Научная статья на тему 'Обстоятельственные распространители в структуре простого предложения'

Обстоятельственные распространители в структуре простого предложения Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
634
126
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫЕ РАСПРОСТРАНИТЕЛИ / ДЕТЕРМИНАНТЫ / ВАЛЕНТНОСТЬ ГЛАГОЛА / АКТАНТЫ / СИРКОНСТАНТЫ / СИНКРЕТИЗМ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Алексанова Светлана Арамовна

Статья посвящена вопросам дифференциации присловных и неприсловных предложно-падежных обстоятельственных распространителей в структуре простого предложения в их сопоставлении с семантическими категориями актанта и сирконстанта. Присловные обстоятельственные распространители признаются обстоятельственными актантами, соотносимыми с традиционно выделяемыми обстоятельствами, а неприсловные сирконстантами, соотносимыми с обстоятельственными детерминантами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Обстоятельственные распространители в структуре простого предложения»

ЛИНГВИСТИКА

УДК 811.161.1

ББК 81.411.2 - 22

А 46

С.А. Алексанова

Обстоятельственные распространители в структуре простого предложения

(Рецензирована)

Аннотация:

Статья посвящена вопросам дифференциации присловных и неприсловных предложно-падежных обстоятельственных распространителей в структуре простого предложения в их сопоставлении с семантическими категориями актанта и сирконстанта. Присловные обстоятельственные распространители признаются обстоятельственными актантами, соотносимыми с традиционно выделяемыми обстоятельствами, а неприсловные - сирконстантами, соотносимыми с обстоятельственными детерминантами.

Ключевые слова:

Обстоятельственные распространители, детерминанты, валентность глагола, актанты, сирконстанты, синкретизм

Об уязвимости традиционной грамматики «с точки зрения серьезной научной критики» [1: 70] сказал уже, как представляется, каждый синтаксист. Известно, что именно теория членов предложения в значительной степени сопряжена с ключевыми понятиями традиционного синтаксиса. Однако удобная в лингвометодических целях пятичленная система членов предложения оставляет за своими пределами значительное количество языковых фактов, не вписывающихся в ее классические рамки, что не позволяет в полной мере учитывать функциональное многообразие, прежде всего, второстепенных членов предложения, их иерархические связи, периферийные явления, порождающие синкретизм семантики. Принятая за основу в традиционной системе координат формально-грамматическая зависимость второстепенных членов предложения, обусловливающая присловный характер их связи, не исчерпывает всех типов связи за пределами предикативного ядра. Тем не менее теория членов предложения в рамках традиционного синтаксиса имеет и свои ценные новаторские идеи, оказывающие влияние на ее дальнейшее развитие. Это, прежде всего, идея об асимметричной природе второстепенных членов предложения, которая привела к пониманию функциональной сущности членов предложения как участников обозначенной в предложении ситуации. Именно поэтому многие спорные вопросы теории второстепенных членов предложения, связанные с проблемами глагольного управления, разграничения присловных и неприсловных распространителей, не могли не найти отражения в работах приверженцев вербоцентрической модели предложения (С.Д. Кацнельсон, Л. Теньер, Ю.Д. Апресян, В.В. Богданов, И.П. Сусов, В.Г. Гак, Н.Д. Арутюнова и др.), в которых иерархический статус всех членов предложения определяется по отношению к глаголу-сказуемому.

Возможно, что поиск решения частных вопросов синтаксиса членов предложения кроется в «синтезе старых и новых знаний» [2: 221]. В свое время развитие синтаксиса второстепенных членов предложения было связано с учением о, так называемых, свободно присоединяемых синтаксических формах слов (В.В. Виноградов), оформившимся в теорию детерминантов (Н.Ю. Шведова, В.П. Малащенко), в корне изменившим подходы к вопросу о статусе второстепенных членов и не утратившим своего поистине революционного значения и сегодня. Дискуссионность отдельных сторон данной теории, связанных со статусом детерминантов в системе членов предложения,

наиболее отчетливо проявляется в глагольном типе предложений, где оппонентами усматриваются присловные связи детерминанта с глаголом-сказуемым. Обстоятельственные детерминанты, выраженные предложно-падежной синтаксемой, в силу своей высокой автосемантичности - сфера особо острых дискуссий [3]. Проблема разграничения предложно-падежных синтаксем с обстоятельственной семантикой, функционирующих как детерминанты, и омонимичных синтаксем, выступающих в роли присловных распространителей - типичных обстоятельств, - одна из ключевых нерешенных проблем современного синтаксиса членов предложения, которая в значительной степени затрагивает всю систему членов предложения. Данная проблема не нашла своего непротиворечивого решения ни в рамках традиционного синтаксиса членов предложения, ни в современных синтаксических теориях.

