Научная статья на тему 'Образ Европы в представлении арабов в средние века: "факторы формирования образа"'

Образ Европы в представлении арабов в средние века: "факторы формирования образа" Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
1064
238
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЕВРОПЕЙСКОЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ / EUROPEAN MIDDLE AGES / СТЕРЕОТИП / STEREOTYPE / ДРУГАЯ ЕВРОПА / OTHER EUROPE / АРАБО-ИСЛАМСКАЯ КУЛЬТУРА / ARAB-ISLAMIC CULTURE / ФОРМИРОВАНИЕ ОБРАЗА ЕВРОПЫ / THE FORMATION OF THE IMAGE OF EUROPE / КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ / CULTURAL FEATURES / СТАНДАРТЫ УПРАВЛЕНИЯ / MANAGEMENT STANDARDS

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Алнаддаф Сафуан Нассиф

В статье рассматриваются факторы, которые стали ключевыми в формировании образа Европы и европейцев у средневековых арабов, их классификация по степени важности в представлении этого образа: религиозный, цивилизационно-культурный, географический, геоэкологический, исходя из степени осведомленности арабов того периода о мире в целом, где знания были сформированы арабо-мусульманским культурным наследием. Дается разъяснение исторических причин, которые стояли за формированием образа, основываясь на арабские тексты, где наибольшее внимание уделялось взглядам на другую Европу. Изучение этих факторов основано на первоисточниках и древних текстах, принадлежавших таким арабским путешественникам, как Аль-Масуди, Ибн Фадлан и др. В них имеются указания на существующие двусторонние отношения между арабами и европейцами во время войн и сражений, что дает возможность представить место Европы и ее народов в арабо-мусульманской культуре Средневековья.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

This article is devoted to the identifying of the factors that have become key in shaping the image of Europe and Europeans among medieval Arabs, their classification by importance in the representation of this image. Includes the following factors: religious, civilizational, cultural, geographic, geo-environmental, based on the level of awareness of the Arabs of that period about the world as a whole, where knowledge was formed by the Arab-Muslim cultural heritage. The article explains the historical reasons behind the formation of the image, based on Arabic texts, where the greatest attention was paid to the views of another Europe. The study of these factors is based on the original sources and ancient texts that belonged to such Arab travelers as Al-Masudi, Ibn Fadlan and others. There are indications of the existing bilateral relations between Arabs and Europeans during wars and battles with the aim of forming general provisions on Europe and its peoples in the Arab-Muslim culture of the Middle Ages.

Текст научной работы на тему «Образ Европы в представлении арабов в средние века: "факторы формирования образа"»

ЭТНОГРАФИЯ

УДК 94(4)"04/14":39

ГРНТИ 03.61: Этнография и историческая антропология

С.Н. Алнаддаф

Образ Европы в представлении арабов в Средние века: «Факторы формирования образа»

В статье рассматриваются факторы, которые стали ключевыми в формировании образа Европы и европейцев у средневековых арабов, их классификация по степени важности в представлении этого образа: религиозный, цивилизационно-культурный, географический, геоэкологический, исходя из степени осведомленности арабов того периода о мире в целом, где знания были сформированы арабо-мусульманским культурным наследием. Дается разъяснение исторических причин, которые стояли за формированием образа, основываясь на арабские тексты, где наибольшее внимание уделялось взглядам на другую Европу. Изучение этих факторов основано на первоисточниках и древних текстах, принадлежавших таким арабским путешественникам, как Аль-Масуди, Ибн Фадлан и др. В них имеются указания на существующие двусторонние отношения между арабами и европейцами во время войн и сражений, что дает возможность представить место Европы и ее народов в арабо-мусульманской культуре Средневековья.

Ключевые слова: европейское Средневековье, стереотип, другая Европа, арабо-исламская культура, формирование образа Европы, культурные особенности, стандарты управления.

