Научная статья на тему 'Охрана авторских прав на произведения литературы'

Охрана авторских прав на произведения литературы Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2978
344
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АВТОРСКОЕ ПРАВО / ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЛИТЕРАТУРЫ / АВТОР / ТВОРЧЕСТВО / ПРАВО НА ПЕРЕРАБОТКУ / COPYRIGHT / LITERARY WORKS / AUTHOR / CREATIVITY / THE RIGHT TO PROCESSING

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Жуков Евгений Александрович

Рассматриваются актуальные вопросы правовой охраны литературных произведений. Обозначены признаки творческого труда, необходимого при создании литературных произведений. Выделены критерии правовой охраны литературного произведения как единого целого и его отдельных элементов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Protection of copyrights to literary works

In work pressing questions of a right protection of literary works are considered. Signs of the creative activity necessary at creation of literary works are designated. Criteria of a right protection of a literary work as single whole and its separate elements are allocated.

Текст научной работы на тему «Охрана авторских прав на произведения литературы»

Вестник Омского университета. Серия «Право». 2013. № 3 (36). С. 97-100.

УДК 347.781

ОХРАНА АВТОРСКИХ ПРАВ НА ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЛИТЕРАТУРЫ

PROTECTION OF COPYRIGHTS TO LITERARY WORKS Е. А. ЖУКОВ (E. A. ZHUKOV)

Рассматриваются актуальные вопросы правовой охраны литературных произведений. Обозначены признаки творческого труда, необходимого при создании литературных произведений. Выделены критерии правовой охраны литературного произведения как единого целого и его отдельных элементов.

Ключевые слова: авторское право, произведения литературы, автор, творчество, право на переработку.

In work pressing questions of a right protection of literary works are considered. Signs of the creative activity necessary at creation of literary works are designated. Criteria of a right protection of a literary work as single whole and its separate elements are allocated.

Keywords: the copyright, literary works, the author, creativity, the right to processing.

В соответствии со ст. 1259 Гражданского кодекса РФ авторские права распространяются на такие нематериальные результаты интеллектуальной деятельности, как произведения науки, литературы и искусства, независимо от достоинств и назначения произведения, а также от способа его выражения.

Специалистами давно подмечено, что в основе законодательного отнесения произведений к сферам науки, искусства или литературы лежит не правовой, а социально-культурный видовой критерий. И хотя правовые режимы произведений с такими видовыми характеристиками имеют определённые особенности со своими значимыми юридическими отличиями, всё же главной проблемой является формальная неопределённость границ, прежде всего между наукой и искусством в их соотношении с литературой [1].

Если наука - это в самом общем виде комплекс объективных знаний об окружающем мире, то что же тогда искусство, как не форма определённого мировоззрения, а по сути тоже знания, воплощенного в неком оригинальном и вполне объективном артефакте? Элементы внешнего выражения авторских мыслей в виде символов какого-либо (литературного) языка имеют формальную

природу и тем самым произведения литературы являются характеристикой объективной формы результата интеллектуальной деятельности автора безотносительно содержания произведения в сфере науки или искусств.

Само по себе определение произведения в качестве литературного никак не демонстрирует его содержания. Так, например, равным образом литературными произведениями являются научные статьи в периодической печати, научно-популярная литература, художественные сочинения в стихах или прозе и т. д. [2] Термин «литература» означает только лишь выражение авторского замысла, его формально логической (научной) или эмоциональной (художественной) образной системы средствами языка речи либо специальными профессиональными символами для специалистов (например, в виде научных формул, музыкальных нот и т. д.). В ст. 101 закона США об авторских правах 1976 г. указаны следующие признаки литературного произведения: «Произведением (литературы. - Е. Ж.) называются (такие. -Е. Ж.)... которые выражены при помощи слов, чисел или других символов или знаков, содержащих словесное или цифровое описание независимо от характера материальных

