Научная статья на тему 'Образы Марло и Шекспира в современной киноиндустрии'

Образы Марло и Шекспира в современной киноиндустрии Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
405
77
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Область наук
Ключевые слова
К. Марло / У. Шекспир / шекспиросфера / шекспировская индустрия / марловианская индустрия / кино / Christopher Marlowe / William Shakespeare / Shakespearean sphere / Shakespearean industry / Marlovian industry / film / cinema

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Захаров Николай Владимирович

В статье дан критический анализ воплощений образов К. Марло и У. Шекспира в современной киноиндустрии. Связь двух драматургов и, как обычно считают, соперников в поэтическом ремесле может быть установлена только гипотетически и через призму их литературного творчества. Нет исторического подтверждения тому, что они встречались лично, но следы их знакомства с пьесами друг друга обнаруживаются в текстах и поддаются реконструкции. Образ К. Марло, трагически и рано погибшего поэта и авантюриста, обычно демонизируется, тогда как образ «человека из Стратфорда» — Шекспира, напротив, чаще романтизируется. Это обусловлено местом, которое оба писателя традиционно занимают в мировом и национальном культурном сознании, литературной и исторической репутацией каждого из них. Применение тезаурусного подхода к интерпретации таких явлений, как шекспиросфера, шекспировская и марловианская индустрии, культ автора и т. д., дает богатый материал для анализа функциональности этих понятий в современном гуманитарном знании.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

IMAGES OF MARLOWE AND SHAKESPEARE IN MODERN FILM INDUSTRY

The paper reviews images related to Christopher Marlowe and William Shakespeare in current film industry. Whatever interrelations existed between these playwrights can only be guesswork, based on their literary output; however, they are frequently presented as rivals in the poetic art. No evidence survives of their personal acquaintance, yet there are a few points showing their acquaintance with each other’s work, which we can proceed from. In film, there is an obvious tendency to demonize Marlowe as a risky adventurer and poet who can to a tragic end very early. On the contrary Shakespeare the man from Stratford is usually presented in a more romantic light. This opposition is rooted in the traditional images of each poet in world culture and in national traditions. We propose the thesaurus approach as an effective tool in interpreting such phenomena as Shakespearean sphere, Shakespearean and; Marlovian industries, and some others. Appropriate analysis can yield significant results and bears witness to the efficiency of these notions in modern humanitarian studies.

Текст научной работы на тему «Образы Марло и Шекспира в современной киноиндустрии»

ШЕКСПИРОВСКИЕ ШТУДИИ

DOI: 10.17805/zpu.2019.1.19

Образы Марло и Шекспира в современной киноиндустрии*

Н. В. Захаров Московский гуманитарный университет

В статье дан критический анализ воплощений образов К. Марло и У. Шекспира в современной киноиндустрии. Связь двух драматургов и, как обычно считают, соперников в поэтическом ремесле может быть установлена только гипотетически и через призму их литературного творчества. Нет исторического подтверждения тому, что они встречались лично, но следы их знакомства с пьесами друг друга обнаруживаются в текстах и поддаются реконструкции.

Образ К. Марло, трагически и рано погибшего поэта и авантюриста, обычно демонизиру-ется, тогда как образ «человека из Стратфорда» — Шекспира, напротив, чаще романтизируется. Это обусловлено местом, которое оба писателя традиционно занимают в мировом и национальном культурном сознании, литературной и исторической репутацией каждого из них. Применение тезаурусного подхода к интерпретации таких явлений, как шекспиросфера, шекспировская и марловианская индустрии, культ автора и т. д., дает богатый материал для анализа функциональности этих понятий в современном гуманитарном знании.

Ключевые слова: К. Марло; У. Шекспир; шекспиросфера; шекспировская индустрия; мар-ловианская индустрия; кино

ВВЕДЕНИЕ

Наши представления о такой далекой исторической фигуре, как К. Марло, основаны на столь ничтожных и нелитературных фактах, фрагментарных свидетельствах, что любая вымышленная история с ее парадоксальной роскошью и внешним блеском или антиэстетизмом выглядит навязчивым маркетинговым ходом. Ошеломительная популярность псевдоисторического жанра после успеха «Кода да Винчи» (2003) Дэна Брауна способна затмить любую более скучную, но доказательную академическую версию истории. Создается впечатление, что в сравнении с литературной традицией XIX-XX вв. романтизированный образ Марло, поэта и драматурга, постепенно

* Статья подготовлена в рамках проекта «Кристофер Марло и его творчество в русской и мировой культуре: междисциплинарный взгляд» при финансовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований (грант №18-012-00679).

The article was prepared within the framework of the project "Christopher Marlowe and His Literary Heritage in Russian and World Culture: An Interdisciplinary Look" with financial support from the Russian Foundation for Basic Research (grant No. 18-012-00679).

опошляется и маргинализируется кинематографом и телевидением, превращается в антигероя, своеобразное альтер эго Шекспира, становится предметом коммерциализации, рекламы эпатажных идей, домыслов и откровенных мифов. Вместе с тем очевидно, что эксплуатация творческого наследия Марло не может достигнуть масштабов шекспировской индустрии.

Образ К. Марло, трагически и рано погибшего поэта и авантюриста, обычно демо-низируется, тогда как образ «человека из Стратфорда» — Шекспира, напротив, чаще романтизируется. Это обусловлено местом, которое оба писателя традиционно занимают в мировом и национальном культурном сознании, литературной и исторической репутацией каждого из них. Применение тезаурусного подхода к интерпретации таких явлений, как шекспиросфера, шекспировская и марловианская индустрии, культ автора и т. д., дает богатый материал для анализа функциональности этих понятий в современном гуманитарном знании.

МАРЛО В ШЕКСПИРОВСКСКОМ ТЕЛЕСЕРЕАЛЕ

Вероятно, говорить о марловианской индустрии как аналоге шекспировской пока преждевременно, но то, что он обрел свое место в массовой культуре, явствует из реакции фанатов на актера Джейми Кэмпбелла Бауэра (Jamie Campbell Bower) в роли неистового Марло в единственном сезоне сериала «Уилл» (Will) (2017) на канале ТNТ (США). Бурная фантастическая история о злоключениях молодого Шекспира в исполнении Лори Дэвидсона (Laurie Davidson) на жестоких театральных подмостках панк-рокового Лондона конца XVI в. дала заметный крен в сторону изображения демонического и распутного Кристофера Марло1. Актер признался, что до начала работы над ролью в сериале он мало что знал о Марло, но теперь считает себя настоящим экспертом. Тем не менее, будучи англичанином, Бауэр с детства имел достаточно хорошее представление о творчестве Шекспира. Так, в 12-летнем возрасте он играл в пьесе «The Dreaming» — адаптации «Сна в летнюю ночь» на Эдинбургском фестивале «Фриндж» (Edinburgh Fringe Festival). В 2011 г. он сыграл молодого графа Оксфорда в антишекспировском фильме «Аноним». По его признанию, только к съемкам второго эпизода он стал понимать, какого масштаба была фигура Марло (см.: Radish, 2017: Электронный ресурс).

Марло в сериале великодушен по отношению к Шекспиру, но он же — хитрый и безжалостный шпион, провокатор, отправляющий за решетку главного театрального поэта Бакстера (Tadhg Murphy), заклятого врага выскочки-провинциала. Он глубоко порочен: предает, богохульствует, курит табак, употребляет наркотики, участвует в оргиях, наконец, его гомоэротизм проявляется в признании в любви к Шекспиру. В поисках творческого вдохновения он обращается к оккультному жрецу и даже дает себя закопать живьем. В общем, делает все то, чем принято шокировать или заинтриговывать среднестатистического потребителя современной массовой культуры, для него же сочиняют и таинственного драматурга-бунтаря.

По словам создателей сериала, «Уилл» переносит зрителя в суровые времена Англии периода правления Елизаветы I, когда преследование за католическую веру было повсеместным. Любопытно, что именно религиозное противостояние становится главной интригой начала сериала. «Это был мир, разделенный верой и религиозным фундаментализмом», — говорит К. Пирс (CraigPearce), ранее помогавший адаптировать сценарий фильма «Romeo + Juliet» База Лурмана (BazLuhrmann) 1996 г. «И если вы не на той стороне? Вам выпустят кишки» (Silber, 2017: Электронный ресурс).

В науке до сих пор нет единого мнения о том, какую именно веру исповедовал Шекспир, и даже найденное в апреле 1757 г. в доме на Хенли-стрит «Духовное завещание», якобы принадлежащее Джону Шекспиру, с признанием в католицизме, не дает нам достаточно убедительного основания считать католиком его сына. Даже тот факт, что на родине драматурга среди его родственников, друзей и учителей было достаточно много католиков, оставляет этот вопрос открытым (см.: Collinson, 1967; Greenblatt, 2001; Lake, Questier, 2002; Grace, 2003: Электронный ресурс; Asquith, 2005; Murphy: Электронный ресурс; Singh: Электронный ресурс). Шекспир был христианином, но не был фанатиком раздора.

