Научная статья на тему 'Образная география в романе Э. Т. А. Гофмана "Эликсиры сатаны"'

Образная география в романе Э. Т. А. Гофмана "Эликсиры сатаны" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
96
24
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Э. Т. А. ГОФМАН / РОМАН "ЭЛИКСИРЫ САТАНЫ" / ОБРАЗНАЯ ГЕОГРАФИЯ / ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ ОБРАЗ ГЕРМАНИИ / ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ ОБРАЗ ИТАЛИИ / E. T. A.HOFFMANN / NOVEL "THE DEVIL'S ELIXIRS" / IMAGE GEOGRAPHY / GEOGRAPHICAL IMAGE OF GERMANY / GEOGRAPHICAL IMAGE OF ITALY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мишина Л.А., Семенова Е.Л.

Целью данного исследования является выявление географических реалий и определение их роли в романе немецкого романтика Э. Т. А. Гофмана «Эликсиры сатаны» (1815-1816). Прослежено воплощение в произведении таких понятий гуманитарной географии, как география пространства, география пути, феномен путешественника, географические образы Германии и Италии. В процессе анализа использовались структурно-описательный, комплексный, компаративистский, биографический методы исследования. Сочетание художественного и научного подходов в романе усиливает глубину проработки характеров, познавательное значение произведения, его роль в культурном сознании Европы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Image Geography in the E. T. A. Hoffmann’s Novel "The Devil’s Elixirs"

The goal of this investigation is the seeking of geographical facts and the definition of its role in the novel «The Devil’s Elixirs» (1815-1816) after German romanticist E. T. A. Hoffmann. It’s traced the realization in this novel such hu manitarian geography as geography of space, geography of way, phenomena of traveler, geographical images of Germany and Italy. In the research the next methods are used: structural-descriptive, complex, comparative, biographical. Co-existance of artistic and scientifical deepens the characters, strengthens knowing essence of the novel, its role in the European cultural consciousness

Текст научной работы на тему «Образная география в романе Э. Т. А. Гофмана "Эликсиры сатаны"»

УДК 94 (100=87) (075.8)

ОБРАЗНАЯ ГЕОГРАФИЯ В РОМАНЕ Э. Т. А. ГОФМАНА «ЭЛИКСИРЫ САТАНЫ»

Л. А. МИШИНА,

доктор филологических наук, профессор кафедры «Романо-германские языки», Московский государственный технический университет им.

Н.Э. Баумана, 105005, Москва, 2-я Бауманская улица, д. 5, стр. 1, тел.: 8(499)145-52-52, email: fraumischina@yandex.ru

Е. Л. СЕМЕНОВА,

доцент, зав. кафедрой «Романо-германские языки», Московский государственный технический университет им. Н.Э. Баумана, 105005, Москва, 2-я Бауманская улица, д. 5, стр. 1, тел.: 89037831227, e-mail: semenova@bmstu.ru

Аннотация

Мишина Л. А., Семенова Е. Л. Образная география в романе Э. Т. А. Гофмана «Эликсиры сатаны».

Целью данного исследования является выявление географических реалий и определение их роли в романе немецкого романтика Э. Т. А. Гофмана «Эликсиры сатаны» (1815-1816). Прослежено воплощение в произведении таких понятий гуманитарной географии, как география пространства, география пути, феномен путешественника, географические образы Гзрмании и Италии. В процессе анализа использовались структурно-описательный, комплексный, компаративистский, биографический методы исследования. Сочетание художественного и научного подходов в романе усиливает глубину проработки характеров, познавательное значение произведения, его роль в культурном сознании Европы.

Ключевые слова: Э. Т. А. Гофман, роман «Эликсиры сатаны», образная география, географический образ Германии, географический образ Италии.

Summary

Mishina L. A., Semenova E. L. The Image Geography in the E. T. A. Hoffmann's Novel«The Devil's Elixirs».

The goal of this investigation is the seeking of geographical facts and the definition of its role in the novel «The Devil's Elixirs» (1815-1816) after German romanticist E. T. A. Hoffmann. It's traced the realization in this novel such hu© Л. А. Мишина, Е. Л. Семенова, 2018

manitarian geography as geography of space, geography of way, phenomena of traveler, geographical images of Germany and Italy. In the research the next methods are used: structural-descriptive, complex, comparative, biographical. Co-existance of artistic and scientifical deepens the characters, strengthens knowing essence of the novel, its role in the European cultural consciousness.

Keywords: E. T. A.Hoffmann, novel «The Devil's Elixirs», image geography, geographical image of Germany, geographical image of Italy.

