Научная статья на тему 'ОБСУЖДЕНИЕ ТЕРМИНОЛОГИИ ТОВАРОВ В СООТВЕТСТВИИ С ВЕНСКОЙ КОНВЕНЦИЕЙ О МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРАХ КУПЛИ-ПРОДАЖИ ТОВАРОВ (1980)'

ОБСУЖДЕНИЕ ТЕРМИНОЛОГИИ ТОВАРОВ В СООТВЕТСТВИИ С ВЕНСКОЙ КОНВЕНЦИЕЙ О МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРАХ КУПЛИ-ПРОДАЖИ ТОВАРОВ (1980) Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
270
54
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Закон и право
Область наук
Ключевые слова
КОНВЕНЦИЯ ООН О ДОГОВОРАХ МЕЖДУНАРОДНОЙ КУПЛИ-ПРОДАЖИ ТОВАРОВ (КМКПТ) / ТОВАР / ДОГОВОР / CISG / GOODS / CONTRACT

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Чан Тху Иен

Венская конвенция 1980 года о международных договорах купли-продажи товаров (КМКПТ) регулирует только заключение международных договоров купли-продажи. Объектом договора должен быть товар. Однако КМКПТ не определяет, что следует понимать под «товаром». Анализируя терминологию товаров и применимую практику урегулирования споров в соответствии с положениями Конвенции, в статье делается попытка определить тенденцию терминологии в наиболее общем виде в соответствии с содержанием Конвенции.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

REVIEW THE TERMINOLOGY OF «GOODS» UNDER THE UNITED NATIONS CONVENTION ON CONTRACTS FOR THE INTERNATIONAL SALE OF GOODS OF 1980

The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, sometimes known as the Vienna Convention 1980, only governs international sales contracts, in which the object of the contract must be goods. However, the CISG does not define what «goods» are. By analyzing the terminology of goods under the provisions of the Convention and the relevant dispute settlement practices, this study attempts to find the trend to explain the term in the most comprehensive way according to the content of the Convention.

Текст научной работы на тему «ОБСУЖДЕНИЕ ТЕРМИНОЛОГИИ ТОВАРОВ В СООТВЕТСТВИИ С ВЕНСКОЙ КОНВЕНЦИЕЙ О МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРАХ КУПЛИ-ПРОДАЖИ ТОВАРОВ (1980)»

Международное право; европейское право

УДК 341 ББК 67

DOI 10.24411/2073-3313-2020-10442

ОБСУЖДЕНИЕ ТЕРМИНОЛОГИИ ТОВАРОВ В СООТВЕТСТВИИ С ВЕНСКОЙ КОНВЕНЦИЕЙ О МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРАХ КУПЛИ-ПРОДАЖИ ТОВАРОВ (1980)

ЧАН Тху Иен, магистр права, преподаватель кафедры права международной торговли, Ханойский юридический университет E-mail: tranyenlhp@gmail.com; yentt@hlu.edu.vn

Аннотация. Венская конвенция 1980 года о международных договорах купли-продажи товаров (КМКПТ) регулирует только заключение международных договоров купли-продажи. Объектом договора должен быть товар. Однако КМКПТ не определяет, что следует понимать под «товаром». Анализируя терминологию товаров и применимую практику урегулирования споров в соответствии с положениями Конвенции, в статье делается попытка определить тенденцию терминологии в наиболее общем виде в соответствии с содержанием Конвенции.

Ключевые слова: Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (КМКПТ), товар, договор.

Annotation. The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, sometimes known as the Vienna Convention 1980, only governs international sales contracts, in which the object of the contract must be goods. However, the CISG does not define what «goods» are. By analyzing the terminology of goods under the provisions of the Convention and the relevant dispute settlement practices, this study attempts to find the trend to explain the term in the most comprehensive way according to the content of the Convention.

Keywords: CISG, goods, contract.

Рецензент: А.А. Тит, старший преподаватель Академия МВД Республики Беларусь,

кандидат юридических наук

Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (далее — КМКПТ) была принята Организацией Объединенных Наций 11 апреля 1980 г. и вступила в силу с 1 января 1988 г.

КМКПТ была составлена Комиссией ООН по праву международной торговли (ЮНСИТ-РАЛ) с целью унификации источников право -вого регулирования и законов для договоров международной купли-продажи товаров.