S.N. Alnaddaf

The image of Europe in the representation of the Arabs in the Medieval Ages: «Factors of forming the image»

This article is devoted to the identifying of the factors that have become key in shaping the image of Europe and Europeans among medieval Arabs, their classification by importance in the representation of this image. Includes the following factors: religious, civilizational, cultural, geographic, geo-environmental, based on the level of awareness of the Arabs of that period about the world as a whole, where knowledge was formed by the Arab-Muslim cultural heritage. The article explains the historical reasons behind the formation of the image, based on Arabic texts, where the greatest attention was paid to the views of another Europe. The study of these factors is based on the original sources and ancient texts that belonged to such Arab travelers as Al-Masudi, Ibn Fadlan and others. There are indications of the existing bilateral re-

© Алнаддаф С.Н., 2018 © Alnaddaf S.N., 2018

lations between Arabs and Europeans during wars and battles with the aim of forming general provisions on Europe and its peoples in the Arab-Muslim culture of the Middle Ages.

Key words: European Middle Ages, stereotype, other Europe, Arab-Islamic culture, the formation of the image of Europe, cultural features, management standards.

Средневековое арабо-мусульманское наследие сформулировало образ (представление) о мире, других цивилизациях и нациях. В этом образе представлены качества и особенности, не встречающиеся в арабской культуре, суждения, в которых тесно сочетаются идеи, чувства, отношения, символы и стандарты. На практике они отображены в форме совпадений, переплетений, конкуренции и цитирования. Все это в свою очередь повлияло на формирование образа, ставшего основой в представлении самобытного общества перед другими, где религиозная позиция смешалась с осознанием исторических интересов и принципа открытости культуры для чужеродных новшеств, а в сфере взаимоотношений - в войне и в мире. Арабо-мусульманская культура, представленная в различных записях, будь то в исторических или географических, в искусстве, в литературных произведениях или народном фольклоре, в письмах и дневниках арабских путешественников, отражала образ Европы и европейцев. Стиль жизни народов, климат, флора и фауна, культура и религия - все они представляли целостную картину культурного уровня другой Европы, где максимально точно и подробно были обрисованы мельчайшие моменты, насколько это позволял уровень знаний и осведомленности авторов.

Ислам, как религия, сыграл решающую роль в подпитке арабского исламского представления определенного образа, отличающегося элементами суждения и основанного на концепциях благочестия и добродетели в источниках исламского законодательства, включая Коран и сунну. Однако это представление не ограничивается только одним фактором. Средневековая арабская культура наряду с религиозным критерием основывалась, с другой стороны, на культурном критерии цивилизации, который измерялся степенью вклада этой другой цивилизации в мировую культуру и человеческое развитие. Также арабская исламская культура рассматривала другой геоэкологический критерий - расположение в различных частях земного шара, зависимость от космических и астрономических факторов. На эти суждения прямым образом влияла степень осведомленности арабов о мире в то время и фактические политические отношения, существующие между исламским государством и странами древнего мира.

Ислам привел арабов и другие народы, которые приняли эту религию, на новый этап истории. Идея сплоченности общества и ее

единство во всем многообразии были главным правилом в этом процессе. Ислам стал всеобъемлющей теорией. Существование стало процессом достижения человеком поставленных целей. Земля и небеса, данные Всевышним, были для извлечения им пользы. В аяте говорится: «Среди Его знамений - сотворение небес и земли и различие ваших языков и цветов. Воистину, в этом - знамения для обладающих знанием» [1, с. 406]. Далее религиозные различия: «Он -Тот, Кто сотворил вас. Среди вас есть неверующие, и среди вас есть верующие» [1, с. 556]. Различные народы: «О люди! Воистину, Мы создали вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга, и самый почитаемый перед Аллахом среди вас - наиболее богобоязненный» [1, с. 517]. Такое существующее разнообразие представляется в исламе законом божественного творения: «Если бы Аллах пожелал, то Он сделал бы вас единой общиной....» [1, с. 235]. Хотя это разнообразие исходит из того же самого, что позже возникло в народах: «Он - Тот, Кто сотворил вас из одной души. Для вас есть место пребывания (на земле или в утробах матерей) и место хранения (в могилах или поясницах отцов. Мы уже разъяснили знамения для людей понимающих» [1, с. 140].

