Научная статья на тему 'Обучение на английском языке. За и против'

Обучение на английском языке. За и против Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
3433
322
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Символ науки
Область наук
Ключевые слова
АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ ПРОГРАММЫ / ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНАЯ БИЗНЕС-СРЕДА / МЕЖДУНАРОДНЫЕ ЭКЗАМЕНЫ / ГОСТЕВЫЕ ЛЕКЦИИ / КОНКУРЕНТНОЕ ПРЕИМУЩЕСТВО / ЯЗЫК ДЕЛОВОГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Циликова Марина Сергеевна, Аввакумова Ирина Владимировна

В статье рассматриваются проблемы и преимущества обучения на английском языке в экономическом вузе. Авторы затрагивают проблемы интернализации высшего образования на примере опыта работы с зарубежными вузами-партнерами. Большое внимание уделяется развитию профессиональных навыков общения на английском языке у студентов нелингвистических вузов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Циликова Марина Сергеевна, Аввакумова Ирина Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Обучение на английском языке. За и против»

МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «СИМВОЛ НАУКИ» №5/2016 ISSN 2410-700X

2. Хафизова Н. Ю. К вопросу о подготовке педагогов в системе повышения квалификации к проектированию компетентностно-ориентированного урока / Н. Ю. Хафизова // Научное обеспечение систем повышения квалификации кадров : научно-теоретический журнал - 2015. - 3 (24). - С. 90-95

3. Злобина, С.П. Комплексное применение знаний и умений посредством осуществления межпредметных связей физики с биологией: монография / С.П. Злобина - Челябинск: Изд-во ИИУМЦ «Образование», 2006. - 161с.

4. Кулагин П. Г. Межпредметные связи в обучении. - М.: Просвещение, 1983.

5. Шайкина В.Н., Бегашева И.С. К вопросу о формировании компетентности учителей естественно-математических дисциплиН // Инновационная наука - 2016. - № 3. - С.222-226.

© Хафизова Н.Ю., 2016

УДК 378

Циликова Марина Сергеевна

доцент

РЭУ им. Г.В. Плеханова, г. Москва, РФ, e-mail:mcilikova@mail.ru Аввакумова Ирина Владимировна старший преподаватель, РЭУ имени Г.В. Плеханова, г. Москва, РФ, e-mail: imba52@mail.ru

ОБУЧЕНИЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. ЗА И ПРОТИВ.

Аннотация

В статье рассматриваются проблемы и преимущества обучения на английском языке в экономическом вузе. Авторы затрагивают проблемы интернализации высшего образования на примере опыта работы с зарубежными вузами-партнерами. Большое внимание уделяется развитию профессиональных навыков общения на английском языке у студентов нелингвистических вузов.

Ключевые слова

Англоязычные программы, интернациональная бизнес-среда, международные экзамены, гостевые лекции, конкурентное преимущество, язык делового и профессионального общения.

Знания правят современным миром. На рынке труда сейчас востребованы высококвалифицированные специалисты. Соответственно, цель образования сегодня - вооружить студентов последними достижениями человечества, научить их применять полученные знания на практике, а также искать и находить необходимую информацию, анализировать ее, вычленяя нужные детали.

В силу того, что мир стал глобальным, мы должны стараться соответствовать новым правилам игры, и Россия здесь не исключение. Другими словами, Россия, являясь частью мирового бизнес сообщества, может и должна играть значимую роль в данном сообществе. Это может быть достигнуто путем активного интегрирования нашей страны в мировую экономику. Этот процесс уже идет, изменения происходят не только в экономической, но и в политической сфере, равно как и в сфере образования.

Основываясь на вышеупомянутых ценностях современного мира, Международная школа бизнеса Российского экономического университета им. Г.В.Плеханова (IBS-Plekhanov) несколько лет назад начала эксперимент - преподавание всех учебных дисциплин на английском языке. Сейчас, конечно, это уже не эксперимент, а наш метод обучения. Иностранный язык - не только предмет освоения, он является средством получения знаний по различным дисциплинам программы IBS, а также знаний о культуре, истории и

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «СИМВОЛ НАУКИ» №5/2016 ISSN 2410-700X_

экономике зарубежных стран, о национальных особенностях ведения бизнеса, и навыков делового общения.

Почему мы решили проводить обучение на английском? Прежде всего, таковым было требование наших зарубежных вузов-партнеров. Поэтому вопрос делать это или нет, не стоял с самого начала. С другой стороны, существовала ли реальная необходимость в создании англоязычных программ? Этот вопрос часто задавали тогда, задают и сейчас. ЗАЧЕМ ОБУЧАТЬ НА АНГЛИЙСКОМ?