МАРЛО И ШЕКСПИР В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

Шекспир часто политически неудобен для властей во все времена и во всех культурах, при разных формах правления — авторитарных и демократических. Достаточно взглянуть на недавние события, связанные с именем драматурга. Сейчас, особенно на Западе, его творчество стремятся сделать политически корректным, благопристойным и благонадежным, но не очень получается.

Так, в США в опалу попал спектакль «Юлий Цезарь» Public Theater (режиссер постановки Оскар Юстис), в котором тирана, похожего как две капли воды на действующего президента сверхдержавы, брутально убивают перед зрителями, а жена Цезаря Кальпурния говорит с сильным славянским акцентом и одевается в стильную дизайнерскую одежду. Возмущенный сын Дональда Трампа написал в своем Твиттере гневный пост про растрату бюджетных средств: «Я не понимаю: это "искусство" существует на деньги налогоплательщиков? Серьезный вопрос: когда "искусство" становится политикой, что это меняет?» (цит. по: Спонсоры отвернулись ... , 2017: Электронный ресурс). Перепуганные спонсоры Банка Америки и компании Delta Airlines отказали проекту в финансовой поддержке. Правоохранители Нью-Йорка арестовали 24-летнюю активистку Лору Лумер, которая выбежала во время спектакля на сцену с криками: «Остановите насилие» (Театр в США ... , 2017: Электронный ресурс).

Практически сразу в адрес Public Theater стали поступать угрозы от сторонников Трампа. Более того, другие театральные труппы по всей стране стали получать угрозы только за то, что на их афишах есть имя Шекспира.

Так, техасская компания Shakespeare Dallas получила около 90 писем, а труппа Shakespeare and Company более 50 сообщений и звонков с пожеланиями скорой смерти актерам (Американские театры ... , 2017: Электронный ресурс). Справедливости ради надо вспомнить, что в 2012 г. в спектакле по этой же пьесе перед зрителями предстал актер, похожий на Барака Обаму. В том же году Грегори Доран выпустил своего «африканского» «Юлия Цезаря» и побывал со спектаклем на гастролях в Москве. Его предупреждение о том, что авторитарный правитель может попытаться узурпировать себе больше полномочий, явно намекало россиянам на возвращение Путина на очередной президентский срок.

В России ситуация не более скандальная, чем в других странах, но имеет свой колорит: задержание полицией на Новом Арбате якобы за попрошайничество 10-летнего мальчика, декламировавшего монолог Гамлета «Быть или не быть», полукриминальная ситуация вокруг спектакля «Сон в летнюю ночь» режиссера Кирилла Серебрянникова, обвинения в хищении средств театрального менеджера Алексея Мало-бродского, гневные выступления в их защиту общественности (Дьякова, 2017: Электронный ресурс).

По этому поводу можно вспомнить, как в свое время Александр II неодобрительно высказался о планах празднования 300-летнего юбилея Шекспира в Российской империи. В частности, председатель Литфонда Е. П. Ковалевский был уведомлен 5 апреля 1864 г. министром двора В. Ф. Адлербергом о том, что император счел «неуместным учреждать юбилейное торжество в память рождения иноземца, хотя и великого поэта, при непосредственном участии и как бы по вызову правительства. Посему его величество не соизволил на предоставление для означенной цели театра императорского, дозволяя, впрочем, почитателям Шекспира, русским подданным и проживающим здесь иностранцам отпраздновать день его рождения между собою с соблюдением установленных на подобные случаи правил» (цит. по: Шекспир и русская культура, 1965: 411).

Характерной на эти действия монарха была реакция Некрасова, который разразился гневной эпиграммой:

Хвала Шекспиру загремит От брита, немца и француза, И только русская смолчит Кнутом засеченная Муза

(цит. по.: Эльзон, 1988: Электронный ресурс).

По мнению М. Д. Эльзона, такая бурная реакция Некрасова может быть объяснена не только истовой любовью поэта к британскому драматургу, но и тяжелым положением журнала «Современник» и другими обстоятельствами, связанными с запретами цензурного комитета на текущие публикации (см.: там же). В любом случае, документов, свидетельствующих о том, был ли на этом малолюдном собрании сам Некрасов, не сохранилось.

Впрочем, следует отметить, что от празднования юбилея отказалось лишь правительство, но не общество, и музе поэта никто ничего не запрещал, а расходы на него в итоге были покрыты по распоряжению императора. Отношение А. В. Головнина на имя Е. П. Ковалевского от 29 апреля 1864 г. за № 3688 свидетельствует о том, что «государь император по всеподданнейшему докладу моему в 25-й день сего апреля высочайше разрешить соизволил: выдать Обществу <...> единовременно тысячу р. сер. из сумм Министерства народного просвещения» (цит. по.: там же).

Тут можно провести любопытную параллель, обнаруживаемую в сообщениях отечественных газет, которые писали о том, как отмечался шекспировский юбилей в Англии, Германии и Франции. Если на родине драматурга шекспировские «торжества» отмечались с размахом, то в Германии они прошли довольно тихо, а во Франции и вовсе на празднования был наложен запрет (там же). В России за празднование юбилея Шекспира заплатило правительство.

23 апреля 1864 г. в Петербурге на литературно-музыкальном вечере была прочитана «Речь о Шекспире» И. С. Тургенева; состоялись открытые собрания в Московском университете; профессор Н. И. Стороженко отметил юбилей пятью публичными лекциями о Шекспире; газеты и журналы печатали статьи о великом драматурге и поэте; звучали торжественные речи в его честь; шла огромная работа по переводам и изданию его сочинений, их постановке на русской сцене, изданию монографий, сборников статей. Участие в юбилейных торжествах принимали драматург А. Н. Островский, композиторы М. П. Мусоргский (Письмо М. Балакиреву об участии в шекспировском юбилее 1864 г., там же) и А. Н. Серов (Письмо к Аполлону Григорьеву, там же) и др.

Для сравнения: «шекспировский текст» в России за 1764 г. состоит лишь из одной единицы — обширной цитаты из «Генриха IV» в переводе с английского «Письма к приятелю, где объявляется, что часто люди непристойные свои поступки называют своим званием и должностью» (опубликовано в журнал «Доброе намерение», в июньском номере на с. 267-268). В 1864 г. мы имеем 68 библиографических записей: это переводы пьес и отрывков из Шекспира («Тимон Афинский», «Король Генрих VIII» и «Отелло, венецианский мавр» П. И. Вейнберга; «Ромео и Джульетта» А. Григорьева; «Король Лир» В. Лазаревского; «Юлий Цезарь» Д. Л. Михаловского; I действие из «Бури» Л. Мея; отрывок из 3-й части, дейст. I, сц. 4 «Короля Генриха VI» Д. Аверки-ева; «Монологи Лавинии и Таморы» Ф. Н. Устрялова; «Монолог короля Ричарда II перед его смертью в темнице» Дм. Минаева, «Сонет 60» И. Мамуны и др.), переводы очерков В. Гюго и Н. Готорна, рецензии на игру Олдриджа и Г. Самойлова в «Короле Лире», на «Представление "Отелло" в Америке»; рецензии на переводы; сообщения о праздновании 300-летней годовщины со дня рождения Шекспира («Юбилей Шекспира в Петербурге»; выступление Н. С. Тихонравова «Шекспир. Речь, произнесенная на публичном собрании императ. Университета 11(23) апреля 1864 г.»); биографические очерки Дм. Аверкиева о жизни Шекспира и его эпохе, статьи А. Галахова «Первообраз Гамлета», «Потомки Шекспира», «Имя Шекспира», «Шекспир на Руси» и о значении исследования Гервинуса, другие публикации. Размышления о творчестве Шекспира и его героях входят в оригинальные произведения русских писателей: в роман К.Н.Леонтьева «В своем краю», в повесть актера И.Е.Чернышева «Актриса. Уголки театрального мира» и др. По примеру И. С. Тургенева именем шекспировской героини назвал свою повесть Н. С. Лесков («Леди Макбет Мценского уезда», 1864).

В дальнейшем празднование юбилеев Шекспира всегда вызывало появление новых постановок, переводов, изданий книг, монографий, научных статей и т. п. В 1964 г., в год 400-летия со дня рождения Шекспира, его библиография насчитывала 465 записей. Интересно подсчитать, сколько библиографических записей появилось в прошедшем юбилейном 2016 г. Догадываюсь, что их было не меньше 1500.

В некрасовском «Современнике» в юбилейный 1864 г. были опубликованы две трагедии драматурга — «Юлий Цезарь» (№ 4) и «Король Генрих VIII» (№ 9).

Скорее всего, приведенное выше четверостишие было реакцией поэта на известие о «высочайшем повелении» в начале апреля, когда возникла угроза срыва шекспировского юбилея (см.: Эльзон, 1988: Электронный ресурс). Некрасов выразил свое первое, эмоциональное впечатление, но на самом деле никто шекспировскую Музу России «кнутом не сек».

