Научная статья на тему 'Образовательная среда вуза в социокультурной адаптации иностранных студентов'

Образовательная среда вуза в социокультурной адаптации иностранных студентов Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
441
62
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СРЕДА / СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ / ИННОВАЦИОННЫЕ ПАРКИ / ВОЛОНТЕРСТВО / ПРОЕКТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / ИНОСТРАННЫЕ СТУДЕНТЫ / EDUCATIONAL ENVIRONMENT / SOCIOCULTURAL ADAPTATION / INNOVATION PARKS / VOLUNTARY WORK / PROJECT ACTIVITY / FOREIGN STUDENTS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Урванцева Наталья Геннадьевна

В статье впервые теоретически обоснована система социокультурной адаптации иностранных студентов в образовательной среде вуза. Автором представлены формы работы преподавателей кафедры русского языка как иностранного, послов русского языка и волонтеров в инновационных парках и в лингвистическом проекте «Международное агентство “Слово”» в Петрозаводском государственном университете со студентами-иностранцами. Разработанный комплекс мероприятий позволяет иностранным обучающимся успешно адаптироваться к условиям новой образовательной среды.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Урванцева Наталья Геннадьевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

HIGHER SCHOOL EDUCATIONAL ENVIRONMENT IN SOCIOCULTURAL ADAPTATION OF FOREIGN STUDENTS

For the first time, the article theoretically justifies the system of sociocultural adaptation of foreign students in higher school educational environment. The author describes forms of work with foreign students implemented by the teachers of the Department of Russian as a Foreign Language, ambassadors of the Russian language and volunteers in innovation parks and within the linguistic project “International Agency ‘Slovo’ (Word)” in Petrozavodsk State University. The developed series of public events allows foreign students to adapt successfully to new educational environment.

Текст научной работы на тему «Образовательная среда вуза в социокультурной адаптации иностранных студентов»

https://doi.org/10.30853/pedagogy.2019.3.11

Урванцева Наталья Геннадьевна

ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СРЕДА ВУЗА В СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ

В статье впервые теоретически обоснована система социокультурной адаптации иностранных студентов в образовательной среде вуза. Автором представлены формы работы преподавателей кафедры русского языка как иностранного, послов русского языка и волонтеров в инновационных парках и в лингвистическом проекте "Международное агентство "Слово"" в Петрозаводском государственном университете со студентами-иностранцами. Разработанный комплекс мероприятий позволяет иностранным обучающимся успешно адаптироваться к условиям новой образовательной среды. Адрес статьи: \칫.агато1а.пе1/та1ег1а18/4/2019/3/11.html

Источник

Педагогика. Вопросы теории и практики

Тамбов: Грамота, 2019. Том 4. Выпуск 3. C. 59-63. ISSN 2500-0039.

Адрес журнала: www.gramota.net/editions/4.html

Содержание данного номера журнала: www.gramota.net/materials/4/2019/З/

© Издательство "Грамота"

Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.gramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: pednauki@gramota.net

УДК 378.14 Дата поступления рукописи: 07.08.2019

https://doi.org/10.30853/pedagogy.2019.3.11

В статье впервые теоретически обоснована система социокультурной адаптации иностранных студентов в образовательной среде вуза. Автором представлены формы работы преподавателей кафедры русского языка как иностранного, послов русского языка и волонтеров в инновационных парках и в лингвистическом проекте «Международное агентство "Слово"» в Петрозаводском государственном университете со студентами-иностранцами. Разработанный комплекс мероприятий позволяет иностранным обучающимся успешно адаптироваться к условиям новой образовательной среды.

Ключевые слова и фразы: образовательная среда; социокультурная адаптация; инновационные парки; волон-терство; проектная деятельность; иностранные студенты.

Урванцева Наталья Геннадьевна, к. филол. н.