Во-первых, так как наша страна хочет как можно скорее интегрироваться в интернациональную бизнес-среду, нам необходимо готовить высококвалифицированных специалистов в области финансов и маркетинга, способных ориентироваться как в международных, так и в Российских экономических отношениях; таким образом, давая им конкурентное преимущество на рынке труда. Как раз обучение на английском языке дает им это преимущество[1, стр.15]. Студенты, владея профессиональным английским языком, могут знакомиться с большим количеством современных теорий, мнений, точек зрения и идей, которые существуют в современном мире, но зачастую не только не развиты в России, но даже и не переведены на русский язык.

Более того, обучаясь на английском и используя его в качестве рабочего инструмента, у студентов появляется возможность быстро получать информацию из первоисточника. Им не нужно обращаться к профессиональным переводчикам или ждать публикации новых иностранных учебников или статей. Это экономит их время и дает возможность оценить и проанализировать информацию самостоятельно, без чьих-либо толкований. Более того, наши студенты всегда в курсе последних разработок в области их специализации. Также, доступ к свежей информации помогает им углубить процесс обучения и повысить качество и количество получаемых знаний.

Далее, многие научные термины, используемые в экономике, маркетинге, финансах, информатике и ряде других дисциплин, пришли к нам из английского языка. Вот почему читая книги по этим предметам, а также посещая лекции на английском языке, студенты быстро понимают значение терминов, легко запоминают и начинают использовать их в профессиональном контексте, в своих устных и письменных презентациях [4, стр.41].

Во-вторых, в результате постоянной тренировки и развития всех речевых аспектов английского языка - чтения, говорения, аудирования, написания кратких и длинных отчетов, эссе, курсовых работ и, в конечном итоге, выпускной работы бакалавра и магистерской диссертации студенты могут грамотно и профессионально общаться и писать на английском языке. Более того, они способны обсуждать проблемы и анализировать серьезные вопросы, связанные не только с языком специальности, но и по более общей и глобальной тематике.

Еще одним преимуществом является тот факт, что такая форма образовательного процесса позволяет проводить гостевые лекции, которые читают приглашенные иностранные профессора, а также встречи с представителями иностранных компаний и банков. При этом мы уверены в том, что иностранные специалисты будут н е только поняты студентами, но и состоится интерактивное общение в аудитории [8, стр 2].

Среди других положительных аспектов обучения на английском языке необходимо отметить, что данный метод дает возможность нашим студентам (обучаться) учиться за рубежом без дополнительной подготовки. Подписание Россией Болонской декларации о Зоне Европейского высшего образования в 2003 году привело к стандартизации учебных программ Российской высшей школы и унификации требований, выдвигаемых к нашим преподавателям и студентам. Как результат - российские студенты получили возможность обучаться в зарубежных учебных заведениях различного уровня на равных условиях с другими иностранными студентами.

Естественно, что для системного отбора студентов, желающих обучаться за рубежом, были разработаны международные экзамены по различным дисциплинам. Особенно наглядно прослеживается данная тенденция в области изучения иностранных языков, т.к. успешная сдача международного экзамена по английскому языку является зачастую «пропуском» в зарубежные учебные заведения [9, стр. 83]. Наши студенты успешно сдают международные экзамены IELTS и TOEFL, что позволяет им участвовать в международных учебных программах и добиваться высоких результатов.

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «СИМВОЛ НАУКИ» №5/2016 ISSN 2410-700X_

По отзывам наших зарубежных коллег и самих студентов, они не испытывают серьезных трудностей в обучении, общении и понимании преподавателей и коллег. Доказательством этих достижений могут служить высокие баллы наших студентов и дипломы, врученные им вузами-партнерами. Также наши студенты показывают хорошие результаты во время прохождения стажировок в зарубежных компаниях.

Все студенты, обучающиеся на английском языке, сталкиваются с необходимостью обработки больших объемов информации из иностранных источников в короткие сроки. Не последнюю роль в достижении хороших результатов студентами IBS-Plekhanov при обучении в Германии, Нидерландах, Австрии, Франции, Испании, Италии и даже Китае играет тот факт, что студенты этой программы с самого начала привыкают не только к обучению на иностранном языке, но и к постоянной аналитической работе с пространным количеством материалов на нескольких языках одновременно. Сама система контроля и рейтинга студентов побуждает их заниматься каждый день, готовиться к каждому занятию и семинару, активно участвовать в обсуждениях, а не заучивать механически материал накануне экзамена.

Более того, студенты отмечают, что обучение на английском языке готовит благодатную почву для тех, кто собирается учиться в зарубежных вузах-партнерах. Уже владея навыком обучения на иностранном языке, для них не составляет сложности переключиться в кратчайшие сроки с обучения на английском на обучение на французском, немецком или испанском языках.