Прямолинейную политическую интерпретацию постановки пьесы Шекспира «Мера за меру» дали зарубежные театральные критики во время гастролей Московского драматического театра им. А. С. Пушкина в Великобритании (2015) и США (2018). Пресса обеих стран однозначно посчитала, что время и место действия буквально перенесено из условной шекспировской Вены в современную «тоталитарную» Москву. При этом все они проигнорировали интерпретацию самого режиссера спектакля Деклана Доннеллана, который оправдывался в недавнем интервью: «Мы не ставили "Меру" в современной Москве. Пьеса играется на сцене, и пространство этой сцены наводит [на] мысли о воображаемом современном мире. Это может быть где угодно. Коррупция, изображаемая в пьесе, может происходить где и когда угодно» (Режиссер Деклан Доннеллан ... , 2018: Электронный ресурс).

Доннеллан пояснил, что с подобными политически ангажированными трактовками своего творчества он сталкивается не впервые: «Когда мы ставили "Бурю" [Шекспира] в 1988 году, роль герцога [Миланского Просперо] исполняла женщина. В Соединенном Королевстве это зачастую воспринималось как сатира на [премьер-министра Маргарет] Тэтчер, а в Румынии нас почти запретили, поскольку в Бухаресте зрители отреагировали шокированным шепотом, поскольку решили, что мы намеревались высмеять [супругу президента и генсека ЦК РКП] Елену Чаушеску. Они считали, что у нас ушли недели на то, чтобы скопировать именно ту манеру, в которой та закрывала свою сумочку» (там же).

Режиссер рассказал, что такой подход отличается от того, что он понимает под театральной работой: «Я бы никогда не предпринимал попыток вынести на сцену реальный мир или реального человека, но я более чем счастлив, если это делает зрительный зал, это его выбор. Никакого скрытого смысла, который должна найти публика, у меня нет. Моя работа передает лишь саму себя. Остальное зависит от зрителей» (там же).

Возможно, скептики не поверят заверениям Доннеллана («на воре и шапка горит»), тем более восприятие русского спектакля как антипутинского просочилось даже в американскую академическую среду. В частности, Стив Минтс (Steve Mentz), профессор английского из Университета св. Иоанна (St. John's University) в Нью-Йорке, именно так его трактует в своем блоге: «No freedom in Vienna, or in the contemporary Russia that it represents in this brilliant production»; «an authority that, in this production's Moscow context, has a particular sinister cast» (см.: Mentz, 2018: Электронный ресурс). На самом деле истина, представляется, находится где-то посередине: «В нашем безумном современном мире свободы нет нигде».

В свое время выдающейся британский актер Фрэнк Барри (Frank Barrie), бывший ведущим актером Национальной театральной труппы Лоуренса Оливье в Олд Вик (Laurence Olivier's National Theatre Company, the Old Vic) и сыгравший за долгую карьеру в 36 шекспировских пьесах в 67 странах мира, вспоминал про свое выступление в роли Макбета в Багдаде. Было это еще во времена правления режима Саддама Хусейна. Поначалу зрители не воспринимали спектакль всерьез: кричали, расхаживали перед сценой и мало реагировали на актерскую игру. Однако, когда они поняли, про что спектакль и насколько он связан с их собственной жизнью, они притихли, а в конце раздались бурные овации. На следующий день толпы людей пришли посмотреть спектакль, так как слухи о нем быстро распространились среди горожан. К сожалению, на этот раз тайная полиция оказалась в зале, и труппе запретили исполнять «проклятую» шотландскую пьесу, так как ее посчитали слишком опасной. Это был знак необычайной силы воздействии Шекспира на современную инокультурную публику (см.: Canterbury Marlowe ... 2018: Электронный ресурс).

Вот и сериал «Уилл» поднимает на фоне романтической любовной линии множество политических, этических и религиозных вопросов. Они существуют не сами по себе, а преследуют персонажей в виде Призраков. Героев преследуют кошмары, видения, неспокойная совесть мешает им сосредоточиться на главном, собственно на их поэтическом творчестве. Отвратительный в своем богохульстве сатанист Марло становиться вдруг спасателем и покровителем проповедников «истинной» веры католиков. Никчемный псевдоправедник Шекспир с легкостью нарушает негласное обещание, данное Бербеджу-отцу (Colm Meaney), и пускается во все тяжкие, даже не вспомнив неоднократные укоры Призрака.

МАРАО И ШЕКСПИР — ПАНКИ ПРОТИВ ГОТОВ

И все-таки Уилл получился вопреки создателям сериала каким-то недопанком. Он с неописуемым отвращением выносит ночные горшки за постояльцами. Он живет по соседству с «жирным рыцарем» фальстафовского типа, которого чурается и даже побаивается, избегая какого-либо общения с ним. Образ Уилла и даже претенциозного эстета Кита далек от имиджа эпатажных панк-музыкантов, таких как Игги Поп или Сид Вишез. Пригламуренные Шекспир и Марло в новой версии недотягивают до радикализма гаражного рока 1960-х в духе Stooges, Blue Cheer и MC5. Сам исполнитель роли Марло Джейми Кэмпбелл Бауэр является лидером рок-группы Counterfeit (англ. — подделка, фальшивка или контрафакт), возможно, не случайно в их репертуаре есть песня «Ромео» (Romeo, альбом «Together We Are Stronger», 2017) (см.: Counterfeit Lyrics: Электронный ресурс).

Хотя сериальный декадентский карнавал разложения и деградации постоянно происходит на фоне песен Clash «London Calling», Sex Pistols «Pretty Vacant», Iggy Pop «Lust for Life» (под нее Шекспир ворует книгу у книгопродавца, ведь так поступает даже сам великий Марло), Beastie Boys «Sabotage», Marc Bolan & T. Rex «20-th Century Boy», David Bowie «Fame» и пр., в отличие от буйной антиинтеллектуальности актеров Уильяма Кемпа, Бербеджа-сына имидж Уилла и Кита скорее тяготеет к псево-доинтеллектуальности субкультуры готов (Goths). В ней хорошо уживаются претензия на глубокомыслие, увлечение поэзией и изобразительным искусством, мистикой с оккультизмом, употреблением психотропных средств, вплоть до членовредительства в виде татуировок, пирсинга, шрамирования и прочих видов экстремальной модификации тела. Готам не чуждо увлечение теориями сверхчеловека от Джона Ди (John Dee, 1527-1609), Фридриха Шцше (Friedrich Wilhelm Nietzsche, 1844-1900), Алисте-ра Кроули (Aleister Crowley, 1875-1947) до Уильяма Берроуза (William Burroughs, 1914-1997), Тимоти Лири (Timothy Leary, 1920-1996) и Антона Ла-Вейя (Anton La-Vey, 1930-1997) и др. Готов завораживают разного рода ритуалы, культ смерти, вампиризм, могильно-гробовая эстетика с перевернутыми крестами, черепами и обязательными ароматическими свечами. Они входят в группу риска, часто становятся жертвами уличного насилия и более других среди своих возрастных групп склонны к самоубийствам (см.: Curtis, Carvel, 2006: Электронный ресурс).

Сам исполнитель роли Кита в интервью рассказывал, что живет в трех минутах от «Глобуса» , а готическое жилище Марло в сериале напоминает ему его собственную квартиру («It basically looked like my house, which was great»), особенно таксидермис-тическая бутафория и предметы оккультного интерьера (Radish, 2017: Электронный ресурс).

Готическая субкультура возникла в конце 1970-х в музыкальной среде движения пост-панк как эстетическая реакция на консервативную политику Маргарит Тэтчер (Watson, 1984: Электронный ресурс; Hurmerinta, 2014: Электронный ресурс). Считается, что The Damned и The Clash были, пожалуй, первыми группами, которые записали свои альбомы в этом стиле, хотя некоторые называют первопроходцами жанра Killing Joke или Gloria Mundi. Справедливости ради следует отметить, что готицизм, скажем, The Damned выражался в вампирском наряде вокалиста, в который Дэйв Вэниан (Dave Vanian), ранее работавший гробокопателем, не только облачался на сцене, но и носил в повседневной жизни (Thompson, 2002: 38). С точки зрения музыки The Damned были не большими готами, чем The Sex Pistols. То же самое можно сказать и о музыке The Clash.