Семантический аспект изучения предложения определил иной подход к решению проблемы второстепенных членов с ориентацией на его предикатно-актантную структуру. Однако и в рамках теории семантического синтаксиса разграничение актантов и сирконстантов, соотносимых с категориями второстепенных членов предложения, является одной из нерешенных проблем, связанных с вопросом о числе актантов в «глагольном узле», который Л. Теньер считал определяющим «во всей структуре глагольного узла» [4: 121]. Тем не менее, уже у Л. Теньера говорится о том, что «разница между актантами и сирконстантами была проведена непоследовательно: чисто

семантические признаки перекрывались формальными, что свидетельствовало о нечетком различении пионером семантического синтаксиса семантического и синтаксического аспектов» [5: 42].

Сложный вопрос о статусе актантов и сирконстантов непротиворечиво решается с учетом позиций последователей теории валентности, наиболее четко обозначенных представителями московской семантической школы. Ключевым моментом в данной теории, применительно к нашему исследованию, является принципиальное разграничение валентности синтаксической и семантической. Семантическая и синтаксическая валентности по отношению к актантам совпадают. Что же касается сирконстантов, то они подчинены слову с предикативным значением только синтаксически, а семантически сами подчиняют его [6: 285 - 286]. Это подтверждает известный тезис о том, что актант находит симметричное решение на семантико-синтаксическом уровне, а сирконстант такого решения не находит. Г оризонтальная модель предложения в данной системе координат выглядит следующим образом:

V [А1, А2, А3... ] С,

где V - спрягаемый глагол-предикат, вершина предложения; А1, А2, А3... -субъектный и объектные актанты, заполняющие его семантическую и синтаксическую валентности; С - сирконстант, заполняющий синтаксическую валентность глагола. Традиционно актант (обычно в позиции А2, А3....) соотносим с дополнением, а сирконстант - с обстоятельством. В теории членов предложения отмечаются принципиальная синсемантичность дополнений и высокая автосемантичность предложнопадежных обстоятельств [7: 221], поддерживающие семантико-синтаксическую валентность глагола по отношению к первым и синтаксическую - ко вторым. Квалификационные характеристики второстепенных членов предложения в разных системах координат пересекаются, и точкой пересечения является вопрос о разграничении присловных и неприсловных обстоятельственных распространителей [8: 14] в системе членов предложения и между актантами и сирконстантами в теории синтаксической семантики.

Однако, как показывают наблюдения, вопрос о границах между присловными и неприсловными обстоятельственными синтаксемами распространяется лишь на синтаксемы с локальной и темпоральной семантикой. Обстоятельственные распространители со значением так называемой обусловленности (причины, условия, уступки, цели), в отличие от локальных и темпоральных, реализуют связи иного уровня -

между пропозициями, или событиями, что делает их неэлементарными компонентами семантической структуры предложения, его синкретичными обстоятельственнопредикативными распространителями - детерминантами: От систематических крахов своих коммерческих начинаний и от долговременного употребления внутрь горячительных напитков глаза мастера были ярко-желтыми, как у кота, и горели неугасимым огнем (И.Ильф, Е.Петров).

Безусловно, любое действие зафиксировано и происходит в определенное время в определенном пространстве. Но не любой глагол, обозначающий это действие, нуждается в локальном или темпоральном распространителе, обусловленном его валентностью и реализующем формально-грамматическую словосочетательную связь. Синтаксемы с обстоятельственной семантикой реализуют словосочетательные связи с глаголом-сказуемым в очень ограниченном ряде случаев, функционируя как типичные обстоятельства с локальным или темпоральным значением: В киоске он купил еще несколько газет (Н. Ключарева); С сосен капал теплый туман (К. Паустовский); На утро была назначена судьбоносная встреча (И. Штемлер). В ином случае обстоятельственные распространители, не заполняющие глагольную валентность, выходят из зоны его управления и функционируют как самостоятельные распространители предложения в целом - обстоятельственные детерминанты: В художественном салоне Павел подумал, что новую выставку, пожалуй, готовить еще рано (А. Крутилин).

