентах) от 1 до 2; средним - от 2 до 3; высоким - свыше 3.

В первую очередь остановимся на роли КОП как средстве создания атмосферы напряженности и ощущения опасности в остросюжетном романе, для чего обратимся к произведению Г. Грина «Сила и слава» (Greene G. 'Power and Glory' [Greene 2003]). Общий статистический подсчет показывает, что КОП в тексте данного произведения равен

1.5 % (973 употреблений на 62850 слов). Общее число имен в романе «Сила и слава» составляет тридцать четыре (34) единицы. Из них: личных имен - пятнадцать (15); прецедентных имен - четырнадцать (14). При этом из общего числа использованных в романе личных имен (15) число испанских имен составляет десять (10).

Композиционно роман Г. Грина «Сила и слава» выстраивается по правилам триллера, когда на протяжении всего повествования жертва пытается скрыться от преследователей; при этом в произведении поднимается важная философская проблема одиночества и роли религии в жизни общества и конкретного человека. В основе повествования - судьба католического священника времен гонений на Церковь в Мексике начала 1930-х гг. Особенностью построения произведения является отсутствие имен двух главных героев: скрывающегося священника и офицера, который его преследует; при этом референция осуществляется при помощи дейктических слов.

Прежде всего следует отметить, что низкий КОП усиливает ощущение открытого пространства, акцентирует идею о том, что у главного героя нет возможности скрыться от преследования. В трех приводимых ниже отрывках, относящихся к одному эпизоду, священник сначала обращается за помощью к своим землякам, которые предлагают ему поискать укрытие в городе, т. е. там, где больше людей и больше возможностей затеряться (1); затем вдруг понимает, что находится под постоянным наблюдением и как будто выставлен на всеобщее обозрение (2); и, наконец, узнает, что солдаты наведываются в эти места (3):

1) The old man advanced to meet him: he took the stranger's hand and kissed it. "Can you let me have a hammock for the night?" "Ah, Father, for a hammock you must go to a town. Here you must take only the luck of the road" [Greene 2003, с. 38].

2) The boy came out of the hut and watched him: everybody watched: it was like bull-fight: the animal was tired and they waited for the next move [Greene 2003, с. 38].

3) "The soldiers were here yesterday" the old man said [Greene 2003, с. 38].

Кроме того, что низкий КОП способствует пространственной организации текста, он также участвует в реализации идеи о сакральном значении имени, о его магических свойствах. Сохранение имени в секрете позволяет священнику оставаться в живых на протяжении

практически всего повествования, но как только он называет свое имя незнакомому человеку, становится понятно, что он скоро погибнет:

The priest gave his name to a stranger for the first time in ten years: Father So-and-so, because he was tired and there seemed no object in going on living [Greene 2003, с. 156].

Низкий КОП (1.6) характерен также для остросюжетного романа М. Онтадже «Английский пациент» [Ondaatje 2004], главный герой которого, по аналогии с героем романа «Сила и слава», на протяжении всего повествования старается сохранить свое инкогнито. Действие разворачивается на заброшенной вилле, вдали от поселений, а многие эпизоды книги посвящены описанию пустынь. Иначе говоря, все пространство романа - это открытое пространство, и низкий КОП усиливает ощущение пустоты и опасности, выступая средством создания напряжения и интриги. Кроме того, и в этом романе низкий КОП участвует в реализации идеи о важности имени в жизни человека, о силе оберега, которым, с точки зрения архаического сознания, наделено каждое личное имя [Косиченко 2016].

В произведении И. Во «Возвращение в Брайдсхед» [Waugh 2008] низкий КОП (1.8) является средством реализации идеи о постепенном угасании английской аристократии. Особую роль в структуроо-бразовании приобретает высокая доля личных имен (около 50 % от общего числа имен) и прецедентных имен (свыше 30 %% от общего числа имен). В отличие от фамилий, которые представляют собой родовые сущности, личные имена - это индивидуализирующие знаки, и их доминирование в тексте на фоне низкого КОП может рассматриваться как символ стирания (если не окончательного исчезновения) фамильных ценностей. Прецедентные имена акцентируют идею об особом статусе высшего общества, образованности и изысканности аристократов.

