Научная статья на тему 'ОБЗОР МЕЖВУЗОВСКОЙ НАУЧНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ «ЯЗЫК И МЕТОДЫ ЕГО ОПИСАНИЯ», РГГУ, 28 ЯНВАРЯ 2021 Г., КАФЕДРА ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ И ПРИКЛАДНОЙ ЛИНГВИСТ'

ОБЗОР МЕЖВУЗОВСКОЙ НАУЧНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ «ЯЗЫК И МЕТОДЫ ЕГО ОПИСАНИЯ», РГГУ, 28 ЯНВАРЯ 2021 Г., КАФЕДРА ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ И ПРИКЛАДНОЙ ЛИНГВИСТ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY-NC-ND
59
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ КОНФЕРЕНЦИИ / ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ / ЛИНГВОДИДАКТИКА / РУССКИЙ ЯЗЫК

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кульпина В. Г.

В конференции «Язык и методы его описания», состоявшейся в Российском государственном гуманитарном университете 28 января 2021 г. на кафедре теоретической и прикладной лингвистики, обсуждались методы лингвистических исследований, связанные c теоретическими проблемами языкознания и вузовским преподаванием. Участниками конференции затрагивались вопросы лингвистической прагматики, языковых категорий в дидактических аспектах, механизмов порождения ошибок. Особое внимание было уделено специалистам по прикладной лингвистике, профстандартам этой специальности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE REVIEW OF THE CONFERENCE “LANGUAGE AND METHODS OF ITS DESCRIPTION”, RUSSIAN STATE UNIVERSITY FOR THE HUMANITIES, 28 JANUARY 2021, СHAIR OF THEORETICAL AND APPLIED LINGUISTICS

The review of the conference held at the Russian State University for the Humanities on January 28, 2021 discusses methods of linguistic studies connected with theoretical problems of linguistics and its university teaching. The participants of the conference touched upon the questions of linguistic pragmatics, language categories in didactic aspects, mechanisms giving rise to mistakes. Particular attention was paid to the education of specialists on applied linguistics and the development of professional standards for this specialization.

Текст научной работы на тему «ОБЗОР МЕЖВУЗОВСКОЙ НАУЧНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ «ЯЗЫК И МЕТОДЫ ЕГО ОПИСАНИЯ», РГГУ, 28 ЯНВАРЯ 2021 Г., КАФЕДРА ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ И ПРИКЛАДНОЙ ЛИНГВИСТ»

УДК 811.161.1

DOI: 10.28995/2686-7249-2021-2-255-263

Обзор межвузовской научной конференции «Язык и методы его описания», РГГУ, 28 января 2021 г., кафедра теоретической и прикладной лингвистики

Валентина Г. Кульпина

Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова Москва, Россия, vgrkulpina@mail.ru

Аннотация. В конференции «Язык и методы его описания», состоявшейся в Российском государственном гуманитарном университете 28 января 2021 г. на кафедре теоретической и прикладной лингвистики, обсуждались методы лингвистических исследований, связанные c теоретическими проблемами языкознания и вузовским преподаванием. Участниками конференции затрагивались вопросы лингвистической прагматики, языковых категорий в дидактических аспектах, механизмов порождения ошибок. Особое внимание было уделено специалистам по прикладной лингвистике, профстандартам этой специальности.

Ключевые това: лингвистические конференции, лингвистические методы, лингводидактика, русский язык

Для цитирования: Кульпина В.Г. Обзор межвузовской научной конференции «Язык и методы его описания», РГГУ, 28 января 2021 г., кафедра теоретической и прикладной лингвистики // Вестник РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология». 2021. № 2, ч. 2. С. 255-263. DOI: 10.28995/2686-7249-2021-2-255-263

The review of the conference "Language and methods of its description", Russian State University for the Humanities, 28 January 2021, ehair of theoretical and applied linguistics

Valentina G. Kulpina

Lomonosov Moscow State University, Моscow, Russia, vgrkulpina@mail.ru

Abstract. The review of the conference held at the Russian State University for the Humanities on January 28, 2021 discusses methods of linguistic studies connected with theoretical problems of linguistics and its university teaching. The participants of the conference touched upon the questions of lin-

© Кульпина В.Г., 2021 ISSN 2686-7249 Вестник РГГУ: Литературоведение. Языкознание. Культурология. 2021. № 2, ч. 2

guistic pragmatics, language categories in didactic aspects, mechanisms giving rise to mistakes. Particular attention was paid to the education of specialists on applied linguistics and the development of professional standards for this specialization.