Как показывают наблюдения, процесс разграничения присловных и неприсловных распространителей с локальным значением имеет несколько этапов. На первом этапе выделяются распространители, образующиеся на основе словосочетательной связи с сильноуправляемым глаголом со значением размещения, движения, приобретения, физического воздействия: Она вошла в мой дом, как в душу, сразу и безоговорочно (Л. Улицкая); А конверт он быстро положил в карман штанов (В.Каверин); Неожиданно для всех он стукнул по столу ребром ладони (С. Крутилин). В подобных случаях отграничение присловных локальных распространителей от неприсловных не составляет труда. Сложности возникают, когда «в качестве зависимого компонента словосочетания выступают преимущественно слабоуправляемые предложно-падежные формы, многие из которых бывают факультативными распространителями» [9: 55]. Такие распространители выделяются на втором этапе разграничения. В.П. Малащенко определяет несколько групп глаголов, валентные свойства которых предопределяют появление слабоуправляемых локальных распространителей. Это глаголы со значением пребывания, бытия, расположения, появления, размещения, обнаружения, проявления признака, воспринимаемого органами чувств, источника восприятия, приобретения чего-либо, занятия, вида деятельности, одновременно указывающие и на пребывание субъекта в определенном месте: В конце пятидесятых годов я жил на одной из старых московских улиц, неподалеку от Арбата; В саду у речки складывали стога, все были там; На обсохших сжатых полях, на их колючей желтой щетине заблестела слюдяным блеском осенняя паутина [10]. Однако какой бы «слабой» ни была связь между глаголом и управляемой им предложно-падежной локальной синтаксемой, если она имеет присловный характер, для определения локального распространителя в качестве детерминанта нет достаточных оснований.

На третьем этапе выделяются локальные распространители, не предопределенные валентностью глагола и входящие в структуру предложения непосредственно, на основе неприсловной связи свободного присоединения. Данные распространители функционируют в качестве локальных детерминантов, поскольку лишены формальнограмматической связи с предикатом, полностью вышли из зоны его валентности и, как следствие, обрели более высокий синтаксический статус, став синкретичным членом предложения с недискретным обстоятельственно-предикативным значением: В

хозяйственном отделе (оказавшись в хозяйственном отделе; когда оказался в хозяйственном отделе) Олег вспомнил, что Елена Александровна мечтала иметь

облегченный паровой утюг (А.Солженицын); В институте (учась в институте; когда училась в институте) она вышла замуж (В.Некрасов); На пороге зала (оказавшись на пороге зала; когда оказался на пороге зала) Спиридонов стал как будто ласковее (А.Лаврин). Недискретность синкретичного значения обстоятельственного предложнопадежного детерминанта позволяет вывести его из подсистемы второстепенных членов и признать в качестве неглавного члена предложения, занимающего промежуточное положение между главными и второстепенными членами предложения, охватывающими «зону синкретизма» [11] тех и других единиц [12], уточнив тем самым его синтаксический статус.

Потенциальную предикативность обстоятельственной синтаксемы часто обусловливает «объем» локального значения. В предложении В Москве Вадим купил себе хороший фотоаппарат (В.Некрасов) выделенная синтаксема потенциально предикативна именно в силу весьма широкого локального значения, избыточного для реализации только обстоятельственной семантики. В данной синтаксеме, кроме обстоятельственного значения, присутствует дополнительный смысл «оказавшись в Москве», который собственно и делает обстоятельственную синтаксему распространителем с недискретным обстоятельственно-предикативным значением - детерминантом. Ср.: В магазине Вадим купил себе хороший фотоаппарат - сужение локального значения приводит к утрате потенциальной предикативности синтаксемы, оставляя ее в валентной зоне глагола «купить» как его присловного распространителя, актуализированного обстоятельства места.

Темпоральные синтаксемы, в отличие от локальных, активно сочетаются с различными типами основ, практически не имея ограничений. Семантика предиката произвольного действия также не оказывает влияния на наличие или отсутствие обстоятельственной синтаксемы с темпоральным значением в составе предложения. Темпоральные распространители гораздо чаще локальных употребляются в функции детерминанта. Это связано с тем, что данные синтаксемы редко входят в глагольные словосочетательные связи, так как валентностный потенциал лишь очень небольшой группы глаголов предполагает или допускает их присутствие. Как отмечает В.П. Малащенко, это «глаголы с приставкой про-, имеющие значение «пробыть определенное время где-либо или в каком-то состоянии» (просидеть в течение часа в комнате, пробыть в течение часа без памяти); глаголы со значением типа «длиться», «продолжаться» (длиться в течение часа), при которых употребляются лишь конструкции, синонимичные форме временного существительного в винительном падеже без предлога (просидеть, длиться час, день и т.д.); глаголы со значением «назначить что-либо на какой-то срок, до какого-то времени» (назначить встречу на утро)» [13: 73]. В остальных же случаях распространители с обстоятельственной семантикой функционируют как детерминанты: После вчерашнего скандала с отцом убитого Игорь долго отказывался ехать на Мещанскую, к дому убитого (А. Маринина); На закате их ярко-оранжевые головки собирают свои лепестки в тугой комочек (К. Паустовский).