При желании следы готической эстетики можно найти и в афро-карибском блюзе, например в творчестве «Орущего» Джея Хокинса (Screamin' Jay Hawkins, 1929-2000), который использовал в текстах песен мрачные образы религии вуду, а сцену декорировал черепами, костями, надгробными камнями, ритуальными посохами и прочей театральной бутафорией (Kilpatrick, 2004: 88.). Еще в 1967 г. термин gothic rock был использован музыкальным критиком Джоном Стикни (John Stickney) при описании встречи с Джимом Моррисоном (Jim Morrison) в плохо освещенном винном погребе нью-йоркского отеля the Delmonico: «...в идеальном месте почтить готический рок группы the Doors» («.the perfect room to honor the Gothic rock of the Doors» (Stickney, 1967: Электронный ресурс). В 1969 г. бывшая модель и вокалистка The Velvet Underground Нико (Nico) выпустила альбом The Marble Index, который некоторые называют первым готическим альбомом (Thompson, Greene, 1994: Электронный ресурс). Впрочем, трудно не согласиться с мнением другого музыковеда, который утверждает, что истинным крестным отцом всех готов является Alice Cooper со своей театральностью и черным юмором (Reynolds, 2008: Электронный ресурс).

В разные годы исполнители готического рока называли своими вдохновителями Ника Кейва (Nick Cave) и The Birthday Party (Thompson, 2002: 97), другие — Майкла Джиру (Michael Gira). В любом случае, эстафету «готик-рока» подхватили такие исполнители, как Bauhaus, Joy Division, Siouxsie and the Banshees, Adam and the Ants, The Cure, Southern Death Cult, Virgin Prunes, Sex Gang Children, Specimen, а позднее Sisters of Mercy, The Mission, Christian Death, 45 Grave, Alien Sex Fiend и Fields of the Nephilim и др. (см.: Goth Rock Music Genre Overview: Электронный ресурс). Любопытно, но некоторых музыкантов готы отказываются признавать за «своих», считают их позерами, так как они не воплощают собой истинного понимания этой субкультуры 1980-х годов. Например, такой «славы» в свое время удостоился скандально известный американский шок-рокер Marilyn Manson (Siegel, 2007: 344).

Трудно перечислить все стилистические ответвления в готической музыке, назовем несколько наиболее популярных: готик-рок, Darkwave, готик-метал, synth gothic и др. Огромное влияние на развитие эстетики готов также оказали литература, живопись (например, творчество прерафаэлитов), кинематограф, а в последние годы и индустрия моды.

В литературе это прежде всего готический роман: произведения Энн Рэдклиф, Гете, Гофмана, Мэри Шелли, Вальтера Скотта, Брэма Стокера, Эдгара По, Оскара Уайльда, Шарля Бодлера и всех тех, кто может попасть под такие определения, как романтический, декаданс, использование демонических и богоборческих мотивов, могильных образов и вампиров, воспевание технического прогресса, эстетика мистики, ужаса и отвратительного. Позже литературная готика нашла свое отражение в творчестве таких писателей, как Говард Лавкрафт (Howard Lovecraft, 1890-1937), Анна Райс (Anne Rice, род. 1941), Иэн Макьюэн (Ian McEwan, 1948), Уильям Гибсон (William Gibson, 1948), Сторм Константайн (Storm Constantine, 1956), Поппи Брайт (Poppy Z. Brite, 1967) и др.

Особое место готическая и вампирская тематика занимает в кинематографе, где она принимает самые многообразные формы от мрачной атмосферы первых черно-белых фильмов ужасов 1920-1930-х годов до современной «научно-фантастической» мистики: «Кабинет доктора Калигари» (1920), «Носферату. Симфония ужаса» (1922) или «Дракула» (1931), фильмов Альфреда Хичкока, Тима Бертона, Ридли Скотта «Бегущий по лезвию бритвы» (Blade Runner, 1981), Брендона Ли «Ворон» (The Crow, 1994).

Впрочем, творческая проблематика в сериале «Уилл» тоже присутствует, и связана она с глубоким кризисом, в который попадают молодой и малоискушенный в написании пьес повеса Уилл и уже мастеровитый, но перегоревший гедонист Кит. Пьеса, которую Шекспир обещал написать для Кэмпа, вызывает гнев и ярость негодования трупы «Театра», откуда его с позором изгоняют. За него не заступаются даже дети Джеймса Бербеджа Ричард и Элис. Он всеми отвергнут, его клеймит бездарностью Филип Хенслоу, опытный антрепренер и владелец конкурирующего театра «Роза». В довершение ко всему Уильяма еще и лишают угла.

Оставшись один на улице, под проливным дождем Шекспир отправляется к священнику-иезуиту, поэту и будущему мученику Роберту Саутвеллу, а секретный «агент» Марло в этот момент следит за ним. Согласно исследованию Майкла Вуда (Michael Wood), Саутвелл приходился дальним родственником Шекспира по роду матери Арденов. Фигура католического священника, пытающегося наставить молодого драматурга на путь истинный, постепенно приобретает особо значимую роль в сериале и оказывает все большее влияние на духовное развитие и, если это вообще можно вынести из десятисерийного сезона сериала, творческую эволюцию драматурга. Он не только убеждает Барда первый раз за год исповедаться, признаться в своих грехах, но и просит его выступить в роли литературного редактора очень важного труда, который Саутвелл подготовил в защиту католиков для самой Королевы. Мелодраматизм нарастает и в словах, и в игре актеров, зритель вполне может предчувствовать трагическую судьбу проповедника.

Похоже, что одним из ключевых источников сценария сериала стали исследования Майкла Вуда, которые легли в основу его книги «В поисках Шекспира» (In Search of Shakespeare), также Вуд — автор и ведущий четырехсерийного научно-популярного телевизионного фильма под тем же названием на канале ВВС. Именно в них подчеркивается роль католицизма в жизни драматурга, особенно в связи с «утраченными годами» в биографии Шекспира (lost years) (см.: Wood, 2003; ср. Morris, 2012: Электронный ресурс).

МАРАО И ШЕКСПИР — ПОЭТЫ-СОПЕРНИКИ

В сериале поэты-соперники Уилл и Кит находятся не только на творческих, но и на мировоззренческих полюсах. Марло упорно ищет вдохновение среди прекрасных юношей, Шекспир в чтении ворованных на торговых развалах книг. Ш воровство, кстати, его подстрекает Элис Бербедж, которая убеждает его в том, что даже сам Марло ворует сюжеты из чужих книг. Это ли не самый легкий способ объяснить сюжетные заимствования в пьесах драматурга у его предшественников? Просто отправить его на кражу у книгопродавца прямо среди белого дня.

Шт смысла пересказывать весь сериал «Уилл», к тому же его съемки были прекращены из-за слабых рейтингов сразу после выхода первого сезона, в котором Марло, кстати, выживает даже после того, как в неистовом бреду пишет кровью сцены из «Доктора Фауста», и ему является Мефистофель, призрак казненного по его обвинению драматурга Бакстера. С саморазрушительным мазохизмом он провоцирует кабацкие драки, пытается вытащить Элис из застенков психопата Ричарда Топклиффа (Richard Topcliffe, исп. Юэн Бремнер, Ewen Bremner), пробует найти утешение у проповедника Саутвелла, признается, что продал свою душу Сатане, делает вид, что готов уверовать в Бога, принять католическое причастие, дабы обрести возможность написать финальную сцену своей безбожной пьесы, сцену спасения, искупления души Фауста.

В своей пьесе Марло не дает Фаусту шанса на раскаянье и спасение, ученый колдун только просит студентов молиться за него. Ему остается только грезить, чтобы время остановилось, но наступает полночь и с громом и молниями появляются бесы. Как и в немецкой народной книге «История о докторе Иоганне Фаусте, знаменитом чародее и чернокнижнике» (1587), герой Марло подписал договор с дьяволом, наблюдал в эту пору разные чудеса, сам творил их, пока, наконец, его не постигло заслуженное воздаяние. Бесы тащат Фауста Марло в Ад. Гете же спасет мятежного Доктора, и ангелы унесут душу Фауста в Рай. Трансформация мотива спасения и торжества божественного начала могла бы быть использована сценаристами сериала, которые случайно или намеренно указали на возможность интересного развития сюжета.

Трудно сказать, по какому сценарию мог развиться образ Марло во втором сезоне, но возможность его духовного просветления, отказ от шпионажа, нежелание служить сильным мира сего были бы не по нраву авторам, работающим на конвейере сенсационного развлекательного контента.

ПОЛНОМЕТРАЖНЫЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ФИЛЬМ О К. МАРЛО

4 июня 2018 г. на сайте Марловианского общества (The Marlowe Society) было опубликовано сообщение о работе над полнометражным художественным фильмом про «шпионские годы» Кристофера Марло.

Над кинокартиной об английском драматурге до самой смерти работал известный продюсер фильмов «Звездные войны. Эпизод V: Империя наносит ответный удар» и «Американские граффити» Гэри Курц (Gary Kurtz) (Lang, 2018: Электронный ресурс). Сейчас подготовку к съемкам ведет режиссер Грэг Холл (Greg Hall). Снимут фильм по сценарию автора шпионских романов Фрэнсиса Хэмита (Francis Hamit). Сам бывший разведчик, прошедший Вьетнам и Германию, Хэмит пообещал захватывающую историю о поэте на тайной службе у Ее Величества королевы Елизаветы I.