Параллельно с этим ислам считал, что все небесные религии исходят из одного пророческого откровения, ислам стал последней и завершающей религией. Проявление одной сущности - это ислам. Скажите: «Мы уверовали в Аллаха, а также в то, что было ниспослано нам и что было ниспослано Ибрахиму (Аврааму), Исмаилу (Измаилу), Исхаку (Исааку), Йакубу (Иакову) и коленам (двенадцати сыновьям Йакуба), что было даровано Мусе (Моисею) и Исе (Иисусу) и что было даровано пророкам их Господом. Мы не делаем различий между ними, и Ему одному мы покоряемся» [1, с. 21]. Ислам признал религии посланников священных писаний и организовал с ними взаимоотношения. Так, мусульманское общество стало цивилизованным. В Коране проявляется особое отношение к христианам: «...Ты также непременно найдешь, что ближе всех в любви к верующим, являются те, которые говорят: "Мы - христиане". Это -потому, что среди них есть священники и монахи, и потому, что они не проявляют высокомерия» [1, с. 121]. Иисусу придавалось очень важное значение и преимущество: «...Мы даровали Исе (Иисусу), сыну Марьям (Марии), ясные знамения и поддержали его Святым Духом (Джибрилем)...» [1, с. 13]. А также: «...Мессия Иса (Иисус), сын Марьям (Марии), является посланником Аллаха, Его Словом, которое Он послал Марьям (Марии), и духом от Него...» [1, с. 105]. И кто он мессия: «Мессия, сын Марьям (Марии), был всего лишь посланником» [1, с. 120].

После завоевания и установления исламского государства мусульмане и народы священных писаний, иудеи и христиане, живущие в Дар-аль-Исламе, находятся под защитой мусульман. Согласно контракту о защите, подзащитный становится гражданином Дар-эль-Ислама. По этому поводу есть высказывание Посланника Всевышнего: «У них есть все, что есть у нас, они несут те же обязательства, что и мы» [2]. Житель этих территорий считается одним из коренных жителей, частью нации, потому что он является частью Дар-аль-Ислама. Если он является экспатриантом, контракт о защите считается гражданством, таким образом, он становится членом существующей исламской политической группы [3, с. 13]. Поэтому все обязанности и ответственность он берет на себя так же, как и мусульманин, кроме как в отношении дел халифата, становления имамом и руководства джихадом. В соответствии с договором защиты подзащитный становится налогоплательщиком и отдает налог «джузия», который является суммой, оговоренной в контракте, выплачиваемой физическими лицами, за исключением женщин, детей, рабов, монахов, слепых и неимущих [4, с. 66]. Поэтому средневековые арабские путешественники и знатоки в своих странствиях по Европе, наблюдая присутствие христианства в этом регионе, выделяли какие-либо положительные признаки, которые отличают христинские территории от других европейских регионов, таких как славянские и норманнские, которые все еще находились в язычестве и предпочитали его исламу.

Ярким примером стандартного представления арабских путешественников, посетивших Европу и оцивающих ее исходя из своего религиозно-культурного представления, является Ибн Фадлан (877-960), посетивший в 921 г. «страну тюрков, русских и славян (Скандинавия)». В тексте, посвященном обычаям повседневной религиозной жизни болгар, автор выделяет моменты, которые перекликаются или отличаются от ислама в его представлении. Он заметил, что местные очень радуются, если услышат лай собак, потому что ассоциируют их с признаком добра. Некоторые из них говорят: «Это признак года плодородия, благоденствия и мира» [5, с. 9]. Это противоречило исламской культуре, так как лай собак у мусульман - от шайтана, исходя из высказывания Пророка: «Если вы слышите лай собак или крик осла ночью, просите помощи у Аллаха, воистину, они видят то, чего вы не видите». Он также был удивлен обычаем, что дед первым берет внука на руки, опережая отца, деду предоставляется право быть опекуном внука до его совершеннолетия. Если умирает мужчина, наследником становится его брат, а не сын. Ибн Фадлан, исходя из всего вышеперечисленного, сказал: «Я объяснил их правителю, что это недопустимо, рассказал правила наследования во всех подробностях, чтобы он мог

