Научная статья на тему 'Образ ветра в фольклоре казымских ханты'

Образ ветра в фольклоре казымских ханты Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
298
46
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФОЛЬКЛОР / ХАНТЫ / ВЕТЕР / ОБРАЗ / ОБРЯД / НЕБЕСНЫЙ ОТЕЦ / ПРИРОДНЫЕ ЯВЛЕНИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Каксина Е.Д.

Предметом исследования является образ ветра в хантыйском фольклоре. Основным источником нового материала являются фольклорные материалы информантов: бытовые рассказы, рассказы-былички, рассказы, вошедшие в легенды. В статье наиболее ярко и объемно даются определения по отношению к ветру, относительно сторон света, а также названия, зависящие от сезонных природных явлений. Кроме того, в ходе исследования было выявлено культовое место духа-покровителя ветра, имеющего несколько образов, представлены обряды, связанные с ним. Данный образ является не только природным явлением, но и важным действующим лицом в фольклоре. Статья написана на основе полевых материалов, собранных на территории бассейна реки Казым и полноватского Приобъя. Таким образом, вводимый в научный оборот полевой материал открывает перспективы для продолжения исследований представлений обских угров об образе Ветра.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Образ ветра в фольклоре казымских ханты»

Образ ветра в фольклоре казымских ханты

Каксина Е.Д.

Предметом исследования является образ ветра в хантыйском фольклоре. Основным источником нового материала являются фольклорные материалы информантов: бытовые рассказы, рассказы-былички, рассказы, вошедшие в легенды. В статье наиболее ярко и объемно даются определения по отношению к ветру, относительно сторон света, а также названия, зависящие от сезонных природных явлений. Кроме того, в ходе исследования было выявлено культовое место духа-покровителя ветра, имеющего несколько образов, представлены обряды, связанные с ним. Данный образ является не только природным явлением, но и важным действующим лицом в фольклоре. Статья написана на основе полевых материалов, собранных на территории бассейна реки Казым и полноватского При-объя. Таким образом, вводимый в научный оборот полевой материал открывает перспективы для продолжения исследований представлений обских угров об образе Ветра.

Ключевые слова: фольклор; ханты; Ветер; образ; обряд; Небесный Отец; природные явления.

Caxino E.D.

Image of the wind in the folklore of the Khanty kazym-skih

The subject of research is the way the wind in hanty-jskom folklore. The main source of new material are folkloric materials informants: domestic stories, stories-bylichki, stories included in the legend. Article most clearly and vividly defined relative to the wind, to the sides of the beam, as well as the names, depending on the seasonal natural phenomena. In addition, the study identified the cult place of the spirit-the patron saint of rain that has multiple images presented rituals associated with it. This image is not only a natural phenomenon, but also an important actor in folklore. Article written on the basis of field material collected on the Kazim River basin and polnovatskogo Priobja. Thus, the input field into scientific circulation material opens up perspectives for further research submissions ob Ugrians about the wind. Key words: Wind, look, folklore, cult place, heavenly father.

С научной точки зрения ветром называется перемещение воздушной массы из зоны высокого давления в зону пониженного давления. Ветер невидим, он существует в природе незримо, но последствия данного природного явления очевидны. В метеорологии все признаки возникновения ветра: направление, сила, скорость, продолжительность определяют специальными приборами.

А.Н. Ракин в своей статье на материале удмурского языка рассматривает обозначения ветров. Как он отмечает, что «Корпус названий ветров удмурского литературного языка состоит из 79 обозначений, относящихся к 32 объектам номинации. Количественная разница по данным показателям обусловлена тем, что в речевой практике для одного и того же обозначаемого может быть использовано несколько названий...» [1; 52-56].

