Научная статья на тему '"Общий язык. Common language: как станцевать счастье" - интегрированное занятие по английскому языку и танцам для детей подросткового возраста'

"Общий язык. Common language: как станцевать счастье" - интегрированное занятие по английскому языку и танцам для детей подросткового возраста Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
91
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕГРИРОВАННОЕ ЗАНЯТИЕ / МЕЖПРЕДМЕТНЫЕ СВЯЗИ / МЕТАПРЕДМЕТНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ / КОММУНИКАЦИЯ / ВНЕКЛАССНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ / АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК / ТАНЦЫ / INTEGRATED LESSON / INTERDISCIPLINARY RELATIONSHIPS / META-SUBJECT COMPETENCIES / COMMUNICATION / EXTRACURRICULAR ACTIVITIES / ENGLISH / DANCE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Алеева Виктория Викторовна, Хрусталёв Андрей Андреевич

В статье представлена методическая разработка интегрированного внеклассного мероприятия, направленного на формирование метапредметных компетенций учащихся. Приведена технологическая карта занятия. Последовательно описано взаимодействие учителя английского языка и педагога по танцам. В ходе занятия англоязычный текст музыкального произведения сопоставляется с образным содержанием танца, что дает возможность продемонстрировать коммуникативный потенциал как вербальных, так и невербальных языков.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Алеева Виктория Викторовна, Хрусталёв Андрей Андреевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

"Common language: dance your way to happiness" - an integrated extra-curricular event in English and dance for teenage children

This article presents a methodical plan of integrated extra-curricular event aimed to build students’ meta-subject competencies. The technological chart is followed by a detailed activities description. The event itself is based at comparing the English-language song lyrics to the figurative content of the dance moves, both corresponding to the same piece of music, which makes it possible to demonstrate the communicative potential of both verbal and non-verbal languages.

Текст научной работы на тему «"Общий язык. Common language: как станцевать счастье" - интегрированное занятие по английскому языку и танцам для детей подросткового возраста»

УДК 371.31

КАЛИНИНГРАДСКИМ ВЕСТНИК ОБРАЗОВАНИЯ

Научно-методический электронный журнал

Алеева В. В., Хрусталёв А. А. «Общий язык. Common language: как станцевать счастье» — интегрированное занятие по английскому языку и танцам для детей подросткового возраста // Научно-методический электронный журнал «Калининградский вестник образования». — 2019. — № 2 (июль). — С. 42-48. — URL: https://koirojournal.ru/realises/g2019/2jul2019/ kvo207/

Алеева Виктория Викторовна | [email protected]

Учитель английского языка

Хрусталёв Андрей Андреевич | [email protected]

Педагог дополнительного образования по танцам МБО ДО «Дом детского творчества г. Полесска»

«Общий язык. Common language: как станцевать счастье» — интегрированное занятие по английскому языку и танцам для детей подросткового возраста

Аннотация. В статье представлена методическая разработка интегрированного внеклассного мероприятия, направленного на формирование метапредметных компетенций учащихся. Приведена технологическая карта занятия. Последовательно описано взаимодействие учителя английского языка и педагога по танцам. В ходе занятия англоязычный текст музыкального произведения сопоставляется с образным содержанием танца, что дает возможность продемонстрировать коммуникативный потенциал как вербальных, так и невербальных языков.

Ключевые слова: интегрированное занятие, межпредметные связи, метапред-метные компетенции, коммуникация, внеклассное мероприятие, английский язык, танцы.

Комментарий к занятию. В качестве универсального шаблона данная разработка

может быть адаптирована к применению для возрастной аудитории от 5 до 11 класса. В оригинальном виде занятие предназначено для учащихся 7 класса. Разработано для проведения в помещении актового зала, необходимо наличие аудиоаппаратуры для воспроизведения музыкального фрагмента.

