УДК 331.363:338.48
И.П. Саратцева
Дальневосточный филиал Всероссийской академии внешней торговли, Петропавловск-Камчатский, 683003 e-mail: [email protected]
ОБУЧЕНИЕ И ПОДГОТОВКА ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КАДРОВ ДЛЯ ТУРИСТИЧЕСКОЙ ОТРАСЛИ
В статье рассматривается важность подготовки и повышения квалификации туристических кадров для развития туризма в Камчатском крае. Автор делится опытом разработки и реализации программы повышения квалификации «Английский язык для гидов туристической группы» и отмечает ее достоинства.
Ключевые слова: повышение квалификации гидов-переводчиков, обучение кадров туристической отрасли, краеведческий материал на английском языке, подготовка экскурсий.
I.P. Sarattseva
Far East Branch of All-Russia Foreign Trade Academy, Petropavlovsk-Kamchatsky, 683003 e-mail:[email protected]
EDUCATION AND TRAINING OF PROFESSIONALS FOR TOURIST INDUSTRY
The importance of training and professional development of the tourist industry personnel for tourist industry development in Kamchatka is considered in the article. The author shares the experience of elaborating and implementing the professional development program "English for tourist group guides" and analyzes its advantages.
Key words: professional development of guides and interpreters, training of tourist industry personnel, local history material in English, tours preparation.
Как известно, развитие туристической отрасли признано одним из приоритетных направлений социально-экономического развития Дальнего Востока в целом и Камчатского края в частности. На территории нашего региона находится масса туристических объектов, чрезвычайно привлекательных для жителей других регионов России и зарубежных стран в силу их природной уникальности, то есть наш край, несомненно, обладает большим потенциалом для успешного развития туризма, в частности экотуризма и морского экспедиционного туризма [1, 2].
За последние годы в нашем регионе было немало сделано для развития въездного туризма. В частности, радует появление на рынке разнообразных сувениров с логотипом Камчатки, дефицит которых ощущался многие годы, а также увеличение торговых точек по продаже сувенирной продукции, несомненно, заметно улучшение культуры обслуживания в сфере предоставления туристических услуг [3].
Тем не менее в настоящее время туристический потенциал Камчатского края используется, по оценочным данным, на 16%. Среди причин недостаточного его использования называются низкая развитость инфраструктуры, слабая транспортная доступность, высокая сезонная неравномерность туристических потоков, низкий уровень маркетинга, высокая стоимость туров и дефицит кадров среднего звена [4].
В данной статье мы хотели бы остановиться на последней проблеме: обучении, повышении квалификации и профессиональной переподготовке гидов и гидов-переводчиков, то есть тех, кто непосредственно представляет наш край прибывающим гостям, и от работы которых во многом зависит впечатление туристов от пребывания на Камчатке. Конечно, можно рассмотреть проблему шире и говорить о необходимости ликвидации нехватки профессиональных кадров для всей отрасли гостеприимства, включая обслуживающий персонал гостиниц, ресторанов,
баз отдыха и других сфер, непосредственно занятых в сфере обслуживания туристов. Мы полагаем, что данная проблема, как и другие проблемы отрасли, заслуживает пристального внимания, и ее решению также будет посвящено немало дискуссий в научном и деловом сообществах [4, 5].
Эта очевидная проблема нехватки туристических кадров и принятие за последнее время ряда законодательных актов, требующих наличия соответствующей профессиональной квалификации у работников туристической отрасли, побудила ряд вузов нашего полуострова к разработке и внедрению рабочих программ дополнительного профессионального образования такого направления. Например, филиал РАНХиГС неоднократно осуществляет набор на профессиональную переподготовку гидов и гидов-переводчиков, и данные группы пользуются большим спросом среди работников туризма. Обучение первых групп проходило при софинансировании краевого агентства по туризму, что подчеркивает понимание правительством края важности профессионального обучения кадров туристической отрасли.
Слушатели, от индивидуальных предпринимателей до гидов-проводников, экскурсоводов и гидов-переводчиков, по большей части имеют практический опыт работы с туристами в различной степени и высоко мотивированы на получение необходимых им теоретических и практических знаний и навыков. В рамках данной статьи нам хотелось бы поделиться опытом разработки и практической реализации рабочей программы повышения квалификации «Английский язык для гидов туристической группы» в Дальневосточном филиале Всероссийской академии внешней торговли. Данная программа разрабатывалась на основе профессионального стандарта «Экскурсовод (гид)», утвержденного Минтруда РФ от 4.08.2014 г., и направлена на развитие такой профессиональной компетенции, как использование английского языка как средства коммуникации при общении с туристической группой, которая включает проведение экскурсий и организацию пребывания туристов на территории Камчатского края, знание объектов показа и англоязычной терминологии, связанной с ними, использование методических приемов показа и рассказа во время экскурсии с использованием английского языка, а также других компетенций, включенных в профессиональный стандарт. При разработке программы также использовались Методические рекомендации по подготовке (переподготовке), повышению квалификации инструкторов-проводников, гидов-переводчиков, экскурсоводов, составленные Федеральным агентством по туризму РФ [6].