© Жуков Е. А., 2013

объектов их носителей, таких как: книги, периодические издания, рукописи, фонограммы, виде- и аудиокассеты, грампластинки и их обложки» [3]. Закон Великобритании об авторском праве, дизайне и патентах 1988 г. в ст. 3 (1) весьма широко определяет литературу как «любые произведения в письменной, речевой или песенной форме, за исключением драматургических или музыкальных произведений, в том числе таблицы и сборники, кроме баз данных, компьютерные программы и подготовительный материал для написания компьютерной программы или базы данных» [4]. Кроме того, британские суды намного раньше по времени сформулировали собственную доктрину отнесения произведений к числу литературных как «обращенное к читателю наставление либо полезные сведения (выраженные. - Е. Ж.)... посредством словесной образности», дополняя возможное представление форм таких произведений, в том числе в виде чисел и символов (буквенные ребусы, телеграфный код, шифры, математические таблицы, стенографические записи и т. д.) [5].

Материальную форму литературного произведения в зависимости от свойств носителя будут определять такие характеристики внешнего выражения, как «письменная» (фиксированная в виде текстовой записи на бумаге), «устная» (голосовое исполнение), «звукозапись» (исполнение, зафиксированное в аналоговой или цифровой форме) и др. [6].

При этом иногда происходит ошибка в отождествлении материального носителя произведения с состоянием устойчивости его формы во времени и пространстве [7]. В частности, устное произнесение «вслух» литературного произведения или исполнение музыкального произведения, например, автором в процессе его создания не влечёт возникновения устойчивой материальной формы, так как колебания воздуха, возникшие под действием звукового давления, быстро угасают и не могут быть «остановлены» во времени и пространстве в таком виде. Однако бесспорно, что такие звуковые волны вполне материальны, могут быть измерены приборами с определением физических характеристик (амплитуды, силы звукового давления, частоты звуковых колебаний и т. д.) и таким образом представляют собой

неустойчивую во времени и пространстве, но тем не менее вполне материальную форму (носитель) произведения. Запись звуков, сопровождающая такое устное исполнение, путём её фиксации на оптических дисках, магнитной ленте и иных стабильных носителях влечёт появление не объективной формы (которая уже состоялась по ходу процесса устного исполнения), а просто более устойчивой материальной формы произведения.

Юридически значимо, чтобы литературное произведение, охраняемое авторским правом, было результатом творческой деятельности автора, а не механическим воспроизведением текста по заданному алгоритму (плану), влекущему неизбежное и инвариантное получение одного и того же результата любым исполнителем [8].

Совместным постановлением пленумов ВС РФ и ВАС РФ разъяснено, что при анализе вопроса о том, является ли конкретный результат объектом авторского права, судам следует учитывать, что по смыслу ст. 1228, 1257 и 1259 ГК РФ в их взаимосвязи таковым является только тот результат, который создан творческим трудом [9]. При этом пока не доказано иное, результаты интеллектуальной деятельности предполагаются созданными творческим трудом. Суды специально обращают внимание, что само по себе отсутствие новизны, уникальности и (или) оригинальности результата интеллектуальной деятельности не может свидетельствовать о том, что такой результат создан не творческим трудом и, следовательно, не является объектом авторского права.

В объём современной правовой охраны авторским правом литературных произведений вовлечены, с одной стороны, буквальные (текстуальные) выражения в виде заданной автором уникальной последовательности слов и предложений (внешняя форма), с другой стороны - некоторые элементы содержания произведения (персонажи, образная система, внутренняя форма) [10].

Кроме того, каждое авторское произведение охраняется авторским правом как единое целое с внутренней иерархичной структурой из выделенных частей. Это следует из п. 7 ст. 1259 ГК РФ, согласно которому авторские права распространяются на часть произведения, на его название, на персонаж произведения, если по своему характеру они

Охрана авторских прав на произведения литературы

могут быть признаны самостоятельным результатом творческого труда автора и выражены в объективной форме. Названия и иные незначительные по объёму части произведения, претендующие на самостоятельную охрану по общему правилу должны отражать творческое начало в авторском замысле или стиле внешнего выражения и сохранять ассоциацию с произведением при их самостоятельном использовании отдельно от произведения. Это могут быть, например, фантазийные словообразования, вымышленные имена и описания персонажей, оригинальный стиль авторского письма и т. д.