На сегодняшний день КМКПТ стала одной из наиболее широко распространенных и при-

меняемых международных торговых конвенций. Данная Конвенция регулирует операции между 84 странами-участницами1, на которые приходится две трети мировой торговли товарами2. Членами КМКПТ являются страны с различными правовыми системами, и большинство стран в мире с развитой экономикой (США, Франция, Германия, Канада, Австралия, Япония, Россия и т.д.) присоединились к КМКПТ. Также отметим, что КМКПТ была ратифицирована во Вьетнаме и официально действует с 1 января 2017 г.3.

ЗАКОН И ПРАВО • 09-2020

Успех КМКПТ подтвержден на практике более чем 3000 спорными делами и 10 000 связанными с этим дел4. Следует подчеркнуть, что судебные иски могут возникать не только в странах-участницах, но и в государствах, не являющихся ее участниками, и Конвенция применима или выбрана договаривающимися сторонами в качестве применимых законов по контрактам или по решению судов или арбитража для разрешения споров.

КМКПТ 1980 г. регулирует заключение только международных договоров купли-продажи товаров, следовательно, объектом заключения должен быть товар. Однако КМКПТ не дает определения понятию «товар».

Согласно ст. 2 Конвенции она не применяется к продаже:

1) товаров, которые приобретаются для личного, семейного или домашнего использования, за исключением случаев, когда продавец в любое время до или в момент заключения договора не знал и не должен был знать, что товары приобретаются для такого использования (п. «а»);

2) с аукциона и в порядке исполнительного производства или иным образом в силу закона и фондовых бумаг, акций, обеспечительных бумаг, оборотных документов или денег.

Кроме того, Конвенция не применяется к продаже судов водного и воздушного транспорта, а также судов на воздушной подушке или электроэнергии (пункты «e», «Б>). Тем не менее прецедентное право КМКПТ показывает, что в некоторых случаях при заключении договоров купли-продажи компонентов или отдельных частей судов и самолетов в качестве применимого права может применяться Кон-венция5.

Кроме того, ряд других положений Конвенции служат руководством для понимания товара. Например, если договор, в котором обязательство по обслуживанию поставщика после поставки для поддержания компьютерной системы составляет основную часть транзакции, то ст. 3.2 КМКПТ не применяется6.

Практика объяснения термина «товар» в КМКПТ. Решения Органа по урегулированию споров по КМКПТ позволяют идентифицировать товары по следующим характеристикам: «запас на складе не зависит от их формы»7 и

«являются ли они змеями»8, «новые ли това-

9 10

ры» , «неживое или живое» .

При определении термина «товары» по КМКПТ исследователи также попытались дать четкие инструкции.

По мнению Тейи Пойкела , товары, подлежащие регулированию КМКПТ, должны являться материальными объектами и не могут быть правами или нематериальными объектами, такими, как объекты, указанные в п. «d» ст. 2 КМКПТ, в том числе: акции, инвестиционные ценные бумаги, оборотные документы, связанные с долгами, обязательства или права на оплату и т.д., поскольку эти документы могут представлять нематериальные права предприятия.

Вместе с тем не все объекты договора подпадают под действие КМКПТ. Например, программное обеспечение — спорный объект12.

Соответственно, в деле Landgericht München (Германия, 29 мая 1995 г.) говорится, что продажа компьютерного оборудования явно подпадает под действие Конвенции13, но программное обеспечение — нет.

В некоторых случаях только программное обеспечение (standard software) рассмотрено судом в качестве «товара» в соответствии с Конвенцией14. В других случаях суд пришел к выводу, что любой тип программного обеспечения, включая заказное программное обеспечение (custom-made software), должен быть рассмотрен в качестве «товара»15.

Профессор Лукофски16 рекомендует практикующим юристам определять «товары» по пониманию КМКПТ в широком смысле. Он считал, что термин «товар» часто ассоциируется с вещами (или предметами), и предметом международной купли-продажи товаров должен быть движимый предмет. Другими словами, товаром должен быть предмет, который может быть доставлен (из одного места в другое) грузоотправителем или другим посредником, хотя не обязательно механическими средствами. Таким образом, неподвижные предметы не будут связаны с концепцией товаров в

17

целом .

Кроме того, КМКПТ 1980 г. не распространяется на договоры о собственности, такие, как продажа недвижимости, продажа акций и покупка компании18.