Раздаточные материалы: комплект карточек 1, по необходимости — англоязычный текст фрагмента песни Pharrel Williams "Happy" (представлен в приложении 7) на слайдах или карточках (в зависимости от технических возможностей актового зала).

Актуальность разработки и проведения занятия связана, с одной стороны, с потребностью обучающихся (подростков) в овладении разнообразными способами межличностной коммуникации, что соответствует ведущей деятельности данного

УДК 371.31

КАЛИНИНГРАДСКИМ ВЕСТНИК ОБРАЗОВАНИЯ

Научно-методический электронный журнал

Алеева В. В., Хрусталёв А. А. «Общий язык. Common language: как станцевать счастье» — интегрированное занятие по английскому языку и танцам для детей подросткового возраста // Научно-методический электронный журнал «Калининградский вестник образования». — 2019. — № 2 (июль). — С. 42-48. — URL: https://koirojournal.ru/realises/g2019/2jul2019/ kvo207/

возраста. Коммуникации посредством современного танца и английского языка являются востребованными в подростковой и молодежной среде. С другой стороны, актуальность проведения занятия определяется запросом общества на воспитание разносторонне развитого человека. Знание перестает быть сугубо предметным и подразумевает формирование образовательного процесса, основанного на интеграции межпредметных связей.

Целью занятия является формирование установки обучающихся на коммуникацию в максимально широком контексте.

Для достижения поставленной цели были определены следующие задачи:

- развития: стимулирование самоопределения, осознания индивидуальности как результата развития и реализации своих потребностей и интересов, формирование способности к образному мышлению;

- воспитания: формирование внутренней мотивации к расширению знаний посредством демонстрации возможности применять эти знания в жизни, т.е. заниматься интересной работой и самостоятельным творческим трудом;

- образования: углубленное изучение иностранного языка посредством демонстрации его на практике.

Занятие разработано в соответствии с современной психолого-педагогической концепцией. Ее использование в данном формате урока наиболее эффективно для решения поставленных задач, так как удовлетворяет запросам ведущей деятельности целевой возрастной группы. Танец выступает как дополнительная форма общения в рамках занятия. Опыт публичного выступления способствует формированию уверенности в себе, избавляет от стеснительности, зажато-сти, комплексов, что важно для стимулирования самоопределения. Изучение иностранного языка в повседневной деятельности способствует успешному усвоению материала и устранению языкового барьера.

Акцент в занятии ставится на идее осознания личных, а также общечеловеческих ценностей, приносящих счастье в повседневную жизнь. Отношение к счастью является важной составляющей формирования целостной оценки собственной личности и осознания своего места в жизни. Таким образом, мировоззренческая и психологическая важность категории счастья для подростка особенно высока, так как развитие самосознания — центральный психический процесс переходного возраста.

Структура занятия представлена в технологической карте (таблица 1), описание занятия представлено после нее.

УДК 371.31

КАЛИНИНГРАДСКИМ ВЕСТНИК ОБРАЗОВАНИЯ

Научно-методический электронный журнал

Алеева В. В., Хрусталёв А. А. «Общий язык. Common language: как станцевать счастье» — интегрированное занятие по английскому языку и танцам для детей подросткового возраста // Научно-методический электронный журнал «Калининградский вестник образования». — 2019. — № 2 (июль). — С. 42-48. — URL: https://koirojournal.ru/realises/g2019/2jul2019/ kvo207/

Н К I

m

m и fö х и

0

1 I

m

od О

а

ф н

I

.а н

fÖ DQ Ф J

I fÖ н

и ^

fö ф

0

£ fö

fÖ Ц

" от

К С

fö to

u с

% <5

is Е

Ь £

1 . X * ,Ф J3 I— m

I ^

J *

I О

VO » .fö

Время 1 месяц т > I и т z 10 минут

Формируемые компетенции / образовательные результаты Формирование межпредметных компетенций, умения учиться, способности к логическому рассуждению и коммуникации, установки на использование своих знаний и способностей, осознание их ценности Способность сотрудничать ради достижения цели, вносить свой вклад в работу группы, ведение дискуссии, развитие внимательности Способность эффективно работать в качестве подчиненного, развитие координации, сенсорной и двигательной активности