Анализ практики рассмотрения судами различных юрисдикций двух очень похожих по обстоятельствам дел в части защиты авторских прав на отдельные слова «Винни» и «Winny» показывает следующее [11]:

1. Слово «Винни» воспроизводит (ассоциирует) персонаж известного медвежонка, наделенного автором - Б. Заходером - оригинальными и узнаваемыми (индивидуальными) чертами, отличающегося от иностранного оригинала А. Милна «Winnie-the-Pooh».

2. Слово «Винни» как одно из имен персонажа медвежонка в сказке Б. Заходера является неотъемлемой частью образа медвежонка наравне с его внешностью, поступками, чертами характера.

3. Перевод иностранного имени является оригинальным для лексики русского языка из-за сдвоенной буквы «нн» (т. е. до 1960 г. в контексте русской речи не существовало перевода или аналогов имени «Winnie» со сдвоенной буквой «нн» и такой перевод введен в лексику русского языка именно Б. Заходером).

4. Такое имя явно отличает персонаж медвежонка от других сходных персонажей.

5. Имя содержит в себе критерии творческого начала, так как является оригинальным, более нигде и никем не используемым обозначением персонажа.

6. Имя «Винни» до опубликования Б. За-ходером своего произведения не являлось общеупотребительным и соответственно только после опубликования произведения стало обособленным литературно-художественным образом.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

7. Такое имя является самобытным, т. е. специфически присущим индивидуальному творчеству Б. Заходера.

Таким образом, суды последовательно признали авторские права на весьма заурядное слово «Винни» из-за приобретения таким словом внешне обособленных социально-культурных ассоциативных связей с известным персонажем медвежонка.

В другом деле суд отказал в признании авторских прав на новообразованные слова (неологизмы) в виде «Саркров» и «Сар-флекс» в связи с отсутствием как таковых авторско-правовых отношений [12]:

1. Названия «Саркров» и «Сарфлекс» выполнены их автором в обычной буквенной форме, без использования их графического или иного художественного оформления.

2. В материалах дела отсутствуют сведения, а заявитель жалобы в устных выступлениях не пояснил, частью какого произведения в области литературы, науки или искусства являются слова «Саркров» и «Сар-флекс».

3. Слова являются названием товара -кровельных материалов, а следовательно, в данном случае не выступают в качестве объекта авторского права.

Особое юридическое значение при последующем использовании литературных произведений приобретает возможность переработки оригинального авторского произведения, например, с целью перевода с одного языка на другой, адаптации текста в контексте заданного заказчиком формата при написании тематических работ и т. д.

Редакторская правка (незначительные замены или сокращения отдельных слов и предложений и т. п.) юридически затрагивает личное неимущественное право автора на неприкосновенность произведения и потому требует его согласия. При этом с учётом цели и объёма редакторской правки переработка произведения в целом, как правило, не происходит.

Переработка авторского оригинала с получением производного произведения всегда влечёт изменение объективной формы и может охватывать отдельные элементы содержания с сохранением иных охраняемых элементов оригинала-источника. Это, например, перевод текста с одного языка на другой, изменение жанра, например, из комедии в драму и т. д. В данной ситуации требуется согласие на переработку и последующее использование

переработанного (модифицированного) произведения от обладателя исключительного права на оригинал, которым может быть уже не автор, а издательство или иное лицо.

Создание нового произведения на основе обезличенных и абстрактных идей, позаимствованных из охраняемых авторским правом произведений (в частности, написание произведения «по мотивам»), не затрагивает авторских прав на оригинал и соответственно не требует согласия правообладателя оригинала, так как «голые» идеи авторским правом не охраняются (п. 5 ст. 1259 ГК РФ). Однако далеко не всегда возможно однозначно определить границу между неохраняемым общественным достоянием в содержании произведения и охраняемыми творческими элементами текста в авторском оригинале.

