Обучение иноязычной коммуникативной компетенции студентов нелингвистических вузов при помощи метода проектов
Медведева Карина Олеговна,
аспирант, кафедра «Лингвистика», Институт иностранных языков, Российский университет дружбы народов E-mail: Medvedevakarina02@gmail.com
Успешность будущей профессиональной деятельности сегодняшних студентов обеспечивается, прежде всего, овладением ими профессиональными компетенциями. Вместе с тем, важнейшую роль играет также коммуникативная компетенция. Это связано с тем, что глобализация окружающего мира затрагивает абсолютно все профессиональные области, поэтому готовность и способность будущих специалистов к коммуникации, в частности, иноязычной, является залогом успешности и эффективности их дальнейшей профессиональной деятельности. Одним из важнейших методов, призванных сформировать коммуникативную компетенцию, является метод проектов. В статье представлены пути развития иноязычной коммуникативной компетенции учащихся нелингвистических вузов при помощи проектов. В частности, предлагается использовать следующие пути: 1) подбор и представление тезауруса по выбранной профессиональной теме; 2) подбор и представление англоязычной литературы по специальности; 3) перевод на английский язык и представление выбранной профессиональной темы. Отмечается, что предложенные выше способы ориентированы на более продвинутых студентов, владеющих не просто азами английского языка, но и способных к его применению в рамках профессиональной сферы. Если уровень английского учащихся недостаточный, то в качестве проектов могут реализовы-ваться элементы предложенных нами вариантов.
Ключевые слова: коммуникативная компетентность, английский язык, метод проектов, нелингвистические вузы.
Современная образовательная парадигма существенно отличается от педагогических установок прошлого. Если раньше во главу угла ставилась получаемая учащимися определённая совокупность знаний, то сейчас основная задача образования заключается в том, чтобы студенты овладели необходимыми компетенциями. Иными словами, они должны быть готовы и способны не только воспринимать транслируемую информацию, но и творчески перерабатывать её, анализировать, а также самостоятельно производить новое знание.
Не вызывает сомнений тот факт, что успешность будущей профессиональной деятельности сегодняшних студентов обеспечивается, прежде всего, овладением ими профессиональными компетенциями. Вместе с тем, важнейшую роль играет и такая личностная компетенция, как коммуникативная. Люди существуют и развиваются благодаря своей способности взаимодействовать с окружающим миром, в том числе с другими людьми, поэтому коммуникативную компетенцию также следует считать основополагающей. Это в полной мере относится не только к представителям гуманитарной сферы, но и ко всем остальным: глобализация окружающего мира затрагивает абсолютно все профессиональные области, поэтому готовность и способность будущих специалистов к коммуникации, в частности, иноязычной, является залогом успешности и эффективности их дальнейшей профессиональной деятельности.
На данный момент существует большое количество различных определений коммуникативной компетенции. Так, Г.А. Кручинина трактует её как способность к решению коммуникативных задач в области профессиональной деятельности при помощи анализа иноязычной информации в сфере избранной специальности [5]. По мнению Ю.С. Беленковой [3] и Л.М. Царёвой [9], коммуникативная компетенция предстаёт как совокупность языковых знаний, умений и навыков, позволяющих осуществлять иноязычную коммуникативную деятельность, а также способствующих личностному развитию специалиста в иноязычной профессиональной коммуникации с целью качественного выполнения поставленных задач. Е.П. Артамонова [1] и А.И. Богданова [4] характеризуют рассматриваемое понятие как своеобразный сплав лингвистической, социокультурной, межличностной и непосредственно профессиональной компетенции для реализации эффективной иноязычной коммуникации.
Обобщение приведенных выше определений обусловливает понимание иноязычной коммуни-
сз о со "О
1=1 А
—I
о
сз т; о m О от
З
ы о со
кативной компетенции как готовности и способности осуществлять коммуникацию как на родном, так и на иностранном языке, выстраивать конструктивный диалог в рамках различных профессиональных сообществ с целью обеспечения эффективного сотрудничества и достижения значимого результата.
Выше мы отметили, что современная образовательная система ориентирована на воспитание деятельностной личности, прилагающей максимум усилий для овладения требуемыми компетенциями. Для достижения этой цели необходим пересмотр педагогических методов и приёмов, способствующих становлению личностно и профессионально значимых компетенций. Одним из важнейших методов, призванных обеспечить реализацию данного принципа, является, на наш взгляд, метод проектов.
