Научная статья на тему 'Обеспечение санитарно-эпидемиологического благополучия населения Еврейской автономной области во время паводка и в послепаводковый период'

Обеспечение санитарно-эпидемиологического благополучия населения Еврейской автономной области во время паводка и в послепаводковый период Текст научной статьи по специальности «Науки о здоровье»

CC BY
53
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПАВОДОК / ЕВРЕЙСКАЯ АВТОНОМНАЯ ОБЛАСТЬ / ИНФЕКЦИОННАЯ ЗАБОЛЕВАЕМОСТЬ / ПИТЬЕВАЯ ВОДА / ДЕЗИНФЕКЦИЯ / HIGH WATER / THE JEWISH AUTONOMOUS REGION / INFECTION MORBIDITY RATE / DRINKING WATER / DISINFECTION

Аннотация научной статьи по наукам о здоровье, автор научной работы — Янович В. А., Никулина О. Н., Мироненко Е. С., Ишуткина О. А., Чабан В. В.

Представлен порядок действий учреждений Роспотребнадзора Еврейской автономной области по предупреждению эпидемиологических последствий наводнения в отношении инфекционных заболеваний. Проведен мониторинг инфекционной заболеваемости и качества питьевой воды, дезинфекции источников водоснабжения и систем канализации. В результате этого в Еврейской автономной области удалось не допустить массовых инфекционных заболеваний как на подтопленных территориях, так и в местах временного пребывания; стабилизировать заболеваемость острыми кишечными, природно-очаговыми инфекциями на уровне, не превышающем среднемноголетние показатели; обеспечить население доброкачественной питьевой водой.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам о здоровье , автор научной работы — Янович В. А., Никулина О. Н., Мироненко Е. С., Ишуткина О. А., Чабан В. В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Provision for Sanitary Epidemiological Welfare of the Population of the Jewish Autonomous Region during High Water and Post-Flooding Period

Put forward was operational protocol as regards Rospotrebnadzor institutions policies in the territory of the Jewish Autonomous Region for the prevention of epidemiological implications during the post-flooding period in reference to infectious diseases. Carried out were control measures over infection morbidity rate, drinking water quality, disinfection of water supply sources, as well as sewage systems. Actions undertaken made it possible to prevent cluster cases of infectious diseases both in the flooded areas and at the temporal accommodation sites; to provide control over acute intestinal and natural-focal disease incidence, keeping it to the level of long-term average annual indexes; and to supply the population with drinking water of high quality.

Текст научной работы на тему «Обеспечение санитарно-эпидемиологического благополучия населения Еврейской автономной области во время паводка и в послепаводковый период»

УДК 616-036.22

В.А.ЯНОВИЧ1, О.Н.Никулина1, Е.С.Мироненко1, О.А.Ишуткина1, В.В.Чабан1, И.С.Бутенко1, П.В.Копылов2, Ю.Г.Безногов2, И.П.Снеткова2, Л.Ю.Малеханова2

ОБЕСПЕЧЕНИЕ САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКОГО БЛАГОПОЛУЧИЯ НАСЕЛЕНИЯ ЕВРЕЙСКОЙ АВТОНОМНОЙ ОБЛАСТИ ВО ВРЕМЯ ПАВОДКА И В ПОСЛЕПАВОДКОВЫЙ ПЕРИОД

Управление Роспотребнадзора по Еврейской автономной области, Биробиджан, Российская Федерация;

2ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Еврейской автономной области», Биробиджан,

Российская Федерация

Представлен порядок действий учреждений Роспотребнадзора Еврейской автономной области по предупреждению эпидемиологических последствий наводнения в отношении инфекционных заболеваний. Проведен мониторинг инфекционной заболеваемости и качества питьевой воды, дезинфекции источников водоснабжения и систем канализации. В результате этого в Еврейской автономной области удалось не допустить массовых инфекционных заболеваний как на подтопленных территориях, так и в местах временного пребывания; стабилизировать заболеваемость острыми кишечными, природно-очаговыми инфекциями на уровне, не превышающем среднемноголетние показатели; обеспечить население доброкачественной питьевой водой.