Понятие ветер на диалекте хантыйского языка обозначается термином вот. По предположениям информантов, ветер является слугой Торума, и действует по его велению. Например: Терем Ащэн, тови мар и пунем вотец, атец-хатец щи хэвуеццеццэ 'по установлению Небесного Отца, всю весну, день и ночь, ветер дует не переставая'. Терем Ащэн вотец щиви ъамерсеццэ, немасыйа войец-хуцец лапетты щира 'Небесный отец приостановил ветер, (букв.: зажал) специально, чтобы накормить насекомых (букв.: жи-вотных-рыбу)'. Терем Ащэн ььур катлы-петлы вотец иса кат-мув

173

кутэн щи тайцэгщэ, вот рувэг тагта-тугта щи хойъийэг 'Небесный Отец без особого стремления, нехотя управляет ветром, его порывы идут неопределенно, то в одном, то в другом направлении'. Тврэм Ащэн сус пега щи кергэс, ищки вотэг щи есэгсэггэ гоъщ семэг пига 'Небесный Отец повернул к осени, выпустил холодный ветер со снежными крупинками'.

По представлениям ханты, ветер может быть одним из сыновей Верховного божества Тврэм ащи. В предании, из полевых материалов Пятниковой Т.Р. от информанта И. П. Лельховой, жительница деревни Пашторы рассказывает: «Давно это было, когда жизнь на земле появилась. Плыл Мужчина с темной длинной бородой со стороны Сось-вы на плоту, с земли, где живут манси. На плоту соорудил шалаш, прикрытие от непогоды. Приехал в селение Березово, вышел на берег. Позже, на том месте, где ступила его нога, появилась святилище Нёук Пай 'Лиственничная роща'. По словам рассказчика, может, ему кто-то посоветовал, спуститься ниже по течению. Он сел на плот, поплыл дальше и пристал к берегу у слияния двух рек, где Северная Сосьва впадает в Малую Обь. Там он обосновался и стал местным духом-покровителем. Его хранителем был дедушка из рода Непки-ных. По сведениям информанта, у Мужчины с длинной бородой, который именуется, как дух Ветра, было семеро сыновей, всех он их распределил духами-хранителями поселений по течению реки Обь: Су-реи, Резаны, Чуэли, и другие бывшие поселения полноватского При-обья. А младший сын - дух-хранитель деревни Тугияны. Гене-

тическое родство духов-покровителей связывало жителей этих селений между собой - они устраивали общие моления духу Ветра. Информант Никон Григорьевич Лельхов из д. Пашторы рассказывал, что местонахождение духа-покровителя Ветра находится на Малой Оби Ай Ас хар вблизи окрестностей бывших юрт Непкинские. Жители с семи поселений Оби вместе с казымскими хантами перед рыбным промыслом ездили на лодках, гребя веслом с жертвоприношением к Ай Ас ики 'Мужчина Малой Оби', он же и Вот ики "Мужчина ветер', с каждого селения везли жертвенных животных (с Оби - жеребят, с Казыма - годовалого телёнка оленя). Общее количество, как объясняет информант: (семь по семь) сорок девять жертвенных животных ставили для обряда. Люди, едущие с разных селений, ждали друг друга у местечка, называемого Кирн ас (Кирнас хуща), это место находится на Тогодской Оби близ селения Пашторы, с того места мужчины ехали соревнуясь до определённого места, чтобы показать свою ловкость и быстроту, подобно ветру. Затем, в пути оставались женщины и дети, на святилище ездили только мужчины. Обряд проводили для безопасности на воде в летнее время, чтобы ветер с жалостью относился к людям, после открытия самой широкой реки Обь, которая была основной кормилицей людей. С установлением советских норм бытия, с введением запретов на проведение обрядов, люди посещали святые места тайно, вместе не собирались. По воспоминаниям старожилов, последние обряды с жертвоприношениями проводились в 60-тые годы 20-го века.