Таким образом, процесс последовательного разграничения предложно-падежных обстоятельственных распространителей в структуре предложения позволяет найти непротиворечивое решение вопроса об их синтаксическом статусе, вполне соотносимом с семантическими категориями актанта и сирконстанта. С учетом позиций теории синтаксической семантики присловные локальные и темпоральные распространители входят в актантную рамку глагола. Отсутствие обязательной связи с предикатом выносит данные распространители за рамки предложения, его семантической структуры, и в этом случае они функционируют как сирконстанты. Это позволяет провести более четкую грань между актантами и сирконстантами: присловные локальные и темпоральные синтаксемы, входящие в актантную рамку глагола, являются обстоятельственными актантами и увеличивают тем самым число актантов в «глагольном узле». Сирконстантами можно признать лишь обстоятельственные распространители, не

заполняющие глагольную валентность. При таком подходе более упорядоченной выглядит и подсистема членов предложения с обстоятельственной семантикой: присловные распространители являются обстоятельствами (в традиционном понимании термина), соотносимыми с обстоятельственными актантами, неприсловные распространители - это обстоятельственные детерминанты, соотносимые с сирконстантами. Вышеизложенное позволяет несколько иначе представить горизонтальную модель глагольного предложения с предложно-падежным обстоятельственным распространителем:

V [А1, А2, А3 ... Ап] С,

где V - предикат; А1, А2, А3 - субъектный и объектные актанты; Ап -обстоятельственный актант; С - сирконстант. Эти выводы подтверждают некоторые идеи, выдвинутые в свете дискуссии [14] о возможности перехода актантов в сирконстанты, связанные с проблемой расширения модели предложения и так называемой п-актантности.

Примечания:

1. Распопов И.П. Строение простого предложения в русском языке. М., 1970.

2. Скобликова Е.С. Второстепенные члены предложения в свете современной лингвистической проблематики // Русский язык: исторические судьбы и современность: междунар. конгресс. М., 2001.

3. Распопов И.П. О так называемых детерминирующих членах предложения // Вопросы языкознания. 1972. № 6. С. 55-61; Гаврилова Г.Ф. О согласовании обстоятельственных детерминантов с семантикой глагола // Исследования по семантике. Семантические аспекты синтаксиса: межвуз. науч. сб. Уфа, 1985. С. 116-123; Всеволодова М.В., Клобуков Е.В., Кукушкина О.В. К основаниям коммуникативно-функциональной грамматики русского предлога // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. 2003. № 2. С. 52.

4. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса: Пер. с фр. М., 1988. С.

5. Гак В.Г. Типология преобразований в актантной структуре высказывания при переводе // Вопросы филологии. 2002. № 1.

6. Апресян Ю.Д. К построению языка для описания синтаксических свойств слова // Проблемы структурной лингвистики. М., 1973.

7. Скобликова Е.С. Указ. соч.

8. Термин обстоятельственные распространители используется в работе в качестве общего рабочего определения для членов предложения с обстоятельственной семантикой, имеющих присловный или неприсловный характер связи. В первом случае это традиционно выделяемые обстоятельства, выраженные предложно-падежным способом, во втором - предложно-падежные обстоятельственные детерминанты, входящие в состав предложения на основе неприсловной связи свободного присоединения (термин введен в научный обиход проф. В.П. Малащенко: Малащенко В.П. Свободное присоединение предложных конструкций в современном русском языке // Тезисы докладов научно-теоретической конференции по вопросам филологии и методики преподавания иностранных языков. Ростов н/Д, 1961.

9. Малащенко, В.П. Свободное присоединение предложно-падежных форм имени существительного в современном русском языке. Ростов н/Д, 1972.

10. Там же.

11. Бабайцева В.В. Место переходных явлений в системе русского языка (на материале частей речи) // Переходность и синкретизм в языке и речи. М., 1991.

12. Алексанова С.А. Феномен недискретности в сфере обстоятельственных детерминантов // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2008. № 10 (57).

13. Малащенко В.П. Указ. соч. 1972.

14. Падучева Е.В. Коммуникативное выделение на уровне синтаксиса и семантики // Семиотика и информатика. М., 1998. Вып. 36; Храковский В.С. Понятие сирконстанта и его статус; Там же. Плунгян В.А., Рахилина Е.В. Парадоксы валентностей; Там же. Шмелев А.Д. Типы «невыраженных валентностей»; Там же. Муравенко Е.В. О случаях нетривиального соответствия семантических и синтаксических валентностей глагола.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.