Теологический вестник Смоленской православной духовной семинарии. 2023. №1. С. 20-29
УДК 273
Архиепископ Элистинский и Калмыцкий Юстиниан (Виктор Иванович Овчинников)
Образование Румынского Патриархата в 1925 году и предпосылки национально-политического конфликта
Аннотация. Настоящая статья посвящена истории неканонического юрисдикционного перехода Кишиневской епархии Русской Православной Церкви в епархию Румынской Православной Церкви. Автор представленной работы не понаслышке знаком с жизнью православных в республике Молдова, поэтому считает очень важным обратиться к историческим событиям столетней давности на бессарабских землях. Главным тезисом указанной статьи является утверждение, что юрисдикционные действия Румынской Церкви на территории Бессарабии стали частью общей государственной политики «румынизации» бессарабского населения. Превращение Кишиневской епархии Русской Православной Церкви в румынскую епархию было осуществлено ценой замены значительной части местного клира на румынский. Более того, как показывают исторические свидетельства, из приходского богослужения был изъят церковнославянский язык, богослужения стали осуществляться по новоюлианскому календарю, и пр. Такие действия стали причиной конфликта между двумя братскими Поместными Церквами.
Ключевые слова: Бессарабия, Румынская Православная Церковь, советское правительство, Русская Православная Церковь, антиканонические действия, юрисдикционные споры
Румынская Церковь в 1920-е гг. устроила настоящее гонение на бессарабских священнослужителей, исключила из богослужения и церковного обихода церковнославянский и русский языки, перешла с традиционного юлианского календаря на новый (григорианский). Эти действия вызвали резкое неприятие у населения и спровоцировали раскол. В статье проводится анализ предпосылок этого национально-политического конфликта в Бессарабии.
Оккупационные румынские власти были склонны трактовать назначение епископом Бессарабской Церкви румынского епископа Никодима как своего рода коллективное наказание, наложенное на верующих молдаван. «Молдаване, - отмечено в передовой статье газеты «Ромэния ноуэ», выпускаемой в Кишиневе О. Гибу, бывшим резидентом королевского правительства в Бессарабии1, - должны знать, что они виновны в этом, так как не решились отречься от русского архиерея, которого Румыния терпеть не может после того,
Л
как он охаял ее, будучи в Москве» . Это было только начало. Епископ Никодим еще в 20-е годы, как отметил бывший член «Сфатул цэрий» П. Казаку,
в Бессарабии
1 Ghibu O. Pe baricadele vietii în Basarabia revolutionarâ, 1917-1918: Amintiri / Editie mgrijitâ, préfaça, tabel cronologic, note, bibliografie çi indice de nume de O.Ghibu. Chiçinâu: Editura Universitas, 1992. 635 p.
2 România Nouâ [Chiçinâu]. 1918. 10 iulie.
«национализировал все административные церковные службы» , изгнав русских священников и малорусов. С рядовыми священнослужителями румынские власти обходились еще более жестко. Монахинь монастыря Речула за участие в богослужении, проведенном на русском языке, румынские жандармы высекли розгами, а пожилого священника села Горешты, обвиненного в сочувствии крестьянам-участникам антирумынского выступления, они до потери сознания истязали мокрыми веревками; от пережитых мук священник сошел с ума4. Опасаясь подобной участи, члены Комитета освобождения Бессарабии - и священнослужители, и земцы, -бежали из Кишинева в Одессу.
Церковь в Румынии спешно консолидировалась. 4 февраля 1925 г. на Соборе Румынская Православная Церковь была провозглашена Патриархатом. Вначале этот акт рассматривался Константинопольской Патриархией как «умаление престижа Вселенского Патриарха в политических целях», но в дальнейшем выяснилось, что между Фанаром и Бухарестом было достигнуто негласное соглашение о даровании патриаршества взамен принятия Румынской Церковью новоюлианского календаря5. Законность акта от 4 февраля была подтверждена Томосом Константинопольского Патриарха от 30 июля 1925 г., дарующим Румынской Церкви статус патриархата6.