Вопреки достаточно распространённому мнению современное авторское право предлагает механизм охраны не только в отношении формы внешнего выражения литературного произведения, но и в части отдельных элементов содержания (оригинальный сюжет, синопсис, образная система, персонажи и др.), если таковые являются результатом творческого труда автора и сами по себе определяют индивидуальность произведения [13].

1. См., например: Калятин В. О. Интеллектуальная собственность (Исключительные права). - М., 2000. - С. 31-32 ; Право интеллектуальной собственности / под ред. И. А. Близнеца. - М., 2010. - С. 44 (автор раздела -И. А. Близнец) ; Сергеев А. П. Право интеллектуальной собственности в Российской Федерации. - М., 2001. - С. 125 ; Серебров-ский В. И. Вопросы советского авторского права. - М., 1956. - С. 32 ; Хохлов В. А. Авторское право: законодательство, теория, практика. - М., 2008. - С. 57-58.

2. Интеллектуальная собственность / под ред. Н. М. Коршунова. - М., 2008. - С. 132 (автор главы - Р. Ш. Рахматулина) ; Судариков С. А. Право интеллектуальной собственности. -М., 2008. - С. 61.

3. Цит. по: ЛипцикД. Авторское право и смежные права. - М., 2002. - С. 62.

4. Цит. по: Бентли Л., Шерман Б. Право интеллектуальной собственности: авторское право. - СПб., 2004. - С. 105.

5. См.: Там же. - С. 106-107.

6. Ср. примерный перечень возможных форм произведений по п. 3 ст. 1259 ГК РФ.

7. См., например: Хохлов В. А. Указ. соч. -С. 46-47.

8. В соответствии со ст. 1257 ГК РФ всякое произведение, охраняемое авторским правом, должно быть результатом творческого труда автора. О критериях демаркации (различиях творческого и нетворческого труда) см., например: Кашанин А. В. Развитие механизма демаркации в авторском праве континентальной Европы // Вестник гражданского права. -2011. - № 3. - Т. 11. - С. 91-94.

9. Пункт 28 Постановления Пленумов ВС РФ и ВАС РФ № 5/29 от 26 марта 2009 г. «О некоторых вопросах, возникших в связи с введением в действие части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации».

10. Зачастую пояснения специалистов об охране только формы внешнего выражения произведений при детальном анализе иллюстрируют, в том числе, охрану некоторых элементов содержания. См., например: Антимонов Б. С., Флейшиц Е. А. Авторское право. - М., 1957. -С. 98, 99 ; Гордон М. В. Советское авторское право. - М., 1955. - С. 59-63 ; Дозорцев В. А. Авторские дела в суде. - М., 1985. - С. 1013 ; Ионас В. Я. Критерий творчества в авторском праве и судебной практике. - М., 1963. - С. 68-98 ; Его же. Произведения творчества в гражданском праве. - М., 1972. -С. 45-46, 56 (здесь автор подробно анализирует охраняемые и юридически безразличные элементы авторских произведений и показательно относит к охраняемым, например, такие явные элементы содержания как образная система, художественный язык, оригинальный сюжет, художественная форма, внутренняя форма и др.).

11. Постановление ФАС Московского округа от 12 октября 2005 г. по заявлению ЗАО НПО «Альтернатива». - URL: http://www.lawmix.ru/ moskow_jude.php?id=3208 ; Решение Замоскворецкого районного суда Москвы 2010 г. по иску ЗАО «Новая Альтернатива», ООО «ЭСНА ТМ» к Г. С. Заходер в отношении обозначений «Винни» и «Winny». - URL: http://zamoskvoretsky.msk.sudrf.ru

12. Постановление ФАС Московского округа от 29 января 2003 г. по иску ОАО «Саратовский НПЗ» к ЗАО «Современная кровля». - URL: http://www.pravoteka.ru/pst/494/246958.html.

13. Подробнее см.: Кашанин А. В. Развитие учения о форме и содержании произведения в доктрине авторского права // Вестник гражданского права. - 2010. - № 2. - Т. 10. - С. 94.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.