Научная статья на тему 'Общетеоретические вопросы унификации европейского законодательства об исполнительном производстве'

Общетеоретические вопросы унификации европейского законодательства об исполнительном производстве Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
213
78
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Гречишникова Е. В.

Рассматриваются вопросы унификации исполнительного производства на уровне Европейского союза.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по праву , автор научной работы — Гречишникова Е. В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Общетеоретические вопросы унификации европейского законодательства об исполнительном производстве»

Вестник Омского университета. Серия «Право». 2009. № 2 (19). С. 68-71. © Е.В. Гречишникова, 2009

УДК 347.9

ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ УНИФИКАЦИИ ЕВРОПЕЙСКОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ОБ ИСПОЛНИТЕЛЬНОМ ПРОИЗВОДСТВЕ

Е.В. ГРЕЧИШНИКОВА

Рассматриваются вопросы унификации исполнительного производства на уровне Европейского союза.

Гарантия судебной защиты нарушенных прав представляет собой неотъемлемую черту любого правового государства. Более того, в странах англо-саксонской правовой семьи принцип «ubi remedium ibi ius» [1] является определяющим для функционирования всей системы судопроизводства.

Не последнее место в логической цепочке судебной защиты нарушенных субъективных прав отводится исполнению вынесенных решений. Поскольку вряд ли можно говорить об эффективности такой защиты, если победившая в споре сторона не может реализовать своё право.

Кредитор нередко сталкивается с трудностями исполнения полученного судебного решения даже в стране его вынесения. Но ещё более усложняется ситуация, если место вынесения судебного решения и место его исполнения разделены границами суверенных государств. Здесь судебное решение и подтвержденное им субъективное право зачастую остаются, по существу, закрепленными на бумаге.

Но любое государство, стремящееся к укреплению своих позиций в мировом экономическом пространстве, само заинтересовано в исполнении судебных решений, вынесенных его национальными судами. Но при этом оно косвенно вынуждается к взаимному признанию иностранных судебных решений.

Пути решения проблемы исполнения судебных решений в иностранных государствах существуют разные, возможно заключение как двусторонних, так и многосторонних договоров и соглашений. Однако в международных организациях нового типа, в

первую очередь здесь речь идет о Европейском союзе, наблюдается новый подход к исполнению решений, вынесенных судебными органами государств-участников. На смену международным договорам и конвенциям пришли внутренние акты европейского уровня, в которых предпринимается попытка гармонизации и унификации исполнительного производства по гражданским и торговым делам на всей территории Европейского союза. Основания такого шага не требуют особого объяснения, поскольку создание единого рынка без границ и учреждение валютного союза нуждается не только в быстром рассмотрении споров, но и в эффективном исполнении вынесенных решений.

Гармонизация и унификация европейского законодательства об исполнительном производстве - процесс длительный и пока ещё не завершенный. Начало ему было положено учредительными договорами о Европейских сообществах, их положениями об исполнении решений собственных европейских судебных органов: Суда Европейских сообществ, суда 1-ой инстанции и соответствующих специализированных коллегий. Однако в части техники исполнения данный вид производства является наиболее совершенным, поскольку в силу ст. 244 и 256 Договора о Европейском сообществе уже сами решения Суда Европейских сообществ являются исполнительными документами [2]. Причем их принудительное исполнение осуществляется по нормам гражданского процессуального законодательства соответствующего государства-члена Европейского союза на основании исполнительной надписи, со-

вершаемой конкретным уполномоченным органом после формальной проверки подлинности документа. В отношении решений европейских судов не могут проверяться ни их исполняемость, ни их соответствие оговорке о публичном порядке или иные условия действительности иностранных судебных решений. И опять-таки только европейские суды могут приостановить на основании своего постановления процедуру принудительного исполнения собственного решения. Такая исключительность ситуации связана с приоритетом актов европейской юрисдикции по отношению к национальным судебным актам.

Что же касается исполнения решений судов одного государства-участника Евросоюза в других его членах, то здесь наблюдается следующая ситуация. В настоящий момент действуют два акта, единообразно регулирующие европейское исполнительное производство [3] и представляющие собой два этапа последовательного процесса его развития.