п
Учреждение патриархата было одобрено румынским парламентом . Государство законодательно оградило интересы Церкви. Согласно закону №97 от 6 мая 1925 г., Румынская Православная Церковь, исповедующая «религию большинства румын», провозглашалась (ст. 1) «доминирующей в Румынском государстве». Внешне церковная жизнь налаживалась и в Бессарабии. В 20-е -30-е гг. в области было построено около 100 храмов, еще столько же обновлено. Число действующих храмов оставалось на уровне 1090, число монастырей и скитов - около 30. Имелось 1104 священников и 2400 монахов. Кроме Кишиневской семинарии, еще в 1813 г. основанной митрополитом Гавриилом (Бэнулеску-Бодони), были учреждены семинарии в Единцах и Измаиле, а в Кишиневе открыт богословский факультет Ясского университета. Но нравственная, духовная жизнь области, пережившей революционные потрясения и смену государственной и канонической власти, находилась в
3 Cazacu P. Zece ani dela Unire. Moldova dintre Prut §i Nistru. 1918-1928. Bucure§ti: Universul, 1928. P. 232.
4 Лунгу В.Н. Политика террора и грабежа в Бессарабии 1918-1920 гг. Кишинев: Картя Молдовеняскэ, 1979. С. 150; Борьба трудящихся Молдавии против интервентов и внутренней контрреволюции (1917-1920 гг.): Сб. докум. и мат. / Редкол. Н.В. Березняков и др. Кишинев: Картя Молдовеняскэ, 1970. С. 194.
5 Шкаровский М.В. Православная Церковь Румынии и церковная жизнь на занятых румынскими войсками территориях с 1918 по 1940-е гг. Часть 1. [Электронный ресурс.] http://www.bogoslov.ru/text/637896.html (дата обращения: 8.03.20).
6 Скурат К.Е. Румынская Православная Церковь // История Поместных Православных Церквей: в 2-х т. Т. 1. М.: Русские огни, 1994. С. 205.
7 По поводу этих решений, сообщает историк Мирча Пэкурариу, патриарх Мирон (Кристя) направил всем братским Православным Церквам письмо, в котором извещал об учреждении в Румынии Патриархата. Якобы от всех Церквей были получены в ответ братские поздравления (A se vedea: Päcurariu Mircea, pr., prof., dr. Istoria Bisericii Ortodoxe Romane. Chi§inäu: §tiin^a, 1993. Р. 420). От Русской Православной Церкви таких поздравлений, очевидно, не поступило. О каких-либо контактах Румынской и Русской Церквей в период с 1918 по 1944 гг. автор не упоминает.
О
упадке . А главное, Православную Церковь в Бессарабии сотрясал навязанный Бухарестом национально-политический конфликт.
С аннексией Бессарабии и подчинением Румынскому Патриархату бессарабский клир, как и большинство населения области, мирился с трудом. В 1918-1919 гг. прорумынские коллаборационисты сетовали, что «еще находятся священники, которые не только не хотят упоминать во время святой литургии короля, королевскую семью и Священный Синод, но и подстрекают народ к избавлению от румынской пакости. Нам пишут, что такие есть и среди священников молдавской национальности»9.
Занимать патриотическую позицию некоторых священников вынуждала паства. По сведениям сигуранцы10, в первые месяцы оккупации из уездов поступали сведения о том, что среди крестьян поднялась волна ненависти против священников и учителей, заговоривших по-румынски; сельские интеллигенты из этой категории бежали в населенные пункты, где располагались румынские войска11.
Но в основном священнослужители были настроены к румынским властям оппозиционно. 8 февраля 1918 г. в помещении Епархиального управления священники провели совещание, на котором заявили, что «не
желают присоединения церквей Бессарабии к церквам Румынии, поскольку не
12
желают быть под властью румынского митрополита» . Вот донесение агента политической полиции о епархиальном съезде, состоявшемся в Кишиневе 12-14 ноября 1918 г.: «Съезд постановил: принять меры против священников, прибывших из королевства, возбуждающих народ против бессарабских священников... Жандармы и вообще румыны должны относиться к священству более уважительно и не устанавливать плату за богослужения и требы без разрешения архиепископии, как делали во многих селах. Поскольку вмешательство властей в церковные дела производит болезненные недоразумения, им следует знать, что если молдавский язык сохраняется и сегодня, то этим обязаны только священникам, которые в царское время
13
проводили службу на молдавском языке.» . Полицейские службы доносили об уклонении священников, наряду с учителями и примарами (старостами -Н.С.) сел, от участия в проведении румынской пропаганды. «Честь имею довести до Вашего сведения, - докладывал в ноябре 1919 года начальник штаба корпуса жандармов, - что учителя и священники не оказывают жандармам в антибольшевистской пропаганде никакого содействия»14. Подчиняясь приказу, священники и учителя ходили на проводимые румынскими жандармами «собрания», но «только в качестве присутствующих, не участвуя в беседах»15.