И, наконец, данный метод дает уникальную возможность иностранным студентам, не владеющим русским языком, но знающим английский, и желающим получить российское экономическое образование, проходить обучение в Международной школе бизнеса в качестве очных студентов или студентов по обмену. Они могут выбирать предметы по своему усмотрению, посещать занятия и одновременно изучать русский язык. Более того, если они приехали учиться на 1-2 семестра, то они смогут выполнить все требования своих университетов, т.к. программы нашей школы и вузов-партнеров скоординированы.

Также необходимо отметить преимущества для преподавателей, работающих в Международной школе бизнеса. Они постоянно усовершенствуют свой уровень владения английским языком, встречаясь с иностранными коллегами и обсуждая образовательные программы и методы обучения. Наших преподавателей приглашают в вузы-партнеры с лекциями по экономической ситуации в России, состоянии бизнеса и другим вопросам.

Несмотря на многочисленные плюсы обучения на английском языке, существует ряд проблем, которые необходимо упомянуть.

Во-первых, после обучения в течение 4 лет на английском языке нашим студентам иногда сложно выражать свои мысли на русском в письменной и даже устной форме. Они сталкиваются с данной проблемой, начиная работать в российских компаниях.

Однако, они достаточно быстро преодолевают ее в процессе работы. Данная проблема может быть частично решена включением в учебный процесс курса делового письма на русском языке, а также чтением профессиональной литературы из разных источников не только на английском, но и на русском языке.

Во-вторых, существуют проблемы с адекватным пониманием терминологии, значения которых студенты не могут понять во время лекций и семинарских занятий, и, таким образом, они не могут их правильно использовать в профессиональном контексте.

Возможные пути решения данной проблемы:

• Давать студентам точный русский эквивалент

• Объяснять термин другими словами, давать дефиницию или пример

• Составлять глоссарий по каждому предмету

Преподаватели могут использовать один из данных методов или их сочетание [10, стр.179].

В-третьих, во время обучения наши студенты пользуются зарубежными учебниками, которые не учитывают российских реалий. Это может представлять серьезные трудности в освоении материала. Однако, преподаватели обычно пытаются компенсировать отсутствие информации на своих лекциях и семинарах, предоставляя дополнительный материал, а также рекомендуя студентам ознакомиться с текущими материалами по ситуации в России. Также студенты делают презентации, доклады, пишут курсовые работы, дипломы, принимают участие в деловых играх и обсуждениях российских экономических тенденций [5, стр.

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «СИМВОЛ НАУКИ» №5/2016 ISSN 2410-700X_

15].

Следующая проблема связана с входным уровнем владения английским языком нашими студентами, особенно в течение первого года обучения. С самого начала они начинают заниматься по аутентичным учебникам по различным дисциплинам, а также слушать лекции на английском языке, что является для них вызовом ввиду отсутствия подобного опыта обучения в прошлом. Данная ситуация может заставить преподавателей упростить объяснения, избежать рассмотрения некоторых важных, но трудных для понимания деталей. Все это может привести к недостаточному и неполному изучению некоторых аспектов дисциплины. В данном случае необходима помощь преподавателей английского языка, которая ими охотно предоставляется.

И, наконец, необходимо упомянуть проблему, связанную с подбором преподавательского состава для Международной школы бизнеса. Семнадцать лет назад, когда школа только создавалась, было достаточно сложно найти преподавателей-предметников с хорошим рабочим знанием английского языка. Многие преподаватели ощущали сложность при подаче материала студентам, а студенты, в свою очередь, испытывали сложность при его восприятии [3, стр. 18].

Выход был найден. В рамках нашего факультета были организованы языковые курсы для предметников, и все преподаватели, испытывающие языковые сложности при изложении материала, могли посещать их. Это помогло значительно улучшить ситуацию, а некоторые преподаватели даже успешно сдали международные экзамены по английскому языку (FCE, CAE, CPE).

В заключении необходимо отметить, что, несмотря на определенные недостатки обучения на английском языке, они не являются непреодолимыми, а также не влияют на качество образования. С другой стороны, преимущества данного метода обучения очевидны, что подтверждается успехами наших выпускников, их достижениями и карьерным ростом.

Несомненно, учиться и учить на английском языке непросто. Однако, чувство, что ты можешь преодолеть эти сложности, мотивирует как студентов, так и преподавателей, так как даже небольшие успехи на этом тернистом пути воодушевляют.

