Научная статья на тему 'Обучение французскому языку как второму иностранному'

Обучение французскому языку как второму иностранному Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
375
56
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
European science
Область наук
Ключевые слова
PRINCIPLES / SUBJECT / COGITATIVE ACTIVITY / GAME TECHNOLOGIES / ПРИНЦИПЫ / ПРЕДМЕТ / МЫСЛИТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / ИГРОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Маматкасымова Васила

В статье речь идёт о методах преподавания французского языка как второго иностранного. Изучены языковые материалы, проблема создания мотивов, стимулирования мыслительной деятельности студентов. В статье также рассмотрены вопросы овладения лексическим и грамматическим компонентами изучаемого языка, развитие поликультурной и многоязычной личности, принципы обучения французскому языку как второму иностранному языку. Пронализирован игровой метод «Рассказ по картинкам», аспекты и цели языкового образования, формирование его коммуникативной компетенции, речь и мыслительная деятельность студентов. Также рассмотрены взаимодействие с первым иностранным языком. Обращено особое внимание на прагматический аспект обучения языкам, формирование коммуникативной компетенции, позволяющей обучающимся в соответствии с их реальными и актуальными потребностями и интересами использовать французский язык. Рассмотрены приёмы формирования у студентов картины мира за счет приобщения их к аутентичным значениям новой системы миропонимания.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Обучение французскому языку как второму иностранному»

TRAINING IN FRENCH LANGUAGE AS SECOND FOREIGN Mamatkassimova V. (Republic of Uzbekistan) Email: Mamatkassimova442@scientifictext.ru

Mamatkassimova Vassila - PhD in Philology, French Тeacher, DEPARTMENT OF FRENCH PHILOLOGY, NATIONAL UNIVERSITY OF UZBEKISTAN, TASHKENT, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: in article it is about methods of teaching French as the second foreign. Language materials, a problem of creation of motives, stimulations cogitative activity of students are studied. In article questions of mastering lexical and grammatical by components of the learned language, development of the polycultural and multilingual personality, the principles of training in French as to the second foreign language are also considered. It is analyzed the game method "The Story according to Pictures", aspects and the purposes of language education, formation of its communicative competence, the speech and cogitative activity of students. Are also considered interaction with the first foreign language. Special attention to pragmatical aspect to training in languages, formation of the communicative competence allowing students according to their real and relevant needs and interests to use French is paid. Receptions formation at students a world picture due to their familiarizing with authentic values of a new system of outlook are considered. Keywords: principles, subject, cogitative activity, game technologies.

ОБУЧЕНИЕ ФРАНЦУЗСКОМУ ЯЗЫКУ КАК ВТОРОМУ ИНОСТРАННОМУ Маматкасымова В. (Республика Узбекистан)

Маматкасымова Васила - кандидат филологических наук, преподаватель французского языка,

кафедра французской филологии, Национальный университет Узбекистана, г. Ташкент, Республика Узбекистан

Аннотация: в статье речь идёт о методах преподавания французского языка как второго иностранного. Изучены языковые материалы, проблема создания мотивов, стимулирования мыслительной деятельности студентов. В статье также рассмотрены вопросы овладения лексическим и грамматическим компонентами изучаемого языка, развитие поликультурной и многоязычной личности, принципы обучения французскому языку как второму иностранному языку. Пронализирован игровой метод «Рассказ по картинкам», аспекты и цели языкового образования, формирование его коммуникативной компетенции, речь и мыслительная деятельность студентов. Также рассмотрены взаимодействие с первым иностранным языком. Обращено особое внимание на прагматический аспект обучения языкам, формирование коммуникативной компетенции, позволяющей обучающимся в соответствии с их реальными и актуальными потребностями и интересами использовать французский язык. Рассмотрены приёмы формирования у студентов картины мира за счет приобщения их к аутентичным значениям новой системы миропонимания.

Ключевые слова: принципы, предмет, мыслительная деятельность, игровые технологии.

Перед преподавателем второго иностранного языка неизбежно встаёт проблема интенсификации своей деятельности, учитывая, с одной стороны, время, которое отводится на его предмет в рамках расписания, с другой стороны, объём языкового материала, которым обязан овладеть студент в соответствии с официально принятой программой образования для высших учебных заведений.

Результат деятельности преподавателя зависит во многом от того, насколько учебная деятельность мотивирована. Проблема создания мотивов остаётся одной из главных. Способом её решения может стать проведение уроков в нетрадиционных формах, а именно, в форме игры [1, p. 145].

Игра стимулирует мыслительную деятельность учащихся, делает учебный процесс интереснее и добавляет ему азарта, что само по себе является мощным стимулом к овладению языком. Игра на уроке - не развлечение, а один из способов достижения задач обучения, позволяющий овладеть всеми видами речевой деятельности. Проведение игр требует создания в группе определённых условий, а именно:

• умения слушать и слышать другого;

• ясности и чёткости задания;

• у учащегося должно быть достаточно лингвистических средств, чтобы выполнить игровые задачи;

• предлагаемое задание должно вызывать у учащегося потребность получить необходимую информацию.