ЗАКОН И ПРАВО • 09-2020

В практике разрешения споров по КМКПТ 1980 г. рамка понятия товаров была четко определена19 тем, что в соответствии с Конвенцией льготы или долги компании с ограниченной ответственностью20 не считались «товаром». То же самое относится к прецедентному делу Oberlandesgericht Köln (Германия, 26 августа 1994 г.)21.

Таким образом, товары — это вещи, которые «движутся» и материально содержат нематериальные активы, т.е. данный термин не распространяется на патентные права, авторские права, торговые марки или коммерческую тайну.

Исходя из вышеупомянутого анализа мы предлагаем следующий вариант понимания термина, основанного на положениях ст. 7.1 КМКПТ:

«При толковании настоящей Конвенции надлежит учитывать ее международный характер и необходимость содействовать достижению единообразия в ее применении и соблюдению добросовестности в международной торговле», т.е. необходимо самостоятельно толковать термин и, фокусируясь на необходимости интернациональности Конвенции, поддерживать единообразное применение Конвенции.

При применении ст. 7.1 КМКПТ на практике возникают многие трудности, поскольку судьи или арбитры, которые рассматривают споры, связанные с каким-либо договором, могут привыкнуть только к правовой системе, в которой они обучались, очень трудно овладеть новым правовым мышлением. И дело в том, что некоторые юристы думают, что большинство судей не изменят своих привычек, если они не обязаны это делать22. В таких случаях судьи или арбитры часто применяют толкование закона, который они изучили, и применяют его при объяснении международных норм.

В результате страдает интернациональность КМКПТ. В частности, это уменьшило бы предсказуемость, уверенность, которую КМКПТ должна была иметь, когда была признана в качестве источника права, применимого к международным договорам купли-продажи23. Поэтому, чтобы решить эту проблему и получить наиболее точные руководящие указания по КМКПТ в целом и термину «товары» в соответствии с положениями КМКПТ, в частности,

мы считаем, что судьи и арбитры, применяющие КМКПТ, должны ссылаться на международные дела и / или дела, разъясненные судами и арбитражами других стран, которые они считают целесообразными и способными к применению24.

Это необходимо, чтобы обеспечить стороны договоров международной купли-продажи товаров и их собственную правовую безопасность; избегать споров о том, что в рамках применения КМКПТ является товаром.

Мы считаем, что стороны должны четко согласовывать в договоре или в его приложении, что согласно КМКПТ будет выступать в качестве применимого права. Соглашение о выборе применимого права может быть заключено в соответствии со ст. 1.1, п. «Ь», КМКПТ, и на основании этого соглашения считается, что стороны воспользовались правом «действовать иначе или изменить применимое действие КМКПТ», любое положение Конвенции в соответствии со ст. 6 КМКПТ.

1 CISG: Table of Contracting States // https://www. cisg.law.pace.edu/cisg/countries/cntries.html, truy cap lan cuoi ngay 02/05/2020

2 International Trade Centre (UNCTAD/WTO) & Ministry of Trade of Vietnam: Report on key multilateral treaties affecting trade not ratified by Vietnam — A cost / benefit analysis. March 2007, tr. 27.

3 Vietnam // https://www.cisg.law.pace.edu/cisg/ count-ries/cntries-Vietnam.html, truy cap lan cuoi ngay 02/05/2020

4 2,500 cases 10 000 case annotations // http://www. cisg.law.pace.edu/cisg/text/case-annotations.html, truy cap lan cuoi ngay 02/05/2020

5 Russia 18 December 1998 Maritime Commission Arbitration proceeding 1/1998 // http://cisgw3.law. pace.edu/cases/981218r1.html, truy cap lan cuoi ngay 02/05/2020

6 Thuat ngu «phän tan» trong Bieu 3.2 co noi ham rat rong. Xem them David Fairlie, A Commentary on Issues Arising under Articles 1 to 6 of the CISG // http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/fairlie.html, truy cap lan cuoi ngay 02/05/2020

7 Tribunale di Forli, Italy. 11 December 2008 // http:// cisgw3.law.pace.edu/cases/081211i3.html, truy cap lan cuoi ngay 02/05/2020

8 Oberster Gerichtshof. Austria. 6 February 1996 // http://cisgw3.law.pace.edu/cases/960206a3 .html, truy cap lan cuoi ngay 02/05/2020