8 Иосиф (Павлинчук), иером. Кишиневско-Молдавская епархия в период с 1944 по 1989 гг. Ново-Нямецкий монастырь, 2004. С. 25.
9 Cuvint Moldovenesc. 1918. 3 august.
10 Тайная полиция в королевстве Румыния, существовавшая с 1921 по 1944 гг.
11 Stratan V., Gorun A. Mo§ Ion §i «Unirea». Chi§inau-Ia§i, 2003. P. 146.
12 Pacurariu Mircea, pr., prof., dr. Istoria Bisericii Ortodoxe Romane. Chi§inau: §tiin^a, 1993. P. 426.
13 Stratan V., Gorun A. Mo§ Ion §i «Unirea»... P. 86, 146, 147.
14 Шорников П.М. Борьба за автономию Бессарабской Церкви. С. 89.
15 Там же.
Эта ситуация была использована оккупационными властями как предлог к ускорению этнического гонения на бессарабское духовенство. Начало ему было положено насильственным ограничением использования русского языка в богослужении. Как в Румынии конца XIX века, когда после перевода письменности с традиционной кириллицы на латинскую графику было запрещено упоминать имена русских святых в молитвах. Из церквей власти изымали книги на церковнославянском языке16. Министерство культов и искусств Румынии предписало сделать это даже Свято-Вознесенскому Ново-Нямецкому монастырю в селе Кицканы, в котором располагался богатый фонд старинных книг, представляющих историческую и культурную ценность. Однако монахи спасли от расхищения и вероятного уничтожения древнейшие старопечатные и рукописные книги на русском, молдавском и греческом языках.
В Кишиневской духовной семинарии и духовных училищах Бессарабии Румынская Патриархия отменила преподавание русского и церковнославянского языков, желая, чтобы в области не осталось священников, способных проводить службу на этих языках. Не ожидая решений правительства и приказов командования, офицеры румынской полиции и армии «своей властью» запрещали священникам читать проповеди на русском языке. В сентябре 1924 г., не рассчитывая на покорность монахов в этом вопросе, командир дислоцированной в Бендерах жандармской бригады предписал кицканскому жандармскому посту добиться неукоснительного исполнения этого распоряжения в Ново-Нямецком монастыре. В Измаильском уезде, где русские и другие славяне составляли около 70 процентов населения, командующий румынскими войсками генерал Штирбеску запретил
17
священникам проводить богослужение в отсутствие жандармов .
В начале 20-х годов требование проводить богослужение только на румынском языке было распространено и на чисто русские приходы. «Почти во всех церквах Бессарабии, даже там, где все население - русской национальности, - свидетельствовал в 1931 году руководитель бессарабского «Объединения русского меньшинства» Г.М. Цамутали, - богослужение на древнем церковнославянском языке было прекращено, а для проведения этих служб введен румынский язык. Священники немногих церквей, где был оставлен русский язык, были обязаны часть богослужения проводить на румынском языке. Все обращения русского населения о сохранении его права
на национальную Церковь остались и продолжают оставаться и поныне
18
безрезультатными» . Не находя понимания у Румынской Патриархии, верующие прибегали к бойкоту богослужения на румынском языке. По национальным мотивам в нем участвовало и молдавское население. «Молдаване, - докладывала в 1919 году сигуранца г. Бельцы, - враждебно
16 Там же.
17 Там же.
18 Шорников П.М. Кризис Православной Церкви в Бессарабии (1918-1940) // Труды Современного Гуманитарного ин-та: Вып.3. Кишинев, 2006. С. 94.
относятся к румынской администрации, избегают румынского духовенства [...],
19
священникам угрожают, когда они упоминают в храме имя короля» .
