ниегп
issn 2304-120X Полякова О. А. Образ России в литературе Великобритании: имагологиче-ские аспекты исследований Н. П. Михальской // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2016. - № 8 (август). - 0,4 п. л. - URL: http://e-koncept. ru/2016/16171. htm.
научно-методический электронный журнал
ART 16171 УДК 82.091
Полякова Ольга Анатольевна,
кандидат филологических наук, доцент кафедры русской и зарубежной литературы и методики обучения ФГОУ ВО «Вятский государственный университет», г. Киров polyakoov@yandex. ru
Образ России в литературе Великобритании: имагологические аспекты исследований Н. П. Михальской
Аннотация. Автор рассматривает основные труды выдающегося отечественного литературоведа Н. П. Михальской, посвященные восприятию России в английской литературе, делая акцент на применении в них эволюционного принципа, выделении крупных периодов в истории формирования и развития гетерообраза России. Проанализирован состав имагообраза России, его зависимость от социокультурных, политических условий, механизмов литературных взаимосвязей и др. Ключевые слова: имагология, национальный образ, стереотип, англо-русские литературные связи.
Раздел: (05) филология; искусствоведение; культурология.
Среди творческого наследия Н. П. Михальской выделяются две монографии, посвященные имагологическим проблемам: «Образ России в английской художественной литературе 1Х-Х1Х вв.» (М., 1995; 2-е изд. - 2003) и «Россия и Англия: проблемы имагологии» (М.; Самара, 2012, издана посмертно). Эти работы, уже названные классическими, стали методологической основой для многих исследований последнего времени, поскольку не только содержат богатый материал для осознания специфики англо-русских литературных связей, но и затрагивают общетеоретические аспекты имагологии, а также дают блестящие образцы имагологического анализа, когда литературные тексты рассматриваются не просто как иллюстративный материал, а в их художественной специфике и самодостаточности.
В первой монографии Н. П. Михальская, признав, что представить все произведения английских авторов о России в одной работе невозможно, формулирует свою цель следующим образом: проследить, как решалась русская тема в английской литературе, какой образ России складывался [1]. Точкой отсчета в этом вопросе принято считать XVI столетие, когда при Иване Грозном было положено начало дипломатическим и торговым отношениям между Россией и Англией, что привело и к установлению культурных контактов. Однако, по мнению исследователя, зарождение стереотипов восприятия Русской земли в английском общественном сознании относится к более раннему периоду. Не только в средневековых источниках 1Х-ХШ вв., содержащих в основном историко-этнографические сведения о Руси, но и в художественных текстах, пусть немногочисленных, появляются имаготипы, до сих пор бытующие в английской литературе. Первыми из них были огромные пространства страны, могучая сила народа и представления о жителях «Роси» как о большой семье, отмечает автор монографии, анализируя стихотворный «Роман о Трое» Б. де Сент-Мора.
Структура работы выделяет большие и значимые периоды, в которые происходили существенные изменения русской темы в английской литературе. Принцип историзма, признанный современными имагологами, обнаруживает свою плодотворность и в этом исследовании, позволяя сравнивать созданные в разные эпохи художественные образы и на основе этого прослеживать динамику имагологического дискурса, а
ISSN 2Э04-120Х
ниепт
научно-методический электронный журнал
Полякова О. А. Образ России в литературе Великобритании: имагологиче-ские аспекты исследований Н. П. Михальской // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2016. - № 8 (август). - 0,4 п. л. - URL: http://e-koncept. ru/2016/16171. htm.
также выделять основные модели конструирования образа России в английской словесности 1Х-Х1Х вв.
Характеризуя англо-русские литературные связи XVI в., Н. П. Михальская подчеркивает, что в этот период большинство произведений, в которых присутствует русская тема, создавалось англичанами, посетившими страну, поэтому многие тексты тяготеют к фактографии, а не к художественности. Тем не менее они имели и имеют огромное значение для того, чтобы понять, как формировался образ России в английском художественном сознании: «нет особых оснований противопоставлять и даже разделять памятники историко-географические и литературные: и те и другие имеют познавательный характер» [2]. С этим утверждением коррелирует один из основополагающих принципов современной имагологии - рассматривать весь комплекс существующих текстов об ином народе, иной стране. Имагология большинством исследователей трактуется как рецепция и репрезентация «другого» в общественном, культурном и литературном сознании той или иной страны в парадигме межкультурной коммуникации, позволяющей познать ментальность другого народа.