Новый художественный фильм о современнике, сопернике и соавторе У. Шекспира К. Марло расскажет о криминальной стороне жизни последнего. Совместная работа британского режиссера Г. Холла и американского продюсера Г. Курца обещает стать интересной и красочной. Как обычно, захватывающая судьба студента Кембриджского университета и его становление как величайшего драматурга привлекают зрителя своей темной стороной: хитросплетенными интригами в политике, религии и шпионаже.

30 мая 2018 г. исполнилось 425 лет со дня трагической смерти Марло. В этот день в 1593 г. в пьяной драке из-за спора, кому платить по счету в дептфордской таверне, Марло был убит его же собственным клинком в возрасте 29 лет. По сценарию, он погибнет из-за участия в тайных делах и вследствие государственной политики, проводимой английской короной (McNary, 2018: Электронный ресурс).

Сценарист Ф. Хэмит подробно описывает карьеру поэта в качестве шпиона королевы. С самого начала возникновения английской Секретной службы она вела ожесточенную войну с католиками, многие из которых хотели ее убить и вместо нее посадить на английский трон королеву Шотландии Марию Стюарт. Даже после казни Марии угроза жизни Елизаветы I сохранялась до самой ее смерти. Результатом стало возникновение одной из самых кровавых тираний в истории нового времени. Репрессивное правительство Елизаветы стремилось контролировать все аспекты английской жизни, культуры и творчества. Елизавета правила крепкой рукой, живя в постоянном

страхе смерти, опиралась на жесткие законы, проводила политику правительства через цензуру и обширную шпионскую сеть.

По мнению сценариста, Елизавета не решилась публично судить и казнить бунтовщика, открыто хваставшего своим атеизмом и прочими прегрешениями. Самый известный и популярный драматург своего времени был тайно убит по приказу королевы агентами ее Секретной службы. «Марло — трагическая фигура, уничтоженная его собственными роковыми пороками», — заключил Ф. Хэмит (там же). Он справедливо уверен, что, «несмотря на прошедшее время, эта история найдет отклик у современной аудитории» (там же).

Г. Холл так характеризует сценарий картины: «Сюжет довольно динамичен. Он в большей степени о тайном криминальном мире шпионов и преступников, в кругах которых вращался Кит Марло. В то же время для него это было время социального роста, общение с очень влиятельными людьми, такими как сэр Уолтер Рэли и сэр Фрэнсис Уолсингем, членом Тайного совета и самым влиятельным человеком в Англии. Это будут захватывающие съемки, и мы сейчас занимаемся подборкой актеров» (там же).

Пока трудно судить о финальной концепции проекта, но уже сейчас понятно, что создатели фильма следуют по уже накатанному пути мифологизации и героизации образа Марло, делая из него своего рода французского поэта и преступника Франсуа Вийона (Fran çois Villon, 1431-1463?). При желании их сходство не так уж сложно обнаружить: оба учились в университетах, вели разгульный образ жизни, имели проблемы с властями, церковью и рано погибли. Марло записывают в шпионы, Вийон был связан с воровской шайкой, дважды приговаривался к казни, подвергался пыткам. Память о них в массовом сознании сохранилась в большей степени благодаря легендам об их безнравственном поведении и трагическом конце, нежели их поэтическому наследию.

Съемки фильма должны были начаться осенью 2018 г. в Уэльсе.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В своем интервью по поводу выхода сериала «Уилл» шекспировед и профессор английского языка из Университета Джорджа Вашингтона Алекса Элис Жубин (Alexa Alice Joubin) отметила, что представления о жизни Шекспира в массовой культуре распадаются на три основные категории: «...есть пародии, такие как ситком BBC "Ворона-выскочка" (Upstart Crow), которая изображает Шекспира несчастным отцом из Стратфорда с дочерью, каждый раз закатывающей глаза в ответ на его каламбуры. Есть драмы, такие как фильм Роланда Эммериха "Аноним" (Anonymous) (с лозунгом, "был ли Шекспир мошенником?"), которые опираются на альтернативные академические теории об авторстве Шекспира. И, наконец, есть беллетристика, как в удостоенном премии киноакадемии фильме "Влюбленный Шекспир" (Shakespeare in Love); они представляют шекспировскую жизнь, полную романтики и трагедии, наподобие шекспировской пьесы» (цит. по.: Silber, 2017: Электронный ресурс).

Шчто подобное, но еще более радикальное справедливо для изображения Марло как художественного персонажа на экране: «Хотя все эти категории используют разные изобразительные средства — глумление, заговор, романтизацию, — все они направлены на то, чтобы показать, что "Шекспир не тот человек, которым он кажется"», — отмечает Жубен (там же).

Позволим сделать некоторые обобщения. Подобно Шекспиру, Марло изображается в фильмах, книгах и комиксах в трех обличьях: высмеянный псевдодраматург

в «Вороне-выскочке» (Upstart Crow), реальное историческое лицо, насколько мы можем представить его по скудным документам, — соперник «мошенника» Шекспира в фильме «Аноним» (Anonymous), псевдоисторический, выдуманный или романтизированный персонаж (в случае с Марло — полный трагических и эпатажных переживаний поэт-бунтарь во «Влюбленном Шекспире» (Shakespeare in Love) или сериале «Уилл» (Will)).

В комедийно-детективном сериале BBC «Шекспир и Хэтэуэй: Частные детективы» (Shakespeare And Hathaway: Private Investigators, 2018) действие происходит в провинциальном британском городке Стратфорд-на-Эйвоне. Казалось бы, что может случиться криминального в туристическом центре паломничества к родным местам великого драматурга? Однако там живут ленивый и неуклюжий частный детектив Фрэнк Хэтэуэй (Mark Benton), названный девичьей фамилией жены Шекспира, и его сметливая, но неопытная напарница Луэлла Шекспир (Jo Joyner). Им постоянно переходит дорогу и всячески мешает молодая и неудачливая детектив-инспектор Кристина Марло (Amber Aga). Она не только бывшая подчиненная Фрэнка, но еще и ревнивый конкурент Луэллы, которую в первой серии подозревает в убийстве собственного жениха. Christina Marlowe претендует на роль инспектора Лестрейда (Mr. Lestrade), полицейского детектива Скотленд-Ярда из произведений Конан Дойля о Шерлоке Холмсе. Понятно, что комедийный жанр подразумевает наличие соперников, в данном случае высокомерной молодой женщины, облеченной властью, но не способной ею толком распорядиться.

Как заключает профессор Жубен, современный человек получает особое удовольствие в том, «чтобы сделать Шекспира телесным, — наслаждение представлять вечную мудрость, исходящую из такого неуклюжего тела, как наше собственное» (там же)2. Возможно и так, но приписывая наши современные знания и социальные практики елизаветинской эпохе, мы скорее делаем очередной коммерческий ход, который позволяет решать сложные проблемы в рамках навязчивой политкорректности, избежать упреков в неисторичности и разного рода дискриминациях. В этом случае вполне оправданно изображение в сериале «Уилл» Лондона в стиле венецианского карнавала или новоорлеанского Марди Гра, со стильными афишами а-ля флаеры для андеграундных клубных концертов Нью-Йорка, рэп-баттлами, с московитскими медведями Борисами и т. д. Справедливости ради заметим, в Англию того времени бурых косолапых завозили в основном из Германии, а из Москвы привозили огромных белых медведей (см. Успенский, 2012: 87; ср.: Cerasano, 1991: 198, 202), и прочие несуразности. В любом случае животным давали нерусские клички, до нас дошли самые известные прозвища медведей Samson, George Stone, Black Ned, Harry Hunks, Blind Bess или Sackerson, как у Шекспира в «Виндзорских насмешницах» (Chambers, 1923: 455, 457).

В оценке и осмыслении творчества и личности Марло и Шекспира может помочь тезаурусный анализ, теоретические основы которого почти пятнадцать лет разрабатываются в Институте фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета (см.: Луков В., Луков Вл., 2008, 2013). В случае с Шекспиром он дает возможность проанализировать такое явление, как шекспиросфера (см.: Луков и др., 2012: Электронный ресурс; Лисович, Макаров, 2014; Захаров, 2015, 2016; Макаров, Захаров, Гайдин, 2016). В критической рецепции Марло марлосфера не имеет того значения и масштаба, как шекспиросфера, но строится примерно по той же схеме (культ автора, индустрия развлечений и туризма, сувенирная продукция, раз-

влекательные романы, кино- и документальные фильмы, сериалы, компьютерные игры, в которых история и вымысел идут вперемешку, массовые открытые онлайн-кур-сы «МООКи» и т. д.) (см. Teaching Resources ... : Электронный ресурс). Сравнительный анализ таких феноменов, как шекспиросфера и марлосфера, поможет понять механизмы их существования в современной культуре даже спустя 455 лет после рождения этих прославленных поэтов и драматургов.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Благодарю В. С. Макарова и Б. Н. Гайдина за плодотворную научную полемику и дружескую переписку, которые помогли сформулировать ряд положений и выводов исследования о сериале «Уилл».