У бессарабского духовенства имелись серьезные основания для социального недовольства. Церковные учреждения, построенные на церковные же средства, румынским государством были у Церкви изъяты. У Бессарабской Церкви были отобраны земельные владения, а жалованье священников было по сравнению с временами развития Бессарабии в составе России урезано вдвое. Общественно и материально, утверждал в 1920 г. известный публицист
священник Иеремия Чекан, «духовенство низведено ниже народного
20
учителя» . Поэтому сторонники автономии Бессарабской Церкви говорили, что румынские власти посягают на благосостояние епархии и духовенства и «стращают» клириков румынской кабалой21. Бессарабские священнослужители были возмущены попытками румынских военных управлять внутрицерковными делами. Большинство священников, включая молдаван, не приняло запрет на использование русского языка в богослужении и церковном общении. Что касается внутрицерковной жизни, полагает современный автор-румынист, в менталитет бессарабского священства, проникло представление о «свободе», т.е. «большевистская» идея о необходимости предоставить полные права священникам в ущерб власти епископа22.
Политические обвинения в приверженности священнослужителей «большевизму» вряд ли имели основания. Движение за автономию возглавил священник Александр Балтага, бывший член «Сфатул цэрий», неформальный лидер бессарабского духовенства, уже 20 лет председательствующий на епархиальных съездах. Его поддерживал многочисленный актив. Влияние автономистов среди священников было столь велико, что священник Иеремия Чекан обвинил священника Александра Балтага и протоиереев Андроника, Бежана, Гавриловича в том, что они «под видом автономии Бессарабской
23
Церкви создали в ней свое самодержавие»23.
Запрету на использование русского языка в богослужении противились не только русские священнослужители, но и священнослужители-молдаване. Поскольку выступающие то и дело переходили на русский язык, на епархиальном съезде священников Бессарабии осенью 1919 г. председательствующий постоянно одергивал их, требуя говорить по-румынски. По этой причине 13 делегатов покинули съезд, а лидера церковных автономистов, бывшего члена «Сфатул цэрий», священника Александра Балтага и еще нескольких священников удалил со съезда председательствующий епископ Никодим. Мера не возымела ожидаемого действия. После этого, отмечено в реферате сигуранцы, дискуссия некоторое
19 Цит. по: Лунгу В.Н. Политика террора и грабежа в Бессарабии 1918-1920 гг. Кишинев: Картя Молдовеняскэ, 1979. С. 97.
20 Шорников П.М. Кризис Православной Церкви в Бессарабии... С. 89.
21 Там же.
22 Enache G. Amestecul puterii politice in organizarea §i activitatea Bisericii Ortodoxe Romane. Consideratii istorice // Mitropolitul Gurie: misiunea de credintá §i cultura. - Chi§ináu: Epigraf, 2007. P.286, 287.
23 Цит. по: Шорников П.М. Иеремия Чекан, его «дело» и деяния // Русское слово. 2008. №14 (178). Апрель.
время велась на двух языках - румынском и русском, а потом - только на русском. И наконец по-русски заговорил и сам Никодим. 8 октября комиссия клириков предложила обеспечить в Епархиальном женском училище обучение на двух языках - румынском и русском. Директор училища Елена Алистар упрекнула священников в отсутствии у них румынского национализма. Священники, если и были националистами, то молдавскими, и к использованию русского языка относились лояльно. Возражений и, тем более, оправданий не последовало.
Несмотря на изгнание лидеров, священники-автономисты огласили на съезде свои требования. Священник Леу сообщил участникам съезда, что во главе Измаильского епархиального училища поставлен уроженец Старого
24
королевства , и, протестуя против его назначения, все преподаватели-бессарабцы подали в отставку. Затем Леу огласил написанное ими письмо протеста и сообщил, что епископ Никодим проигнорировал протест. Священник Александр Балтага был заочно избран делегатом на съезд духовенства Румынии. Автономистом являлся и глава делегации священник Владимир Димитриу. Съезд одобрил представленные ими требования к Румынской Патриархии: Бессарабская Церковь должна быть автономной; архиепископом (кириархом) должен быть молдаванин; его надлежит избрать на Чрезвычайном съезде всего духовенства Бессарабии; Бессарабская Церковь должна иметь митрополию в Кишиневе.
Офицер сигуранцы, подводя итог докладу о съезде, рекомендовал начальству установить наблюдение за Александром Балтагой и еще шестерыми священниками, еще раз отметив их авторитет среди священников и влияние последних на верующих25.