понять» [5, с. 10]. Несомненно, Ибн Фадлан говорит, что это запрещено в соответствии с исламским законодательством.

Свидетельством влияния религиозно-культурного фактора на формирование образа европейцев в представлении арабов-мусульман являются мемуары халифа Усама Ибн Мункиз (10851188), владельца эмирата Шизара. В своей «Книге почета» он рассказал о людях, с которыми встречался, памятных событиях и своих впечатлениях того времени. Он писал о том, как непосредственно сталкивался с европейцами в условиях и войны, и мира: в сражениях, общих трапезах, разговорах и при обмене знаниями. А также он описывал свои действия во время крестовых походов. В книге есть рассказ о халифе Ибн Мункизе, который молился в том месте, которое указали ему друзья европейцы, в мечети Аль-Акса. Он сказал: «Меня схватил один из франков, развернул в сторону востока и сказал "Молись вот так" [6, с. 72]. Затем другие франки, извиняясь, сказали: «Этот новоприбывший франк еще не знает, что молятся не только обращаясь на Восток» [6]. Комментируя этот странный случай, Ибн Мункиз делает общий вывод по франкам/крестоносцам: «Любой, кто близок к европейской стране (или тому, кто покинул ее недавно), недостаточно воспитан по сравнению с теми, кто уже живет на этой земле (принял новую культуру) и общался с мусульманами» [6]. Чем больше взаимодействия между европейцами и мусульманами, тем больше они становятся осведомленнее о новой культуре и правилах поведения, в то время как новички по-прежнему отличаются отсутствием любезности, проницательности. Ибн Мункиз здесь уверен в превосходстве арабо-мусульманской культуры.

Он упомянул еще один пример о франках, которые «акклиматизировались» и приспособились к исламскому культурному поведению. Речь о европейском рыцаре, который приготовил арабскую кухню в своем доме. Когда рыцарь пригласил его к себе и накрыл для него обильный стол, Ибн Мункиз был очень удивлен, он увидел «Качественно приготовленную и чистую еду». В это время хозяин дома ему сказал ободряюще: «Вся еда хорошая, я не ем европейскую еду, у меня есть египетские повара, я ем только то, что они готовят, и не ем свинину» [6].

Ибн Мункиз не мог понять, как мужественные франки могут мириться с ревностью к своей жене. Так, европейка могла спокойно разговаривать и находиться с чужим мужчиной наедине. Возможно, у европейских мужчин «нет грубости и ревности» [6, с. 72]. Он был изумлен, когда европейской жене было позволено сопровождать мужа, или оставаться наедине с другим мужчиной, разговаривая с ним, когда муж мог находиться вдалеке. Если жена долго разговаривала с незнакомцем, он мог их оставить и продолжить свой путь.

Религиозный критерий был не единственным, по которому ара-бо-мусульманское общество судило о других народах. Возможно, это разнообразие человеческих обществ, основанных на признании другого, открыло путь для принятия других критериев оценки различных немусульманских народов. Они опирались на критерий цивилизации и культуры, понимая и обращая внимание на внутренние различия в исламском обществе и придавая каждой нации, иногда и каждой стране, ее характерные особенности, отличающиеся от наций, исповедующих ислам, схожих в религиозных и культурных аспектах. Напротив, они осознали и дали всем известным народам вне пределов исламского государства особые характеристики в области культуры. Это привело к своего рода культурному релятивизму, который явно проявился в трудах Аль-Джахиза, Ат-Таухиди и Ибн Халдуна, поскольку они выделили каждую нацию и цивилизацию как играющую особую роль в области культуры. Аль-Джахиз ссылается в своих работах на цивилизации, которые процветали с различных сторон в культуре: «Например, Китай в производстве, Греция в области управления и литературы, арабы, как мы помним местоположением, Сасаниды - владениями, турки - в войне» [7, с. 67].