Подробно останавливаясь на характеристике разножанровых произведений, основу которых составляли личные впечатления авторов, побывавших в Русском государстве, Н. П. Михальская подчеркивает, что ситуация путешествия способствовала не только расширению объективных знаний, но и демифологизации русских образов, уточнению имагологических представлений, которые, сохраняя субъективность, обретали эмпирическую валидность. На первый план в этом случае выдвигалось согласие и расхождение между своим и чужим, что помогало выстраивать отношения «инако-вости», составляемые из знакомых концептов и известных фактов - с помощью аналогии, преувеличения и противопоставления. Это подтверждают наблюдения, изложенные в монографии: познание чужого через сравнение со своим (например, Москва - Лондон) часто приводило к противопоставлению и возникновению негативных суждений. В английском общественном сознании начинают складываться представления о русских, основанные на «парадоксальных контрастах» обилия и нищеты, могущественного государственного устройства и повсеместного мошенничества, воинской доблести и пристрастия к пьянству и т. п. Таким образом создаются основы для нега-тивистской модели, предполагающей «тотальную» критику страны. Примером такого активного неприятия служат упомянутые в монографии книги «Стихи о России и русских» английского поэта Дж. Тарбервилла, который, можно сказать, основал традицию пренебрежительного и высокомерного отношения англичан ко всему русскому, и «О государстве Русском» Д. Флетчера.
В эпоху, когда художественные произведения были едва ли не единственным источником, из которого читатели черпали сведения о жизни далекой страны, подобные суждения способствовали формированию в сознании англичан отрицательных стереотипов. Об их наличии свидетельствуют сонеты Ф. Сидни, в которых уже как штампы, воспринятые из предшествующих источников, возникают образы «холодной Московии» и «рожденных рабами» московитов. Закрепляла стереотипы и книга Д. Ми-лтона «Краткая история Московии», в которой автор несколько раз подчеркивал вслед за Чеслером и другими путешественниками, что Россию первыми открыли англичане.
Н. П. Михальская отмечает также зависимость оценок в литературно-документальных текстах от политической ситуации. Действительно, художественные образы с точки зрения имагологии несут в себе идеологическую составляющую, которая нередко преобладает над культурной и этнографической. Далее в работе приводится немало примеров этому. Довольно часто британцы связывали свои представления о Руси-Рос-
ISSN 2304-120X
ниепт
научно-методический электронный журнал
Полякова О. А. Образ России в литературе Великобритании: имагологиче-ские аспекты исследований Н. П. Михальской // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2016. - № 8 (август). - 0,4 п. л. - URL: http://e-koncept. ru/2016/16171. htm.
сии с личностью правителя (Ивана Грозного, Петра I и др.), которые, как правило, воспринимались как фигуры противоречивые, наделенные контрастными качествами. Так, Петр в литературных произведениях характеризовался и как «дикарь», и как могущественный и дальновидный политик. Их черты переносились на всех жителей страны. К числу проблем, со временем все больше волновавших английских писателей и политиков, относится вопрос о взаимоотношениях России и Европы. Возрастающее могущество страны при Петре I и Екатерине II стало беспокоить англичан, для которых Россия, хотя и признанная европейским сообществом, оставалась загадкой. Н. П. Михальская приводит мнение английского посла Д. Макартни, выпустившего в 1768 г. в Лондоне книгу «Отчет о пребывании в России»: «Россия должна рассматриваться Западной Европой не как отдаленная, слабо светящаяся звезда, а как большая планета, вошедшая в европейскую орбиту; хотя ее место окончательно еще не определилось, но своим движением она сильно влияет на окружающие ее планеты» [3].
XVIII столетие, отмеченное активизацией отношений между двумя странами благодаря политике Петра I и Екатерины II, стало переломным моментом в развитии русской темы в английской литературе. Если до этого в текстах преобладали природно-географические, политические и бытовые реалии, то теперь ведущими становятся суждения о своеобразии национального характера россиян. Имагологи говорят, что в этом случае следует вести речь не о национальном, а об инонациональном характере, который, являясь художественной реальностью, не может быть объективным отражением реальных черт, присущих «другим» нациям, поскольку содержит авторскую оценку «другого», выраженную через нравственно-эстетическую призму. Этим отчасти можно объяснить широту разброса мнений англичан о жителях России.
В монографии уделено большое внимание эссе известного философа Д. Юма «О национальном характере», которое считается одним из основополагающих источников имагологии. Мыслитель касается в нем таких принципиально значимых проблем, как условия формирования национальных характеров, их изменяемость в зависимости от динамики окружающей жизни и др. Одна из ключевых идей эссе, по мнению автора монографии, «не доводить понимание национальных характеров до крайности, не следовать слепо сложившемуся стереотипу», перерастает рамки имагологии и может рассматриваться как ориентир в выстраивании межнациональных отношений.