Понятие «метод проектов» многозначно по своей сути. Так, Н.Л. Байдикова и Е.С. Давиденко выделяют и обобщают три значения. Во-первых, под проектом понимается тип учебного задания, подразумевающий постановку цели исследования и формулирования необходимых для её решения задач, являющихся значимыми в исследовательском или творческом аспекте. Во-вторых, под проектом понимается организационная форма обучения, которая основывается на принципах самостоятельности и поэтапного выполнения задания с привлечением поисково-исследовательских способов деятельности. В-третьих, проект подразумевает итоговый результат деятельности учащихся, обладающий некоторой личностной, теоретической или практической значимостью, а также определённой объективной или субъективной новизной [2].
Мы солидарны с мнением Е.С. Полат, отмечающей ряд важных параметров проектов как педагогической технологии: наличие некоторой проблемы или задачи, значимость её решения в теоретическом или практическом плане, самостоятельность учащихся при выполнении задания, следование определённой заданной структуре, а также применение исследовательских методов [7]. Важным представляется также мнение И.М. Степановой, отмечающей, что технология проектного обучения является значимой предпосылкой формирования учебной самостоятельности учащихся, которая, в конечном итоге, моделирует процесс их самообразования [8]. Н.Г. Муравьёва подчёркивает, что проектная деятельность обеспечивает формирование социокультурной компетенции, базирующейся, в том числе, на совершенствовании коммуникативных аспектов деятельности [6].
Вышесказанное позволяет заключить, что метод проектов, безусловно, полезен для формирования базовых компетенций учащихся, в том чис-5 ле коммуникативных. Анализ научной литературы о и практических наработок в области проектного ^ обучения позволяет заключить, что данный метод ° обладает значительными педагогическими воз-ав можностями для формирования у студентов ком-
муникативных навыков и умений. Ниже представлены пути развития иноязычной коммуникативной компетенции учащихся нелингвистических вузов при помощи проектов.
1. Подбор и представление тезауруса по выбранной профессиональной теме. Начальная стадия проекта будет состоять в непосредственном подборе исследуемой темы. На стадии планирования проекта учащиеся должны будут осуществить подбор анализируемых словарей. Реализация проекта состоит в выборе и классификации лексических единиц. Представление проекта будет состоять в публичной презентации получившегося результата.
Такой вид проекта может быть как индивидуальным, так и групповым или парным. Как вариант, тезаурусы на одну и ту же тему могут составлять разные студенты, а собственно развитие коммуникативной компетенции будет состоять в защите своей версии словаря, в обосновании его достаточности и, при необходимости, в критической оценке тезауруса другого студента или группы учащихся. Таким образом, помимо совершенствования лингвистических и профессиональных знаний, студенты получают возможность формировать навыки аналитического мышления и умения отстаивать свою точку зрения.
2. Подбор и представление англоязычной литературы по специальности. На начальной стадии проекта студенты определяются, какую именно тему в рамках будущей специальности они хотели бы рассмотреть. Целесообразно подобрать тему, так или иначе соответствующую личным интересам, возможно, перекликающуюся с темой дипломной работы.
На стадии планирования проекта происходит выбор путей выполнения задания, в частности, студенты определяются с базой исследования -онлайн и / или оффлайн библиотеками. Также учащиеся должны чётко осознавать путь проведения исследования: 1. Будет ли это поиск нужной литературы по заранее известной фамилии автора? 2. Будет ли это работа с тематическим традиционным или электронным каталогом? 3. Есть ли возможность задействовать платные ресурсы и на каких условиях?
На стадии реализации проекта происходит непосредственная работа по нахождению и сортировке источников. Находясь на данном этапе исследования, студенту следует ответить на такие вопросы: 1. Какое количество задействованной литературы будет достаточным? 2. Стоит ли рассматривать только академические источники, или возможно также подключение научно-популярной, учебной литературы по выбранной теме? 3. Насколько подробным должно быть представление выбранных источников?