ЗАКОН И ПРАВО • 09-2020

9 Ibid 18. Oberlandesgericht Köln Germany. 21 May 1996 // http://cisgw3.law.pace.edu/cases/960521g1. html, truy cap lan cuoi ngay 02/05/2020

10 Cm.: Oberlandesgericht Jena, Germany. 26 May 1998 // http://cisgw3.law.pace.edu/cases/980526g1.html, truy cap lan cuoi ngay 02/05/2020;

Cour d'appel de Paris. France. 14 January 1998 // http://www.unilex.info/case.cfm?pid=1&do=case&id= 278&step=Abstract, truy cap lan cuoi ngay 02/05/2020

11 Teija Poikela (2003). Conformity of Goods in the 1980 United Nations Convention of Contracts for the International Sale of Goods // Nordic Journal of Commercial Law, tr. 12.

12 John O. Honnold, Uniform law for international sales under 1980 United Nation Convention, tr 50, www. cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/honnold.html, truy cap lan cuoi ngay 02/05/2020.

13 Landgericht München. Germany. 29 May 1995 // http://cisgw3.law.pace.edu/cases/950529g1.html, truy cap lan cuoi ngay 02/05/2020

14 TaM ®e. C. 9.

15 Oberlandesgericht Köln. Germany. 26 August 1994 // http://cisgw3.law.pace.edu/cases/940826g1.html, truy cap lan cuoi ngay 02/05/2020

16 Joseph Lookofsky (2000). The 1980 United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods // International Encyclopaedia of Laws — Contracts.

17 Louis F. Del Duca (2001). Selected Topics Under the Convention on International Sale of Goods, 106 // Dickinson Law Review, tr. 205—253.

18 Arbitration — Arbitration Court attached to the Hungarian Chamber of Commerce and Industry. Hungary. 20 December 1993 // http://cisgw3.law.pace. edu/ cases/ 931220h1.html, truy cap lan cuoi ngay 1092/05/2020

19 Tribunal cantonal du Valais, Switzerland. 2 December 2002 // http://cisgw3.law.pace.edu/cases/ 021202s1. html, truy cap lan cuoi ngay 02/05/2020

20 TaM ®e. C. 18. 22 TaM ®e. C. 15.

22 David Frisch. Commercial Common Law, the United Nations Convention on the International Sale of Goods, and the Inertia of Habit // http://law-wss-01.law.fsu. edu/journals/transnational/vol102/Kilian.pdf, truy cap lan cuoi ngay 02/05/2020

23 TaM C. 13.

24 Cm.: Camilla Baasch Andersen. Furthering the Uniform Application of the CISG: Sources of law on the Internet, tr 303 // www.cisg.law.pace.edu/ cisg/biblio/ andersen1.html, truy câp làn cuoi ngày 02/05/2020; Camilla Baasch Andersen. Reasonable time in Article 39(1) of the CISG - Is Article 39(1) Truly a uniform Provision, tr 3 // www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/ andersen.html, truy câp làn cuoi ngày 02/05/2020

Библиографический список

1. Camilla Baasch Andersen. Furthering the Uniform Application of the CISG: Sources of law on the Internet, tr. 404 // www.cisg.law.pace. edu/cisg/biblio/andersenl.html

2. Camilla Baasch Andersen. Reasonable time in Article 39(1) of the CISG - Is Article 39(1) Truly a uniform Provision, tr. 4 // www. cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/andersen.html

3. David Frisch. Commercial Common Law, the United Nations Convention on the International Sale of Goods, and the Inertia of Habit // http://law-wss-0Llaw.fsu.edu/journals/transnatio-nal/vol102/Kilian.pdf

4. John O. Honnold. Uniform law for international sales under 1980 United Nation Convention // www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/honnold.html

5. Joseph Lookofsky (2000). The 1980 United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods // International Encyclopaedia of Laws — Contracts.

6. Louis F. Del Duca (2001). Selected Topics Under the Convention on International Sale of Goods», 106 // Dickinson Law Review.

7. Teija Poikela (2003). Conformity of Goods in the 1980 United Nations Convention of Contracts for the International Sale of Goods // Nordic Journal of Commercial Law.

ЗАКОН И ПРАВО • 09-2020

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.