Петрозаводский государственный университет naturv@mail.ru

ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СРЕДА ВУЗА В СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ

Согласно статистическим данным Института статистики ЮНЕСКО, Россия вместе с США, Великобританией, Австралией, Францией и Германией вошла в шестерку стран, наиболее привлекательных для иностранцев. Повышение конкурентоспособности и открытости российского образования на мировом рынке образовательных услуг способствует притоку иностранных студентов. Численность граждан из других стран, обучающихся по образовательным программам высшего образования в государственных и муниципальных учреждениях, в 2000 году составляла 58 992, в 2005 году - 78 139, в 2016 году - 175 412, в 2017 году - 198 295 человек. Удельный вес иностранных студентов в общей численности студентов в 2000 году был 1,7, в 2005 году - 1,9, в 2016 году - 5,7, в 2017 году - 6,7% [15, а 142]. Таким образом, в период с 2000 по 2017 гг. прослеживается положительная динамика численности иностранцев в российской системе образования.

Для повышения привлекательности и конкурентоспособности российского образования на международном рынке образовательных услуг Правительством Российской Федерации был запущен приоритетный ряд проектов - «5-100» и «Развитие экспортного потенциала российской системы образования» [20], а также государственная программа «Глобальное образование». По прогнозам к 2025 году в российских вузах и учреждениях среднего профессионального образования на очном отделении будут учиться 710 000 иностранцев.

В настоящее время актуальной задачей является изучение степени интегрированности иностранных обучающихся к новой языковой и образовательной среде. В связи с этим появляется большой научный интерес к особенностям адаптации иностранных студентов в российском образовательном пространстве (Ф. А. Ваду-това, Т. С. Вершинина, Ю. Н. Дорожкин, Д. С. Дрожжина, М. И. Иванова, Л. И. Кабанова, А. П. Кормилицын, Т. Л. Кочева, А. В. Кравцова, Л. Т. Мазитова, С. И. Моднов, В. Н. Петров, А. И. Поздняков, Л. В. Ухова, Г. И. Шкатова, Т. Н. Язвинская и др.).

Проведенный анализ научной литературы позволил выделить некоторые подходы ученых к изучению адаптации иностранных студентов. Исследователи уделяют внимание изучению социально-психологической адаптации (М. А. Иванова, ^ A. Титкова, В. Ф. Филиппова, А. С. Филиппов); социально-культурной адаптации (А. Д. Гладуш, Г. Н. Трофимова, В. М. Филиппов); социокультурным особенностям адаптации и профессиональной социализации (И. Камара); особенностям адаптации иностранных студентов к учебно-воспитательному процессу (И. В. Ширяева); педагогическому обеспечению социокультурной адаптации иностранных студентов (Ю. Б. Верина, Е. А. Гингель, И. А. Поздняков, Н. Н. Ширкова); описанию лингвокуль-турной адаптации иностранных учащихся в процессе обучения русскому языку (Т. А. Кротова, Н. В. Поморце-ва, Ю. Е. Прохоров, А. Н. Щукин). Влияние образовательной среды вуза на личность обучающихся в связи с вопросами социализации и социальной адаптации поднимается в работах Г. Ю. Авдиенко, Б. Н. Алмазова, В. А. Губина, А. В. Мудрика, В. А. Сластенина и других.

В последнее время в научной литературе стало появляться большое количество исследований, посвященных изучению адаптации иностранных студентов к условиям российской образовательной среды. Изучению адаптационных процессов, обоснованию критериев и уровней социальной адаптации, оказывающих влияние на иностранных студентов во время образовательного процесса, посвящены статьи Е. Д. Коваля [8], Н. Г. Прозоровой, В. В. Вязанковой, И. Ю. Глухенького [14]. Основные структурные компоненты образовательной среды вуза, определяющие успешность социальной адаптации иностранных студентов, изучили Ю. Л. Кравец [9] и Е. В. Степаненко [18]. Социально-психологические проблемы адаптации иностранных студентов рассмотрены в трудах Л. В. Сергеевой [16], О. Г. Берестневой, О. В. Марухиной, Е. Е. Мокиной [3, с. 31]. Ученые исследуют влияние субъектно-ориентированной (А. А. Казанцева [7]), социально-культурной (И. Толкач, Е. А. Бурдуков-ская, В. Ч. Чжэнь [19]), поликультурной (Н. В. Поморцева [12]) и учебно-информационной (А. Я. Алеева [2]) образовательной среды вуза на адаптацию студентов-иностранцев.

