Научная статья на тему 'ОБУЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ КАК САМОСТОЯТЕЛЬНОМУ ВИДУ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВ И РЕЧЕВЫХ НАВЫКОВ'

ОБУЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ КАК САМОСТОЯТЕЛЬНОМУ ВИДУ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВ И РЕЧЕВЫХ НАВЫКОВ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2678
353
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕТОДИКА / ЧТЕНИЕ / ТЕКСТ / КОММУНИКАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / РЕЧЕВАЯ ЗАДАЧА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Хусаинова В.И., Афанасьева О.В.

В настоящее время, познание иностранного языка считается одним из главных преимуществ, именно поэтому существуют множество методик по обучению иностранному языку. Одно из ключевых мест в изучение иностранного языка занимает обучение чтению. Чтение считается одним из главных видов коммуникативно-познавательной деятельности учеников. Такая деятельность направлена на извлечение ключевой информации из письменного текста. Чтение реализует всевозможные функции. Чтение служит для практического освоения иностранным языком, является средством изучения языка и культуры, а также является средством саморазвития. Именно чтение помогает воспитать и всестороннего развить школьников с помощью средств иностранного языка. Чтение на иностранном языке, по мнению многих ученых, имеет большое значение для большинства людей. Люди, которые изучают иностранные языки, имеют возможность обучаться чтению, но общаться с носителем имеют возможность немногие. Поэтому обучение чтению является наиболее важным. Этим и обусловливается актуальность данной статьи. В данной статье мы исследовали чтение и особенности обучения чтения как самостоятельного вида речевой деятельности и как средство формирования языковых и речевых навыков. Мы рассмотрели, что такое чтение и его основные характеристики. Мы выявили классификацию по механизмам чтения, классификацию по способу раскрытия содержания и классификацию по месту проведения, а также были выявлены виды чтения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TEACHING READING AS AN INDEPENDENT TYPE OF ORAL ACTIVITY AND AS A MEANS OF DEVELOPING LANGUAGES AND SPEECH SKILLS

Nowadays, knowing a foreign language is considered to be one of the main advantages, which is why there are many methods for teaching a foreign language. Reading plays one of the key roles in learning a foreign language. Reading is viewed as one of the main types of communicative and cognitive activity of students. Such activities are aimed at extracting key information from a written text. Reading performs all kinds of functions. Reading serves for the practical mastery of a foreign language, is a means of learning language and culture, and is also a means of self-development. It is reading that helps to educate and comprehensively develop schoolchildren through learning a foreign language. Reading in a foreign language, according to many scholars, is of great importance to most people. People who learn foreign languages have the opportunity to learn to read, but few have the chance to communicate with a native speaker. Therefore, teaching how to read is the most important. This determines the relevance of this article. In this article, we have investigated reading and the features of its teaching as an independent type of oral activity and as a means of developing language and speaking skills. We have analyzed what reading is and what are its main characteristics. We have identified a classification as to the reading mechanisms, a classification as to the interpretation method and a classification as to the venue. We have also identified types of reading.

Текст научной работы на тему «ОБУЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ КАК САМОСТОЯТЕЛЬНОМУ ВИДУ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВ И РЕЧЕВЫХ НАВЫКОВ»

УДК 81; 372.8

ОБУЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ КАК САМОСТОЯТЕЛЬНОМУ ВИДУ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВ И РЕЧЕВЫХ НАВЫКОВ

В.И. Хусаинова, О.В. Афанасьева

Аннотация. В настоящее время, познание иностранного языка считается одним из главных преимуществ, именно поэтому существуют множество методик по обучению иностранному языку. Одно из ключевых мест в изучение иностранного языка занимает обучение чтению. Чтение считается одним из главных видов коммуникативно-познавательной деятельности учеников. Такая деятельность направлена на извлечение ключевой информации из письменного текста. Чтение реализует всевозможные функции. Чтение служит для практического освоения иностранным языком, является средством изучения языка и культуры, а также является средством саморазвития. Именно чтение помогает воспитать и всестороннего развить школьников с помощью средств иностранного языка. Чтение на иностранном языке, по мнению многих ученых, имеет большое значение для большинства людей. Люди, которые изучают иностранные языки, имеют возможность обучаться чтению, но общаться с носителем имеют возможность немногие. Поэтому обучение чтению является наиболее важным. Этим и обусловливается актуальность данной статьи. В данной статье мы исследовали чтение и особенности обучения чтения как самостоятельного вида речевой деятельности и как средство формирования языковых и речевых навыков. Мы рассмотрели, что такое чтение и его основные характеристики. Мы выявили классификацию по механизмам чтения, классификацию по способу раскрытия содержания и классификацию по месту проведения, а также были выявлены виды чтения.

