Вестник ПСТГУ. Арутюнова-Фиданян Виада Артуровна,
Серия III: Филология. д-р ист. наук,
2017. Вып. 53. С. tt—23 Институт мировой истории,
Российская академия наук, Российская Федерация, 119334, г. Москва, Ленинский проспект, д. 32А [email protected]
Объекты экспансии Византийской империи на Восток (X—XI вв.). Терминология
В. А. Арутюнова-Фиданян
В статье анализируется генезис основных терминов, обозначающих пространственно-административные объекты экспансии Византии на Восток. В «Кавказском досье» Константина Багрянородного чаще всего встречаются термины «хора» и «хорион». В обыденной речи эти лексемы синонимичны, но авторы «Кавказского досье» различают их (во всяком случае, по объему). Анализ вербальных элементов на этом материале усложняется тем, что армяно-халкидо-нитская знать привычно пользовалась словосочетанием «asxarh hayoc» для обозначения земель армянских владетелей, попавших в сферу влияния империи, и в своих докладах византийскому двору на греческом языке употребляла лексему «хора» как эквивалент «ашхар». «Земля» Таронитов, «Земля» Ивирских Багра-тидов — это общее владение знатных фамилий, и попытки византийских императоров завладеть землями того или другого аристократа обычно встречали активное сопротивление со стороны его семьи. Договоры этого периода с Таро-нитами и Ивирскими Багратидами демонстрируют начальные этапы процесса перехода от союзнических отношений — к вассальным.
Все крупные города «Кавказского досье» продолжают именоваться крепостями (xáoxpov) — это отголосок арабской организации захваченных городов, но уже в сер. X в. наблюдается некая трансформация облика и роли города-крепости, военно-административного центра региона в город серьезного геополитического и торгового значения. В 46-й главе впервые возникает xrapónoXi; (не калька с армянского), а новый термин, созданный информаторами сразу на греческом языке как отражение новых реалий.
Анализ движения Византии на Восток требует прежде всего четкого представления об объектах экспансии империи. В «Кавказском досье» (трактат «Об управлении империей»1) Константина Багрянородного указаны следующие пространственные и административные объекты: тблос; — место, расположение; УЛ — земля, страна, край, земельное владение; nepíxwpo; — окрестные земли, окрестности; émxpárna — владение, область, но чаще всего — х<^ра и xwpíov. Xtópa (хора) — место, расположение, область, край, страна, земля, поместье, расстояние, владение, сельская местность, xwpíov (хорион — диминутив от
1 ConstantinePorhyrogenitus. De administrando imperio / Ed. Gy. Moravcsik; transí. R. J. H. Jenkins. Vol. I. Wash., 1967. Главы и строки в тексте статьи по этому изданию (Далее: DAI. I). Constantine Porhyrogenitus. De administrando imperio / Comment. F. Dvornik, R. J. H. Jenkins, B. Lewis, Gy. Moravcsik, D. Obolensky, S. Runciman. Vol. 2. London, 1962 (Далее: DAI. II).
Xtópa) — место, местность, область, страна, край, пространство, поместье, земельный участок, деревня. Иными словами, в обыденном употреблении «хора» и «хорион» почти синонимы, но в «Кавказском досье» автор (авторы) явно различают эти лексемы, по крайней мере по объему. Современные переводчики De administrando imperio не стремятся, однако, уточнить и унифицировать перевод, произвольно выбирая из широкого спектра смыслов «хоры» и «хориона» разные оттенки понятий, уместные, по их мнению, в том или ином контексте, и переводят их как «страна, владение, территория, область, деревня, сельская местность и т. п.» или «country, place, territory, village» etc. Автор (авторы) или редактор (редакторы) DAI, по-видимиму, сознательно не расцвечивают текст синонимами этих часто употребляющихся лексем, считая их унифицированное восприятие необходимым для адекватного понимания трактата, а переводчики воспринимают эти лексемы как обыденные, близкие по смыслу и легко заменяемые понятия, а не как принимаемые или уже принятые термины, точно обозначающие объекты, зафиксированные в «Кавказском досье».