Ат-Таухиди (умер в 932 г.) в своей книге «Интерес и дружелюбие» сделал схожие с Аль-Джахизом логические заключения: «У каждой нации есть достоинства и пороки, и у каждой нации есть плюсы и минусы, для каждой группы людей в любой отрасли свои решения, исполнение, совершенство и недостатки. Это означает, что добрые дела, добродетели, зло и несовершенство встречаются у всех творений без исключения» [8, с. 73]. Он выделил ряд культурных особенностей для каждой нации, в том числе для европейских народов: «У персов - политика, литература, постановления и налоги. У Рима знания и мудрость. У Индии мысль, видение, проворность и магия. У турков мужество, смелость и отвага. У негров терпение, трудолюбие и умение радоваться. У арабов храбрость, поддержка, гостеприимство, верность, благородство, стойкость, щедрость, долг, проповедничество и ораторское мастерство» [8]. Арабы-мусульмане пришли к выводу, что нации равны по своим достоинствам и порокам. Это то, о чем говорил Ат-Таухиди в книге «Интерес и дружелюбие»: «Все народы разделяют добродетели и несовершенства при прохождении определенного периода и следования определенным концепциям. Кроме того, люди враждуют из-за расхождения точек зрения, привычек. Конфликты возникают из-за жадности и сластолюбия» [8]. Они использовали свои поездки по Европе и ее окраинам, чтобы углубить познания и усовершенствовать представление.

Так, Аль-Масуди (896-957) после упоминания франков и галлов (Галиция и Галия), накбардинцев (ламбардинцев) и других северно-европейских наций, особо выделил франков. По его мнению, они «Самые могущественные и представительные расы, большинство из них многочисленны, их владения распростерты на большой территории, у них огромное количество городов, у их правителей лучшая система власти и управления государством, большинство из них покорны и послушны» [9, с. 27]. Несмотря на то что у них много правителей, они находятся под властью одного общего правителя. Их самый крупный город и столицу он называет Буэйра (Париж), оценивая его как «великолепный город». Заметно, что Аль-Масуди, человек, выросший в Багдаде, центре халифата, в столице огромного исламского государства, был впечатлен централизованной системой правления, которая заставляет представителей всех фракций поддерживать правление одного короля. Как видим, одним из критериев силы, величия и цивилизации у Аль-Масуди является систематизированность (согласно концепции его периода). Она подтверждается Аль-Масуди в другой теме, в его книге «Золотые копи», где упоминаются некоторые положительные качества русских, такие как изысканность, приверженность элегантным манерам, смелость. Однако, когда дело касается управления, и у них не обходится без отрицательных качеств. «Они великая нация, - говорит он, - они великий народ. Потому что они следуют царю и закону, не зная ни царя, ни закона». В то время как знание законов и царя - один из главных признаков цивилизации и культуры. Доверие мудрому правителю, который справедлив и следует законам, создает стабильное цивилизованное общество. Без этого хаос и применение грубой силы неизбежны [10, с. 39].