Понятно, что уровень сформированности коммуникативной компетенции в говорении зависит от качества овладения лексическим и грамматическим компонентами изучаемого языка. Следовательно, одним из путей повышения продуктивности учебного процесса является совместная отработка лексического и грамматического материала, что игровые технологии и позволяют соблюдать. Технологии эти могут быть различны: игры-конкурсы, викторины, игры соревнования, ролевые игры, игры со словами, игры с картинками.

В данной работе мы хотели бы представить такой вид игровой деятельности «Рассказ по картинкам». Он позволяет отработать конкретный лексико -грамматический материал не только в устной, но и в письменной форме. Проделав ряд предложенных упражнений, студент способен сформулировать грамотное, насыщенное лексикой, логичное высказывание. «Рассказ по картинкам» можно использовать и тогда, когда лексический и грамматический материал отработан и его нужно вывести в речь, автоматизировать, и тогда, когда необходимо, быстро повторить после длительного перерыва достаточно объёмный пройденный материал [1, р.78].

Целью языкового образования является развитие поликультурной и многоязычной личности, формирование ее коммуникативной компетенции, проявляющейся в способности и готовности осуществлять общение средствами иностранного языка. Прагматический аспект цели обучения второго иностранного языка связан с формированием коммуникативной компетенции, позволяющей обучающимся в соответствии с их реальными и актуальными потребностями и интересами использовать французский язык в наиболее типичных ситуациях речевого общения, сообщать и запрашивать информацию различного характера, последовательно и логично высказываться и адекватно реагировать на высказывания партнера по общению [2, р. 65]. Основные принципы обучения французскому языку как второму иностранному языку:

1. Обучение французскому языку как второму иностранному языку имеет ярко выраженную личностно ориентированную направленность.

2. Обучение второму иностранному языку представляет собой когнитивный процесс. Это значит, что у обучающегося формируется картина мира за счет приобщения его к аутентичным значениям новой системы миропонимания. Обучать языку — значит обучать культуре его носителя, формировать у обучающегося способность соотносить свое и чужое, осознавать, что объединяет исходную культуру и культуры стран изучаемого первого и второго иностранного языка и что является отличным и почему.

3. Обучение второму иностранному языку строится как творческий процесс. Согласно этому принципу фронтальная работа сводится к минимуму. Парные,

групповые виды работы, совместные творческие задания и проекты занимают в учебном процессе значительное место. С такой мотивацией обучающийся с легкостью справляется с трудностями. Усилия учителя должны быть направлены на развитие внутренней мотивации у школьников, которая исходит из самой деятельности и обладает наибольшей побудительной силой. Внутренняя мотивация определяет отношение школьника к предмету и обеспечивает продвижение в овладении иностранным языком. Когда обучающемуся нравится говорить, читать, воспринимать иностранную речь на слух, узнавать новое, когда он высказывается из чисто человеческой заинтересованности в ситуации общения, тогда можно сказать, что у школьника есть познавательный интерес к предмету «иностранный язык». Это означает, что условия для достижения определенных успехов обеспечены! Задача учителя — найти пути управления поведением и деятельностью обучающихся через организацию их мотивационной среды, путем управления не только умственными действиями, но и мотивами приобретения знаний. Обучать надо так, чтобы школьник получал радость от интеллектуального напряжения и связанных с ним переживаний [3, с. 302-310]. А это возможно лишь тогда, когда он становится субъектом учебной деятельности, т. е. активно действующим, самостоятельно познающим человеком, у которого формируется мотивационный и энергетический блоки.

Овладение вторым иностранным языком не может проходить без взаимодействия с первым иностранным языком. Этот процесс взаимодействия имеет как положительные, так и отрицательные стороны. К числу положительных факторов относится опора на положительный опыт обучающихся, приобретенный ими при изучении первого иностранного языка. Это повышает мотивацию, творческие возможности студента, активизирует его речемыслительную деятельность и, как следствие, значительно облегчает процесс обучения [1, 140]. Формирование билингвальной иноязычной компетенции обучающихся может идти более успешно благодаря использованию учителем контрастивно-сопоставительного подхода при объяснении новых грамматических явлений, введении новых лексических единиц. Усвоение второго иностранного языка идет намного легче первого, так как знания и умения, приобретенные при изучении первого иностранного языка, используются при обучении второму иностранному языку.

Список литературы /References

1. Monnerie-Goarin Annie, Schmitt Silvie, Saintenoy Stéphanie, Szarvas Béatrice. Métro Saint Michel. Méthode de français. Livre de l'élève. 'CLE international, 2009. Р. 125.

2. Грет К. Давайте поиграем. Игры на французском языке для всех. СПб.: Каро, 2002. С. 65.

3. Занимательный французский. Книга для чтения на французском языке для учащихся средней школы. Сост. Турчина Б.И. и Писаренко О.А. М.: Просвещение, 1992. С. 302-310.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.