Научная статья на тему 'Обучение чтению газет на уроках иностранного языка'

Обучение чтению газет на уроках иностранного языка Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1582
229
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОБУЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ / АУТЕНТИЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ / МЕТОДИКА РАБОТЫ НАД ИНОЯЗЫЧНЫМ ТЕКСТОМ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Игдиева И. А., Бодулева А. Р.

Данная статья посвящена некоторым особенностям обучения чтению газет на уроках иностранного языка. Выявлены преимущества и трудности использования аутентичных материалов в обучении различным видам чтения. Также представлены коммуникативные задания, направленные на формирование иноязычной коммуникативной компетенции.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Обучение чтению газет на уроках иностранного языка»

МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №02-2/2017 ISSN 2410-6070

работодателей и преподавателей. Организовать такую деятельность целесообразно по методике, включающей:

- знакомство групп с профессиональной ситуацией и выявление проблемы, с которыми могут встретиться при его выполнении;

- общее обсуждение проблемы, и поиск разных вариантов ее решения;

- выбор каждым слушателем и студентом целесообразного, по его мнению, способа разрешения ситуации;

- сравнение полученного группой решения проблемы с известным в теории или практике способом решения таких проблем;

- дополнение слушателями своего решения возникшими новыми мыслями, идеями и предложениями.

- обмен мнениями студентов и слушателей относительно перспектив применения возникших способов решения проблем в реальной производственной ситуации.

Экспериментальная работа по организации совместной работы студентов, слушателей и представителей работодателя на факультете повышения квалификации подтвердила эффективность следующих педагогических условий развития компетентности специалистов: подготовка преподавателей повышения квалификации к развитию компетентности слушателей; объективный отбор слушателей с учетом профессиональных запросов специалистов; разработка программы, учебных заданий и интерактивных технологий, организация совместной работы слушателей, студентов и представителей работодателя; проведение объективного мониторинга по заранее заданным параметрам, критериям и уровням развития компетентности.

Список использованной литературы:

1. Понятия квалификации и профессионального стандарта работника (ст 195, Закон № 122 - ФЗ, от 2. 05. 2015) [Электронный ресурс] // http://yuridicheskaya-konsultaciya.ru/trudovoe_pravo/professionalnye-standarty.html#statja-195-1-TK ( дата обращения 3. 02. 2017 )

2.Профессиональный стандарт "Педагог профессионального обучения, профессионального образования и дополнительного профессионального образования"[Электронный ресурс] //http://classinform.ru /profstandarty/ 01.004-pedagog-professionalnogo-obucheniia-professionalnogo-obrazovaniia-i-dopolnitelnogo-professionalnogo-obra ( дата обращения 3. 02. 2017 )

З.Омаров О.А., Гасанов М.М., Нюдюрмагомедов А.Н. Методологическая культура преподавателя высшей школы. - Махачкала, Издательство «Лотос», 2008. - 192с.

4. Нюдюрмагомедов А.Н. Ибрагимов И.О. Проблема компетенций в системе повышения квалификации // 6th Europen Ahhled Sciencis: challenges and solutions. March 10-12, 2016/ Stutgart, Germani -p 41-43

© Ибрагимов И.О., 2017

УДК 372.881.111.1

И.А. Игдиева

5 курс, ФФиМК, Бирский филиал БашГУ г.Бирск, Российская Федерация А.Р. Бодулева, к.филол.наук ФФиМК, Бирский филиал БашГУ г.Бирск, Российская Федерация

ОБУЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ ГАЗЕТ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Аннотация

Данная статья посвящена некоторым особенностям обучения чтению газет на уроках иностранного языка. Выявлены преимущества и трудности использования аутентичных материалов в обучении

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №02-2/2017 ISSN 2410-6070_

различным видам чтения. Также представлены коммуникативные задания, направленные на формирование иноязычной коммуникативной компетенции.

Ключевые слова

Обучение чтению, аутентичные материалы, методика работы над иноязычным текстом.

Изучение иностранных языков содействует общему речевому развитию учащихся. Чтение выступает одним из главных видов речевой деятельности. Оно может выступать как целью, так и средством обучения. С помощью чтения человек приобщается к научным и культурным достижениям человечества, знакомится с искусством и жизнью других народов. С помощью чтения обогащается активный и пассивный словарный запас слов у учеников, формируются грамматические навыки. Одной из основных проблем обучения чтению является проблема отбора текстов и четкая организация работы с ними.