Keywords: linguistic conference, linguistic methods, linguodidactics, Russian language

For citation: Kulpina, V.G. (2021), "The review of the conference 'Language and methods of its description', Russian State University for the Humanities, 28 January 2021, chair of theoretical and applied linguistics", RSUH/ RGGU Bulletin. "Literary Theory. Linguistics. Cultural Studies" Series, no. 2, part. 2, pp. 255-263, DOI: 10.28995/2686-7249-2021-2-255-263

Конференция «Язык и методы его описания», состоявшаяся в Российском государственном гуманитарном университете (РГГУ) 28 января 2021 г., была организована кафедрой теоретической и прикладной лингвистики.

Хотя о тематике конференции не скажешь, что она «единственная в своем роде» (тематически похожие проводятся регулярно), однако ее тема всегда волнует лингвистов, ее отличительное свойство - она всегда нова, и всегда есть что обсудить. Однако данной конференции особый нюанс придает то, что это университетская конференция, межвузовская, к тому же организованная кафедрой, для которой эта тематика животрепещущая, - т. е. кафедрой теоретической и прикладной лингвистики, - с приглашением широкого круга специалистов из других университетских центров.

Первым на конференции прозвучал доклад Елены Георгиевны Борисовой (МГПУ). «Тезис, антитезис, синтез: о прагматическом возвращении к алгоритмизуемости в описании языка». В докладе освещался широкий спектр теоретических проблем языкознания, вопросов педагогической деятельности и прагматики преподавательского труда. Елена Георгиевна Борисова обратила внимание на то, что смена научных парадигм привела к размыванию критериев достоверности научного знания, которые были достаточно надежны, когда опора была на применение математических методов и других, связанных с точными науками. Она полагает, что в наши дни также есть возможность остаться в кругу критериев экспли-цитности и алгоритмизации. Так, в частности, логично было бы обратиться к прагматическим приемам моделирования поведения говорящего и слушающего, в целом к принципам взаимодействия участников речевой коммуникации, на основе понятия континуальности (соответствующего самой природе языка) для получения

на выходе дискретных и соизмеримых языковых единиц. Участники конференции узнали о выходе монографии докладчицы [Борисова 2021].

Далее научное сообщество конференции перешло к докладу Валентины Юрьевны Апресян (НИУ ВШЭ) «Лингвистические категории в аспекте преподавания: разные проекты - разная аудитория - разные подходы». Эмпирической базой доклада послужил Корпус газетных заголовков (КГЗ). Благодаря докладу можно было усвоить ту истину, что в заголовках во главу угла ставится их суггестивность, а уже вторым вопросом идет, насколько они соответствуют содержанию статей. Иными словами, заголовки не совсем соответствуют их содержанию (имеют место ложные пресуппозиции и импликатуры, недоговаривания, искажения модальности). докладчица ставила своей целью вскрыть языковые механизмы создания таких структур. На том же материале КГЗ обсуждались вопросы референции в разных преломлениях (слова-эгоцентрики, цитатная референция, автонимные употребления, особые случаи референции с помощью неопределенных местоимений). доклад можно было отнести к педагогической лингвистике, так как в нем затрагивался ряд ошибок (весьма специфичных). На основе экспериментальных исследований предлагалось обращать внимание на моменты тонкой полисемии, чтобы путем тонкого семантического анализа выявлять ошибочность суждений. Тематика валентности освещалась в увязке с семантическими ролями.

Немалое оживление в нашем виртуальном зале вызвал доклад Ксении Михайловны Шилихиной (Воронежский госуниверситет) «Разработка профстандарта "Прикладной лингвист": основные проблемы», в котором докладчица затронула вопросы, волнующие все лингвистическое сообщество, но ряд вопросов касался лишь «прикладников». В целом же речь шла о документах, определяющих нашу с вами квалификацию. В профстандарты заложен определенный уровень образования, необходимый для ведения определенных типов педагогической работы - общепедагогической, воспитательной, развивающей. Затрагивалась проблематика компетенций, которая особенно для нас важна по многим причинам, в том числе в связи с необходимостью писать программы и составлять учебные планы. Трудовая деятельность должна быть «подключена» к дисциплинам - таким, например, как общая семантика или общая лексикография. докладчица подчеркивала, что специальность лингвиста-прикладника должна ориентироваться на рынок труда. Она указала на проблемные моменты в определении профстандартов для данной категории специа-

листов, в частности, на трудности их привязки к традиционным лингвистическим дисциплинам. Сфера действия обсуждаемых профстандартов - это интеллектуальная деятельность в соотнесенности с потребностями общества. Профстандарты очевидным образом связаны с возможностями трудовой деятельности. Так, бакалавр, согласно этим стандартам, не может вести педагогическую деятельность, таковая возможна лишь начиная с уровня магистра. Интерес вызвала должность технического писателя как разработчика документов в соответствии с действующими нормативами. В докладе акцентировалась роль АПИФИПЛ - «Ассоциации преподавателей и исследователей в области фундаментальной и прикладной лингвистики» как важного общественного форума для обсуждения проблематики профстандартов в нашей отрасли.