174

По рассказу информанта А. Г. Ерныховой: «Дух-покровитель Ветра Па мув ики, 'Мужчина с чужой земли', как поясняет она «маъщи мув цеух ики» 'дух-покровитель с мансийской земли'. По её сведениям его местонахождение - на Малой Оби Ай Ас хар хуща. Она приводит примеры из старинных сказаний: «Видно, Небесный Отец Терем Ащи, когда сотворил жизнь на земле, отправил одного из своих сыновей повелителем, который, связанный со стихией с перемещением воздушных масс. Ханты называют его: Увес мув теры вот верт, нум мув теры вот верт, цоъщ похец темты хе, йерт шив темты хе. Тац хатец ки верец, турец эвецт лоъщ ким пуц, цуу хатец ки верец - йерт ким пуц. Муй тахи пеца нумсец питец, щивэцт па щи пуц. 'Северной земли веющий ветер дух, с южной земли веющий ветер дух, мужчина, метающий комья снега, мужчина, распыляющий моросящий дождь. Если настанет зимний день, выдувает из горла своего снег, если настанет летний день, то выдувает из горла дождь. В какую сторону надумает, туда и дует'». И поэтому, при проведении жертвоприношений, часто упоминают имя этого божества, так как ханты живут в гармонии с природой. Информант Н. Е. Тарлина сообщает: «]эв хуща хецем хе веццет: Ай ]эв, Вен ]эв па Кутеп ]эв цавецты йох, ]ыв йайа-апелыйа веццет. И йайэц вот хурен йаухец, Вот икийа вец. Щиты хуцты са ма немийеццем. 'На Сосьве живут трое мужчин: Малую Сосьву, Большую Сосьву и Среднюю Сосьву охраняющие духи-покровители. Они приходятся друг к другу братьями. Один из братьев перемещается в образе

ветра. Мужчина ветра - так я что-то припоминаю'». К сожалению, информант не уверена, где находится его культовое место. Похожее описание образа духа-покровителя и его культовое место, упоминается в литературных источниках: «Сяхыл-Торум-ойка - бог грома (он же Ай Ас Торум), пятый сын Нум - Тору-ма; один из духов-покровителей сосьвинских манси. Его культовое место - недалеко от Березово» [2,543]. В работе К. Карьялайнена имеется подобное упоминание места нахождения божеств: «Бог Малой Оби в дер. Непкин» [3. 156]. Информацию учёных исследователей культуры обских угров, подтверждают сведения информантов.

В хантыйской религиозно-мифологической картине мира существует несколько вариантов описания образа ветра. Например, по сведениям некоторых информантов, ветер имеет облик халея (речной чайки), и символизирует негативную, разрушительную сторону. По представлениям ханты, халей -представитель мужского пола, разгуливающий по озёрам, ворующий у рыбаков снасти, уничтожающий птенцов. Представим некоторые его фольклорные эпитеты : ]ор халэв нуви хе, Ас халэв немпи нуви хе. ]орет са калы хе, Ас кутеп калы хе.'С именем озерной чайки светлый мужчина, с именем Обской чайки светлый мужчина. По озёрам скитающийся мужчина, в середине реки Обь крутящийся мужчина'. По представлениям ханты, когда на озёрах, на Оби подымается сильный ветер, когда поднимаются высокие волны, чайки, садятся на гребни волн и качаются на них. По второй версии, ветер летает в образе полярной чайки каръореу,