Способы достижения результата Изучение литературы, самостоятельная работа Организация дискуссии на тему «Какие языки вы знаете?» Прослушивание фрагмента песни, построчный перевод, демонстрация элементов хореографии с последующим повторением классом

Формы работы Самостоятельная, совместная в паре Фронтальная, групповая Фронтальная, индивидуальная

Содержание Деятельности Определение целей и задач занятия, выбор методики и учебного материала, разработка хореографии Приветствие, деление на группы, постановка вопроса, выступление групп Построчный перевод припева песни, изучение хореографии

Цель этапа Разработка учебного занятия и технологической карты я и т я X а з о г о н б Установка контакта с учащимися, подготовка аудитории к восприятию информации Практика англоязычной лексики, усвоение принципов формирования образа

Наименование этапа Подготовительный е У у я и ц (0 з и л а е CL Вводный (мотивацион- ный) Основной (познавательный)

И (N N 2.2.

УДК 371.31

КАЛИНИНГРАДСКИМ ВЕСТНИК ОБРАЗОВАНИЯ

Научно-методический электронный журнал

Алеева В. В., Хрусталёв А. А. «Общий язык. Common language: как станцевать счастье» — интегрированное занятие по английскому языку и танцам для детей подросткового возраста // Научно-методический электронный журнал «Калининградский вестник образования». — 2019. — № 2 (июль). — С. 42-48. — URL: https://koirojournal.ru/realises/g2019/2jul2019/ kvo207/

К Z ш а со

I

Z

I

I

in z

ш

. .Q X .0

HilS

Ш' ■Q S

z

Ш

О. Ш (Ö s I- m

z ¡^ О

й-i Я «

-Od * VD

.0

У °

га ш

e

5 <Ö

vd ш О (ö

и О с U

Ш гг- I

(Q S _

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

а! ¡Е

L3 ^

5 ü

га Ш (С и i s . I- т

S Ф

s Ш

J о

(б 5

I- -

С S

(б I-

tJ и

(б о

S .0

* ^

.0 S

Ш VO

(б о

I Z

.0

н

s 5 s а

* о

и и

О S

„ - ram Ф m к s о ш ü m и

Ф *

(в а .0

CÜ ф

q и

VD ф >у s 1= I

.Q

VD О и О С

U

Ф к

II I

ф ф , 0

i I ^

<б о

Ш(б а I

с I

¿с й ш

С I q

ш s

I .0 _

Ä 1 i s

а 1 ä *

О Ф » S

I- т * и

Й ^ S *

О m ш а)

с s 15 q

^

¡Л ° id а k ' и Й I

Z ф ф

■ о

^ О" (б О)

(б л ^ Ш

О J и

(б т

0 (б

1 3 °

и О iE h

О VO ^ О Т

Ф q

S * <б

и

(б и

т (б

и ш

v:

Z ш ^

и к

О О „,

m ° <Ö ш 1_ I-

.Q .Q

.0

с; (б I-

ei

к - (в К ш

е i

к (б CÜ

о с

с

>>

а

s U

Ъ °

(в I

* £

а ^

ш си

St

и

ш

J

(б к „

Ф

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

, Ш <0 *

X I

S Ф

<0 S

Т Ш

(б о m а

=r5S

is

J- I

,- ф ^ 5 ф

Ш П L

>, ф z а

0 о

1 х

<б I

ф s

I

ф

с;

к s

J ш

со .