Список использованной литературы:

1. Saguinova O., Filippova L., Self-study: a Must or a Want?, UNESCO ALSED-LSP Newsletter, Vol.19, 1996

2. Kristen Gatehouse, Key Issues in English for Specific Purposes (ESP) Curriculum Development, The Internet TESL Journal, Vol. VII, No. 10, October 2001 http://iteslj.org/

3. Циликова М., Осипова О., «Некоторые аспекты обучения иностранным языкам на международной программе обучения IBS-Plekhanov», Тезисы докладов научно-практической конференции, РЭА 2001

4. Циликова M.,"Instruction in English: For and Against", Материалы и тезисы докладов международной научно-практической конференции «Лингвистическое тестирование в контексте программ академической мобильности», РЭУ, 2011

5. Филиппова Л., «Организация самостоятельной работы студентов при обучении английскому языку», Тезисы докладов научно-практической конференции, РЭУ,2012

6. Филиппова Л., «Английский язык для профессиональных целей - особенности и новации», Материалы научно-практической конференции, РЭУ, 2013

7. Филиппова Л.Б., Аввакумова И.В., Циликова М.С., Тимошенко Л.П., Сидорова Е.Е., Тематический модуль «Этика бизнеса», РЭУ, 2013

8. Филиппова Л.Б., Аввакумова И.В., Циликова М.С., Тимошенко Л.П., Сидорова Е.Е., Тематический модуль «Банковское дело», РЭУ, 2013

9. Аввакумова И.В., «Международные экзамены - "пропуск" в зарубежные вузы»,стр. 82-86. Наука и образование в XXI веке : сб. науч. тр. по материалам Международной научно-практической конференции. 30 дек. 2013 г. Ч. VI.- М.: АР-Консалт, 2014

10. Филиппова Л.Б., Циликова М.С., «Особенности преподавания английского языка в Международной школе бизнеса РЭУ им. Г.В.Плеханова», Уфа: Изд. АЭТЕРНА 2015 г.

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «СИМВОЛ НАУКИ» №5/2016 ISSN 2410-700X_

11. Филиппова Л.Б., «Особенности подготовки и написания ВКР бакалавра в МШБ РЭУ им. Г.В.Плеханова», Международный центр инновационных исследований «Омега Сайнс» 2016 г.

© Циликова М.С., Аввакумова И.В., 2016

УДК 37

Шайдорова Люция Фанавиевна

воспитатель

МБДОУ «Детский сад № 69», г. Самара, РФ E-mail: shaydorova80@mail.ru Чичикалова Зоя Ивановна

воспитатель

ГБДОУ Детский сад № 39 Центрального района

г. Санкт-Петербург, РФ E-mail: zoya0230@mail.ru Убогова Людмила Анатольевна воспитатель

ГБОУ СОШ №2 с.Обшаровка СП Детский сад «Журавушка» р. Приволжский Самарской обл., РФ

E-mail: lyu-ubogova-barinova@yandex.ru

РАЗВИТИЕ МЕЖЛИЧНОСТНЫХ ОТНОШЕНИЙ ДОШКОЛЬНИКОВ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Аннотация

В статье рассматриваются возрастные особенности межличностных отношений детей старшего дошкольного возраста в детском саду. Отмечается, что в основе каждого произведения искусства и художественной деятельности лежит диалог, что определяет формы и средства взаимодействия детей. Подчеркивается значимость для этого процесса изобразительной деятельности.

Ключевые слова

дети дошкольного возраста, межличностные отношения, изобразительная деятельность,

художественная деятельность, диалог

Дошкольный возраст - ответственный период жизни человека, когда идет процесс первоначального становления его личности. В это время в общении ребенка со сверстниками возникают достаточно сложные взаимоотношения, оказывающее серьезное влияние на развитие его личности. Л.С. Выготский отмечал, что в старшем дошкольном возрасте поведение ребенка меняется - от ситуативного поведения к деятельности, учитывающей социальные нормам и требования, на фоне эмоционального отношения к ним. Познавательный тип общения ребенка со взрослым уступает место личностному, когда проявляется повышенный интерес к человеческим взаимоотношениям [3, с. 10]. Проблема межличностных отношений детей дошкольного возраста - одна из ведущих в работах психологов. Под межличностными отношениями Т.В. Павловой, Д.С. Рубцовой понимается «разнообразная и устойчивая система избирательных, осознанных и эмоционально переживаемых связей между членами контактной группы» [8, с. 118].

В 5,5-7 лет происходят существенные изменения высшей нервной деятельности ребенка, формируются основы будущей личности: появляется устойчивая структура мотивов (игровые, познавательные, соревновательные, нравственные и др.); выявляются социальные потребности (в уважении и признании взрослого и сверстников, в коллективных формах деятельности, в стремлении быть лучше других, в следовании правилам и этическим нормам в поступках (императив «надо») и т.д.); возникает

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.