2 "The pleasure in making Shakespeare corporeal is the pleasure of imagining timeless wisdom emanating from a body as clumsy as our own".

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Американские театры показали окровавленную голову Трампа (2017) [Электронный ресурс] // Stringer.Ru. 20 июня. URL: http://stringer-news.com/publication.mhtml?Part=37& PubID=42281 (дата обращения: 28.06.2017).

Дьякова, Е. (2017) А был ли «Сон в летнюю ночь»? [Электронный ресурс] // Новая газета. 23 июня. №66. URL: https://www.novayagazeta.ru/articles/2017/06/22/72879-a-byl-li-son-v-let-nyuyu-noch (дата обращения: 24.06.2017).

Захаров, Н. В. (2015) Шекспир между фактом и воображением: виртуальная шекспиросфе-ра и массовые открытые онлайн-курсы (МООК) // Воображение и факт в конструировании художественных и виртуальных миров шекспировской Англии : сб. науч. ст. / отв. ред. и сост. И. И. Лисович; ред. В. С. Макаров, Б. Н. Гайдин. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та. С. 193-210.

Захаров, Н. В. (2016) Портретные изображения Шекспира в виртуальной шекспиросфере // Знание. Понимание. Умение. №1. С. 263-270.

Лисович, И. И., Макаров, В. С. (2014) Научно-исследовательский проект «виртуальная шек-спиросфера: трансформации шекспировского мифа в современной культуре» // Знание. Понимание. Умение. № 2. С. 264-282.

Луков, В. А., Захаров Н. В., Луков Вл. А., Гайдин Б. Н. (2012) Шекспиросфера (Шекспир, его современники, его эпоха в культуре повседневности) [Электронный ресурс] // Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение». №3 (май — июнь). URL: http://www. zpu-journal.ru/e-zpu/2012/3/Lukov~Zakharov~Lukov~Gaydin~Shakespeare-sphere/ [архивировано в WebCite] (дата обращения: 06.07.2013).

Луков, В. А., Луков, Вл. А. (2008) Тезаурусы: Субъектная организация гуманитарного знания. М. : Изд-во Национального ин-та бизнеса. 784 с. ISSN 0132-1625

Луков, В. А., Луков, Вл. А. (2013) Тезаурусы II: Тезаурусный подход к пониманию человека и его мира. М. : Изд-во Национального ин-та бизнеса, 2013. 640 с. ISBN 978-5-8309-0391-2

Макаров, В. С., Захаров, Н. В., Гайдин, Б. Н. (2016) Шекспиросфера в год четырехсотлетия бессмертия поэта // Знание. Понимание. Умение. №4. С. 275-302. DOI: 10.17805/zpu.2016.4.24

Режиссер Деклан Доннеллан готовит новый проект в России (2018) [Электронный ресурс] // ИТАР-ТАСС. 12 октября. URL: https://tass.ru/kultura/5666751?utm_source=yxnews&utm_ medium=desktop&fbclid=IwAR3E3zZfjfSF0-KvqAL49n57QnoIgTgTPywygz9p7bsZwbNdhAbr 5NoGVak (дата обращения: 16.10.2018).

Спонсоры отвернулись от постановки с Цезарем-Трампом (2017) [Электронный ресурс] // Би-би-си. 12 июня. URL: http://www.bbc.com/russian/other-news-40244430 (дата обращения: 13.06.2017).

Театр в США остался без спонсора из-за сходства Цезаря с Трампом (2017) [Электронный ресурс] // Тут Бай Медиа. 12 июня. URL: https://news.tut.by/culture/547005.html?crnd=1939 (дата обращения: 07.07.2017).

Успенский, В. М. (2012) Типология изображений русских медведей в европейской карикатуре XVIII — первой трети XIX веков // «Русский медведь»: История, семиотика, политика / под ред. О. В. Рябова и А. де Лазари. М. : Новое литературное обозрение. 364 с. C. 87-104.

Шекспир и русская культура (1965) / под ред. М. П. Алексеева. М. ; Л. : Наука. 831 с.

Эльзон, М. Д. (1988) Неизвестное четверостишие Некрасова [Электронный ресурс] // Николай Алексеевич Некрасов. URL: http://nekrasov-lit.ru/nekrasov/kritika-o-nekrasove/elzon-neiz-vestnoe-chetverostishie.htm (дата обращения: 17.10.2018).

Asquith, C. (2005) Shadowplay: The Hidden Beliefs and Coded Politics of William Shakespeare. N. Y. : Public Affairs. 348 p.

Canterbury Marlowe Day 2018. Saturday 12th May (2018) [Электронный ресурс] // Marlowe-society.org. URL: http://www.marlowe-society.org/2018/05/26/canterbury-marlowe-day-may-2018/ (дата обращения: 22.10.2018).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Cerasano, S. P. (1991) The Master of the Bears in Art and Enterprise // Medieval and Renaissance Drama in England. Vol. 5. N. Y. Pp. 195-209.

Chambers, E. K. (1923) The Elizabethan Stage. 4 Volumes. Oxford, Clarendon Press. Vol. 2. 585 р.

Collinson, P. (1967) The Elizabethan Puritan Movement. L. : Jonathan Cape. 528 р.

Counterfeit Lyrics [Электронный ресурс] // Lyrics AZLyrics.com. URL: https://www.azlyrics. com/lyrics/counterfeit/romeo.html (дата обращения: 29.08.2017).

Curtis, P., Carvel, J. (2006) Teen Goths more prone to suicide, study shows [Электронный ресурс] // The Guardian, Friday, 14. April. URL: https://www.theguardian.com/society/2006/apr/14/social-care.uknews (дата обращения: 13.07.2018).

Goth Rock Music Genre Overview [Электронный ресурс] // AllMusic. URL: https://www.all-music.com/style/goth-rock-ma0000002623 (дата обращения: 15.07.2018).

Grace, T. (2003) Hamlet and Protestant Aural Theatre [Электронный ресурс] // Christianity and Literature. Vol. 52. URL: http://www.questia.com/googleScholar.qst?docId=5002551265 (дата обращения: 15.07.2018).

Greenblatt, S. (2001) Hamlet in Purgatory. Princeton : Princeton University Press. 334 р.

Hurmerinta, S. (2014) British Society in Gothic Rock: Siouxsie and the Banshees 1978-79. Master's thesis. University of Jyvaskyl a. Department of Languages. English. 91 р. [Электронный ресурс]. URL: https://jyx.jyu.fi/bitstream/handle/123456789/44394/1/URN%3ANBN%3Afl%3Ajyu-201410092958.pdf (дата обращения: 25.06.2018).

Kilpatrick, N. (2004) The Goth Bible: A Compendium for the Darkly Inclined. New York : Saint Martin's Griffin. 310 р.

Lake, P. and Questier, M. (2002) The Antichrist's Lewd Hat: Protestants, Papists and Players in Post-Reformation England. New Haven : Yale University Press. Pp. xxxiv, 731 р.

Lang, B. (2018) 'Star Wars' Producer Gary Kurtz Dies at 78 [Электронный ресурс] // Variety. September 24. URL: https://variety.com/2018/film/news/gary-kurtz-dead-dies-star-wars-1202954316/ (дата обращения: 25.10.2018).

McNary, D. (2018) Christopher Marlowe Movie in the Works From 'Star Wars' Producer Gary Kurtz [Электронный ресурс] // Variety. May 30. URL: https://variety.com/2018/film/news/chris-topher-marlowe-movie-star-wars-producer-gary-kurtz-1202824874/ (дата обращения: 25.10.2018).

Mentz, S. (2018) Cheek by Jowl & Pushkin Theatre's Measure for Measure (BAM) [Электронный ресурс] // The Bookfish. October 17. URL: http://stevementz.com/cheek-by-jowl-pushkin-theatres-measure-for-measure-bam/?fbclid=IwAR3phg8TkVcW6l-RuM94EhBI1Zx11YnAtameQH7_ cHJGS5LhQ6YlszHH_ns (дата обращения: 17.10.2018).

Morris, S. (2012) Robert Southwell. July 20. [Электронный ресурс] // theshakespeareblog.com. URL: http://theshakespeareblog.com/2012/07/robert-southwell/ (дата обращения: 27.10.2018).

Murphy, D. Cracking Shakespeare's Catholic Code: An Interview with Clare Asquith [Электронный ресурс] // Godspy. URL: http://oldarchive.godspy.com/reviews/Cracking-Shakespeares-Code-An-interview-with-Claire-Asquith-author-of-Shadowplay.cfm.html (дата обращения:

25.10.2018).

Radish, C. (2017) 'Will': Jamie Campbell Bower on Playing Shakespeare's Rival, Christopher Marlowe [Электронный ресурс] // Collider.com. July 18. URL: http://collider.com/will-interview-jamie-campbell-bower/#christopher-marlowe (дата обращения: 22.07.2017).