<б s

,- - z £ с x ф

m J

П S Ш I о „ ^

cuanfflo-ooi^D

q.Liiciuiii-(UOmtn

i

ф q

(Ö , T Ш с

i <в ф ^

Я 3

о ф

a q IZ-&

(О с (О Im

ш ZI

Z JS О Ф

с; ф

ф ц (б ^ <в ^ -а Z

ф о. ф к а ф ш -^ I- о I .. (б <б d (б ф о ШсИх

ш Ф (б I- а

: vo

j 5

к s

га i_

m о

s I

q I

и о z к

й й аОщ s и

Йфи ^ S'S

(б I о ф I

.0

о ¡с

с m

(бою

Uic-9-Offl^IcO

Si О Zrn Z

п У ь

о ф > s ш к

.У s ш I- ш

в I I ^ 5

ш

S

X

10 -

Ш (б

° 5 х (в

с

ч с

ш т

5 I-и О X

ш

S

ш

I-и >s ш Ii

ш ^

и

о с

ю

УДК 371.31

КАЛИНИНГРАДСКИИ ВЕСТНИК ОБРАЗОВАНИЯ

Научно-методический электронный журнал

Алеева В. В., Хрусталёв А. А. «Общий язык. Common language: как станцевать счастье» — интегрированное занятие по английскому языку и танцам для детей подросткового возраста // Научно-методический электронный журнал «Калининградский вестник образования». — 2019. — № 2 (июль). — С. 42-48. — URL: https://koirojournal.ru/realises/g2019/2jul2019/ kvo207/

Вводный этап (5 минут).

Цели: установка контакта с учащимися, подготовка аудитории к восприятию информации.

После приветствия учитель английского языка делит учащихся на две группы и предлагает им ответить на вопрос: "What Languages do you know?" («Какие языки вы знаете?»). После двух минут, предоставленных для обсуждения, ученики выступают со своими ответами. Если учащиеся затрудняются в ответе, учитель английского языка помогает, описывая абстрактные ситуации применения различных языков (например, использование языка дорожных знаков во время вождения), в это время преподаватель хореографии демонстрирует соответствующие ситуации.

Прослушав предложенные варианты ответов, с помощью наводящих вопросов учителя подводят учащихся к идее деления языков на вербальные и невербальные (пример вопроса: 'So, if you don't use words, is it a Language too?" / «Итак, если вы не используете слова, это тоже язык?»), а также уточняет, считают ли они язык танца способом общения (пример вопроса: "Do you think you can say something in dance as you can say in English, for example?" / «Как вы думаете, можете ли вы что-то сказать танцем, как можете сказать, например, по-английски?»). Затем учителя предлагают попробовать осуществить перевод с вербального языка на невербальный.

Познавательный этап (10 минут).

Цели этапа: практика англоязычной лексики, усвоение принципов формирования образа.

Учитель английского языка предлагает ученикам прослушать фрагмент песни Pharrel Williams "Happy" (представлен в приложении 7) и после воспроизведения музыкального фрагмента читает его текст построчно для перевода на русский язык.

Учитель танцев сопровождает перевод каждой строки текста последующей демонстрацией элементов хореографии, образно соотносящихся с содержанием строки. Важно, чтобы танцевальные движения были доступными и легкими в исполнении для любого уровня подготовки учащихся, так как главным в этом задании является демонстрация связи между словом и образом, а не совершенствование техники танца. Ученики повторяют хореографию за учителем танцев несколько раз — сначала построчно, а затем целиком по окончании перевода всего фрагмента.

Заключительный этап (5 минут).

Цели этапа: закрепление материала и проверка понимания связи между текстом и хореографией.

На данном этапе учащиеся по запросу преподавателя английского языка демонстрируют движения, соответствующие заданной строчке из оригинального

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

УДК 371.31

КАЛИНИНГРАДСКИМ ВЕСТНИК ОБРАЗОВАНИЯ

Научно-методический электронный журнал

Алеева В. В., Хрусталёв А. А. «Общий язык. Common language: как станцевать счастье» — интегрированное занятие по английскому языку и танцам для детей подросткового возраста // Научно-методический электронный журнал «Калининградский вестник образования». — 2019. — № 2 (июль). — С. 42-48. — URL: https://koirojournal.ru/realises/g2019/2jul2019/ kvo207/

фрагмента текста или называют строчку песни по хореографии, показанной учителем танцев. Оптимальным для данного упражнения является угадывание попеременно строчек текста и связок танцевальных движений.