Несмотря на огромное количество работ по адаптации иностранцев, в современной научной литературе отсутствуют работы, раскрывающие методику и опыт педагогического сопровождения и поддержки иностранных обучающихся в условиях внеаудиторной деятельности вуза. В этом заключается актуальность данной статьи.

Цель исследования - теоретически обосновать систему социокультурной адаптации иностранных студентов в образовательной среде вуза на примере Петрозаводского государственного университета (далее - ПетрГУ) и проверить практическим путем условия ее эффективности.

Для достижения поставленной цели были поставлены следующие задачи:

1. Изучить научную литературу по проблеме адаптации иностранных студентов к российской системе образования.

2. Описать систему внеаудиторных занятий, направленных на развитие межкультурной и социокультурной адаптации иностранных обучающихся.

3. Обосновать необходимость педагогического сопровождения иностранцев в поликультурном образовательном пространстве вуза.

Научная новизна представленных в настоящей статье результатов заключается во впервые разработанной и апробированной в педагогической практике системе социокультурной адаптации иностранных студентов к российской образовательной среде вуза.

Практическая значимость исследования связана с возможностью применения описанного педагогического опыта внеаудиторной работы со студентами-иностранцами.

На процесс адаптации иностранных студентов влияет множественность средовых пространств вуза, в которых пребывает студент: учебное, информационное, коммуникативное, досуговое и профессиональное. Открытие в Петрозаводском государственном университете, опорном вузе Республики Карелия, шести инновационных парков (IT-парк, инженерный, биомедицинский, педагогический, гуманитарный, молодежный) позволяет создать комфортную креативную среду для реализации проектов «научно-инновационных команд, сформированных на основе реализации общей научной идеи из числа профессорско-преподавательского состава вуза, обучающихся, внешних партнеров и проектных менеджеров» [5].

Образовательные пространства Гуманитарного и Молодежного инновационных парков, работающих в режиме коллективного пользования, предоставляют студентам-иностранцам условия для повышения образования, усвоения этико-правовых норм, ценностей, установок, образцов поведения, присущих России, формирования духовно-нравственных потребностей. Поликультурность и открытость инновационных парков ПетрГУ обеспечивают лингвокультурную, социокультурную, психологическую адаптацию и аккультурацию студентов-иностранцев к российской системе профессионального образования. Совокупность средовых образовательных пространств влияет на полноту вхождения в образовательную среду вуза.

Образовательное пространство Гуманитарного инновационного парка [4] Института филологии способствует формированию межкультурной адаптации иностранцев. Преподаватели русского языка как иностранного используют гуманитарный потенциал парка на лекциях и во внеаудиторных занятиях. В центре «Неоклассика» проводятся мастер-классы по межкультурной коммуникации, читаются открытые лекции, проводятся встречи с писателями и презентации книг. На этнографической экспозиции Музея истории ПетрГУ и в Этнодоме в тематических зонах через материальные предметы иностранцы знакомятся с фольклорными традициями, ремеслами, бытом и религией русских, карелов, финнов и вепсов.

Адаптацией к новой лингвокультурной и образовательной среде вуза занимается волонтерское лингвистическое движение Международное агентство «Слово» [10], созданное в ПетрГУ в 2018 году. Этот мультикуль-турный проект объединяет студентов разных национальностей, возрастов и направления обучения. В 2019 году проект стал победителем в номинации «Лучшая система работы с иностранными студентами и международного студенческого сотрудничества» в рамках Всероссийской школы студенческого самоуправления «Лидер XXI века», организованной Российским союзом молодежи и Донским союзом молодежи.

Психолого-педагогическое сопровождение и продвижение проекта осуществляются действующими послами русского языка в мире, работающими в ПетрГУ, преподавателями русского языка как иностранного, русскими и иностранными студентами-волонтерами. Международное агентство «Слово» работает по нескольким направлениям: интерактивные занятия по русскому языку со школьниками и иностранными студентами Республики Карелия, адаптация иностранных студентов в русскоязычной среде и проведение образовательных экспедиций в страны Северной Европы, СНГ и финно-угорского мира.