Reynolds, S. (2008) Various artists. A Life Less Lived: The Gothic Box (Rhino). Director's cut, Blender. 2006 [Электронный ресурс] // Reynoldsretro. URL: http://reynoldsretro.blogspot.com/ 2008/03/various-artists-life-less-lived-gothic.html (дата обращения: 22.07.2017).

Siegel, C. (2007) That Obscure Object of Desire Revisited: Poppy Z. Brite and the Goth Hero as Masochist // Goodlad, L. M. E.; Bibby, M. Goth: Undead Subculture. Durham, North Carolina: Duke University Press. Pp. 335-356.

Silber, M. (2017) New show 'Will' imagines a punk rock Shakespeare [Электронный ресурс] // The Washington Post. URL: https://www.dailyherald.com/entlife/20170710/new-show-will-imagi-nes-a-punk-rock-shakespeare (дата обращения: 18.07.2017).

Singh, A. Was Shakespeare a Catholic? (Stephen Greenblatt's Biography) [Электронный ресурс] // Lehigh University. Amardeep Singh. Scholarly Weblog. URL: http://www.lehigh.edu/~amsp/2004/ 09/was-shakespeare-catholic-stephen.html (дата обращения: 17.10.2018).

Stickney, J. (1967) Four Doors To The Future: Gothic Rock Is Their Thing [Электронный ресурс] // The Williams College News. March 4. URL: https://www.thedoors.com/news/four-doors-to-the-fu-ture-gothic-rock-is-their-thing (дата обращения: 15.06.2018).

Teaching Resources. The Kit Marlowe Project [Электронный ресурс] // kitmarlowe.org. URL: https://kitmarlowe.org/about/teaching-resources/ (дата обращения: 13.06.2018).

Thompson, D., Greene, J. (1994) A Study of Gothic Subculture — News Articles — Undead Undead Undead [Электронный ресурс] // Gothicsubculture.com. URL: http://www.gothicsubculture. com/articles/undead.php (дата обращения: 22.07.2018).

Thompson, D. (2002) The Dark Reign of Gothic Rock. In the Reptile House with The Sisters of Mercy, Bauhaus, and The Cure. London : Helter Skelter. 288 p.

Watson, D. (1984) "If This Is Heaven I'm Bailing Out" [Электронный ресурс] // New Musical Express. №28. 12 May. URL: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=469310479834463&

id = 235597466539100&__xts__[0] = 68.ARCo00Pw_mMfAoiEpJuXDn4oEYS — 5zzklk0m

RUqyRy1mK1chplFk9mhjE5cYphh8n7E0bqH8RcmaFYGufYsZAwCLixPC7kg-wRqu LI0Kbc7Q2kJqloktVGWc7ZkJEUtuU83QcvMT3fMH87ssfEYoMh7JYRl87lWM47vibw00T-Xo-lqDd5pN7kYhfwKjjFXWCucMwa32v51fjrHkSQI&_tn_=-R (дата обращения: 03.08.2018).

Wood, М. (2003) In Search of Shakespeare. New York : Basic Books. 363 р.

Дата поступления: 23.10.2018 г.

IMAGES OF MARLOWE AND SHAKESPEARE IN MODERN FILM INDUSTRY

N. V. Zakharov Moscow University for the Humanities

The paper reviews images related to Christopher Marlowe and William Shakespeare in current film industry. Whatever interrelations existed between these playwrights can only be guesswork, based on their literary output; however, they are frequently presented as rivals in the poetic art. No evidence survives of their personal acquaintance, yet there are a few points showing their acquaintance with each other's work, which we can proceed from.

In film, there is an obvious tendency to demonize Marlowe as a risky adventurer and poet who can to a tragic end very early. On the contrary Shakespeare the man from Stratford is usually presented in a more romantic light. This opposition is rooted in the traditional images of each poet in world culture and in national traditions. We propose the thesaurus approach as an effective tool in interpreting such phenomena as Shakespearean sphere, Shakespearean and; Marlovian industries, and some others. Appropriate analysis can yield significant results and bears witness to the efficiency of these notions in modern humanitarian studies.

Keywords: Christopher Marlowe, William Shakespeare; Shakespearean sphere; Shakespearean industry; Marlovian industry; film; cinema

REFERENCES

Amerikanskie teatry pokazali okrovavlennuiu golovu Trampa (2017). Stringer.Ru. 20 June [online] Available at: http://stringer-news.com/publication.mhtml?Part=37&PubID=42281 (data obrashcheniia: 28.06.2017). (In Russ.).

D'iakova, E. (2017) A byl li «Son v letniuiu noch'»? Novaia gazeta, 23 June, no. 66 [online] Available at: https://www.novayagazeta.ru/articles/2017/06/22/72879-a-byl-li-son-v-letnyuyu-noch (access date: 24.06.2017). (In Russ.).

Zakharov, N. V. (2015) Shekspir mezhdu faktom i voobrazheniem: virtual'naia shekspirosfera i massovye otkrytye onlain-kursy (MOOK). In: Voobrazhenie i fakt v konstruirovanii khudozhest-vennykh i virtual'nykh mirov shekspirovskoi Anglii: sb. nauch. st. / ed. by I. I. Lisovich; V. S. Ma-karov and B. N. Gaidin. Moscow, Izd-vo Mosk. gumanit. un-ta. Pp. 193-210. (In Russ.).

Zakharov, N. V. (2016) Portretnye izobrazheniia Shekspira v virtual'noi shekspirosfere. Znanie. Ponimanie. Umenie, no. 1, pp. 263-270. (In Russ.).

Lisovich, I. I. and Makarov, V. S. (2014) Nauchno-issledovatel'skii proekt «virtual'naia shekspirosfera: transformatsii shekspirovskogo mifa v sovremennoi kul'ture». Znanie. Ponimanie. Umenie, no. 2, pp. 264-282. (In Russ.).

Lukov, V. A., Zakharov, N. V., Lukov, Vl. A. and Gaidin, B. N. (2012) Shekspirosfera (Shekspir, ego sovremenniki, ego epokha v kul'ture povsednevnosti). Informatsionnyi gumanitarnyi portal «Znanie. Ponimanie. Umenie», no. 3 (May — June) [online] Available at: http://www.zpu-journal.ru/ e-zpu/2012/3/Lukov~Zakharov~Lukov~Gaydin~Shakespeare-sphere/ (access date: 06.07.2013). (In Russ.).

Lukov, V. A. and Lukov, Vl. A. (2008) Tezaurusy: Sub'ektnaia organizatsiia gumanitarnogo znaniia. Moscow, Izd-vo Natsional'nogo in-ta biznesa. 784 p. (In Russ.).

Lukov, V. A. and Lukov, Vl. A. (2013) Tezaurusy II: Tezaurusnyi podkhod k ponimaniiu chelo-veka i ego mira. Moscow, Izd-vo Natsional'nogo in-ta biznesa. 640 p. (In Russ.).

Makarov, V. S., Zakharov, N. V. and Gaidin, B. N. (2016) Shekspirosfera v god chetyrekhsotletiia bessmertiia poeta. Znanie. Ponimanie. Umenie, no. 4, pp. 275-302. DOI: 10.17805/zpu.2016.4.24. (In Russ.).

Rezhisser Deklan Donnellan gotovit novyi proekt v Rossii (2018) ITAR-TASS, 12 October [online] Available at: https://tass.ru/kultura/5666751?utm_source=yxnews&utm_medium=desktop& fbclid=IwAR3E3zZfjfSF0-KvqAL49n57QnoIgTgTPywygz9p7bsZwbNdhAbr5NoGVak (access date: 16.10.2018). (In Russ.).

Sponsory otvernulis' ot postanovki s Tsezarem-Trampom (2017). Bi-bi-si, 12 June [online] Available at: http://www.bbc.com/russian/other-news-40244430 (access date: 13.06.2017). (In Russ.).

Teatr v SShA ostalsia bez sponsora iz-za skhodstva Tsezaria s Trampom (2017). Tut Bai Media, 12 June [online] Available at: https://news.tut.by/culture/547005.html?crnd=1939 (access date: 07.07.2017). (In Russ.).

Uspenskii, V. M. (2012) Tipologiia izobrazhenii russkikh medvedei v evropeiskoi karikature XVIII — pervoi treti XIX vekov. In: «Russkii medved'»: Istoriia, semiotika, politika / ed. by O. V. Riabova and A. de Lazari. Moscow, Novoe literaturnoe obozrenie. 364 p. Pp. 87-104. (In Russ.).

Shekspir i russkaia kul'tura (1965) / ed. by M. P. Alekseeva. Moscow, Leningrad, Nauka. 831 p. (In Russ.).