175

которая чаще кружится на озёрах в открытой местности, в тундре. По сведениям информанта Пяк С. М.: «В традиционной культуре лесных ненцев считается, что тапэлько 'ветер' находится в облике насекомого - кузнечика. Его резкие скачки сравниваются с порывами ветра. Как он утверждает, у некоторых групп хантов, ветер тоже в этом образе. В мифологии ханты, у Ветра есть сын Вот пух 'Сын ветра', который существует в образе щуки. И поэтому, щуку считают сильной и быстрой рыбой, как ветер. Щука, как и ветер в хантыйской мифологии имеет образ мужчины, в преданиях часто выступает в роли храброго героя. Как считают ханты, щука поддерживает связь с Небесным божеством. Существуют некоторые приметы, например: когда просят хорошую погоду, берут именно щучьи зубы (челюсть), бросают в огонь со словами: Хацэвет, Тврэм Ащи, сорт пеук цампа стер хатец вера! 'Небесный отец, отправь нам завтра ясный день, как «щучьи зубы'! А также в представлении ханты есть выражение: тарэм вот похэл (букв.: сильный ветер ком), чаще, во время грозы, порывы которых проходят узкой полосой. По словам информантов, такое явление бывает в образе священной гагары, которую называют, Тухцэу ики 'Крылатый старик'. Есть примета, если гагара издает ноющие звуки, говорят, будто, «ветер зовёт ненастье». Подобные сведения упоминаются в работе К. Карьялайнена, так божеством Грома у ханты является Тох-тэн-Ики, 'Крылатый старик' или 'Старик Грома бури'» [3, 221]. Например, у хантов выражение: Тухцэу ики манэм пант (букв.: след Крылатого мужчины). Так говорят о

просеке, или точнее участок леса с поваленными деревьями, вывернутыми с корнями во время ураганного ветра (чаще всего во время грозы). Ханты называют просеку Тухцеу ики тухец тый щуртем пос (букв.: след, оставленный кончиками крыльев крылатого мужчины) [4, с.49].

Из высказываний А. А. Ерныхо-ва: в воззрениях ханты ветер - существо мужского пола, имеющее огромную силу. Его дом находится на макушках веток деревьев, чаще на соснах, где встречаются швмпэл> нувэт близко расположенные друг к другу ветки с густо растущей хвоей, напоминающие гнезда птиц. Эти ветки ломать нельзя. Особо запрещалось бросать их в огонь - ветер накажет, может всё стойбище сгореть. Представим бытовой рассказ из жизни людей, рассказчик С. М. Пяк : «В молодости промышляли с моим родственником белку. Возвращаясь обратно с охоты, я увидел, рядом с нашей палаткой росла сосёнка, на макушке которой ветки расположены близко друг к другу, смотрелось как гнездо птицы. Из любопытства, я взял да сломал эту ветку, раскидал полностью их. Вечером вернулся мой дядя, сели пить чай. И тут неожиданно поднялся ветер. Затем, ветер так разбушевался, началась вьюга, и нашу палатку полностью всю разорвало. Мы кое-как остались живы. Наверное, благодаря молитвам дяди мы выжили, я видел, как он обращался к ветру».

Ветер в жизни человека играет важную роль. Он как повелитель природной стихии воздуха, управляет тучами на небе, перемещая их в зависимости от того, куда он захочет. Например, говорят: Вотэн

176

пацеуцац увса щи теццэ ' Ветер, тучи на север ведет'. Вот акэн ики, пацеуцац ара маншесцэ, етер хел щи верес 'Дядя ветер тучи разогнал (букв.: разорвал), прояснилось. Вот акэн ики пацен хушицац пиретсеццэ, паста щи манцет 'Дядя ветер погнал слои перистых облаков, так они быстро мчатся'. Ветер - непредсказуемое природное явление, которое, в зависимости от степени интенсивности может нести на поверхности земли свои разрушительные действия. Сильный ураганный ветер тарем вот, который бывает чаще весной, дующий с севера, а летом, во время прохождения грозовой тучи -пацеу вот.

В хантыйской метеорологии направлением ветра принято считать направление, откуда дует ветер, учитывая четыре основные стороны света. Например: увес вот 'северный ветер'; нум вот 'южный ветер'; кэв вот (букв.: каменный ветер) 'западный ветер'; хацэвет вот (букв.: ветер завтрашнего дня) 'восточный ветер'. Главными сторонами горизонта направления ветров являются север и юг. Восток и запад являются промежуточными направлениями. На хантыйском языке не называли меж горизонтальные промежутки направления ветра. В русском языке говорят «северозападный ветер», то в хантыйском языке чаще будет увес вотэн, кэв вот пеца керцес 'ветер с севера на запад повернул'; нум вотэн хацэвет вот пеца керцес 'южный ветер в сторону востока повернул, (букв.: завтрашнему ветру повернул) и т.д.