Произведение художественной литературы является уникальным источником информации об определенном времени, даже если автор не задается целью воссоздать в деталях эпоху. Немецкий романтик Эрнст Теодор Амадей Гофман (1776-1822), в соответствии с эстетикой художественного направления, стремился показать не обычное, а исключительное; не бытовое, а возвышенное. «Романтики, может быть совершенно неосознанно, воспроизводили в своих произведениях космический диалог между духом и бытием» [2, с. 35]. Теоретически бытие мыслилось как общечеловеческая категория, но в художественных произведениях это понятие приобретало национальную форму. Тексты Гофмана могут быть прочтены как своеобразные путеводители по Германии и близкой его сердцу Италии. Выявление в произведениях Гофмана географических образов и является целью данного исследования, в процессе которого использованы структурно-описательный, комплексный, компаративистский, биографический методы анализа.

Нельзя не согласиться с мнением немецкого исследователя Й. Вэле о том, что история (шире - реальность) является для Гофмана только декором [15, с. 13]. Однако «декор» в произведениях писателя отличается точностью воспроизведения деталей. Роман «Эликсиры сатаны» (Die Elixiere des Teufels, 1815-1816), одно из самых загадочных сочинений Гофмана, посвящен духовным и психологическим исканиям монаха Медарда. Автора прежде всего интересует «путешествие» героя в глубины крайне запутанной истории его рода. Роман может быть сведен к притче о поисках истины и самого себя.

В соответствии с притчевым началом персонажи возникают «ниоткуда», однако уже в конце первого абзаца происходит конкретизация - родители рассказчика совершают паломничество «в монастырь Святой Липы, что в далекой студеной Пруссии» [1, с. 7]. Топографическая и хронологическая точность, географическая логика более не покидают страниц романа. Любой момент повествования имеет свой хронотоп.

Определениями «далекая» и «студеная» рассказчик дистанцируется от указанного места действия, и впоследствии действительно становится ясно, что большая часть его жизни прошла в теплых, удаленных от Пруссии краях. Монастырь Святой Липы существовал в реальности и находился в Восточной Пруссии недалеко от Кенигсберга, «оставаясь еще во времена Гофмана местом паломничества» [13, с. 510]. Как известно, Гофман родился и прожил первые двадцать лет жизни в Кенигсберге. И хотя будущий писатель был недоволен скованностью духовной жизни в городе и семье, именно в Кенигсберге сформировались основы его урбанистического мировоззрения. Кенигсберг, по свидетельству К. Гюнцеля, «был центром географического пространства, где бок о бок жили народы Восточной Европы» [3, с. 31].

В свое время герой романа вместе с матерью возвращается из «далекой студеной Пруссии» на родину, в Южную Германию. Временная остановка в предместьях Бамберга оказывается для Медарда судьбоносной: он знакомится с монастырем бернардинок, обучается в духовной семинарии Бамберга и навсегда остается в монастыре капуцинов, приняв постриг. В содержании романа отражены многие жизненные впечатления, которые писатель получил в бамбергский период (1808-1813). «Здесь он познакомился с духом и атмосферой монастырской жизни, а также с широко представленным в Бамберге после секуляризации типом бывшего монаха, что помогло ему создать эмоциональный фон «Эликсиров сатаны» [14, с. 178].

Южная Германия воспринимается Гофманом в отсвете Италии, находящейся сравнительно недалеко. По ряду причин Медард отправляется в Рим. Маршрут его путешествия намечает и обосновывает приор капуцианского монастыря Леонард. Герою кажется, что он идет по прямой, в направлении от монастыря, из ограниченного существования в большой мир, но, по замыслу писателя, это дорога, замкнутая кругом -подобно блудному сыну, приняв множество страданий, Медард по прошествии времени возвращается в родной монастырь.

В географии пространства Гофмана прежде всего интересует география пути. В движении, в определенный период своей жизни, пребывает не только Медард, но большинство героев романа. Формы движения различны: это паломничество, бегство, странствия, путешествия, деловой вояж, скитания, бытовая поездка, возвращение домой. Географически роман представляет собой густую сеть маршрутов, которые в назначенных автором точках пересекаются.