Как известно, туристический сезон на Камчатке достигает наибольшего пика в летние месяцы, что обусловлено климатическими особенностями полуострова и доступностью в это время основных туристических объектов. Занятость гидов туристических групп, включая гидов-переводчиков, также приходится на летнее время, то есть носит явно сезонный характер. По этой причине для большинства гидов-переводчиков эта работа является не основной, а временной, на период отпуска в летнее время.
Как показывает практика, гиды-переводчики, занятые в туризме, в большинстве своем являются профессиональными учителями, преподавателями и просто лицами с хорошим уровнем владения иностранным языком, но не профессионалами в области туризма и экскурсоведения. Таким образом, даже хороший и отличный уровень владения иностранным языком, что само по себе необходимо для работы гидом-переводчиком, не является достаточным условием успешной работы. С другой стороны, квалифицированные экскурсоводы, работающие с российскими туристами, далеко не всегда владеют необходимым уровнем иностранного языка для общения с туристами на темы краеведения, истории и ведения экскурсии на иностранном языке. Если же экскурсия ведется на русском языке экскурсоводом-профессионалом, то для туристов-иностранцев необходимо осуществлять ее перевод с использованием различных терминов и понятий, специфических для отдельных видов экскурсий. Таким образом, проблема подготовки кадров гидов-переводчиков сводится к тому, чтобы обучить лиц, владеющих иностранным языком, методам и приемам ведения экскурсии, способам предотвращения возможных конфликтных ситуаций и вооружить их весьма обширным объемом лексики по темам краеведческих экскурсий.
Второй путь - обучение экскурсоводов-профессионалов иностранному языку до необходимого уровня также возможен, но, несомненно, является более трудозатратным по вполне понятным причинам.
Исходя из таких условий, мы разработали программу краткосрочного обучения английскому языку гидов туристической группы, которые владеют уровнем языка, достаточным для свободного общения, с целью предоставления им краеведческого материала и развития у слушателей
навыков ведения краеведческих экскурсий по основным туристическим объектам Камчатского края. В ходе подготовки программы был собран и систематизирован значительный объем англоязычного лексического материала, необходимого для ведения экскурсий на территории Камчатского края, а также соответствующего краеведческому материалу на русском языке.
Как показало предварительное анкетирование, перед началом обучения 95% слушателей ожидали от курса как раз расширения и углубления своих знаний об историческом прошлом нашего полуострова, культуре коренных народов и основных туристических объектах города и края, так же как и развития практических навыков и умений рассказа об основных туристических объектах края. На момент разработки и внедрения данной программы (ноябрь 2018 г.) ни один из вузов Камчатки не реализовывал подобной программы, несмотря на острую потребность в таковой.
Программа рассчитана на 90 ч обучения, включая 41 ч лекционных и практических занятий и 46 ч самостоятельной работы с режимом обучения в очной форме по 4 ч в неделю в вечернее или дневное субботнее время. В среднем курс обучения длился немногим более двух месяцев и был очень доступен по цене, поскольку при реализации данной программы вуз не ставил основной целью получение значительной прибыли, а видел целью обеспечение туристической отрасли края необходимыми квалифицированными кадрами при достижении программой уровня самоокупаемости, принимая во внимание невысокий уровень дохода слушателей.
Программа включает в себя три дисциплины: организация туристического обслуживания, краеведение Камчатского края, этнография и культура Камчатского края. Кроме того, каждая дисциплина разбита на модули, посвященные отдельным изучаемым темам. Содержание программы, на наш взгляд, в концентрированном виде охватывает все то, что необходимо знать гиду-переводчику для работы с туристами на территории нашего края, вооружает слушателей массой необходимой информации, включая ценный лексический материал, собранный в ходе практической работы в туризме и крайне необходимый для общения на темы истории и краеведения.
Обучение строится таким образом, что кроме лекций слушателям необходимо активно участвовать в подготовке экскурсий, практических занятий с использованием большого объема краеведческого материала, то есть на практике интерактивно проговаривать и прорабатывать все то, чем занимается гид-переводчик в ходе самой работы. Например, в ходе изучения темы «Гостиничный сервис» кроме освоения лексического материала по теме слушателям предлагалось решить средствами английского языка конкретную ситуацию, которая может иметь место в гостинице: поломка оборудования, предоставление дополнительной услуги, решение вопросов организации спецпитания, решение конфликтной ситуации.
Большинство тем включают в себя практические задания, нацеленные на активное освоение лексики и развитие навыков использования ее в конкретных ситуациях. При изучении темы «История освоения региона» предлагалось подготовить и выступить с сообщениями об отдельных этапах освоения Камчатки, при изучении темы «Особо охраняемые территории» - сообщение об одной из многочисленных ООПТ Камчатки, и т. п.