Подробно характеризуя расширившийся в XVIII столетии спектр отношений между Россией и Англией, Н. П. Михальская отмечает, что исследователи не обошли вниманием этот период русско-английских связей, однако специальных работ, посвященных образу России в английской художественной литературе, не создано. Это замечание помогает осознать полемический вопрос о соотношении имагологии и компаративистики и сделать закономерный вывод о том, что у каждого из этих направлений свои цели и задачи, поэтому продуктивнее рассматривать их в комплексе, чтобы создать наиболее полную картину культурного и творческого взаимодействия разных стран и народов в ту или иную эпоху.
Так, в монографии зафиксированы два важных факта. В XVIII столетии англичане получили возможность напрямую знакомиться с русской литературой, поскольку впервые на английском языке были напечатаны произведения русского писателя, которым стал А. П. Сумароков. В то же время английские писатели стали играть важную роль в формировании у соотечественников представлений о России, так как их произведения были ориентированы на широкие круги читателей. Н. П. Михальская подчеркивает: «Нечто "русское" присутствует в английской художественной литературе XVIII в., проявляясь не только в отдельных реминисценциях и упоминаниях, а органи-
ISSN 2Э04-120Х
ниепт
научно-методический электронный журнал
Полякова О. А. Образ России в литературе Великобритании: имагологиче-ские аспекты исследований Н. П. Михальской // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2016. - № 8 (август). - 0,4 п. л. - URL: http://e-koncept. ru/2016/16171. htm.
чески вливаясь в художественный мир произведений различных жанров - романа, поэмы, эссе, пьесы (трагедии и комедии). Особенность этого "русского элемента" или "русского начала" состоит не в сообщении каких-то новых фактов и сведений (чаще всего писатели опираются на уже известное), а в передаче колорита, самой атмосферы русской жизни, России, как они ощущаются английскими писателями» [4]. И здесь уместно вслед за ученым говорить о значимом имагологическом феномене: диалог культур ведет к взаимообогащению, поскольку восприятие писателем образа другого всегда предполагает культуротворческое начало, которое может реализоваться в художественном строе произведения или же в поиске новых жанровых форм. Так, в XVIII в. Россия превращается в предмет туристического интереса: для англичан поездки, вызванные любознательностью, становятся «признаками хорошего тона и интеллигентных потребностей». Это, в свою очередь, привело к увеличению числа путевых заметок, что благотворно сказалось на формировании жанра трэвелога, главная функция которого заключается в упорядочении культурных традиций и демистификации представлений о другом.
Переходя к рассмотрению нового важного этапа в развитии русской темы, Н. П. Михальская отмечает: если во второй половине XVIII в. Россия воспринималась в образе щита между Востоком и Западом, как сила, противостоящая мусульманскому миру, то начало XIX в. ознаменовалось усилением русофобии и негативистских настроений, вызванных обострением политической конфронтации между Англией и Россией, которая была обусловлена столкновением экономических интересов и «русской экспансией» на Ближнем Востоке и в Центральной Азии.
Эти изменения, зафиксированные в монографии, вновь убеждают в том, что эволюционный аспект образа другого во многом зависит от политической и культурной ситуации.
Рассматривая XIX столетие как эпоху наращивания новых характеристик англорусских литературных связей, Н. П. Михальская выделяет следующие явления. Во-первых, это усиление писательского интереса к России. В XIX в. в Англии появилось не менее трехсот художественных текстов с русской темой, среди авторов которых - Байрон, Вордсворт, Саути, Скотт, Бульвер-Литтон, М. Шелли, Браунинг, Уайльд и др. Во-вторых, расширение тематического диапазона, в том числе и на основе социальной дифференциации: теперь пишут не только о дворянском укладе жизни, но и о быте крестьян, ремесленников, купцов. В-третьих, появление специальных книг для детского чтения с описанием русской экзотики. В-четвертых, интенсификация литературного сотрудничества за счет личного знакомства русских и английских писателей. В-пятых, разнообразие жанровых форм (ода, сонет, поэма, сказка, драма, повесть, роман и др.), задействованных для реализации русской темы. В-шестых, публикация критических статей о русских классиках (например, М. Арнольда о Л. Н. Толстом), утверждающих эстетическую и философскую значимость русского романа. Важными датами стали 1889 г., когда в Оксфорде было введено изучение русского языка, и 1893 г., когда было создано Англо-русское литературное общество. Охарактеризовав таким образом основные тенденции эпохи, Н. П. Михальская глубоко и обстоятельно анализирует реализацию русской темы в творчестве видных мастеров слова, каждый из которых имел свою концепцию, обусловленную политическими убеждениями и эстетическими пристрастиями.