Каждое название ветра имеет свою черту характера. Самым сильным и суровым считается се-

верный ветер, приносящий сильные холода и морозы. Есть выражение кувщеу ищки, молепщеу ищки ' букв.: мороз в малице с мехом наружу, мороз в малице'. Когда дует северный ветер, невозможно ходить в одежде без меха. В хантыйской мифологической картине мира он представлен хув питы тушеп пирещ аки 'в облике великолепного старца с черной длиной бородой'. При резких сильных порывах северного ветра говорили: Увес вот акэн ики тушец щи хаъщерсеццэ 'Дядя Северный ветер свою бороду приподнял'. Увес вот акэн ики йерец щимурт вен, хен тушец хащремтацен, сот вэс нух ацемец имехты йош тыйа. 'Настолько сила велика у Северного ветра, говорят, когда приподнимет он свою бороду, сто водных мамонтов поднимет вверх одной рукой'.

Северный ветер у обских угров как природная стихия воздуха, наделенная большой могущественной силой, воспринимается как небесное божество и мифологический персонаж. Существует немало легенд, связанных с ним: Например, у народа манси есть такая легенда: В начале времен Северный ветер - Луи-вот-ойка - дул не переставая, зимой и летом. Каждый день люди умирали от холода. Наконец некий охотник решился вызвать стихию на поединок. Северный ветер в ответ на вызов схватил лук и стрелы, и соперники принялись стрелять друг в друга. Охотник изловчился и попал стрелой в нижнюю челюсть ветру. Тот долго не мог дуть, и люди стали умирать от жары. Так продолжалось, пока у Северного ветра не зажила челюсть. Но дуть в полную силу он уже не мог - с той поры люди стали жить хорошо[2, 297]. В другом мифе: «Старику, кото-

177

рый не мог даже раскрыть дверь своего дома, пришлось отдать в жены Северному ветру свою младшую дочь: тогда в его доме стало тепло. В хантыйской сказке Тепэлле «Желудочек», герой ходит в поисках самого сильного существа на свете, и в фольклоре ханты им оказался Северный ветер.

Западный ветер называют ханты Кэв вот 'каменный ветер'. На западе проходит Уральский каменный хребет, его местные этносы называют поясом Небесного Отца Тору-ма. Информант П. М. Каксин рассказывал: Небесный Отец Торэм когда-то опустил свой ремень на землю, чтобы живущие люди на земле знали и верили, что он самый могущественный и великий мужчина во Вселенной. И его ремень, с каменными заклепками протянулся на тысячи километров по земле и превратился в горную полосу. Появились высокие красивые горы, вершины которых покрыты снегом. Они перекрыли пути перелета птицам с запада на север. И люди обратились к Небесному отцу, чтобы он васы йиты пицт хвр ат верэц 'птицам лететь просеку сделал'. И Небесный отец сделал на самой высокой горе отверстие, просеку, по которой полетела на север огромная стая перелетных птиц. И в этот момент через это отверстие подул прохладный ветер с каменными крупинками, которые падали в виде мелкого ледяного града. Ханты назвали его кэв вот 'каменный ветер'. Этот ветер приносит много осадков, зимой в виде снега, летом в виде дождя, и поэтому получил второе название пвкатъи вот 'ветер ненастья'.

Восточный ветер называют хацэвэт вот 'ветер завтрашнего

дня'. По одной версии, на востоке происходит восход солнца, начинается новый день, и от этого произошло название ветра. Характер этого ветра всегда уравновешен: летом - дожди, зимой - снегопады, всегда тихо. Южный ветер нум вот, его ещё называют мелэк вот "теплый ветер', дующий с теплого края.