Кроме того, программа предусматривает подготовку и проведение слушателями двух экскурсий: по историческим местам Петропавловска и в музей «Вулканариум». Конечно, на этапе обучения каждому слушателю было необходимо подготовить всего один этап экскурсии, описав один или несколько туристических объектов: памятников или вулканов. Однако и это было достаточно сложным заданием, потребовавшим от слушателей значительных усилий. Но именно такая подготовка давала им возможность проверить себя на практике, отработав в ходе обучения навыки ведения экскурсии на английском языке.
Изучение каждой темы заканчивается перечнем контрольных вопросов для самопроверки и лексическими тестами, позволяющими оценить полученные знания. В конце изучения каждой дисциплины предусмотрен зачет, выставляемый в зависимости от степени участия слушателя в практической части дисциплины.
В ходе реализации данной программы прошли обучение две группы слушателей, которые по окончании обучения также были анкетированы. 100% слушателей отозвались о пройденном обучении как об очень полезном для личного и профессионального развития и были полностью удовлетворены качеством обучения, предлагаемым материалом и процессом обучения. Были высказаны пожелания увеличить количество часов обучения, поскольку программа является базовой, предоставляет основы знаний по изучаемым темам и оставляет слушателям огромные возможности для их расширения, углубления и развития.
Среди достоинств программы следует отметить ее вариативность и модульную структуру, то есть изучаемый материал представляет интерес как для профессиональных гидов-переводчиков, так и для начинающих свою деятельность в сфере туризма включая различные категории специалистов, а также студентов и других слушателей, заинтересованных в краеведческом и другом материале.
Например, при соответствующей корректировке материала программа может быть использована для повышения квалификации гидов-проводников, поскольку им в профессиональной деятельности не требуется знание иностранного языка в том же объеме, что и гидам-переводчикам, однако им также необходимо знание англоязычной терминологии в пределах их профессиональных полномочий. Как показывает практика, гидам-проводникам при работе с иностранными туристами крайне необходим запас лексики на английском языке как международном и понимаемом большей частью приезжающих туристов из любых других стран в рамках их общения, особенно в критических ситуациях, требующих незамедлительного сообщения информации и понимания клиента [7].
Так, среди слушателей одной из групп был целый ряд студентов академии, которые пожелали расширить свои знания как в области истории, культуры и географии родного края, так и в сфере английского языка. Они также успешно прошли обучение, хотя результаты их работы трудно сравнить с результатами обучения гидов-профессионалов.
Таким образом, мы видим целью программы, с одной стороны, повышение квалификации гидов-переводчиков и других специалистов туристической отрасли, с другой стороны - личностное развитие и повышение уровня личной культуры заинтересованных жителей полуострова.
Как нам кажется, вопросы подготовки, переподготовки и повышения квалификации кадров туристической отрасли должны рассматриваться как одно из важных условий ее успешного развития и находиться в центре внимания как Правительства Камчатского края, так и образовательных учреждений. Необходимо равняться на мировой опыт и уровень профессионализма кадров ведущих туристических стран, работая на перспективу.
К сожалению, в настоящее время туристическая отрасль, как и многие другие, несет очень существенные потери из-за глобальной ситуации с пандемией коронавируса. По прогнозам экономистов, восстановление отрасли займет значительное время. Однако конкурентные преимущества нашего края, такие как близость к странам АТР, благоприятная экологическая обстановка, наличие всемирно известных памятников ЮНЕСКО, разнообразие туристическо-рекреационных ресурсов, останутся неизменными и будут по-прежнему привлекать как зарубежных, так и российских туристов, следовательно, требуется решение всех проблем, связанных с наращиванием туристического потенциала, в том числе обучение и повышение квалификации кадров.
Литература
1. Стратегия развития туризма в Камчатском крае до 2025 года [Электронный ресурс]. -URL: http://docplayer.ru.27322815 (дата обращения: 03.04.2020).
2. Стратегия развития туристско-рекреационного кластера [Электронный ресурс]. - URL: Cluster-kamchatka.rupublicfiles (дата обращения: 03.04.2020).
3. Развитие внутреннего и въездного туризма в Камчатском крае [Электронный ресурс]. -URL: http://kamgov.ru. (дата обращения: 06.04.2020).
4. Стратегия развития туристско-рекреационного кластера [Электронный ресурс]. - URL: Cluster-kamchatka.rupublicfiles (дата обращения: 06.04.2020).
5. Хабарова О.Д. Туризм как важнейшее направление развития Камчатского края, 2016. [Электронный ресурс]. - URL: elibrary.ru (дата обращения: 06.04.2020).
6. Методические рекомендации по подготовке (переподготовке), повышению квалификации инструкторов-проводников, гидов-переводчиков, экскурсоводов / Министерство культуры РФ. Федеральное агентство по туризму [Электронный ресурс]. - URL: visitivanovo.ru iblock (дата обращения: 03.04.2020).
7. Агуреева А.В. Подготовка гидов-переводчиков средствами интерактивного обучения // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. Социальные, гуманитарные, медико-биологические науки. - 2018. - Т. 20, № 2. - С. 19-23.