Ключевые слова: паводок, Еврейская автономная область, инфекционная заболеваемость, питьевая вода, дезинфекция.

V.A.Yanovich1, O.N.Nikulina1, E.S.Mironenko1, O.AJshutkina1, V.V.Chaban1, LS.Butenko1, P.V.Kopylov2, Yu.G.Beznogov2, I.P.Snetkova2, L.Yu.Malekhanova2

Provision for Sanitary Epidemiological Welfare of the Population of the Jewish Autonomous Region during High Water and Post-Flooding Period

Rospotrebnadzor Administration in the Jewish Autonomous Region, Birobidzhan, Russian Federation; 2Center of Hygiene and Epidemiology in the Jewish Autonomous Region, Birobidzhan, Russian Federation

Put forward was operational protocol as regards Rospotrebnadzor institutions policies in the territory of the Jewish Autonomous Region for the prevention of epidemiological implications during the post-flooding period in reference to infectious diseases. Carried out were control measures over infection morbidity rate, drinking water quality, disinfection of water supply sources, as well as sewage systems. Actions undertaken made it possible to prevent cluster cases of infectious diseases both in the flooded areas and at the temporal accommodation sites; to provide control over acute intestinal and natural-focal disease incidence, keeping it to the level of long-term average annual indexes; and to supply the population with drinking water of high quality.

Key words: high water, the Jewish Autonomous Region, infection morbidity rate, drinking water, disinfection.

В августе 2013 г. на территории Еврейской автономной области (ЕАО) начался паводок на р. Амур, который привел к затоплению 28 населенных пунктов в 6 административных территориях области с населением 113070 чел. Из эпидемически важных объектов социальной направленности были затоплены 11 учреждений здравоохранения (две больницы и девять ФАПов), три объекта образования, один сибиреязвенный скотомогильник, пять кладбищ. В одном муниципальном районе шесть населенных пунктов с 1761 жилым домом с населением 8784 чел. (из них 1950 детей) относились к районам с ограниченными сроками завоза топлива.

В связи со сложившейся опасной обстановкой распоряжением губернатора в области был введен режим чрезвычайной ситуации (ЧС) и перед Управлением Роспотребнадзора по ЕАО, его территориальными отделами, Центром гигиены и эпидемиологии в ЕАО были поставлены следующие задачи: определить группу лиц, подлежащих профилактическим прививкам, их численность, а также подать заявки на иммунобиологические препараты; прове-

сти мониторинг инфекционной заболеваемости на подтопленных территориях (ежедневно по каждому населенному пункту, подвергшемуся затоплению, с немедленной подачей информации в Федеральную службу в случае обострения эпидемиологической ситуации); осуществлять контроль качества питьевой воды, подаваемой населению, в том числе привозной, надзор за организацией питания и условиями проживания в пунктах временного размещения эвакуированного населения.

Для достижения поставленных задач Управлением Роспотребнадзора по ЕАО и Центром гигиены и эпидемиологии в ЕАО был издан ряд приказов о переводе учреждений в режим повышенной готовности с организацией работы специалистов в выходные дни. Разработаны планы действий Управления Роспотребнадзора по ЕАО, в том числе совместно с другими службами и ведомствами, по обеспечению санитарно-эпидемиологического благополучия населения, как на период паводка, так и на послепаводко-вый период.

С начала подтопления организована Комиссия

по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, на заседаниях которой было рассмотрено 46 предложений по стабилизации санэпидобста-новки в области. В рамках обеспечения санитарноэпидемиологического благополучия населения на территориях подтопления было выдано более 30 предписаний по различным направлениям деятельности, в том числе по водоснабжению, организации и проведению дезинфекции надворных туалетов и помойниц, по вопросам содержания и питания в пунктах временного размещения (ПВР) и др.