Система социокультурной адаптации иностранных обучающихся в «Слове» представляет собой системную организацию различных видов деятельности студентов, педагогически скоординированную для их успешного вхождения в образовательную среду вуза. Основные мероприятия проводятся в Молодежном инновационном парке ПетрГУ [11], который является открытой площадкой для проведения проектной работы, дискуссий, мастер-классов, тренингов, лекций, просмотра видеофильмов, вечеров настольных игр. Деятельность волонтерского движения направлена на минимизацию адаптационных проблем студентов-иностранцев, на формирование основ межкультурного общения.

Взаимодействие между поколениями и передача знаний и навыков являются неотъемлемой частью благополучия нашего общества. Международный молодежный центр Петрозаводска и Международное агентство «Слово» провели серию встреч, которые объединяют людей всех возрастов, создавая взаимное уважение, возможности для совместного обучения. В рамках всероссийского проекта «Связь поколений» состоялся кулинарный мастер-класс «Кухни мира».

Одним из популярных мероприятий вуза является "International speed-dating". Его основной целью является развитие межкультурной коммуникации иностранцев. Участники встречи садятся в два круга: внешний круг образуют русские студенты, а внутренний - иностранные. За 90 секунд нужно познакомиться с собеседником напротив. После этого внешний круг сдвигается на одного человека вправо.

В Молодежном иннопарке проводится и тематический "International speed-dating". Собравшимся за 120 секунд нужно не только рассказать друг другу о себе, но и обсудить темы и вопросы, которые появляются на экране. В результате межкультурного общения исчезает языковой барьер, появляются новые друзья, расширяется круг знакомств.

Международное агентство «Слово» успешно реализует несколько постоянных проектов: «По секрету всему свету», «Заморские мастерские», «Дуэт», «Языковой кофе» и «Говорим без границ».

На проекте «По секрету всему свету» можно познакомиться с представителями разных стран и народов. Диалог культур помогает развеять стереотипы и расширить кругозор о мире.

Проект «Заморские мастерские» работает под девизом «Творим вместе!». Это отличный способ узнать много нового о странах, пообщаться с людьми разных национальностей, а в завершение уйти с подарком, который участники встречи сделают своими руками.

В субботу и воскресенье для студентов, заинтересованных в языковом и межкультурном обмене, проводится «Языковой кофе». За чашкой кофе в игровой и познавательной форме проводятся занятия по русскому языку. Для русских студентов это отличная возможность познакомиться с иностранцами, а для студентов из других стран - попрактиковаться в русском языке и найти единомышленников.

Проект «Дуэт» стал платформой для знакомства русских и иностранных студентов. Организаторы проекта используют один из популярных современных методов изучения иностранных языков - тандем-обучение, который направлен на двустороннее обучение иностранных языков, когда каждый из участников проекта становится «учителем» и «учеником». Преимуществами использования этой педагогической технологии являются: общение с носителем языка, гибкий график занятий, возможность использовать различные электронные средства коммуникации. Русские студенты имеют возможность популяризовать русский язык и культуру, становятся путеводителем для зарубежных друзей, готовых изучать русский язык в Петрозаводском государственном университете.

Лекторий «Говорим без границ» проводится один раз в месяц. Мероприятие состоит из четырех мини-лекций. Четыре приглашенных лектора, один из которых - иностранец, рассказывают по 15 минут о культуре, истории, литературе, фильмах, языках, странах и путешествиях. Спикеры делятся с аудиторией своими знаниями, опытом, секретами, дают полезные советы. В конце лекции проводится ее обсуждение, задаются вопросы. На неофициальной части лектория за чашечкой чая участники встречи лично общаются с лекторами и делятся своими впечатлениями.

Проект «Мир как на ладони» направлен на изучение нашей планеты. В течение часа студенты путешествуют по всем шести континентам, проверяют свои знания по географии, страноведению, культуре и лингвистике. В увлекательной игровой форме студенты узнают новую информацию о странах, традициях, достопримечательностях, национальных блюдах, учатся лучше ориентироваться в мультикультурном пространстве.