Ирина Всеволодовна Высоцкая (Новосибирский госуниверситет [НГУ]) в докладе «Текст с заданными условиями: из опыта преподавания курса "Стилистика современного русского языка"» анализировала механизм порождения ошибок, обращаясь к интересному иллюстративному материалу современных литературных текстов.

Юлия Михайловна Кувшинская (НИУ ВШЭ) в докладе «Работа над ошибками: ошибки в учебных текстах как инструмент обучения и предмет студенческих исследований», делясь своим опытом преподавания, обращает внимание в первую очередь на неслучайные, «стандартные» языковые ошибки, которые в случае их массовости могут стать предвестником новых тенденций в языке. Докладчица поделилась с участниками конференции библиографией своих работ и работ коллег по теме доклада - Н.С. Григорьевой, Н.А. Зевахиной, М.В. Русаковой. Проблемы нормы и отклонений от нее анализировались по уровням с точки зрения регулярности ошибок, в том числе ошибок на управление, лексическую сочетаемость, на избыточное употребление причастий, на сравнительную степень. Речь шла также о разметке по типам ошибок, о редактировании и саморедактировании.

Павел Борисович Паршин (МГИМО, МГЛУ) выступил с докладом «Термин "общее языкознание" как предмет семиотического описания». П.Б. Паршин рассмотрел «Введение в языкознание» как учебную дисциплину, а «Общее языкознание» как учебную дисциплину и как науку. Он рассказал также о книге «Введение в науку о языке» [Кибрик и др. 2019], учебном издании в области фундаментальной, прикладной и компьютерной лингвистики, задуманном профессором А.Е. Кибриком и завершенном коллективом специалистов - сотрудников и выпускников МГУ имени М.В. Ломоносова:

А.Е. Кибриком, долгое время трудившимся над этим изданием, A.A. Кибриком, С.Г. Татевосовым, О.В. Федоровой, Е.А. Лютиковой, О.Ф. Кривновой, А.В. Архиповым, С.Ю. Толдовой, С.А. Бурлак, М.А. Даниэлем, М.Б. Бергельсон, И.М. Кобозевой, А.А. Бонч-Ос-моловской, Ю.В. Николаевой, О.И. Беляевым, В.М. Алпатовым и др. Подчеркивался широкий круг освещаемой в книге проблематики и широта научных воззрений ее авторов. Не все из нашей онлайновой аудитории знали о выходе этой книги и охотно взяли ее на заметку и на вооружение.

Оксана Анатольевна Волошина (МГУ имени М.В. Ломоносова) в своем обширном докладе «Опыт преподавания курсов "Основы языкознания" и "Общее языкознание" студентам бакалавриата и магистратуры» ставила проблемы наполнения указанных в заглавии курсов, которые видятся ей как конгломерат таких предметов, как семиотика, лингвогеография, социолингвистика, этнолингвистика, лингвокультурология, история языка. Оксана Анатольевна остановилась на вопросах понятийной и терминологической базы курсов, на темах, формирующих его структуру. Она указывала на то, что опорой курса всегда должна быть хрестоматия, настаивала на детальности рассмотрения учебного материала и формировании навыков его практического анализа. Идеи, прозвучавшие в докладе, получили свое освещение и развитие в книге докладчицы [Волошина 2021].

Ольга Анатольевна Казакевич (РГГУ, ИЯз РАН) представила доклад «О необходимых студентам-лингвистам знаниях по морфологии и о том, как им эти знания передать», рассказав о проблемах с усвоением знаний по морфологии, о восприятии студентами предмета. Ставились актуальные проблемы обучения глоссированию, морфологической разметке.

В докладе Татьяны Юрьевны Кобзаревой (РГГУ) «Некоторые проблемы преподавания теоретического синтаксиса и возможные подходы к их решению» обсуждались проблемы сегментации текста, визуализации сегментов сложных предложений в дидактических целях.

доклад Николая Алексеевича Коротаева (РГГУ) «"Наивное аннотирование" как инструмент преподавания лингвистических дисциплин» был посвящен новым оригинальным методам дис-курсанализа, применяемым к материалу устной речи студентов и служащим подспорьем в усвоении студентами лингвистических предметов.