Священнослужители Бессарабии понимали, что Румынская Церковь выступает как учреждение Румынского государства, и это порождало среди них и капитулянтские настроения. «Теперь каждый из нас рассудит, - размышлял священник Иеремия Чекан, - если Бессарабии суждено навсегда быть с Румынией, то не будет ли борьба этой группы за автономию бесполезной? [...] Всякая борьба бессарабцев с румынским правительством за какую-то эфемерную автономию только ухудшает положение жителей Бессарабии; она бесцельна и непроизводительна во всех случаях»26. Однако автономистам удалось нейтрализовать капитулянтов. Взгляды Чекана не нашли поддержки среди клириков. В то же время Румынской Патриархии требовалось создать видимость поддержки церковной аннексии священнослужителями Бессарабии. Епископ Никодим с этой задачей не справлялся. «Тогда, - отметил в мемуарных записках архимандрит Варлаам (Кирица), - установилось взаимное
24 Так называли тогда Румынию в границах 1913 года - без Трансильвании, Бессарабии и Северной Буковины, аннексированных после окончания Первой мировой войны.
25 Там же.
26 Там же.
недоверие между представителями Бесс[арабской] Церкви и высшего духовенства и правящих политических кругов Бухареста»27.
Никодим в этом был явно невиновен, однако уже в 1919 г. он был смещен скандальным образом: лишен кафедры, титула архиепископа и отправлен в
Нямецкий монастырь, где стал настоятелем и посвятил себя богословским
28
трудам и организационно-хозяйственной деятельности . В 1920 г. на Кишиневскую кафедру был возведен архиепископ Гурий (Гроссу)29.
Инициатива его выдвижения принадлежала автономистам, желавшим видеть во главе Бессарабской Церкви молдаванина. После удаления Никодима почетная делегация бессарабского духовенства выехала в Яссы, где в то время
30
служил владыка Гурий, и просила его занять Кишиневскую кафедру . Выбор этой кандидатуры также Румынским Патриархатом раскрывает перспективные планы Румынской Церкви. Гурий был главным среди клириков Бессарабии адептом румынизма. Летом и осенью 1917 г. он состоял в «школьной комиссии», которая по указанию румынского политического резидента О. Гибу добивалась перевода молдавской письменности с традиционной кириллицы на румынскую графику. На съезде солдат-молдаван в октябре Гурий выступил
31
против использования русского языка в образовании . Митрополит Зарубежной Русской Церкви Евлогий (Георгиевский) писал о Гурии, что, несмотря на русское церковное образование, тот был воинственный румынский шовинист и приветствовал оккупацию Бессарабии. После захвата Кишиневской кафедры епископ Гурий был запрещен в священнослужении Русской
32
Православной Церковью, к которой ранее принадлежал32.
Впрочем, полного политического доверия к Гурию в Бухаресте не было, не существовало и уверенности в его способности держать под контролем бессарабский клир. Поэтому вес епархии в системе Румынской Церкви Синод постарался уменьшить.
Взаимодействуя при осуществлении оккупационной политики с румынской государственной администрацией, Румынская Церковь устроила в 1920-е гг. этническое гонение на бессарабских священнослужителей,
27 Православие в Молдавии: власть, церковь, верующие, 1940-1991: собрание документов: в 4 т. / отв. ред., сост. и авт. предисл. В. Пасат. - Москва: РОССПЭН, 2009-2012. - Т. 3: Весна 1961-1975 г. Т. 3. - 2011. С. 114.
28 Архимандрит-молдаванин Варлаам (Кирица) дал в 1945 году другую версию биографии епископа Никодима: якобы в Нямецкой обители на протяжении 15 лет он находился на положении рядового монаха. Будь это так, Никодим вряд ли мог создать свои богословские труды. Правда, Нямецкий монастырь действительно использовался Румынским Патриархатом как место ссылки неугодных иерархов. В 1940 г. туда был в наказание за финансовые злоупотребления отправлен митрополит Буковины Виссарион (Пую) (См.: Православие в Молдавии: власть, церковь, верующие... С. 139,151).
29 Архиепископ Гурий (Гроссу) родился в 1877 г. Образование получил в Кишиневской семинарии и Киевской Духовной Академии. В 1902 г. принял монашество и был назначен епархиальным миссионером в Кишиневе. В канун революции был настоятелем монастыря в Смоленске. Затем бежал в Румынию, в г.Яссы. В 1919 г. был хиротонисан во епископа Ботошанского, викария Ясской митрополии (См.: Орзул И. История Кишиневско -Молдавской епархии в период ее нахождения в составе Русской Православной Церкви: Дис. ... канд. богословия. Л., 1958. С. 208).