El'zon, M. D. (1988) Neizvestnoe chetverostishie Nekrasova. Nikolai Alekseevich Nekrasov [online] Available at: http://nekrasov-lit.ru/nekrasov/kritika-o-nekrasove/elzon-neizvestnoe-chetvero-stishie.htm (access date: 17.10.2018). (In Russ.).

Asquith, C. (2005) Shadowplay: The Hidden Beliefs and Coded Politics of William Shakespeare. N. Y. : Public Affairs. 348 p.

Canterbury Marlowe Day 2018. Saturday 12th May (2018). Marlowe-society.org [online] Available at: http://www.marlowe-society.org/2018/05/26/canterbury-marlowe-day-may-2018/ (access date: 22.10.2018).

Cerasano, S. P. (1991) The Master of the Bears in Art and Enterprise. Medieval and Renaissance Drama in England, vol. 5. N. Y. Pp. 195-209.

Chambers, E. K. (1923) The Elizabethan Stage. 4 Volumes. Oxford, Clarendon Press. Vol. 2. 585 p.

Collinson, P. (1967) The Elizabethan Puritan Movement. Leningrad, Jonathan Cape. 528 p.

Counterfeit Lyrics. Lyrics AZLyrics.com [online] Available at: https://www.azlyrics.com/ lyrics/counterfeit/romeo.html (access date: 29.08.2017).

Curtis, P. and Carvel, J. (2006) Teen Goths more prone to suicide, study shows. The Guardian, Friday, 14. April [online] Available at: https://www.theguardian.com/society/2006/apr/14/social-care.uknews (access date: 13.07.2018).

Goth Rock Music Genre Overview. AllMusic [online] Available at: https://www.allmusic.com/ style/goth-rock-ma0000002623 (access date: 15.07.2018).

Grace, T. (2003) Hamlet and Protestant Aural Theatre. Christianity and Literature, vol. 52 [online] Available at: http://www.questia.com/googleScholar.qst?docId=5002551265 (access date: 15.07.2018).

Greenblatt, S. (2001) Hamlet in Purgatory. Princeton, Princeton University Press. 334 r.

Hurmerinta, S. (2014) British Society in Gothic Rock: Siouxsie and the Banshees 1978-79. Master's thesis. University of Jyvaskyl a. Department of Languages. English. 91 p. [online] Available at: https://jyx.jyu.fi/bitstream/handle/123456789/44394/1/URN%3ANBN%3Afi%3Ajyu-201410092958.pdf (access date: 25.06.2018).

Kilpatrick, N. (2004) The Goth Bible: A Compendium for the Darkly Inclined. New York, Saint Martin's Griffin. 310 p.

Lake, P. and Questier, M. (2002) The Antichrist's Lewd Hat: Protestants, Papists and Players in Post-Reformation England. New Haven, Yale University Press. Pp. xxxiv, 731 r.

Lang, B. (2018) 'Star Wars' Producer Gary Kurtz Dies at 78. Variety, September 24 [online] Available at: https://variety.com/2018/film/news/gary-kurtz-dead-dies-star-wars-1202954316/ (access date: 25.10.2018).

McNary, D. (2018) Christopher Marlowe Movie in the Works From 'Star Wars' Producer Gary Kurtz. Variety, May 30 [online] Available at: https://variety.com/2018/fllm/news/christopher-mar-lowe-movie-star-wars-producer-gary-kurtz-1202824874/ (access date: 25.10.2018).

Mentz, S. (2018) Cheek by Jowl & Pushkin Theatre's Measure for Measure (BAM). The Bookfish, October 17 [online] Available at: http://stevementz.com/cheek-by-jowl-pushkin-theatres-measure-for-measure-bam/?fbclid = IwAR3phg8TkVcW6l-RuM94EhBI1Zx11YnAtameQH7_ cHJGS5LhQ6YlszHH_ns (access date: 17.10.2018).

Morris, S. (2012) Robert Southwell. July 20. theshakespeareblog.com. [online] Available at: http://theshakespeareblog.com/2012/07/robert-southwell/ (access date: 27.10.2018).

Murphy, D. Cracking Shakespeare's Catholic Code: An Interview with Clare Asquith. Godspy [online] Available at: http://oldarchive.godspy.com/reviews/Cracking-Shakespeares-Code-An-in-terview-with-Claire-Asquith-author-of-Shadowplay.cfm.html (access date: 25.10.2018).

Radish, C. (2017) 'Will': Jamie Campbell Bower on Playing Shakespeare's Rival, Christopher Marlowe. Collider.com, July 18 [online] Available at: http://collider.com/will-interview-jamie-campbell-bower/#christopher-marlowe (access date: 22.07.2017).

Reynolds, S. (2008) Various artists. A Life Less Lived: The Gothic Box (Rhino). Director's cut, Blender. 2006. Reynoldsretro [online] Available at: http://reynoldsretro.blogspot.com/2008/03/va-rious-artists-life-less-lived-gothic.html (access date: 22.07.2017).

Siegel, C. (2007) That Obscure Object of Desire Revisited: Poppy Z. Brite and the Goth Hero as Masochist. Goodlad, L. M. E.; Bibby, M. Goth: Undead Subculture. Durham, North Carolina: Duke University Press. Pp. 335-356.

Silber, M. (2017) New show 'Will' imagines a punk rock Shakespeare. The Washington Post [online] Available at: https://www.dailyherald.com/entlife/20170710/new-show-will-imagines-a-punk-rock-shakespeare (access date: 18.07.2017).

Singh, A. Was Shakespeare a Catholic? (Stephen Greenblatt's Biography). Lehigh University. Amardeep Singh. Scholarly Weblog [online] Available at: http://www.lehigh.edu/~amsp/2004/09/ was-shakespeare-catholic-stephen.html (access date: 17.10.2018).

Stickney, J. (1967) Four Doors To The Future: Gothic Rock Is Their Thing. The Williams College News, March 4 [online] Available at: https://www.thedoors.com/news/four-doors-to-the-future-go-thic-rock-is-their-thing (access date: 15.06.2018).

Teaching Resources. The Kit Marlowe Project. kitmarlowe.org [online] Available at: https://kit-marlowe.org/about/teaching-resources/ (access date: 13.06.2018).

Thompson, D., Greene, J. (1994) A Study of Gothic Subculture — News Articles — Undead Unde-ad Undead. Gothicsubculture.com [online] Available at: http://www.gothicsubculture.com/articles/ undead.php (access date: 22.07.2018).

Thompson, D. (2002) The Dark Reign of Gothic Rock. In the Reptile House with The Sisters of Mercy, Bauhaus, and The Cure. London, Helter Skelter. 288 p.

Watson, D. (1984) "If This Is Heaven I'm Bailing Out". New Musical Express, no. 28, 12 May [online] Available at: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=469310479834463&id=

235597466539100&_xts__[0]=68.ARCoOOPw_mMfAoiEpJuXDn4oEYS—5zzklk0mRUqyRy1m

K1chplFk9mhjE5cYphh8n7E0bqH8RcmaFYGufYsZAwCLixPC7kg-wRquLIOKbc7Q2kJqloktVGWc 7ZkJEUtuU83QcvMT3fMH87ssfEYoMh7JYRl87lWM47vibw00T-Xo-lqDd5pN7kYhfwKjjFXWCuc Mwa32v51fjrHkSQI&_tn_=-R (access date: 03.08.2018).

Wood, M. (2003) In Search of Shakespeare. New York, Basic Books. 363 p.

Submission date: 23.10.2018.

Захаров Николай Владимирович — доктор философии (PhD), кандидат филологических наук, директор Шекспировского центра Института фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета, академик Международной академии наук (IAS, Инсбрук, Австрия), ученый секретарь Шекспировской комиссии РАН. Адрес: 111395, Россия, г. Москва, ул. Юности, 5, корп. 6. Тел.: +7 (499) 374-75-95. Эл. адрес: [email protected]

Zakharov Nikolay Vladimirovich, PhD, Candidate of Philology; Director, Shakespeare Center, Institute of Fundamental and Applied Studies, Moscow University for the Humanities; full member, International Academy of Science (Innsbruck, Austria); Academic Secretary, Shakespeare Committee, Russian Academy of Sciences. Postal address: Bldg. 6, 5 Yunosti St., 111395 Moscow, Russian Federation. Tel.: +7 (499) 374-75-95. E-mail: [email protected]

DOI: 10.17805/zpu.2019.1.20

Пьесы У. Шекспира в интерпретации сценографов на сцене Санкт-Петербургского академического драматического театра имени В. Ф. Комиссаржевской в конце XX — начале XXI века Е. Н. Гринина

Санкт-Петербургский государственный академический институт живописи, скульптуры и архитектуры имениИ. Е. Репина при Российской академии художеств

В статье рассматриваются спектакли Санкт-Петербургского драматического театра имени В. Ф. Комиссаржевской по пьесам У. Шекспира, поставленные в конце XX — начале XXI в. В исследуемый период были поставлены три пьесы английского классика: «Ричард III», «Буря» и «Сон в летнюю ночь».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.