В завершении своего исследования Н. П. Михальская, обратившись к методу структурно-семантического анализа образа России в восприятии англичан, предпринимает попытку выявить его важнейшие структурообразующие идеи и символизирующие их понятия, подчеркивая «очевидную близость образа России в английской лите-
ISSN 2304-120X
ниепт
научно-методический электронный журнал
Полякова О. А. Образ России в литературе Великобритании: имагологиче-ские аспекты исследований Н. П. Михальской // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2016. - № 8 (август). - 0,4 п. л. - URL: http://e-koncept. ru/2016/16171. htm.
ратуре Ж^Ж вв. к мифу». К ним в первую очередь относятся контрастные противопоставления - смысловые оппозиции (страна - огромная, богатая, могущественная, условия жизни - нищенские; русские люди сильные и бесстрашные и в то же время рабски-покорные и т. п.), а также семантический элемент максимальной интенсивности - характеристики России даются, как правило, в превосходной степени (страна огромная, ее богатства несметные, нищета народа невиданная и т. п.). Образ России в творческом восприятии англичан отличается также высокой стабильностью, сохраняя основной набор элементов-стереотипов: величина/величие страны, образ русского дикаря, суровость климата, символические образы медведей и волков и т. д.
Эти идеи получили развитие в монографии «Россия и Англия: проблемы имаго-логии», в которой расширен круг исследуемого материала. Заложенная в самой структуре работы симметричность глав соответствует логике имагологических исследований, полнота которых определяется диалогом культур, анализом процесса взаимовосприятия двух разных народов. Примечательно, что этот труд имеет статус учебного пособия и представляет собой «первый опыт системного изложения проблем имаго-логии на примере взаимодействия литературы и культуры России и Англии» [5]. Если в первой главе речь идет об образе России в творчестве англичан, где уже известные по первой монографии факты дополняются разделами о восприятии в Англии произведений русских классиков, то вторая глава посвящена образу Англии в русской литературе, тому, как он реализуется в сочинениях Карамзина, Герцена, Гончарова, Лескова, Бунина и др. Образы англичан и англоманов, созданные русскими писателями, помогают осознать константы английского национального характера в русской интерпретации, а также амбивалентность образа Англии. Рецепция творчества английских классиков в России выявляет точки соприкосновения между двумя великими литературами, подчеркивает духовное родство творческих личностей разных национальностей. Приведенные в монографии материалы убедительно доказывают, что художественная литература играет большую опосредующую роль в создании определенного имиджа народа и страны, выступая как канал художественной коммуникации, знакомящий свой народ с другим народом.
Ссылки на источники
1. Михальская Н. П. Образ России в английской художественной литературе Ж^Ж вв. - М.: Изд-во Литературного института им. А. М. Горького, 2003. - 132 с.
2. Там же. - С. 8.
3. Там же.
4. Там же.
5. Михальская Н. П. Россия и Англия: проблема имагологии. - М.; Самара: ООО «Порто-Принт», 2012. -224 с.
Olga Polyakova,
Candidate of Philological Sciences, Assistant Professor at the chair of Russian and Foreign Literature and
Methods of Teaching, Vyatka State University, Kirov
The image of Russia in British literature: imagological aspects of N. P. Mikhalskaya's works Abstract. The author analyses the main works of the outstanding Russian scholar N. P. Mikhalskaya, devoted to the reception of Russia in English literature. Prof. Mikhalskaya applies historical method to British-Russian literary relations and defines the major periods in shaping and development of the hetero-image. The paper is focused on the structure of the image of Russia, its dependence on socio-cultural, political conditions, mechanisms of literary relations, etc.
Key words: imagology, national image, stereotype, English-Russian literary relations. References
1. Mihal'skaja, N. P. (2003). Obraz Rossii v anglijskoj hudozhestvennoj literature IX-XIX vv., Izd-vo Litera-turnogo instituta im. A. M. Gor'kogo, Moscow, 132 p. (in Russian).
ISSN 2Э04-120Х
ниепт
научно-методический электронный журнал
Полякова О. А. Образ России в литературе Великобритании: имагологиче-ские аспекты исследований Н. П. Михальской // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2016. - № 8 (август). - 0,4 п. л. - URL: http://e-koncept. ru/2016/16171. htm.
2. Ibid., p. 8.
3. Ibid.
4. Ibid.
5. Mihal'skaja, N. P. (2012). Rossija i Anglija: problems imagologii, OOO "Porto-Print", Samara, Moscow, 224 p. (in Russian).
Рекомендовано к публикации:
Горевым П. М., кандидатом педагогических наук, главным редактором журнала «Концепт»^^ЯЛ
Поступила в редакцию Received 20.07.16 Получена положительная рецензия Received a positive review 22.07.16
Принята к публикации Accepted for publication 22.07.16 Опубликована Published 19.08.16
© Концепт, научно-методический электронный журнал, 2016 © Полякова О. А., 2016
www.e-koncept.ru
9772304120166