Суждения арабов влияли на них самих и на других, придавая важную роль экологическому и географическому факторам, роли звезд и астрономии на природу человека в результате полученных знаний о мире в то время. Когда они окончательно пришли к выводу в отношении идеи земного шара, думая что звезды находятся вокруг него во Вселенной, где Земля «как точка в центре круга», но круговое сечение не превышает четверти поверхности земного шара. Эта часть расположена на северной стороне планеты. Каждая нация и цивилизация имеют свое собственное географическое расположение в одном из семи регионов, на которые они разделяли огромную заполненную часть земли: с юга (экватор) на север рядом с полюсом. Здесь ученые сошлись во мнении о том, что жизнь невозможна в самых жарких странах (к югу от экватора), а из-за сильного холода -на дальнем севере. Чем ближе мы подходим к северу, тем холоднее и тем меньше вероятность нахождения цивилизации, чем больше мы шли на юг, тем жарче становилось и меньше шансов человече-

ской цивилизации. Аль-Масуди (896-957) в своей книге «Указания и наблюдения» говорит о северной части участка земли, где живут народы Европы: «Жители северных регионов, и те, кто удалился от солнца и углубился на север, например, норманны, франки и другие соседние нации, там где солнце греет слабо, их одолевают холод и влажность, снег и лед, от этого их темперамент ослаб, их тела стали большими, характер строгим, поведение сложным, понятия притуп-ленными, языки тяжелыми, их цвет кожи стал белым, даже переходящим из белого в синий, кожа плотно прилегала к телу, мышцы стали жесткими. Глаза были такого же синего или голубого цвета и почти у всех одинаковые, волосы гладкие, становились горячими от преобладания влажного пара. Они не всегда следовали религиозным учениям, скорее всего из-за того, что преобладал холод и не было тепла. Чем дальше продвигаться на север, тем больше среди них глупости, сухости и зверства. Что касается жителей южного полушария, негров и других эфиопских народов, которые находились под экватором на самом солнце, то они были другими. Потемневшие от избытка тепла и недостатка влаги, глаза покраснели, сами они одичали. Произошло это из-за горячего воздуха и избытка солнца, до той степени, что цвет кожи сгорел, а их чувства были искажены» [11, с. 22].

Арабо-мусульманская точка зрения на другую Европу основана на религиозных, культурных, географических, экологических и астрономических критериях. Арабы принимали во внимание все эти критерии вместе при рассмотрении характеристик европейцев, их преимуществ, недостатков и достоинств, не скрывая уверенности в себе и своих ценностях. Мы должны четко различать образ Европы в арабских текстах и ее образ в представлении тех наций, которые испытали политическое и экономическое соперничество с арабами-мусульманами и христианской Европой под видом религиозных противоречий. Например, как Европа была представлена в арабо-исламском сознании тех, кому угрожали амбиции мирового ислама,

V V п

проявившиеся в серии войн и вторжений. В том числе захват арабами-мусульманами Испании (Андалусия) на протяжении примерно восьми веков (711-1492), крестовые походы в XI—XII вв. нашей эры, которые закончились контролем Иерусалима и оккупацией нескольких районов берегов Леванта, многочисленные попытки арабов-мусульман завоевать Константинополь в средние века, начиная с попыток Омеядов и заканчивая Аббасидами. Все это завершилось экспансией Османской империей (1453 г.) захватившей значительную часть Восточной Европы. Многие войны и конфликты, возникшие на фоне политико-религиозных противоречий в средние века, несомненно, сильно повлияли на образ Европы в представлении арабо-мусульман.

Список литературы

1. Коран, копия Хакима Хамида, отпечатано Ахмедом Фаузи Аль-Шаммари, издатель Аль-Шамрали. - Египет, 2012. - 522 с.

2. Сборник хадисов, Ахмад ибн Али ибн Хаджар аль-Аскалани (ум. 1448), Фатх аль-Бари Шарх Сахих аль-Бухари, под руководством Мухиб аль-Дин аль-Хатиб. - Дар-эль-Райян: Наследие, 1986. - 434 с.

3. Ридуан Ас-Саид, Понятие общества в исламе, издания «Письма Джихада». - Триполи, 1985. - 430 с.

4. Аль-Гудат Хусейн. Арабы-христиане. Т. 1. - Дамаск: Аль-Ахали, 1992. 244 с.