2018 год в России был объявлен Годом волонтера. В течение трех месяцев в ПетрГУ работала Школа международного волонтера [17]. Площадкой для ее проведения стало Международное агентство «Слово». Для желающих учиться в школе проводился конкурсный отбор. Занятия проводились два раза в неделю в Молодежном инновационном парке. Образовательная программа включала в себя мастер-классы, тренинги, лекции, обучение ораторскому мастерству и проектному менеджменту. Практическая часть включала разработку и реализацию своего проекта под руководством преподавателей, выезды в школы Карелии с разработанными занятиями и проведение «Фестиваля народов мира». Для занятий выбирались эффективные образовательные интерактивные технологии (выполнение практических заданий (кейсов), круг идей, решение проблемных ситуаций) и образовательные технологии проектного обучения (исследовательские, игровые, познавательные, творческие, практико-ориентированные проекты), ориентированные на процесс социокультурной адаптации иностранных студентов.

В Научной библиотеке ПетрГУ проводятся концерты, праздники, конкурс чтецов стихотворений А. С. Пушкина, в которых принимают участие иностранцы. Традиционными мероприятиями стали Новый год, День студента, День славянской письменности и культуры, Языковая ярмарка, День поэзии на родном языке, праздник «Яблоневый цвет» в Ботаническом саду ПетрГУ.

В учебно-оздоровительном центре «Урозеро» для иностранных студентов состоялась проектная школа «Для Карелии - для мира». Участники школы проанализировали вовлечение иностранных студентов в деятельность местного сообщества, а также обсудили перспективы реализации международных и межнациональных проектов в Республике Карелия [13].

С 2008 года в ПетрГУ работает проект студенческого профкома «Адаптер» [1]. Ежегодно в июле старшекурсники университета обучаются в Школе адаптера на оздоровительной базе «Шотозеро». Будущие адаптеры слушают лекции по педагогике и психологии, учатся ораторскому мастерству, навыкам сплачивания учебного коллектива. В течение учебного года они помогают осваиваться русским и иностранным первокурсникам в новой образовательной среде.

В Молодежном инновационном парке ПетрГУ для иностранцев проводятся встречи с представителями Управления по вопросам миграции и Центра по противодействию экстремизму и терроризму Министерства внутренних дел по Республике Карелия [6]. Из первых уст иностранные обучающиеся могут получить

ответы на интересующие их вопросы о российских законах, о визовом режиме, о миграционном законодательстве и о возможностях трудоустройства в России.

Исходя из опыта работы, отметим, что адаптация студентов во время внеаудиторной работы происходит быстрее при соблюдении следующих условий:

1. Педагогическое сопровождение студента-иностранца преподавателем русского языка как иностранного, студентом-волонтером или адаптером.

2. Учет физиологических, языковых, климатических, национально-психологических, социальных, этнических, религиозных, учебно-познавательных и других факторов при проведении занятий с иностранцами.

3. Организация воспитательной работы, направленная на творческую и проектную деятельность, на развитие межкультурной коммуникации иностранных обучающихся.

4. Использование как традиционных, так и интерактивных, адаптивных и рефлексивных образовательных педагогических технологий, ориентированных на снижение адаптивных трудностей иностранных обучающихся.

Комплекс адаптационных мероприятий и творческие проекты Гуманитарного и Молодежного инновационных парков, волонтерского лингвистического движения Международное агентство «Слово» способствуют культурной, правовой и социальной интеграции иностранных студентов в образовательное пространство вуза. Представленные образовательные технологии и разнообразные формы работы преподавателей кафедры русского языка как иностранного, послов русского языка и волонтеров, направленные на формирование социокультурной адаптированности иностранных студентов, доказали эффективность и перспективность разработанной методики.

Список источников

1. Адаптер. Помощник первокурсника [Электронный ресурс]. URL: https://petrsu.ru/news/2011/15724/adapter-pomotshnik-p (дата обращения: 14.08.2019).

