УДК 811.111:378.168 ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ СРЕДСТВ
Куимова М.В.
Цель: поиск эффективных методов обучения иностранным языкам в высшей школе. В современных условиях глобализации и развития высшего образования ведется активный поиск способов, позволяющих улучшить качество языковой подготовки. Одним из таких способов является применение мультимедийных средств.
В данной статье исследуются актуальные задачи современной высшей школы по вопросу обучения иностранным языкам; раскрывается понятие интерактивный метод обучения; исследуются возможности использования мультимедийных средств на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе, анализируются их преимущества; делается попытка обосновать необходимость использования в учебном процессе мультемидийных средств; рассматриваются наиболее эффективные задания, которые могут быть использованы при обучении иностранному языку в техническом вузе.
Ключевые слова: высшее образование; иностранный язык; учебные CD.
TEACHING A FOREIGN LANGUAGE IN HIGH SCHOOL USING MULTIMEDIA
Kuimova M.V.
Purpose: to define effective methods of teaching foreign languages in high school. In current context of globalization and the development of higher education
researchers are actively seeking for new methods to improve the quality of foreign language training. The use of multimedia is one of these methods.
This article researches topical tasks of modern higher education in teaching foreign languages; reveals an interactive teaching method notion; studies possibilities of using multimedia in foreign language classroom in high school for non-linguistic students; analyzes advantages of multimedia; justifies the need for use of multimedia in educational purposes; considers the most effective tasks that can be used in the process of teaching a foreign language in a technical university.
Keywords: higher education; foreign language; teaching CD.
Актуальной задачей современной высшей школы является реализация компетентностного подхода в образовании и формирование ключевых компетентностей. Во всех направлениях реализации новой парадигмы высшего образования исключительно важная роль отводится языку - как родному, так и иностранному. Необходимость усиления языковой составляющей вузовского образования диктуется, прежде всего, процессами глобализации в целом, и ее лингвистическим аспектом в частности. В дополнение к традиционному общению в областях науки, образования, торговли, профессиональных контактов, дипломатии добавились сферы общения во Всемирной компьютерной паутине - Internet.
Компьютерные технологии все увереннее завоевывают обучающее пространство и, если еще совсем недавно мультимедийные средства в методическом контексте включали в себя учебники с текстами и картинками, аудиокассеты и видеоматериалы, то сегодня это главным образом компьютер, как синтезатор всех названных средств в одном устройстве и компьютерные программы [1].
Современные методические инновации тесно связаны с использованием интерактивных методов обучения. Слово «интерактив» образовано от слова «interact» (англ.), где «inter» - взаимный, «act» - действовать. Таким образом,
«интерактивность» означает способность взаимодействовать или находиться в режиме диалога [2]. Иными словами, можно отметить, что если в традиционном обучении преподаватель играет роль «фильтра», пропускающего через себя необходимую учебную информацию, то в интерактивном - роль помощника в работе, активизирующего взаимонаправленные потоки информации. Основной задачей преподавателя в интерактивной технологии является фасилитация (поддержка, облегчение) - направление и помощь процессу обмена информацией: выявление многообразия точек зрения; соединение теории и практики; обращение к личному опыту студентов, поддержка их активности, поощрение творчества; взаимное обогащение опыта участников диалога; облегчение восприятия, усвоения, взаимопонимания. При этом обучающиеся становятся полноправными участниками информационного обмена, их опыт не менее важен, чем опыт ведущего, который не столько дает готовые знания, сколько побуждает к самостоятельному поиску [3].
В последнее время преподаватели иностранного языка все чаще и чаще используют учебные CD-ROM, чья мультимедийная основа, позволяет представлять изучаемый материал одновременно в текстовой, графической, звуковой и визуальной формах. Безусловно, интерактивная основа CD-ROM чрезвычайно привлекательна и перспективна. Суть интерактивного обучения -научить творчески пользоваться языком через взаимодействие людей с различным уровнем языковой подготовки и познавательной активности путем преодоления «когнитивного конфликта» в ходе решения коммуникативных задач. Используя интерактивные формы и методы обучения можно предусмотреть различные формы работы на занятии: индивидуальную,
групповую или коллективную.