Ключевые слова: методика, чтение, текст, коммуникативная деятельность, речевая задача.

TEACHING READING AS AN INDEPENDENT TYPE OF ORAL ACTIVITY AND AS A MEANS OF DEVELOPING LANGUAGES AND SPEECH SKILLS

V.I. Khusainova, O.V. Afanasyeva

Abstract. Nowadays, knowing a foreign language is considered to be one of the main advantages, which is why there are many methods for teaching a foreign language. Reading plays one of the key roles in learning a foreign language. Reading is viewed as one of the main types of communicative and cognitive activity of students. Such activities are aimed at extracting key information from a written text. Reading performs all kinds of functions. Reading serves for the practical mastery of a foreign language, is a means of learning language and culture, and is also a means of self-development. It is reading that helps to educate and comprehensively develop schoolchildren through learning a foreign language. Reading in a foreign language, according to many scholars, is of great importance to most people. People who learn foreign languages have the opportunity to learn to read, but few have the chance to communicate with a native speaker. Therefore, teaching how to read is the most important. This determines the relevance of this article. In this article, we have investigated reading and the features of its teaching as an independent type of oral activity and as a means of developing language and speaking skills. We have analyzed what reading is and what are its main characteristics. We have identified a classification as to the reading mechanisms, a classification as to the interpretation method and a classification as to the venue. We have also identified types of reading.

Keywords: methodology, reading, text, communication activity, speech task.

Чтение, по мнению методистов И.Л. Колесниковой и О.А. Долгиной, - это рецептивный вид речевой деятельности, который направлен на восприятие и осознание письменного текста [3].

По мнению Е.И. Пассова, чтение - это рецептивный вид речевой деятельности, так как опирается на восприятие языковых знаков [5].

По мнению Г.В. Роговой, чтение - это рецептивный вид речевой деятельности, который направлен на восприятии и переработку читающим текста, который является продуктом репродуктивной деятельности некоего автора [7].

Чтение может выступать как средство формирования речевых и языковых навыков, так как оно позволяет учащимся совершенствовать процесс овладения языкового и речевого материала и контролировать с помощью заданий лексику, грамматику, аудирование, письмо и устную речь, а также предполагать умение читать и опираться письменный текста;

Чтение является средством языковых и речевых навыков.

Языковой навык - это процесс, в основе которого лежат обобщенные связи. Они образуются при осознанном овладении фонетическими, лексическими и грамматическими средствами общения. Ключевым свойством языковых навыков является осмысленность. С помощью языковых навыков обеспечивается корректность высказывания на иностранном языке [1].

Речевой навык - это установленный способ выполнения действия, закрепивший процесс [1].

Согласно А.А. Леонтьеву, выделяются ключевые свойства речевых навыков: автомати-зированность - целостность, плавность, отсутствие напряженности, готовность к включению в речь; устойчивость - прочность; гибкость - способность обобщать знания, самоконтроль знаний [4].

Учащиеся, которые завершили обучение в школе, смогут пользоваться приобретенными навыками и умениями в случае, если их чтение будет зрелым.

Зрелое чтение - это степень сформированных навыков и умений чтения, с помощью которой используются эти навыки и умения на практике. Степень совершенства зрелости может быть разной, и перед учителем стоит задача обеспечить ее минимальный уровень, потому что в этом случае создаются объективные условия для чтения по собственной инициативе. Степень развития чтения должна быть достаточной для того, чтобы чтение функционировало как самостоятельный вид речевой деятельности. Минимальный уровень зрелости связан с ограничением количества видов чтения, которым овладевают учащиеся [9].

Существует классификация чтения по механизмам, которая делится на чтение вслух, чтение про себя, художественное чтение.