2. Алеева А. Я. Методика адаптации иностранных студентов к учебно-информационной среде вуза посредством информационных технологий: автореф. дисс. ... к. пед. н. Тамбов, 2000. 24 с.

3. Берестнева О. Г., Марухина О. В., Мокина Е. Е. Роль личностно-ориентированной среды вуза в социально-психологической адаптации иностранных студентов // Науковедение. 2013. № 4 (17).

4. Гуманитарный инновационный парк [Электронный ресурс]. URL: https://petrsu.ru/structure/7166/humanitarian (дата обращения: 13.08.2019).

5. Дербенева О. Ю., Ермоленко Р. Е., Тарасов К. Г. Экосистема инновационных парков как инфраструктура для реализации стратегических проектов ПетрГУ: понятие, цели, задачи, условия функционирования [Электронный ресурс] // Непрерывное образование: XXI век. 2019. Вып. 1 (25). URL: https://lll21.petrsu.ru/journal/article.php?id=4469 (дата обращения: 12.08.2019).

6. Иностранным студентам ПетрГУ о миграционном законодательстве [Электронный ресурс]. URL: https://petrsu.ru/ news/2017/37820/inostrannym-studenta#t20c (дата обращения: 14.08.2019).

7. Казанцева А. А. Концептуальные основы академической адаптации иностранных студентов в условиях субъектно-ориентированной образовательной среды вуза // European Social Science Journal. 2013. № 2 (30). С. 129-134.

8. Коваль Е. Д. Теоретические аспекты исследования процесса адаптации иностранных студентов к социокультурной и образовательной среде высшей школы России // Ученые записки Университета им. П. Ф. Лесгафта. 2017. № 10 (152). С. 110-115.

9. Кравец Ю. Л. Социальная адаптация иностранных студентов в образовательной среде // Психопедагогика в правоохранительных органах. 2010. № 3 (42). С. 31-35.

10. Международное агентство «Слово» - лингвистическое волонтерское движение в ПетрГУ [Электронный ресурс]. URL: https://petrsu.ru/page/international/slovo-international-agency (дата обращения: 13.08.2019).

11. Молодежный иннопарк [Электронный ресурс]. URL: https://petrsu.ru/structure/7447/molodezhnyi-innopark (дата обращения: 13.08.2019).

12. Поморцева Н. В. Лингвокультурная адаптация иностранных студентов в поликультурной образовательной среде // Известия Южного федерального университета. Педагогические науки. 2009. № 1. С. 120-126.

13. Проектная школа «Для Карелии - для мира» [Электронный ресурс]. URL: https://petrsu.ru/news/2018/40381/ proektnaya-shkola-dl (дата обращения: 13.08.2019).

14. Прозорова Н. Г., Вязанкова В. В., Глухенький И. Ю. Критерии и уровни социальной адаптации иностранных студентов в российском университете // Ученые записки Университета им. П. Ф. Лесгафта. 2019. № 3 (169). С. 259-263.

15. Россия в цифрах. 2018: крат. стат. сб. / Росстат. M., 2018. 522 с.

16. Сергеева Л. В. Социально-психологические проблемы адаптации иностранных студентов в межкультурной образовательной среде // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2017. № 5 (182). С. 111-115.

17. Стартовала Школа международного волонтера [Электронный ресурс]. URL: https://petrsu.ru/news/2018/42407/ startovala-shkola-me (дата обращения: 13.08.2019).

18. Степаненко Е. В. Образовательная среда как системообразующая основа социальной адаптации иностранных студентов // Научный вестник Московского государственного технического университета гражданской авиации. 2005. № 94. С. 100-105.

19. Толкач И., Бурдуковская Е. А., Чжэнь В. Ч. Адаптация иностранных студентов в социально-культурной среде вуза // Образовательная среда вуза: ресурсы, технологии: материалы Международной научно-методической конференции (26-27 марта 2015 г.) / Амурский государственный университет. Благовещенск: Изд-во Амур. гос. ун-та, 2015. С. 294-297.

20. Утвержден паспорт приоритетного проекта «Развитие экспортного потенциала российской системы образования» [Электронный ресурс]. URL: http://government.ru/news/28013/ (дата обращения: 12.08.2019).