В докладе Татьяны Вадимовны Базжиной (РГГУ) «Языковое саморазвитие взрослого» речь шла об «умении индивида выражать желаемое, нужное, важное доступными ему средствами без ущерба

для собственной репутации». Докладчица с изрядной долей юмора давала «простые, но важные рекомендации, которым не все следуют в силу того, что о них не знают», а именно: 1) проверять свой текст, 2) обращаться при этом к словарям, 3) быть редакторами самим себе, 4) уметь прогнозировать, «как слово наше отзовется». Она подчеркнула, что неграмотность чревата потерей рабочего места. докладчица касалась проблем экологии использования языка, проблем этикета в межкультурном аспекте, указывала на востребованность специалистов по межкультурной коммуникации.

Светлана Маратовна Евграфова (РГГУ) выступила с докладом «О текстах, тестах и контролирующей функции языка», в котором рассматривались проблемы функциональной стилистики, лингво-дидактики, прагматики понимания текста, его интерпретации и редактирования.

В докладе Кетеван Тамазовны Гадилия (РГГУ) «Теория перевода: ожидания студентов и проблемы преподавания» обсуждались проблемные узлы ведения курса теории перевода, освещались проблемы эквивалентности и переводческих решений.

Елена Петровна Буторина (РГГУ) в докладе «Сложность официального текста и подходы к его исследованию» подчеркнула, что официальный текст функционирует в официальном поле, а это предполагает его правовое регулирование и соблюдение норм. Такой текст являет собой сложную многоаспектную языковую реальность, а его функция заключается в регулировании поведения людей и, соответственно, в регулирующем воздействии на соблюдение ими правил поведения. Среди характеристик официального текста указывалось, что реальный субъект в нем часто не называется (например, текст «Плата не взимается» означает, что платить не надо). Рассказывая о проблемах подготовки текстов законопроектов, она высказала свое убеждение, что «у создателей официальных текстов должен быть солидный лингвистический бэкграунд». В качестве полезного источника упоминался словарь «Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник» (отв. ред. Л.Ю. Иванов. Москва: Флинта; Наука, 2007).

Нина Тимофеевна Валеева (РГГУ) в докладе «Почему corona-burros не носят las ffp2, или Пандемия глазами носителей испанских диалектов» представила языковые новации на тему пандемии коронавируса и творческих процессов их порождения, расцветшие в испаноязычном мире за последнее время. В панлатиноамерикан-ских масштабах создаются словники ключевых концептов пандемии. При этом медицинские термины коронавирус, коллективный иммунитет и др. специфическим образом преломляются в разных испаноязычных странах и в самой Испании. В бытовом общении

наблюдается особое по своей стилистике функционирование новых моделей неологизмов, на все лады варьирующих все ту же тему.

Софья Юльевна Семенова (РГГУ, ИНИОН РАН) в докладе «О метаязыке словаря РУСЛАН: выразительные средства и некоторые лакуны» рассказала о близком к завершению, очень нужном и актуальном «Автоматическом словаре». Разработчиками словаря в разные годы были Н.Н. Леонтьева (автор концепции словаря, разработчик его структуры и метаязыка), Б.В. добров, А.В. Сокирко, Е.В. Горелик, М.В. Ермаков, Е.Р. Иоанесян, А.С. Панина, Е.М. Смор-гунова. Координаторы проекта: М.С. Шаталова, в настоящее время - С.Ю. Семенова. Она же в настоящее время является руководителем проекта. С.Ю. Семенова представила обновленную концепцию словаря, словарные ресурсы, рассказала о проблемах структурирования словарной информации.

Людмила Львовна Федорова (РГГУ) в докладе «"Слова и словечки": что может дать корпус для исследования языка писателя» показала широкие возможности и полезность корпусного поиска для изучения языка писателя. Так, ей удалось расширить представления о функциях цвета в художественном тексте. Обратившись к проблематике цвета в языке достоевского и Тургенева, Л.Л. Федорова обнаружила, что хотя оба писателя в своих произведениях отводят цветообозначениям значительное место, особенно в портретах своих героев, цветовая палитра Тургенева богаче, в том числе по выполняемым цветообозначениями функциям. Так, цветовые диминутивы способны играть в его произведениях особую, уничижительную роль. Из примеров («У Верени-цына дочь, зелененькая, знаете, такая, глазки бледненькие, носик красненький, зубки желтенькие, ну, словом, очень любезная девица») становится понятно, что термины цвета в диминутивном согласовании послужили у Тургенева передаче иронического отношения к героине. Еще на основании доклада Л.Л. Федоровой можно было сделать вывод, что цветоупотребления у Тургенева далеко не случайны и что его интерес к цвету в языке весьма глубок. Так, в своих произведениях он оживляет древнерусские способы выражения оттеночности - ср., напр., избура-красный, изжелта-карий, исчерна-серый (ср. сохранившийся в русском языке реликт иссиня-черный). Из обещанных докладчицей словечек чрезвычайно свежо прозвучало нещечко - 'маленькая вещица, которой любуются' (диминутив от нечто).