Низкий КОП выполняет важную структурообразующую функцию в научно-фантастических произведениях. Например, в романе А. Азимова «Роботы Зари» [Asimov 1994], повествующем о расселении людей за пределами Солнечной системы, КОП равен 1.73. По сюжету данного произведения обитателями планеты Аврора являются люди нового типа, которые во всем полагаются на многочисленных роботов и, по возможности, избегают контактов друг с другом. Низкий КОП данного произведения включен в его пространственную организацию, усиливая

ощущение бескрайности Вселенной, а также участвует в раскрытии темы постепенного вымирания людей в сообществах, где личностные контакты считаются нежелательными или недопустимыми. Тот факт, что из тридцати одного имени (31) шестнадцать (16) имеют «неземное» происхождение, способствует созданию атмосферы другой реальности, где действуют иные обычаи и законы. К так называемым инопланетным именам относятся: Albert Minnim, Aliena Vasilia, Amadiro Kelden, Gladia Delmarre, Han Fastolfe, Gremionis Santirix и др.

Роль КОП как структурообразующего элемента становится более наглядной при сравнении двух произведений одного автора. Так, в романе А. Азимова «Немезида» [Asimov 1990], КОП которого составляет 2.4, речь также идет о поселении людей на некоторой планете за пределами нашей галактики. По аналогии с романом «Роботы Зари», в данном произведении люди покинули перенаселенную Солнечную систему и отправились в космическое путешествие в поисках больших территорий. Отличие заключается в том, что в романе «Немезида» люди живут не среди роботов, а в контакте друг с другом. Более высокий КОП усиливает ощущение того, что по своему устройству данный мир приближен к земному и способствует реализации идеи о возможности выживания людей в других галактиках.

Средняя плотность онимов характерна для романов, где важной темой является тема одиночества, где главные герои окружены различными людьми, и, тем не менее, чувствуют себя потерянными, страдают от эмоциональных переживаний.

Обратимся к произведению С. Ахерн «Спасибо за твои воспоминания» [Ahern 2008], КОП которого составляет 2.3. По сюжету данного произведения в результате несчастного случая главная героиня Джойс Конвей (Joyce Conway) теряет ребенка, но сама выживает благодаря переливанию крови. После выздоровления Джойс понимает, что проживает не свою жизнь, и новые воспоминания побуждают ее начать поиски человека, чью кровь она получила - Джастина Хитчко-ка (Justin Hitchcock).

Общее число используемых в романе онимов насчитывает 53 единицы. Важную роль в романе играют личные имена: из 53 ономастических средств 41 имя является личным. Высокая плотность личных имен усиливает ощущение внутренних переживаний и является важным средством построения романтической истории.

Похожим образом складывается ономастическая ситуация в романе Дж. Апдайка «Кролик вернулся» [Updike 1991], герой которого, достигнув середины жизни, находится в состоянии растерянности и поиска. Исследовательский корпус составили 142 имени, из них: личных имен - 66; фамилий - 32; прозвищ - 2; прецедентных имен -42. КОП данного произведения равен 2.28.

Высокий КОП характерен для двух детективных и одного шпионского романов, послуживших материалом для данного исследования. В частности, в романе Р. Стаута «В лучших семействах» [Stout 1992] КОП составляет 3.03; в романе А. Кристи «Занавес: последнее дело Пуаро» [Christie 2008] КОП доходит до 3.1; в шпионском романе Г. Грина «Человеческий фактор» [Greene 2005] КОП составляет 3 % от общего числа слов. С одной стороны, большое число имен служит фактором, обеспечивающим прикрытие для преступника или шпиона, усложняет задачу их обнаружения, и способно направить читателя по ложному следу; c другой стороны, благодаря плотной концентрации имен художественное пространство сужается, ограничивая преступника в передвижениях.