30 Pacurariu Mircea, pr., prof., dr. Istoria Bisericii Ortodoxe Romane. Chi§inau: §tiin^a, 1993. Р. 424.
31 Anghel L. Strategii lingvistice de creare a «dublului semantic». Cazul Mitropolitului Gurie al Basarabiei (1928-1941) // Mitropolitul Gurie: misiunea de credin^a §i cultura. Chi§inau: Epigraf, 2007. P. 214, 215.
32 См.: Правда о религии в России. М.: Московская Патриархия, 1942. С. 159.
исключила из богослужения и церковного обихода церковнославянский и русский языки, антиканоничным образом перевела богослужение с традиционного юлианского календаря на новый (григорианский), превратила церковные учреждения в инструмент румынизации населения Бессарабии. Однако превращение Кишиневской епархии Русской Православной Церкви в епархию румынскую было осуществлено ценой замены значительной части местного клира на румынский. Пропагандируя официальную идеологию Румынского государства - румынизм, отрицающий молдавскую национальную идентичность, навязывая верующим румынское национальное сознание и обязательное использование румынского языка, добиваясь исключения славянского языка из богослужения и разрыва бессарабских священнослужителей и верующих с Московским Патриархатом, Румынская Патриархия вошла в конфликт с местной общественностью, а в бессарабском духовенстве своими действиями спровоцировала раскол.
Литература
1. Борьба трудящихся Молдавии против интервентов и внутренней контрреволюции (19171920 гг.): Сб. докум. и мат. / Редкол. Н.В. Березняков и др. Кишинев: Картя Молдовеняскэ, 1970.
2. Правда о религии в России. М.: Московская Патриархия, 1942.
3. Иосиф (Павлинчук), иером. Кишиневско-Молдавская епархия в период с 1944 по 1989 гг. Ново-Нямецкий монастырь, 2004.
4. Лунгу В.Н. Политика террора и грабежа в Бессарабии 1918-1920 гг. Кишинев: Картя Молдовеняскэ, 1979.
5. Орзул И. История Кишиневско-Молдавской епархии в период ее нахождения в составе Русской Православной Церкви: Дис. ... канд. богословия. Л., 1958.
6. Православие в Молдавии: власть, церковь, верующие, 1940-1991: собрание документов: в 4 т. / отв. ред., сост. и авт. предисл. В. Пасат. - Москва: РОССПЭН, 2009-2012. - Т. 3: Весна 1961-1975 г. Т. 3. - 2011. 662 с.
7. Скурат К.Е. Румынская Православная Церковь // История Поместных Православных Церквей: в 2-х т. Т. 1. М.: Русские огни, 1994.
8. Шкаровский М.В. Православная Церковь Румынии и церковная жизнь на занятых румынскими войсками территориях с 1918 по 1940-е гг. Часть 1. [Электронный ресурс.] http://www.bogoslov.ru/text/637896.html (дата обращения: 8.03.20).
9. Шорников П.М. Борьба за автономию Бессарабской Церкви // Покровские чтения: Сб. науч. докл. Кн. 9 / Тираспольско-Дубоссарская епархия. Тирасполь, 2007.
10. Шорников П.М. Кризис Православной Церкви в Бессарабии (1918-1940) // Труды Современного Гуманитарного ин-та: Вып.3. Кишинев, 2006.
11. Шорников П.М. Иеремия Чекан, его «дело» и деяния // Русское слово. 2008. №14 (178). Апрель.
12. Cuvînt Moldovenesc. 1918. 3 august.
13. Ghibu O. Pe baricadele vie^ii în Basarabia revolucionara, 1917-1918: Amintiri / Edifie îngrijitâ, prefa^â, tabel cronologic, note, bibliografie §i indice de nume de O.Ghibu. Chiçinâu: Editura Universitas, 1992. 635 p.
14. Enache G. Amestecul puterii politice în organizarea §i activitatea Bisericii Ortodoxe Romane. Considera^ istorice // Mitropolitul Gurie: misiunea de credin^â §i cultura. - Chiçinâu: Epigraf, 2007. P.286, 287.