Тема ошибок, педагогической (дидактической) лингвистики как таковой была на нынешней конференции постоянно на повестке дня, впрочем, в университетской среде в этом нет ничего удивительного. Тематику ошибок в исключительно развернутом виде предста-

вила Татьяна Владимировна Скулачева (ИРЯ им. В.В. Виноградова РАН, РГГУ) в докладе «Детекция ошибок в стихе и прозе» от имени целого ряда коллег: Н.А. Слюсарь (НИУ ВШЭ и СПбГУ), А.Э. Костюк (МГУ им. М. В. Ломоносова), А.А. Липиной (РГГУ), Э.И. Латыпова (РГГУ) и В.М. Королевой (РГГУ). Идея доклада была связана с различным восприятием человеком поэзии и прозы. Доказательством таких различий послужила серия экспериментов, демонстрирующих более быструю реакцию человека на логическую ошибку при чтении прозаического текста по сравнению со стихотворным.

Собравшиеся в виртуальном зале участники еще долго не расходились «по домам». Модераторам конференции - Л.Л. Федоровой и Т.В. Скулачевой - высказали пожелание в будущем строже следить за регламентом конференции. Впрочем, если конференция и вышла за обозначенные временные рамки (разве что совсем чуть-чуть), зато участники могли беспрепятственно выразить свои суждения о предмете своих докладов. Несмотря на некоторую камерность, конференция выполнила свою миссию, серьезный разговор состоялся, участники обогатились свежими знаниями, идеями и библиографией, получили ответы на многие актуальные вопросы сегодняшнего дня в лингвистике и лингво-дидактике.

Литература

Борисова 2021 - Борисова Е.Г. Интерактивный подход к описанию лексики и грамматики. Москва: Флинта, 2021. 196 с.

Волошина 2021 - Волошина О.А. Языкознание в калейдоскопе идей. Очерки по истории лингвистических учений. Москва: Водолей, 2021. 460 с.

Кибрик А.Е., Кибрик А.А., Татевосов и др. 2019 - Кибрик А.Е., Кибрик А.А., Тате-восов С.Г., Федорова О.В., Лютикова Е.А., Кривнова О.Ф., Архипов А.В., Толдо-ва С.Ю., Бурлак С.А., Даниэль М.А., Бергельсон М.Б., Кобозева И.М., Бонч-Осмо-ловская А.А., Николаева Ю.В., Беляев О.И., Алпатов В.М. и др. Введение в науку о языке. Москва: Буки Веди, 2019. 672 с.

References

Borisova, E.G., (2021), Interaktivnyi podkhod k opisaniyu leksiki i grammatiki [Interactive approach to description of lexis and grammar], Moscow, Flinta, Russia. Kibrik, A.E., Kibrik, A.A., Tatevosov, S.G., Fedorova, O.V., Lyutikova, E.A., Krivco-va, O.F., Archipov, A.V., Toldova, S.Ju., Burlak, S.A., Daniel, M.A., Bergelson, M.B.,

Kobozeva I.M., Bonch-Osmolovskaya, A.A., Nikolaeva, Ju.V., Belaev, O.I., Alpa-tov, V.M., and others (2019), Vvedenie v nauku o yazyke [Introduction to the science of language], Buki Vedi, Moscow, Russia.

Voloshina, O.A. (2021), Yazykoznanie v kaleidoskope idei. Ocherki po istorii lingvistiche-skikh uchenii [Linguistics: kaleidoscope of ideas. Essays on history of linguistic studies], Vodoley, Moscow, Russia.

Информация об авторе

Валентина Г. Кульпина, доктор филологических наук, доцент, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, Москва, Россия; 119991, Россия, Москва, Ленинские горы, д. 1, стр. 13; vgrkulpina@mail.ru

Information about the author

Valentina G. Kulpina, Dr. of Sci. (Philology), assistant professor, Lomo-nosov Moscow State University, Moscow, Russia; bldg. 13, bld. 1, Lenins-kiye gory, Moscow, Russia, 119991; vgrkulpina@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.