С точки зрения коммуникации они отличаются и исключают друг друга. Но не всем этим видам чтения обучаются в школе. Например, художественное чтение не может стать объектом освоения в школе. В школе обучают чтению вслух и про себя.

Чтение вслух имеет очень большое значение для обучения иностранному языку. Чтение вслух позволяет овладеть звуковой системой языка. Оно укрепляет способность к звуковой перекодировке сигналов как на уровне буквы, так и на уровне слова, предложения, текста. Чтение вслух считается приемом формирования у читающего «фразового стереотипа». На начальном этапе чтение вслух является важным средством развития техники чтения, на более продвинутых этапах чтение вслух выступает в роли контрольного или выразительного чтения [2].

Чтение про себя имеет особое значение при обучении чтению. Если целью обучения является научить учащихся чтению неадаптированной литературы, газетных и научно-популярных статей, то чтение вырабатывает навыки быстрого, зрелого чтения про себя. Чтение про себя так же, как и чтение вслух, может быть нескольких видов [5].

По способу раскрытия содержания чтение можно разделить на аналитическое, синтетическое, переводное, беспереводное (с непосредственным пониманием).

Аналитическое чтение - это чтение более глубокое, которое отражает только развитие темы, присутствие понятий и идей. В этом виде чтении сопоставляется новая информация с ранее полученной, сравниваются между собой различные положения автора, а также вырабатывается собственная оценка и отношение к прочитанному. С помощью вышеперечисленного выявляется скрытый смысл текста. Такое чтение подразумевает конспектирование, использование словарей, чтение в разумном темпе, с повторным обращением к прочитанному и т.д. Это всегда осмысленное чтение, которое сопровождается превращением чужого текста в свое личное отношение [5].

Синтетическое чтение - вид чтения, который раскрывает содержание текста с учетом психологической установки на быстрое чтение. Этот вид чтения строится на основе владения лексическим и грамматическим материалом, умении распознавать значение неизвестных слов по контексту, по семантике словообразовательных элементов и по функции слов в предложении, а также на умении конструировать целое по отдельно воспринятым частям [5]

Переводное чтение - это вид чтения, который развивает умение самостоятельно работать над иностранным текстом и пользоваться словарями и справочниками. Однако частое использование перевода затрудняет формирование интуитивного и целостного осознания содержания текста [5].

Беспереводное чтение - вид чтения, в котором при понимании читаемого не используется родной язык. Оно преобладает интуитивным восприятием и пониманием содержания текста на иностранном языке [5].

Также, по месту проведения, чтение делится на домашнее и классное.

Домашнее чтение - дополнительное чтение по отношению к учебнику, которое обязательно для всех учащихся и должно быть постоянным и частым, с целью развития навыка извлечения главной информации из содержания текста. Такой вид чтения называется внеклассным. По способу чтения - это чтение про себя или визуальное чтение, которое является усовершенствованным и зрелым [9].

Классное чтение - это вид чтения, который организован в форме учебной работы по месту проведения. Данный вид организуется учителем на занятии [8].

В процессе изучения иностранным языкам используется классификация видов чтения в зависимости от целевой установки, которая была предложена С.Х. Фоломкиной. Данная классификация делит чтение на ознакомительное, изучающие, просмотровое, поисковое.

Ознакомительное чтение - это чтение, в котором выделяется основная мысль и информация. Ознакомительное чтение представляет собой познавательное чтение, при котором центром внимания читающего становится все произведение (книга, статья, рассказ); оно не нацелено на получение конкретной информации. Это чтение «для себя», без последующего использования или воспроизведения полученной информации. Главная задача данного вида чтения заключается в том, чтобы в результате быстрого прочтения всего текста извлечь основную информацию и выяснить, какие вопросы стоят перед читающим и как их решить. Темп ознакомительного чтения не должен быть ниже 180 слов в минуту. Для практики в данном виде используются длинные тексты, легкие для понимания, в которых содержатся не менее 25-30 % второстепенной информации [10].