По обеспечению населения в подтопленных территориях доброкачественной водой по результатам лабораторных исследований выдано 11 предписаний хозяйствующим субъектам о проведении дезинфекции скважин и организации хлорирования; 214 предписаний по приведению качества воды к нормативным показателям (промывка и дезинфекция локальных сетей).

Изданы постановления Главного государственного санитарного врача по ЕАО: «О мерах по борьбе с грызунами и профилактике природно-очаговых, особо опасных инфекционных заболеваний в ЕАО», «О планах мероприятий по профилактике природноочаговых и особо опасных инфекционных заболеваний в ЕАО на 2013-2014 гг.», направленные на предупреждение распространения природно-очаговых заболеваний на территории области в послепаводковый период. По всем вопросам, связанным с санитарноэпидемиологическим благополучием населения, Управление Роспотребнадзора по ЕАО работало во взаимодействии с муниципальными властями, здравоохранением, МЧС, ветеринарной службой.

Выполнен большой объем работы по организации и проведению дезинфекции источников централизованного и нецентрализованного водоснабжения, канализации, надворных туалетов и помойниц, в том числе расчет необходимого количества дезинфицирующих средств, подготовка и распространение инструктивно-методических документов и т.д. В ходе проведения дезинфекционных работ специалисты Управления Роспотребнадзора по ЕАО осуществляли координирующую и консультативную работу непосредственно в населенном пункте. Для дезинфек-

ции использовались «Септолит», хлорная известь, таблетки «Акватабса» по 3,5 и 8,68 мг, гипохлорита кальция и другие, разрешенные к применению дезсредства.

В целях обеспечения контрольно-надзорной деятельности Управлением Роспотребнадзора по ЕАО обеспечен неснижаемый запас реактивов, тест-систем, диагностикумов, необходимых для проведения исследований в период ЧС. Закуплено реактивов на сумму 174027 руб. Дважды были направлены запросы о состоянии р. Амур в Хэйлунцзянское управление по экспертизе и карантину ввоза-вывоза КНР.

Для информирования и оповещения населения о сложившейся в области чрезвычайной ситуации и правилах поведения использовались средства массовой информации (радио, телевидение, газеты), беседы с населением в ПВР и населенных пунктах в зоне затопления.

Таким образом, в результате проведенной организационно-методической и практической работы были выполнены основные задачи, вследствие чего удалось не допустить массовых инфекционных заболеваний как на подтопленных территориях, так и в ПВР, стабилизировать заболеваемость острыми кишечными, природно-очаговыми инфекциями на уровне, не превышающем среднемноголетние показатели и обеспечить население доброкачественной питьевой водой.

Authors:

Yanovich V.A., Nikulina O.N., Mironenko E.S., Ishutkina O.A., Chaban V.V., Butenko I.S. Rospotrebnadzor Administration in the Jewish Autonomous Region. 17, Sholom-Aleykhem St., Birobidzhan, 679016, Russian Federation. E-mail: zpp@79.rospotrebnadzor

Kopylov P.V., Beznogov Yu.G., Snetkova I.P., Malekhanova L.Yu. Center of Hygiene and Epidemiology in the Jewish Autonomous Region. 17, Sholom-Aleykhem St., Birobidzhan, 679016, Russian Federation. E-mail: gigepid@mail.ru

Об авторах:

Янович В.А., Никулина О.Н., Мироненко Е.С., Ишуткина О.А., Чабан В.В., Бутенко И.С. Управление Роспотребнадзора по Еврейской автономной области. Российская Федерация, 679016, Еврейская автономная область, Биробиджан, ул. Шолом-Алейхема, 17. E-mail: zpp@79.rospotrebnadzor

Копылов П.В., Безногое Ю.Г., Снеткова И.П., Малеханова Л.Ю. Центр гигиены и эпидемиологии в Еврейской автономной области. Российская Федерация, 679016, Еврейская автономная область, Биробиджан, ул. Шолом-Алейхема, 17. E-mail: gigepid@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.