Путешествие Медарда из Бамберга в Рим представлено в таких географических и бытовых подробностях, что его не трудно воспроизвести графически; подробно описан и рельеф местности. Писатели и поэты преуспели в воссоздании ландшафтов. Особое значение пейзаж приобрел в произведениях романтиков, которые ввели в литературу фольклорный прием «параллелизм состояния человека и природы». Этот прием позволял не только глубже проанализировать психологическое состояние героев, но и создать выразительные пейзажные зарисовки. Покинувший монастырь Медард созерцает живописную местность: «Глубоко в долине сквозь голубую дымку виднелся монастырь... Уже несколько дней скитался я среди чудовищных нагромождений скал, между которыми вилась узкая тропа, а глубоко внизу бушевали окаймленные лесом потоки. Я свернул на узенькую тропинку, извивающуюся по крутому склону, и, выйдя из кустов, увидел в глубине долины прекрасный величественный замок.» [1, с. 36, 37, 39]. Сло-

весные пейзажи созданы Гофманом с натуры - для Южной Германии действительно характерен подобный рельеф.

Медард не раз замечает, что он пробивается сквозь чащу леса [1, с. 66] или «продирается сквозь пихтовый, стеною стоящий лес» [1, с. 65]. Покрытые лесами горы географы считают особенностью этого региона Германии. Гофман точен даже в обозначении породы деревьев - пихты, наряду с елями и буками, составляют основу лесного массива Баварских Альп.

Гофман, в большинстве своих произведений выступающий как урбанист, в романе «Эликсиры сатаны» открывает лес и обнаруживает в нем не меньшую многоликость и духовность, чем в городской жизни. «...А когда вокруг шелест и шепот, -рассказывает Медарду встреченный им на пути лесничий, - то иной раз приходит на ум, будто деревья хотят что-то сказать мне на своем особенном языке.» [1, с. 89]. Лес самодостаточен и автономен, он живет по своим собственным законам. Лес является одним из основных понятий немецкого образа мира. Сюжет многих немецких народных сказок и литературных произведений развертывается в лесу. В 1813 г. в Касселе братья Гримм издали двухтомник «Старонемецкие леса», в котором собраны произведения немецкого фольклора и немецкой поэзии на тему леса.

Осознавая, что созерцает «живописные, романтические места» [1, с. 139], Медард не имеет возможности на этом сосредоточиться, так как авторский замысел уготовил ему иное. Однако, несмотря на сложнейшие жизненные перипетии, с дистанции он не сходит. Обозначение маршрута - на юг, вперед по прямой - представляет собой остов, позвоночник, на котором держится тирада Медарда: «Не зная отдыха, я мчался по прекрасной местности и нигде не находил покоя -так неудержимо влекло меня все дальше на юг; сам того не замечая, я до сих пор лишь незначительно уклонялся от пути, начертанного мне приором, и, таким образом, толчок, который он мне сообщил. побуждал меня. двигаться вперед по пря-

мой» [1, с. 86]. Путешествующий герой интересен художнику тем, что, по мнению Д.Н. Замятина, «во время путешествия происходит расширение сознания, обострения всех чувств» [5, с. 223]. Продуктивной в процессе анализа художественного текста является также мысль ученого о том, что «движение путешественника происходит одновременно в реальном и образном пространствах» [5, с. 225].

Гофман не фиксирует момент пересечения Медардом границы Италии, более того, герой в это время находится в бессознательном состоянии. Тем ярче перед ним, пришедшим в себя, предстает эта страна. Монах, который выхаживает больного Медарда, распахнул окно, и Италия как будто ворвалась в жизнь героя: «... Теплый дивный воздух, каким мне еще не приходилось дышать, хлынул в комнату; к зданию больницы примыкал сад, где зеленели прекрасные деревья, покрытые цветами, а вся стена была увита пышными лозами винограда, - вспоминает Медард, - Но больше всего меня поразило темно-синее благоуханное небо.» [1, с. 182]. Ключевыми словами в этом пассаже являются: «теплый дивный воздух», «деревья, покрытые цветами», «темно-синее благоуханное небо».

В итальянские сцены писатель, безусловно, вложил свое представление об этой столь любимой, но ни разу не увиденной им стране. Интерес Гофмана к Италии отмечен исследователями. Рассуждая о художественном пространстве произведений писателя, Н. А. Жирмунская пишет, что «нередко это пространство предстает в виде двух контрастных планов, географически удаленных друг от друга, двух культурно-психологических зон - Германии и Италии» [4, с. 14]. Заветной мечтой Италия стала уже для немецких гуманистов. Первыми из них были учениками итальянцев; поездка в Италию, приобщение к ее культуре считались обязательными компонентами программы каждого деятеля эпоха Возрождения. Представление Гофмана об Италии зиждилось не только на сугубо

личном восприятии, но и на знаниях о стране - ее природе, климате, быте, культуре, религии. Именно так рождается географический образ, который представляет собой систему «взаимосвязанных и взаимодействующих знаков, символов, архетипов и стереотипов, ярко и в то же время достаточно просто характеризующих какую-либо территорию (место, ландшафт, регион, страну)» [6, с. 29].