В первую очередь следует назвать Регламент № 44/2001 о судебной компетенции и признании и приведении в исполнение решений по гражданским и торговым делам от 22 декабря 2000 г. [4] Его логическим продолжением и новой ступенью унификации соответствующей сферы регулирования общественных отношений является Регламент 805/2004 о введении европейского исполнительного листа по бесспорным требованиям от 21 апреля 2004 г. [5] Его особенность состоит, во-первых, в том, что он в рамках изменения полномочий органов Евросоюза принимался совместным решением Европейского парламента и Совета, т. е. имеет более высокую степень легитимности. А во-вторых, его положения устанавливают отказ от необходимости признания судебного решения в государстве по месту его исполнения.

Однако в отношении бесспорных требований за кредитором сохраняется право выбора: он может ходатайствовать о выдаче европейского исполнительного листа (далее -ЕИЛ) или же воспользоваться механизмом признания иностранного исполнительного документа исполняемым. Во втором случае условия и порядок процедуры признания устанавливаются Регламентом № 44/2001 [6]. Данный регламент, как указывается в преам-

буле к нему, должен упростить формальности, связанные с приведением в исполнение судебных решений, вынесенных в государствах-членах Европейского союза (пункт 3), с тем чтобы процедура признания иностранного решения исполняемым сводилась практически к простой формальной проверке представленных судебных документов, поскольку это оправдано существующим взаимным доверием в отправление юстиции в государствах Евросоюза (пункт 17).

Поставленные цели упрощения процедуры исполнения иностранных судебных решений достигнуты в той степени, что судебное решение, являющееся исполняемым в государстве по месту его вынесения, после подачи соответствующего ходатайства и необходимых документов - самого решения и выдаваемого по определенной форме подтверждения - должно быть незамедлительно объявлено исполняемым в другом государстве (ст. 41 Регламента). Должник на этой стадии не может предотвратит вынесения решения об ис-полняемости, однако он может обжаловать вынесенное решение. И здесь уже существует реальная возможность предотвратить исполнение иностранного судебного решения, поскольку европейский законодатель установил перечень оснований, препятствующих данным действиям (ст. 34 и 35 Регламента). Помимо оговорки о публичном порядке, это в большей мере обстоятельства процессуального порядка, в частности несвоевременное или совершенное ненадлежащим образом вручение искового заявления ответчику, не вступившему фактическим образом в процесс. Данное требование повторяет одно из минимальных процессуальных положений, устанавливаемых Регламентом о ЕИЛ. Однако ни при каких обстоятельствах не допускается проверка иностранного судебного решения по существу (ст. 36 Регламента).

В продолжение процесса унификации европейского законодательства об исполнительном производстве был принят Регламент о введении европейского исполнительного листа по бесспорным требованиям. И, казалось бы, что его следует рассматривать в качестве акта, являющегося более совершенным, в том числе и с позиций юридической техники, принимая во внимание уже имеющийся соответствующий опыт. Однако неко-

торые положения представляются не совсем соответствующими представлениям о регламентах как императивных и непосредственно действующих в государствах-членах актах европейского права (ч. 2 ст. 249 Договора о Европейском сообществе). Так, в частности, пункт 19 преамбулы к Регламенту содержит следующее положение: «Настоящий регламент не обязывает государства привести их национальное право в соответствие с минимальными процессуальными предписаниями, установленными настоящим регламентом. Однако решения могут исполняться быстрей и эффективней только при соблюдении этих минимальных предписаний, тем самым у го-сударств-участников есть стимул приведения своего права в соответствие с данным регламентом» (перевод мой. - Е.Г.) [7]. Но подобный подход противоречит нормам учредительных договоров и может быть объяснен только стремлением европейских органов к достижению компромисса путем предоставления уступок государствам. Однако такая позиция европейского законодателя повлечет, если уже не повлекла, за собой сложности применения данного регламента на практике.

Научный и практический интерес вызывает вопрос соотношения этих двух регламентов с позиции их взаимодействия и возможного использования в целях восполнения пробелов или урегулирования оставленных без внимания вопросов.

Сравнение предметов правового регулирования позволяет сделать вывод об их идентичности, за исключением невозможности выдачи ЕИЛ по спорам об ответственности государств за совершенные действия и бездействие при осуществлении полномочий верховенства. Таким образом, речь идет о гражданских и торговых делах в широком смысле слова, поскольку сюда включаются, например, и трудовые споры, имеющие в некоторых государствах (скажем, в Германии) свою отдельную юрисдикцию.