Используя учебные CD-ROM на занятиях по иностранному языку, преподаватель может развивать все виды речевой деятельности. Применение мультимедийных средств позволяет разнообразить учебный процесс, используя разнообразные задания. Например:
1) задания, направленные на развитие навыков произношения и интонации, отработку расстановки ударений (при отработке произношения мультимедия программа помогает отследить неправильно произносимые слова и обращает на них внимание студентов;
2) задания, направленные на аудирование (в ходе которых нужно выполнить множество упражнений на отработку навыков понимания речи на слух);
3) задания, направленные на формирование грамматических и лексических навыков (служат для тренировки произношения, обогащения словарного запаса и ускорения темпа речи. Подобные упражнения основаны на реальной речи: распространенных фразах, часто встречающихся в диалогах, пословицах, скороговорках, стихах и рассказах);
4) задания, направленные на чтение (проверка понимания информации, заложенной в тексте; упражнения направленные на обсуждение прочитанного, решение проблемных вопросов. Решение проблемных вопросов развивает инициативность, способствует постепенному переходу от подготовленной речи к неподготовленной);
5) задания, направленные на развитие умений монологической и диалогической речи;
6) занимательные игры:
- кроссворды на закрепление лексики по темам;
- кроссворды на активизацию грамматических времен глагола;
- сканворды;
- чайнворды (разновидность кроссворда. Правила ее очень просты -слова вписываются по цепочке - последняя буква предыдущего слова является начальной буквой следующего);
- филворды (разновидность кроссворда, хорошо развивает зрительную память и учит правильному написанию слов. Слова в филворде читаются в разные стороны, сверху вниз и снизу вверх, могут произвольно «ломаться», но
никогда не идут «по диагонали» и не пересекаются);
- шарады (загадка, составленная в стихах, в ней задуманное слово распадается на несколько отдельных частей, причем каждая из них представляет собой самостоятельное слово, как правило, односложное. Разгадав каждую часть шарады и сложив эти части вместе, легко узнать задуманное слово);
- викторины.
7) просмотр видеосюжетов. Например, обучающимся предлагается просмотреть небольшой сюжет о системе образования в США. Перед просмотром преподаватель раздает вопросы, на которые нужно подготовить ответы. Затем студенты обсуждают ответы в малых группах и делают групповые презентации. (В данном случае сочетается визуальная и звуковая формы презентации определенных ситуаций. Наличие печатного раздаточного материала наиболее оптимальным образом способствует обогащению словарного запаса студентов, а обсуждение увиденного материала способствует развитию умений устной речи).
Иными словами можно отметить, что основными задачами обучения иностранному языку с использованием мультимедия, в частности учебных CD-ROM, является создание комфортной для обучающихся атмосферы; необходимость стимулировать интересы и способности студентов, их самостоятельность и творчество; развивать у них желание практически использовать иностранный язык.
Список литературы
1. Мартынова Л.И., Селиванова Н.А. Синтез мультимедиа и традиционных аудиовизуальных средств в целях интенсификации обучения иностранным языкам // Компьютерные технологии в обучении иностранным языкам. Н. Новгород, НА МВД, 2002. С. 25-33.
2. Суворова Н. Г. Интерактивное обучение: новые подходы // Учитель.
2000. №1. С. 25-27.
3. Филиппова Т.В., Сидоров С.В. Интерактивные технологии обучения на уроке изобразительного искусства. [Электронный ресурс]. URL: http://sv-sidorov.ucoz.com/publ/6-1-0-32/ (дата обращения 21.01.2012).
References
1. Martynova L.I., Selivanova N.A. Sintez mul'timedia i tradicionnyh audiovizual'nyh sredstv v celjah intensifikacii obuchenija inostrannym jazykam [Synthesis of multimedia and traditional audiovisual means to intensify foreign language teaching]. Kompjuternye tehnologii v obuchenii inostrannym jazykam [Computer technology in foreign language teaching]. N. Novgorod, NA MVD, 2002. pp. 25-33.
2. Suvorova N.G. Interaktivnoe obuchenie: novye podhody [Interactive teaching: new approaches]. Uchitel' [Teacher], no. 1 (2000): 25-27.
3. Filippova T.V., Sidorov S.V. Interaktivnye tehnologii obuchenija na uroke izobrazitel'nogo iskusstva [Interactive technology at fine arts classes]. http://sv-sidorov.ucoz.com/publ/6-1-0-32/ (accessed January 21, 2012).
ДАННЫЕ ОБ АВТОРЕ
Куимова Марина Валерьевна, доцент кафедры Английского языка и технической коммуникации, кандидат педагогических наук, доцент. Национальный исследовательский Томский политехнический университет пр. Ленина, 30, г. Томск, 634050, Россия e-mail: kuimova@tpu.ru
DATA ABOUT THE AUTHOR
Kuimova Marina Valeryevna, associate professor of the department of English language and technical communication, PhD in Pedagogical Science
National research Tomsk polytechnic university
30, Lenin Avenue, Tomsk, 634050, Russia e-mail: kuimova@tpu.ru
Рецензент:
Сунцова Е.Н., доцент, кандидат педагогических наук, Национальный исследовательский Томский политехнический университет