В языковой картине мира ханты некоторые названия ветра зависят от сезонного характера, например: Морт пуцты вот 'Снежные комья с деревьев сдувающий ветер'. Его называют: «Йух-йэук мил, пос маншаты вот. 'С деревьев (букв.: деревья-льдинки) шапки, рукавицы сдёргивающий ветер'. С открытием водоемом появляется ветер, который называют йэук маншэты вот 'лёд ломающий ветер'. Осенью, во время листопада бывают сильные осенние ветра, их называют ханты лыпэт маншэты вот, (букв.: листья отрывающий ветер).

По народным представлениям, одним из повелителей ветров выступает божество гром. По словам информантов Пацэу акэн ики 'Дядя гром' появляется весной с южным ветром, Когда возвращается обратно, его сопровождает северный ветер. В летний период, когда подымаются грозовые тучи, они имеют свое направление ветра: Пацэу акэн ики цув вотэн йаухты хв, муй тахи эвэцт нумсэц па питэц, щацта па щи вотэц пунцэццэ. 'Дядя гром проходит со своим ветром, в каком направлении надумает, оттуда и выпускает его'. Существует выражение: Пацэу вот акэн ики пецуа-вой хуцэн йуха-йэука щи сеукцайат, ььорэтцайэт. 'Дядя мужчина ветер грома ударяет комаров-зверей об деревья-лёд, уничтожает'. В этот период гнус

178

идет на убыль. Бывают, когда грозовые тучи проходят без ветра, говорят: Пацеу акэн ики вотец щиви катцсеццэ 'Дядя гром, ветер свой не выпускает'. В представлениях ханты, грозовая туча с сильными раскатами грома и молнией без шквалистого ветра, выступает как нависшая на одном месте.

В представлениях народа ханты, ветер имеет два противоположных влияния на жизнь и на окружающую среду. Положительное: человек пользуется его силой, использует в качестве источника экологически чистой энергии, спасение от летнего зноя, жары. Ветер нужен в летний период для народов, живущих на стойбище, как спасение от сопутствующего гнуса. Оленеводы, для летнего пастбища выбирали обычно открытую, продуваемую местность. Разжигали дымокуры в зависимости от направления ветра, чтобы дым шёл в сторону оленей. С другой стороны, ветер является разрушительной силой, несущий угрозу для жизни людей и окружающей среды. Сильные ветра ломают хозяйственные постройки, срывают крыши домов, происходят трагедии на воде, смертоносные волны переворачивают лодки, тонут люди, выбрасывают мальков на берег, погибают птенцы водоплавающих птиц; смывают прибрежные деревья. Ураганные ветры ломают деревья, разрушаются гнёзда птиц, норки зверей и т.д.

Таким образом, ветер является одним из особо почитаемых божеств обитателей Верхнего мира, вступающим в контакт со Средним миром - как людьми, так и сверхъестественными существами. Согласно фольклорным материалам и актуальным поверьям хантов, ветер - как дух-хранитель занимает одно из почтенных мест в обрядовой традиционной культуре, также и в фольклоре казымских ханты.

Литература

1. Ракин А.Н. Метеорологическая лексика удмурского языка (обозначения ветров) // Вестник угроведения. -2015. -№ 1 (20). - с. 52-56.

2. Карьялайнен К.Ф. Религия югорских народов. Том 2. Томск, 1996. С. 221-222; С. 156.

3. Мифы, предания, сказки хан-тов и манси : пер. с хант., манс., нем. Языков / сост. Предисл. И примеч. Н.В. Лукиной. М. Наука, 1990. С. 543., с. 297.

4. Каксина Е.Д., Бурыкин А.А. Представления о Громе и грозе в культуре казымских ханты //Вестник Угроведения научно-теоретический и методический журнал № 2 (21), 2015,Ханты-Мансийскс. 46-52

179

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.