15. Pacurariu Mircea, pr., prof., dr. Istoria Bisericii Ortodoxe Romane. Chisinau: §tiin{a, 1993.
16. Romania Noua [Chisinau]. 1918. 10 iulie.
17. Stratan V., Gorun A. Mo§ Ion §i «Unirea». Chi§inau-Ia§i, 2003. P. 146.
Archbishop Justinian of Elist and Kalmyk (Victor Ivanovich Ovchinnikov)
The formation of the Romanian Patriarchate in 1925 and the background of the national-political conflict in Bessarabia
Abstract. This article is devoted to the history of the non-canonical jurisdictional transfer of the Chisinau diocese of the Russian Orthodox Church to the diocese of the Romanian Orthodox Church. The author of the presented work is familiar with the life of the Orthodox believers in the Republic of Moldova firsthand, therefore he considers it very important to refer to the historical events of a hundred years ago in the Bessarabian lands. The main thesis of this article is the assertion that the jurisdictional actions of the Romanian Church on the territory of Bessarabia have become part of the general state policy of "Romanization" of the Bessarabian population. The transformation of the Chisinau diocese of the Russian Orthodox Church into a Romanian diocese was carried out at the cost of replacing a significant part of the local clergy with Romanian. Moreover, as historical evidence shows, the Church Slavonic language was withdrawn from the parish divine services that began to be performed according to the New Julian calendar, etc. Such actions caused a conflict between the two fraternal Local Churches.
Keywords: Bessarabia, Romanian Orthodox Church, Soviet government, Russian Orthodox Church, anti-canonical actions, jurisdictional disputes
References
• The struggle of the working people of Moldova against the interventionists and internal counterrevolution (1917-1920): Sat. docum. and mat. / Redkol. N.V. Bereznyakov and others. Chisinau: Kartya Moldovenyaske, 1970.
• The truth about religion in Russia. Moscow: Moscow Patriarchy, 1942.
• Joseph (Pavlinchuk), Hierom. Chisinau-Moldova diocese in the period from 1944 to 1989 Novo-Nyametsky monastery, 2004.
• Lungu V.N. The policy of terror and robbery in Bessarabia 1918-1920. Chisinau: Cartya Moldoveneasca, 1979.
• Orzul I. History of the Chisinau-Moldavian diocese during its stay in the Russian Orthodox Church: Dis. ... cand. theology. L., 1958.
• Orthodoxy in Moldova: authorities, church, believers, 1940-1991: collection of documents: in 4 volumes / otv. ed., comp. and ed. foreword V. Pasat. - Moscow: ROSSPEN, 2009-2012. - T. 3: Spring 1961-1975. T. 3. - 2011. 662 p.
• Skurat K.E. Romanian Orthodox Church // History of the Local Orthodox Churches: in 2 vols. T. 1. M .: Russian Lights, 1994.
• Shkarovsky M.V. The Orthodox Church of Romania and church life in the territories occupied by the Romanian troops from 1918 to the 1940s. Part 1. [Electronic resource.] http://www.bogoslov.ru/text/637896.html (date of access: 03/08/20).
• Shornikov P.M. Struggle for the autonomy of the Bessarabian Church // Intercession Readings: Sat. scientific report Book. 9 / Tiraspol-Dubossary diocese. Tiraspol, 2007.
• Shornikov P.M. Crisis of the Orthodox Church in Bessarabia (1918-1940) // Proceedings of the Modern Humanitarian Institute: Issue 3. Chisinau, 2006.
• Shornikov P.M. Jeremiah Chekan, his "deed" and deeds // Russian Word. 2008. No. 14 (178). April.
• Cuvint Moldovenesc. 1918. August 3.
• Ghibu O. Pe baricadele vie^ii in Basarabia revolucionara, 1917-1918: Amintiri / Edi^ie ingrijita, prefa^a, tabel cronologic, note, bibliografie §i indice de nume de O.Ghibu. Chi§inau: Editura Universitas, 1992. 635 p.
• Enache G. Amestecul puterii politice in organizarea si activitatea Bisericii Ortodoxe Romane. Considera^ istorice // Mitropolitul Gurie: misiunea de credin^a §i cultura. - Chi§inau: Epigraf, 2007. P.286, 287.
• Pacurariu Mircea, pr., prof., dr. Istoria Biserici Ortodoxe Romane. Chi§inau: §tiin^a, 1993.
• Romania Noua [Chisinau]. 1918. 10 July.
• Stratan V., Gorun A. Mo§ Ion §i "Unirea". Chi§inau-Ia§i, 2003. P. 146.