Совпадает и круг лиц, на которых распространяются регламенты. К ним относятся субъекты права - физические и юридические лица с местом жительства или нахождения в одном из государств-участников Европейского союза. В этом смысле согласно положениям об общей подсудности (ст. 2 Регламента 44/2001) решения по искам иностранных гра-

ждан к лицам, проживающим на территории стран-участников, при определенных обстоятельствах не нуждаются в экзекватуре и исполняются в упрощенном порядке.

Совпадают данные регламенты и в подходе к определению объекта регулирования, которым считается решение, определяемое как любое вынесенное судом государства-участника решение, независимо от его названия, в качестве приговора, постановления, судебного приказа или распоряжения об исполнении (ст. 32 Регламента 44/2001 и ст. 4 Регламента 805/2004). Регламент об ЕИЛ дополняет этот перечень таким видом исполнительных титулов, как публичный документ, представляющий собой письменный документ, признанный или зарегистрированный в качестве публичного, причём это подтверждение относится к подписи и содержанию и совершено уполномоченным на это субъектом. Публичным документом признаётся и обязательство или соглашение о выплатах на содержание, заключенное перед административным органом или им удостоверенное.

Различие между обоими актами в первую очередь наблюдается по ограничению предмета ведения Регламента 805/2004 на так называемые бесспорные требования, причем требованием считается требование о выплате определенной денежной суммы. А его бесспорность связана с рядом соблюденных или не соблюденных процессуальных условий (ст. 3 Регламента). Наиболее спорным является вопрос неявки самого ответчика или его представителя в процесс после заявленных им возражений, если это рассматривается в качестве молчаливого признания требования или утверждаемых кредитором фактических обстоятельств. В данном случае всегда возникает вопрос о своевременных доставке и вручении соответствующих судебных документов ответчику, поскольку в противном случае нарушаются требования ст. 6 Регламента о соответствии судебного разбирательства минимальным процессуальным положениям, предусмотренным в главе 3. Это, в свою очередь, не позволяет признать решение в качестве ЕИЛ. Но, с другой стороны, необоснованными кажутся опасения, что вручение документов способом, установленным ст. 13 и 14 Регламента, но не имеющим аналога в национальном законодательстве,

может привести к признанию его ненадлежащим [8], потому что сфера регулирования вручения судебных и несудебных документов в государствах-участниках была унифицирована Регламентом № 1348/2000 от 29 мая 2000 г. И этот акт может рассматриваться в качестве lex specialis применительно к нормам об ЕИЛ, а в отношении национального законодательства он обладает более высокой юридической силой.

Подводя итог, можно отметить, что с формальной точки зрения Регламент об ЕИЛ продолжил процесс унификации европейского процессуального законодательства, но практическая ценность, несомненно, остаётся за процедурой признания судебного решения исполняемым.

1. «Где есть средство (судебной защиты), там есть и право».

2. Данное положение учредительного договора распространяется на суд первой инстанции и существующие специализированные судебные коллегии.

3. Это стало возможным в силу ст. 65 Договора о Европейском сообществе, закрепившей возможность в качестве одной из целей сотрудничества государств-участников по вопросам гражданского судопроизводства «улучшение

и упрощение процедуры признания и приведения в исполнение судебных и несудебных решений по гражданским и торговым делам» (п. а ч. 1 ст. 65).

4. АВ1. - 2001. - № 12. - 8. 1.

5. АВ1. - I, 143 V. 30.04.2004. - 8. 15.

6. Следует отметить, что данный Регламент заменил действовавшую между государствами-участниками Евросоюза Брюссельскую конвенцию о судебной компетенции и признании и приведении в исполнение судебных решений по гражданским и торговым делам 1968 г. (с изменениями и дополнениями). Таким образом, произошла трансформация международного договора во внутренний нормативно-правовой акт Европейского союза. Причем в отношениях с Королевством Дания, не присоединившимся к Регламенту, с остальными участниками Европейского союза продолжает действовать уже упомянутая Брюссельская конвенция.

7. На это указывает в своей статье В. Некро-шюс. См.: Некрошюс В. Европейский исполнительный лист (ЕИЛ) - цели и проблемы претворения в жизнь // Сравнительное правоведение: наука, методология, учебная дисциплина: мат-лы Междунар. науч.-практ. конф. Красноярск, 25-26 сентября 2008 г. - Ч. 1. -Красноярск: ИПК СФУ, 2008. - С. 115.

8. Там же. - С. 121.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.