Изучающее чтение - это чтение, которое подразумевает полное понимание содержания с запоминанием информации для дальнейшего его использования. Изучающее чтение предусматривает полное и точное понимание всей информации, которая содержится в тексте и полное ее осмысление. Объектом «изучения» при этом виде чтения является основная информация в тексте. Задачей изучающего чтения является самостоятельное преодоление трудностей в понимании текста на иностранном языке. Темп изучающего чтения составляет 50-60 слов в минуту. Для этого вида чтения подбираются тексты, которые являются познавательными,

информативными и представляющими наибольшую трудность для данного этапа обучения, как в содержательном, так и в языковом отношении [10].

Просмотровое чтение - это чтение, в котором выделяется основная информация в тексте. Его целью является получение общего представления о теме и ряде вопросов, рассматриваемых в тексте. При первом ознакомлении с содержанием нового текста при просмотровом чтении необходимо определить, есть ли в нем интересующая читателя информация, и после этого принять решение - читать ее или нет. В данном виде чтения подведение итогов может быть в виде сообщения или реферата. Для того, чтобы обучиться просмотровому чтению, необходимо подобрать ряд текстовых материалов, которые связанны между собой по темам, и создавать ситуации просмотра. Скорость просмотрового чтения не должна быть ниже 500 слов в минуту, а задания должны быть направлены на формирование навыков и умений ориентироваться в логико-смысловой структуре текста, на формирование умений извлекать и использовать материал текста в соответствии с конкретным заданием [10].

Поисковое чтение - это чтение, которое заключается в поиске необходимой информации для выполнения какой-то учебной задачи. Поисковое чтение направленно на чтение газет и литературы по специальности. Цель поискового чтения - это быстрое нахождение в тексте определенных фактов, характеристик, цифровых показателей и т.д. В учебных условиях поисковое чтение может быть как упражнением, так и поиском необходимой информации, которое происходит по указанию преподавателя. Поэтому чаще всего поисковое чтение является компонентом, способствующим развитию других видов чтения [10].

Чтение должно всегда быть увлекательным и понятным для учащихся. Оно должно преследовать основную цель, которая направлена на восприятие письменного текста, выделения главного смысла текста, поиск необходимой информации, а также на умение делать выводы о содержании текста и понимание основных целей автора.

Мы рассмотрели понятия чтения с точки зрения разных методистов и его основные характеристики. Нам удалось выявить классификацию по механизмам чтения, по способу раскрытия содержания, по месту проведения, а также были выявлены различные виды чтения. Таким образам, следует уделять внимание проблеме обучения чтению на иностранном языке, так как в нем содержится еще много нераскрытых возможностей. Главная задача преподавателя - научить ребенка бегло, свободно и правильно читать на иностранном языке. Иначе говоря, сформировать у ребенка знания, умения и навыки в области чтения на иностранном языке.

Библиографический список

1. Вайсбурд М.Л., Блохина С.А. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности. URL: https://studwood.ru/1815092/pedagogika/obuchenie_ponimaniyu_inostrannogo_ teksta (дата обращения: 15.11.2020).

2. Васильева Т.Г. Типологизация методов обучения технике чтения на английском учащихся младших школьников. URL: https://cyberleninka.m/artide/n/tipologizatsiya-metodov-obucheniya-tehnike-chteniya-na-angliyskom-yazyke-uchaschihsya-mladshih-klassov (дата обращения: 15.11.2020).

3. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. URL: https://dispace.edu.nstu.ru/didesk/course/show/2517/10 (дата обращения: 16.11.2020).

4. Леонтьев А.Н. Общее понятие о деятельности. URL: https://www.booksite.ru/fulltext/leont/text.pdf (дата обращения: 14.11.2020).

5. Пассов Е.И. Обучение чтению: учебное пособие. Воронеж, 2002.

6. ПассовИ.Е. Урок иностранного языка: Настольная книга преподавателя иностранного языка. М., 2010.

7. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М., 1991.

8. Сластенин В.П. Педагогика. М., 1986.

9. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. М., 2008.

10. Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. М., 1987.

В.И. Хусаинова

Студент

Московский информационно-технологический университет -Московский архитектурно-строительный институт

О.В. Афанасьева

Кандидат философских наук Доцент кафедры иностранных языков Московский информационно-технический университет -Московский архитектурно строительный институт E-mail: oxana4u2014@yandex.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.