Из всех произведений, которые подлежали статистическому анализу, самый высокий КОП (4.8) был зафиксирован в романе Т. Прат-четта «Пехотная баллада» [Pratchett 2003], который относится к жанру фэнтези. Действие романа «Пехотная баллада» разворачивается во время многолетней войны между Борогравией и Злобенией. Отчаявшиеся женщины Борогравии, нарушив закон и переодевшись мужчинами, вступают в армию и добиваются перемирия.

В романе «Пехотная баллада» задействовано двадцать восемь (28) персонажей, число используемых имен составляет пятьдесят два (52). Из десяти (10) основных персонажей пять (5) имеют по три средства именования (личное имя, фамилия, прозвище). Например, главная героиня по имени Polly имеет также фамилию Perks и прозвище Ozzer; девушка по имени Betty имеет фамилию Shufti и прозвище Manickle. Примечательно, что только люди имеют в романе по три имени, вымышленные существа (гоблины, вампиры, тролли) имеют имя и прозвище, например Maladicta - Maladict.

По аналогии с детективными и шпионскими романами, большое число имен в данном произведении создает прикрытие для нарушающих закон женщин, позволяя им долгое время оставаться не

идентифицированными. Кроме того, поскольку в книге описан военный поход героинь, высокий КОП важен в плане расширения художественного пространства, а также создает ощущение того, что война бесконечна и затрагивает абсолютно каждое живое существо, независимо от его природы. И, наконец, высокий КОП способствует реализации идеи о возможности взаимопонимания между разными существами, в данном случае между людьми и фантастическими созданиями.

Таким образом, анализ произведений художественной литературы с целью выявления роли коэффициента ономастической плотности в их структурной организации показывает, что очень большая или, напротив, малая доля имен собственных в некотором произведении способствует его пространственной организации. В ряде случаев коэффициент ономастической плотности может быть рассмотрен как средство жанрообразования; при этом в детективных романах КОП скорее всего будет высоким, в то время как в триллерах он будет низким. В романтической истории велика вероятность высокой плотности личных имен на фоне среднего КОП. Важно, что в каждом произведении художественной литературы коэффициент ономастической плотности является фактором, способствующим раскрытию темы данного произведения.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Косиченко Е. Ф. Личное имя как средство объективизации языкового опыта человека в художественном тексте // Язык и коммуникация. М. : ФГБОУ ВО МГЛУ, 2016. С. 73-80. (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та. Вып. 6 (745). Сер. Языкознание и литературоведение). Никонов В. А. Имя и общество. М. : Гл. ред. восточной лит-ры изд-ва «Наука», 1974. 278 с.

Панченко О. Н. Виктор Шкловский - миф - реальность: (К проблеме литературной языковой личности) : автореф. дис. ... д-ра филол. наук. М., 1998. 41 с.

Ahern C. Thanks for the Memories. NY : Harper Collins and Harper, 2008. 489 p. Asimov I. Nemesis. NY, Toronto, London, Sydney, Auckland : Bantam Books, 1990. 386 p.

Asimov I. The Robots of Dawn. NY : A Bantam Spectra Book, 1994. 435 p. Christie A. Curtain: Poirot's Last Case. UK : Harper Collins, 2008. 224 p. Culleton Claire A. Names and Naming in Joyce. London : The University of Wisconsin Press, 1994. 160 p.

E. 0. KocuveHKO

Fowler A. Literary Names: Personal Names in English Literature. Oxford : Oxford

University Press, 2012. 304 p. Greene G. The Power and the Glory. London : Penguin Books Ltd, 2003. 222 p. Greene G. The Human Factor. London : Vintage Books, 2005. 259 p. Nicolaisen W. F. H. Names in Derivative Literature and Parodies // Literary

Onomastic Studies. 1987. Vol. 14. P. 49-67. Ondaatje M. The English Patient. London, New Delhi, NY, Sidney : Bloomsbury, 2004. 324 p.

Pratchett T. Monstrous Regiment. UK : Doubleday edition, 2003. 494 p. Stout R. Even in the Best Families. Sphere. 1992. 223 p.

Updike J. Rabbit Redux. N.Y. : Fawcett Books, The Random House Publishing

Group, 1991. 353 p. Waugh E. Brideshead Revisited. NY : Back Bay Books, 2008. 403 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.