Чтение - это самостоятельный вид речевой деятельности, который обеспечивает письменную форму общения. Проблеме формирования навыков чтения всегда уделялось большое внимание. Перед учителем ставятся задачи научить школьников читать тексты, понимать и осмысливать их содержание с разным уровнем проникновения в содержащуюся в них информацию. У учащихся должны быть сформированы навыки следующих видов чтения: просмотрового (поиск в тексте нужной информации), ознакомительного (общее представление о тексте), изучающего (поиск детальной информации) [5, c. 483].

Работа с аутентичными текстами способствует развитию у учащихся критического мышления и универсальных учебных действий, а также представляет собой актуальный и интересный материал для изучения, так как аутентичные тексты создают иллюзию приобщения к естественной языковой среде. Кроме этого, газетные материалы помогают учащимся познакомиться с культурой, стереотипами поведения, процессами, происходящими в обществе в наше время.

Помимо лингвистических преимуществ, аутентичные материалы имеют некоторые нелингвистические преимущества. Некоторые методисты полагают, что аутентичные материалы имеют сильное положительное влияние на мотивацию. Мотивация рассматривается как ключевой элемент успеха обучения в целом, а также в изучении языка, в частности [1,c.97]. Другие утверждают, что использование аутентичных материалов способствует повышению мотивации учащихся в изучении языка, потому что они чувствуют, что они практикуют реальный язык, используемый за пределами классной комнаты [2]. Также использование аутентичных материалов для чтения помогает улучшить культурную осведомленность учащихся. Очевидно, что аутентичные материалы имеют положительный вклад в область преподавания и изучения иностранных языков, и они могут быть применены для повышения процесса обучения.

Однако некоторые методисты полагают, что использование такого рода материалов не имеет большой ценности. Например, F. Kilickaya полагает, что аутентичные материалы возлагают дополнительную нагрузку на учителей, так как они могут содержать сложную лексику и структуры, которые необходимо упрощать и объяснять так, чтобы они стали подходящими для учеников. Использование аутентичных материалов со слабыми учениками может демотивировать их, так как они могут не иметь необходимых навыков и словарного запаса для их чтения. [2]. Кроме того, B. Kienbaum, A. Russell, S. Welty утверждают, что не существует каких-либо существенных различий в производительности учащихся, использующих аутентичные материалы и тех, которые работают с традиционными материалами [3]. Изучив соответствующую литературу по теме, мы выявили, что существующие преимущества использования аутентичных материалов на уроках иностранного языка позволяют учителям рассматривать их как эффективные средства в обучении чтению.

Рассмотрим методику работы над иноязычным текстом. Приступая к работе с печатными изданиями, можно провести беседу о газетах, выпускаемых в России и в стране изучаемого языка, продемонстрировать отдельные номера газет. Следует познакомиться с общей структурой газет, с размещением опубликованных в них материалов, перечислить рубрики, имеющиеся в газетах. Их необходимо научить просматривать газеты, при этом сосредоточить внимание на заголовках статей и выделенных шрифтом блоках текста. Вначале рекомендуется познакомить учащихся с материалами, близкими им по своей тематике, рассказывающими о быте, учебе, отдыхе подростков, о спорте и событиях культурной жизни.

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №02-2/2017 ISSN 2410-6070_

Работа с газетами может включать в себя следующие виды деятельности:

- чтение и перевод заголовков статей газеты;

- чтение и перевод подписей, текста под изображениями и карикатурами;

- краткий пересказ содержания статьи на русском или английском языке (в зависимости от степени подготовленности учащихся);

- краткий анализ ряда статей;

- краткий анализ всего номера газеты в целом.

Газеты могут быть использованы в качестве учебно-методических материалов для развития языковых навыков учащихся на всех этапах обучения иностранному языку. На каждом этапе обучения необходимо следовать определенным рекомендациям.

На начальном этапе:

Попросите учащихся вырезать картинки, которые им понравились в газете, а затем написать предложения о картинках.

Попросите учеников прочитать вслух несколько новостных статей со страницы, которые им понравились и попросите записать их.

Покажите фотографии из газеты и попросите учащихся написать предложения о картинах.

На среднем этапе:

Посоветуйте ученикам обвести незнакомые слова и попросите выяснить их значение из контекста, а затем найти определение в словаре.

Попробуйте вырезать заголовки из различных статей и попросить соотнести заголовки с историями.

Попросите учащихся проанализировать рекламные объявления и сообщить о своих выводах, написав краткий отзыв.

На старшем этапе:

Организовать группы и написать письма в редакцию.