Страноведческий материал об Италии достаточно скуп: он ограничен перечислением главных соборов Рима, описанием посещения Ватикана и кукольного спектакля на площади Испании. Возможно, это связано с тем, что прямая дорога, по которой Медард продвигался из Германии в Рим, уже изменила траекторию и устремилась к началу, чтобы в свое время превратиться в круг. Географически Медард возвращается в родной монастырь «той же самой тропой», которой шел в Рим. Но психологически это совсем другая дорога. Путь из дома в большой мир и путь из большого мира домой трактуются как принципиально разные понятия. Путь из дома связан с романтическим стремлением вырваться из замкнутого пространства, путь домой продиктован осознанием ценности дома, приюта. В маршруте Медарда те же основные пункты, которые встречались по направлению к Риму, но многолетний путь герой на этот раз преодолевает за несколько недель.

Исследователи акцентируют универсализм установок романтизма. Раскрывая это понятие, А. В. Михайлов пишет: «.Думать обо всем, и обо всем сразу, о поэзии, политике, истории, причем взятой с предельным размахом и мыслимой широтой, и, наконец, думать обо всем как о целом - об органическом, живом целом, существующим по своим внутренним законам» [9, с. 15]. В связи с принципом универсализма органическим является междисциплинарный подход к изучению романтического художественного произведения. К анализу привлекаются материалы из сферы философии, всеобщей истории, философии истории, истории культуры, истории

религии, истории искусств, психологии, социологии.

В рамках данной статьи роман Э. Т. А Гофмана «Эликсиры сатаны» рассмотрен с географической точки зрения. В исследовании прослежено воплощение в произведении таких понятий, как география пространства, география пути, феномен путешествия, особенности географических образов Германии и Италии. Роман изобилует географическими реалиями и может, в определенной степени, трактоваться как источник информации об определенном регионе Западной Европы. В то же время отношение к природе является для Гофмана одним из способов создания характеров. Художественное и научное сознание удачно дополняют друг друга.

Географический анализ произведений Гофмана может быть продолжен. Новеллы и повести писателя представляют собой благодатный материал для изучения немецкого и -шире - европейского образов мира, сложившихся в первой четверти XIX в. О перспективности исследований такого рода свидетельствуют работы Е. Н. Перцика «География и искусство» [11], Р. А. Пименовой «Географические образы в музыкальном искусстве» [12], Л. Е. Перлова «География в литературных произведениях» [10], В. П. Максаковского «Литературная география» [8], В. Н. Калуцкова «Ландшафт в культурной географии» [7].

Список использованных источников

1. Гофман Э. Т. А. Эликсиры сатаны. Пер. Н. Славятин-ского. М., 1992. С.5-256.

2. Грешных В. И. Мистерия духа. Художественная проза немецких романтиков. Калининград, 2001. 406 с.

3. Гюнцель К. Вступительный текст к разделу «Юность, подобная выжженной степи» // Э. Т. А. Гофман. Жизнь и творчество. Письма, высказывания, документы. М., 1987. С. 29-33.

4. Жирмунская Н. А. Новеллы Э. Т. А. Гофмана в сегодняшнем мире // Э. Т. А. Гофман. Новеллы. Л., 1990. С.3-21.

5. Замятин Д. Н. Геокультура и процессы межцивилизаци-онной адаптации: стратегии репрезентации и интерпретации ключевых культурно-географических образов // Цивилизация. Восхождение и слом. М., 2003. С. 222-234.

6. Замятин Д. Н. Гуманитарная география: пространство, воображение и взаимодействие гуманитарных наук // Социологическое обозрение. Т. 9. 2010, №3. С. 26-50.

7. Калуцков В. Н. Ландшафт в культурной географии. М., 2008. 320 с.

8. Максаковский В. П. Литературная география. М., 2006. 407 с.

9. Михайлов А. В. Эстетические идеи немецкого романтизма // Эстетика немецких романтиков. М., 1987. С. 7-43.

10. Перлов Л. Е. География в литературных произведениях. М., 2004. 222 с.

11. Перцик Е. Н. География и искусство // Экономическая и социальная география на пороге XXI века. Москва - Смоленск, 1997. С. 109-125.

12. Пименова Р. А. Географические образы в музыкальном искусстве. М., 2005. 63 с.

13. Примечания // Э. Т. А. Гофман. Эликсиры сатаны. Цит. изд. С. 509-516.

14. Сафрански Р. Гофман. М., 2005. 383 с.

15. Wele J. Vergangenheit als innere Welt: historische Erzählen bei E. T. A. Hoffmann. Fr-a.-Mein, 1996. 328 s.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.