Наконец, стадия представления проекта подразумевает непосредственное развитие иноязычной коммуникативной компетенции студента. Учащийся, собрав нужный материал и подготовив аналитический доклад, представляет получившиеся ре-
зультаты. При этом он должен быть готов не только ознакомить преподавателя и других студентов с итогом своих трудов, но и обосновать тот или иной применённый исследовательский метод, доказать целесообразность привлечения именно данных англоязычных источников, а также ответить на вопросы коллег.
3. Перевод на английский язык и представление выбранной профессиональной темы. Подобный проект осуществим тогда, когда учащиеся уже имеют представление о теме будущего диплома или, по крайней мере, о направлении исследования. Поэтому на начальной стадии проекта осуществляется детализация темы или выделение отдельных, наиболее значимых её моментов.
На стадии планирования проекта студент решает такие организационные вопросы, как выбор фактического материала исследования, составление плана, а также определение литературных источников, подлежащих анализу. В случае использования русскоязычных материалов необходимо подобрать качественные переводные словари, в частности, специализированные - в противном случае, перевод будет некорректным и неточным.
На стадии реализации проекта происходит подготовка и анализ профессионально значимого материала, после чего следует непосредственное написание студенческой работы. В случае затруднений лингвистического характера учащийся может советоваться с преподавателем.
Стадия представления получившегося проекта становится своеобразной репетицией перед защитой дипломной работы. Так же как и в предыдущем описанном варианте проектной деятельности, важными и значимыми являются умения студента обосновать необходимость применения тех или иных источников. Он должен быть готов не только представить итог своих трудов, но и обосновать теоретическую и / или практическую значимость своего проекта, а также отвечать на вопросы как специалистов данной сферы (других учащихся), так и на вопросы лингвиста (преподавателя).
Подытоживая вышесказанное, отметим, что применение метода проектов как эффективного способа формирования иноязычной коммуникативной компетенции может быть задействован при выполнении самых разных заданий. Предложенный выше вариант из трёх пунктов ориентирован на более продвинутых студентов, владеющих не просто азами английского языка, но и способных к его применению в рамках профессиональной сферы. Если уровень английского учащихся недостаточный, то в качестве проектов могут ре-ализовываться элементы предложенных нами вариантов. Например, вместо подбора и представления тезауруса по выбранной теме студентам может быть предложена проработка определённой части словаря и выписывание из него слов, имеющих отношение к специальности. Вместо подбора и представления англоязычной литературы по специальности студенты могут найти в Интернете специализированные профессиональные
сайты, и сделать их обзор. Наконец, вместо перевода на английский язык и представления выбранной профессиональной темы к переводу может быть предложена готовая статья. Объединяющим моментом для упрощённых вариантов, так же как и для более сложных, будет необходимость вербального представления и защиты полученных результатов. Таким образом, будет происходить постепенное развитие как лингвистической, так и коммуникативной компетенции.
Литература
1. Артамонова Е.П. Формирование иноязычной коммуникативной компетентности у будущих учителей иностранного языка на основе социокультурного подхода: автореф. дис. ... канд. пед. наук / Е.П. Атамонова. - Магнитогорск,
2007. - 18 с.
2. Байдикова Н.Л. Типология проектов при обучении иностранному языку студентов технических вузов в бакалавриате и магистратуре / Н.Л. Байдикова, Е.С. Давиденко // Вестник ТвГУ. Серия «Педагогика и психология». -2019. - Вып. 2.
3. Беленкова Ю.С. Формирование профессиональной иноязычной компетенции студентов неязыковых вузов средствами информационных технологий / Ю.С. Беленкова // Проблемы современной науки и образования. - 2013. № 4. - С. 80-83.
4. Богданова А.И. Реализация компетентностно-го подхода в иноязычном образовании нелингвистического вуза с использованием онлайн-технологий //А.И. Богданова, А.В. Веретенни-кова, У.В. Солдатова // Siberia Lingua. - 2018. -Вып. 2. - С. 147-156.
5. Кручинина Г.А. Формирование профессионально-иноязычной компетентности студентов инженерно-строительных специальностей в контекстном обучении / Г.А. Кручинина, Н.В. Патяева. - Нижний Новгород,
2008. - 197 с.
6. Муравьёва Н.Г. Формирование социокультурной компетенции студентов вуза через активизацию смыслообразования в проектной деятельности / Н.Г. Муравьёва, М.П. Землянова, А.А. Мелихова // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2020. № 8. -С. 57-70.