В тексте песни присутствуют идиоматические выражения, которые не могут быть переведены дословно (например, Like a room without a roof, в дословном переводе — «комната без крыши», один из правильных вариантов перевода в представленном контексте — «от счастья крыша поехала»). Привязка таких языковых образов к двигательным способствует лучшему запоминанию лексики разговорного английского языка.

Диагностический этап (15 минут).

Цели этапа: самостоятельная отработка принципов формирования образа, индивидуализация усвоенного материала, получение обратной связи по результатам занятия.

Состоит из работы с карточками (комплект карточек 1) на тему "What is happiness?" («Что такое счастье?»). Количество карточек соответствует числу учащихся и включает в себя несколько вариантов ответа на этот вопрос, например: "Family" («Семья»), "Hobby" («Хобби»), "Friends" («Друзья»). Учащиеся делятся на группы в соответствии с содержанием вытянутой карточки и демонстрируют его движениями.

Затем преподаватели просят каждую группу в течение двух минут придумать свой ответ на вопрос о счастье (по аналогии с карточками) и, не произнося его вслух, изобразить движениями. Остальные группы должны понять, что было загадано, и озвучить подразумеваемое на английском языке.

Далее следует построение учащихся и педагогов в круг для рефлексии, которая состоит из двух этапов — ответа на вопрос "What is happiness for you?" («Что такое счастье для вас?») и обсуждения впечатлений от занятия.

Финальный этап (5 минут).

Цели этапа: формирование внутренней мотивации к дальнейшей творческой деятельности.

Учащимся предлагают идею флешмоба, в рамках которого проводится видеосъемка готового танца с последующей публикацией в социальных сетях (при согласии учеников).

Занятие разработано для реализации в формате внеурочной деятельности, но при изменении установки занятия с коммуникативной на познавательную обладает потенциалом для увеличения информативности, усложнения материала. Таким образом, может применяться в рамках основной учебной программы, например, для закрепления знаний английской лексики или изученных ранее грамматических структур.

УДК 371.31

КАЛИНИНГРАДСКИМ ВЕСТНИК ОБРАЗОВАНИЯ

Научно-методический электронный журнал

Алеева В. В., Хрусталёв А. А. «Общий язык. Common language: как станцевать счастье» — интегрированное занятие по английскому языку и танцам для детей подросткового возраста // Научно-методический электронный журнал «Калининградский вестник образования». — 2019. — № 2 (июль). — С. 42-48. — URL: https://koirojournal.ru/realises/g2019/2jul2019/ kvo207/

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Текст фрагмента песни Pharrel Williams "Happy"

Because I'm happy

Clap along if you feel like a room without a roof

Because I'm happy

Clap along if you feel like happiness is the truth

Because I'm happy

Clap along if you know what happiness is to you

Because I'm happy

Clap along if you feel like that's what you wanna do

Viktoriya V. Aleeva

Andrej A. Khrustalev

MBO DO "Students Activity Center of Polessk city"

"Common language: dance your way to happiness" — an integrated extra-curricular event in English and dance for teenage children

Abstract. This article presents a methodical plan of integrated extra-curricular event aimed to build students' meta-sub-ject competencies. The technological chart is followed by a detailed activities description. The event itself is based at comparing the English-language song lyrics to the figurative content of the dance moves, both corresponding to the same piece of music, which makes it possible to demonstrate the communicative potential of both verbal and non-verbal languages.

Keywords: integrated lesson, interdisciplinary relationships, meta-subject competencies, communication, extra-curricular activities, English, dance.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.