HIGHER SCHOOL EDUCATIONAL ENVIRONMENT IN SOCIOCULTURAL ADAPTATION OF FOREIGN STUDENTS

Urvantseva Natal'ya Gennad'evna, Ph. D. in Philology Petrozavodsk State University naturv@mail. ru

For the first time, the article theoretically justifies the system of sociocultural adaptation of foreign students in higher school educational environment. The author describes forms of work with foreign students implemented by the teachers of the Department of Russian as a Foreign Language, ambassadors of the Russian language and volunteers in innovation parks and within the linguistic project "International Agency 'Slovo' (Word)" in Petrozavodsk State University. The developed series of public events allows foreign students to adapt successfully to new educational environment.

Key words and phrases: educational environment; sociocultural adaptation; innovation parks; voluntary work; project activity; foreign students.

УДК 372.881.1 Дата поступления рукописи: 21.07.2019

https://doi.org/10.30853/pedagogy.2019.3.12

Статья посвящена вопросу формирования коммуникативной компетенции учащихся в процессе обучения родному (удмуртскому) языку. Обосновываются важность и необходимость овладения коммуникативными умениями, приводятся мнения известных исследователей данной области. Основное содержание исследования составляет анализ современных учебников по родному (удмуртскому) языку с точки зрения их эффективности в формировании коммуникативной компетенции; представлена система коммуникативно ориентированных упражнений с указанием их функций в развитии речи.

Ключевые слова и фразы: учебник; родной (удмуртский) язык; развитие речи; коммуникативная компетенция; система упражнений.

Чернова Светлана Николаевна, к. филол. н.

Научно-исследовательский институт национального образования, г. Ижевск svshirobokova@yandex.ru

АНАЛИЗ УЧЕБНИКОВ ПО РОДНОМУ (УДМУРТСКОМУ) ЯЗЫКУ

ДЛЯ УРОВНЯ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ В АСПЕКТЕ ОРГАНИЗАЦИИ РАБОТЫ НАД РАЗВИТИЕМ РЕЧИ

Овладение языком, речью - необходимое условие формирования социально активной личности. Научиться ясно и грамматически правильно говорить, обладать хорошо поставленным голосом, излагать собственные мысли в устной и письменной форме, уметь выражать свои эмоции разнообразными интонационными средствами, соблюдать речевую культуру и развивать умение общаться необходимо каждому.

Актуальность данного исследования обусловлена двумя основными факторами: во-первых, организация работы над развитием речи учащихся на уроках родного языка является основным требованием современного образовательного стандарта, целью обучения языку [1, с. 13; 2, с. 94]; во-вторых, эффективность образовательного процесса во многом обусловлена не только педагогическим мастерством учителя, но и используемыми средствами обучения (учебниками). Потому целесообразность всестороннего анализа и различных экспертиз последних очевидна.

Второй фактор актуальности исследования определил и её научную новизну: представлена первая попытка анализа учебников по удмуртскому языку в аспекте формирования коммуникативной компетенции учащихся. Результаты исследования дополняют материал методических пособий по родному (удмуртскому) языку и могут быть интересны учителям родного языка.

Целью исследования является доказательство эффективности учебников по родному (удмуртскому) языку для уровня основного общего образования в формировании коммуникативных компетенций учащихся. Цель исследования определила следующие задачи: ознакомиться с научной литературой по исследуемой теме, определить основные направления работы по развитию речи учащихся, проанализировать коммуникативно ориентированную систему упражнений учебников по родному (удмуртскому) языку для уровня основного общего образования.

Обучение языку как речевой деятельности предполагает, что выпускники средней школы будут свободно пользоваться устной и письменной речью в разных жизненных ситуациях, владеть различными видами речевой деятельности: устными (слушание и говорение) и письменными (чтение и письмо). Добиваться данных планируемых программой результатов обучения удается лишь в том случае, если работа по развитию речи пронизывает весь процесс обучения, если знания о языке и речи, которые учащиеся получают, изучая систему языка, используются для формирования речевых умений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.