7. Полат Е.С. Метод проектов / Е.С. Полат // Метод проектов: Научно-методический сборник. Серия «Современные технологии университетского образования». - Вып. 2. - Минск: РИВШ БГУ, 2003.
8. Степанова И.М. Технология проектного обучения как средство формирования учебно-познавательной самостоятельности студентов младших курсов педагогических вузов (учебный предмет «Иностранный язык»): автореф. дис. ... канд. пед. наук / И.М. Степанова. - Мурманск, 2002. - 24 с.
сэ о со -а
I=i А
—I
о
сз т; о m О от
З
ы о со
9. Царёва Л.М. Принципы и технологии развития профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции в медицинском вузе / Л.М. Царёва // Современные проблемы науки и образования. - 2017. № 3.
TEACHING FOREIGN LANGUAGE COMMUNICATIVE COMPETENCE OF STUDENTS OF NON-LINGUISTIC UNIVERSITIES USING THE PROJECT METHOD
Medvedeva K.O.
Peoples' Friendship University of Russia
The success of the future professional activities of today's students is ensured, first of all, by their mastery of professional competencies. At the same time, communicative competence also plays an important role. This is due to the fact that the globalization of the surrounding world affects absolutely all professional areas, therefore, the readiness and ability of future specialists to communicate, in particular, a foreign language, is the key to the success and effectiveness of their future professional activities. One of the most important methods designed to form communicative competence is the project method. The article presents the ways of development of foreign language communicative competence of students of non-linguistic universities with the help of projects. In particular, it is proposed to use the following ways: 1) selection and presentation of the thesaurus on the chosen professional topic; 2) selection and presentation of English-language literature in the specialty; 3) translation into English and presentation of the chosen professional topic. It is noted that the methods proposed above are aimed at more advanced students who know not just the basics of the English language, but are also capable of using it in the professional sphere. If the level of English of students is insufficient, then elements of the options we proposed can be implemented as projects.
Keywords: communicative competence, English, project method, non-linguistic universities.
References
1. Artamonova E.P Formation of a foreign language communicative competence of future teachers of a Foreign Languag based on a sociocultural approach: abstract of thesis for Candidate of Pedagogy E.P. Atamonova, Magnitogorsk, 2007. - 18 p.
2. Baydikova N.L. Typology of projects in teaching a foreign language to students of technical universities in undergraduate and graduate programs N.L. Baidikova, E.S. Davidenko //TVGU Bulletin. Series «Pedagogy and psychology». - 2019. - Issue 2.
3. Belenkova Y.S. Formation of professional foreign language competence of non-linguistic students universities by means of information technologies / Y.S. Belenkova. /Problems of modern science and education. - 2013.No4. - S. 80-83.
4. Bogdanova A.I. IMPLEMENTATION OF THE COMPETENCE APPROACH IN THE FOREIGN LANGUAGE the formation of a non-linguistic university using online technologies /A.I. Bogdanova, A.V. Veretennikova, W.V. Soldatova // Siberia Lingua. 2018. - Iss. 2. - S. 147-156.
5. Kruchinina G.A. Formation of professional and foreign language competence of students of engineering and construction specialties in the Contextual learning. G.A. Kruchinina, N.V. Paty-aeva. Nizhny Novgorod, 2008. - 197 p.
6. Muravyova. N.G. Formation of socio-cultural competence of university students through the activation of meaning formation project activities. N.G. Muravyova, M.P. Zemlyanova, A.A. Me-likhova // Scientific-methodical electronic journal "Concept". 2020. N8. S. 57-70.
7. Polat E.S. Method of projects by E.S. Polat Project method: Scientific and methodological collection. Series «Modern technologies university education «. Issue 2. - Minsk: RIVSh BSU, 2003.
8. Stepanova I.M. Project learning technology as a means of formation educational and cognitive independence junior pedagogical students universities (subject "Foreign language"): author. dis. Cand. ped. sciences / I.M. Stepanov. Murmansk, 2002, 24 p.
9. Tsareva L.M. Principles of technology for the development of professional foreign language communicative competence in a medical university / L.M. Tsareva // Modern problems education science. - 2017. No 3.
о с
u
CM CO