Попросите учеников следовать за новостями в течение определенного периода времени и обсудить события, которые происходят.

Попросите учащихся прочитать статью, которая описывает проблему и обсудить причины проблемы и следствия.

Различные задания, которые могут быть применены при работе с газетой, необходимо выполнять в три этапа: предтекстовый, текстовый и послетексовый. Представим пример работы с газетной статьей «Japan centenarians at record high» [https://steemit.com].

На предтекстовом этапе могут быть представлены задания на прогнозирование учащимися содержания статьи.

1. Who do you think the person is in the picture?

2. How old can she be?

3. Where do you think it is happening?

4. How can you translate the headline?

Задания текстового этапа могут заключаться в том, чтобы учащиеся вписали подзаголовки к каждому абзацу.

a) Active lives.

b) Facts of the last report by the Health and Welfare Ministry

На послетекстовом этапе учащиеся могут пересказать содержание прочитанной ими статьи.

Считаем, что использование газет в обучении иностранному языку может быть рассмотрено в качестве полезного средства повышения мотивации к изучению иностранного языка и формирования навыков различных видов чтения. Аутентичный текстовый материал из современных газет и различные виды коммуникативных заданий на предтекстовом, текстовом и послетекстовом этапах чтения способствуют формированию иноязычной коммуникативной компетенции.

Список использованной литературы: 1. Gilmore, A. Authentic materials and authenticity in foreign language learning. Language Teaching, April 2007,

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №02-2/2017 ISSN 2410-6070_

Voluum 40, Issue 2, pp. 97-118.

2. Kilickaya, F. Authentic materials and culture content in EFL classrooms. The Internet ELT. 2004. Journal, 10 (7).

3. Kienbaum, B., Russell, A, & Welty, S. Using authentic materials in the foreign language classrooms: Teachers' perspectives in EFL classes. International Journal of Research Studies in Education. April 2016, Volume 5, Number 2, pp. 105-116.

4. Фоломкина С. К. Некоторые вопросы обучения чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. Методика и психология обучения иностранным языкам: хрестоматия / сост. Леонтьев А. А. - М.: НИУ ВШЭ, 2010. - 483 с.

© Игдиева И.А., Бодулева А.Р., 2017

УДК 378.14

М.Ф.Каримов

к.ф.-м.н, доцент кафедры физики, Бирский филиал БашГУ, г. Бирск, РФ Г.З.Ахмадуллина директор МОБУ СОШ №3 с. Бураева с. Бураево, Башкортостан, Российская Федерация

СВЯЗЬ УЧЕБНОГО СЛОВЕСНОГО МОДЕЛИРОВАНИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ С ИЗУЧЕНИЕМ ЛЕКСИКИ ЯЗЫКА

Аннотация

Установлена и развита дидактическая связь между этапами учебного словесного моделирования объектов, процессов и явлений действительности и расширением словарного запаса учащихся средней общеобразовательной школы.

Ключевые слова

Учебное словесное моделирование действительности, лексика языка

Актуальная для дидактики средней общеобразовательной школы задача увеличения емкости словарного запаса учащихся по естественно-математическим, общетехническим и социально-гуманитарным дисциплинам может быть разрешена посредством систематического и регулярного использования учебного словесного моделирования объектов, процессов и явлений природной, технической и социальной действительности на соответствующих лекционных, практических и лабораторных занятиях [1].

Лексическое значение слова или его содержание или его соотнесенность с объектом, процессом или явлением действительности тесно связано с учебным моделированием фрагментов окружающего нас мира с такими этапами - элементами, как постановка задачи, построение модели, разработка и исполнение алгоритма, анализ результатов и формулировка выводов, возврат к предыдущим этапам при неудовлетворительном решении задачи [2].

При постановке учебной задачи по математике, физике, химии [3], информатике, технологии, языку, литературе, истории или обществознанию каждый учитель-предметник, задавая учащимся средней общеобразовательной школы эвристические вопросы типа «Что дано?», «Что неизвестно или требуется найти?», «Что представляет собой изучаемый объект, процесс или явление?» и так далее, способствует расширению словарного запаса учащихся при их ответах на соответствующие вопросы.

Построение модели решения учебной задачи на уроках по естественно-математическим, общетехническим [4] или социально-гуманитарным дисциплинам в средней общеобразовательной школе, сопровождаемое ответами учащихся на эвристические вопросы из множества «Как определить зависимость между условиями и требованиями учебной задачи?», «Имеются ли элементы решения подобных учебных

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.