5. Ибн Фадлан, Ахмад ибн Фадлан бен Аббас бен Рашид бен Хаммад. Письма Ибн Фадлана. редакция Сами Даххан. 2 т. - Дамаск: Учреждение возрождения арабского наследия в Дамаске, Министерство культуры, 1978. -222 с.

6. Ибн Мункиз, поддерживающий государство, Абу Мазфар Усама бен Муршид Аш-Шабзари. Книга почета. - Каир: Библиотека религиозной культуры, без даты. - 378 с.

7. Аль-Джахиз, Абу Усман бен Бахр. Письма Аль-Джахиза. 1 ч., редакция и разъяснение Мухаммед Аль-Хаджари. - Бейрут: Ан-Нахда, 1983. - 228 с.

8. Абу Хаян Ат-Таухиди, Али бен Мухаммед бен Аль-Аббас. Интерес и дружелюбне. 1 ч., редакция Хайсам Ат-Таими. - Бейрут, Ливан: Абна Шариф Аль-Ансари, 2011. - 464 с.

9. Аль-Масуди, Абу Хасан Али бен Хусейн (ум. 957). Золотые копи и россыпи самоцветов. 1 ч. издание Камаль Хасан Мурги. - Бейрут: Современная библиотека, 2005. - 296 с.

10. Шамсетдин Аль-Киляни. Сборник арабских рассказов в Европе. - Дамаск: Министерство культуры, 2009. - 280 с.

11. Аль-Масуди, Абу Хасан Али бен Хусейн (ум. 957). Указания и наблюдения, редакция Абдулла Исмагил Ас-Сауи. - Каир: Ас-Сауи, 1938. - 424 с.

References

1. The Quran, copy of Hakim Hamid, printed by Ahmed Fawzi Al Shammari, publisher of Al Shammari, Egypt, 2012, 522 p.

2. The collection of Hadiths, Ahmad ibn Ali ibn Hajar al-Askalani (D.1448), Fath al-Bari SharhSahih al-Bukhari, under the supervision of Muhib al-Din al-Khatib, Dar el-Rayyan of Heritage, 1986, 434 p.

3. Riduan As-Said, The Concept of Society in Islam, the edition of the "Letters of Jihad", Tripoli, 1985, 430 P.

4. Hussein Al Oudat"Arab Christians", publishing house "Al-Akhali", Damascus, vol.1, 1992, 244 P.

5. Ibn Fadlan, Ahmad ibn Fadlan ben Abbas ben Rashid ben Hammad, "Letters from Ibn Fadlan", edition of Sami Dakhan, vol. 2, Establishment of the revival of the Arab heritage in Damascus, Ministry of Culture, Damascus, 1978, 222 P.

6. Ibn Munkiz, Supporting State, Abu Mazfar Usama Bin Murshid Al-Shabzari, The Book of Honor, Library of Religious Culture, Cairo, no date, 378 P.

7. Al-Jahiz, Abu Usman bin Bahr, Al-Jahiz's Letters, Part 1, editorial and explanation by Mohammed Al-Hajari, Arabic edition of An-Nahda, Beirut, 1983, 228 P.

8. Abu Hayyan Al-Tawhidi, Ali bin Mohammed bin Al-Abbas, the book "Interest and friendliness", part 1, the editorial board of Haysam Al-Tahmi, the edition of Abna Sharif Al-Ansari, Beirut, Lebanon, 2011, 464 P.

9. Al-Masoudi, Abu Hasan Ali bin Hussein (D. 957), "Golden Copes and Gray-lifts of Gems", Part 1, edition Kamal Hasan Murgi, Modern Library, Beirut, first edition, 2005, 296 P.

10. Shams al-Din al-Kilani, Collection of Arab Stories in Europe, Ministry of Culture, Damascus, 2009, 280 P.

11. Al-Masoudi, Abu Hasan Ali bin Hussein (D. 957), "Instructions and Observations", the editorship of Abdullah Ismagil As-Saui, As-Saui Publishing House, Cairo, 1938, 424 P.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.