Метафоричность общественного сознания (расширение или сужение базового смысла слов при образовании новых терминов) — предмет современной лингвистической теории о креативности языка и влиянии языковых структур на менталитет. В нашем случае анализ вербальных элементов усложняется тем, что многозначные греческие лексемы (xtópa, xwpíov) вводятся в текст греческого трактата как перевод с армянского языка. Информаторы Константина и его предшественников, по большей части принадлежавшие к армяно-халкидонит-ской эллинофильской аристократии2, привычно воспринимали землю Армении как asxarh hayoc, и поэтому в их докладах византийскому двору, написанных по-гречески или переведенных с армянского на греческий, появляется x^pa, наиболее близкий эквивалент армянского asxarh (ашхар) — термина, который издавна принадлежал культурной, экономической, политической, социальной и административной системе. Но эта система не была византийской.
Армянские крупные области (ашхары) — это территории бывших племенных союзов или политических объединений, т. е. их названия уходят в глубины этногенеза, и «ашхары» представляют собой места расселения этнических групп, позднее вошедших в состав армянского народа. Г. Капанцян справедливо полагает, что истоки происхождения многих богов древнеармянского пантеона следует искать не в Иране или Месопотамии, а в культурно-мифологических системах этнических общностей, издавна населявших Армянское нагорье. Название ашхара Тарон (Tarawn, Tarön), связанное с индоевропейскими мифами, — очевидно, один из самых архаичных топонимов Армянского нагорья, — это имя и удел бога грома3. Историческая Армения, согласно «Армянской географии» (VII в.), состояла из пятнадцати больших административных единиц (нахангов или ашхаров).
2 Арутюнова-Фиданян В. А. «Закавказское досье» Константина Багрянородного. Информация и информаторы // Византийские очерки. СПб., 2006. С. 5—18.
3 Капанцян Г. Историко-лингвистические работы. Т. I. Ереван, 1956. С. 311—312; Арутю-нова-Фиданян В. А. Божество грома в Тароне // Вестник ПСТГУ. 2008. Сер. III: Филология. № 4 (14). С. 11-25. См. библиографию.
В начале IV в. в Армении закрепляется родо-феодальный нахарарский строй не только как социально-экономическая система, но и как политическая. В неутихающих дискуссиях по проблематике социально-административного строя Армении никогда не оспаривалось существование вертикальной иерархичности власти, часто рвущейся на вершине, но неизменной в нижних горизонтальных слоях. В стремлении сохранить территориальную целостность страны армянские цари передавали власть над отдельными ее частями членам своей семьи, последние, однако, уже через одно поколение объявляли себя независимыми от центрального правительства — это был сепаратизм, опирающийся на экономическую независимость разных регионов. Создается сложная, многоступенчатая структура: цари Великой Армении, вассалами которых (де-юре) были все другие армянские цари и князья (де-факто почти независимые), затем владетели отдельных областей и, наконец, правители городов, крепостей и крупных поместий.
Самодовлеющей единицей хозяйственной и политической жизни Армении периода «высокого феодализма» была «хайреник» (вотчина). Это либо крупное феодальное поместье (сложный комплекс земельных угодий, усадьбы и хозяйственных построек с зависимым крестьянством, обязанным владетелю барщиной и оброком продуктами и деньгами), либо город с округой. Эта структура сотни лет лежала в основе пирамиды армянского нахарарского царства и оставалась совершенно непоколебленной в ходе завоеваний и административных перемен, сметающих только верхние слои пирамиды. Именно эта структура оказалась на пути Византийской империи в процессе инкорпорирования армянских царств и княжеств4.
В разделе «О хоре Тарон» термин «хора» употребляется без синонимов на протяжении всей 43-й главы. С. Рансимен в английском предисловии к «Кавказскому досье» проводит параллель между пассионарной ролью шотландцев в Британской империи и армян — в империи Византийской5. Существует и еще одно важное типологическое сходство между этими столь удаленными друг от друга странами. Клановый уклад в Шотландии (в особенности до поражения шотландцев в битве с англичанами при Куллодене в сер. XVIII в.) и нахарарский строй средневековой домонгольской Армении — равно покоились на фундаменте родо-феодального устройства социальной жизни. Общая семейная собственность знатных фамилий, притом что субъектом домена был глава рода, закрепила за их владениями обозначение «земля»: Земля Стюартов, Камеронов, Кемпбеллов и т. д. на Западе и Земля Арцруни, Мамиконянов, Таронитов, Сюни и т. д. на Востоке. Шотландия — Scotland — Земля скоттов, Армения — Asxarh hayoc — Земля хайев, и потому наиболее адекватным переводом арм. asxarh на греческий является х^ра в значении «земля». «Шр1 тл? х^ра? той Tap^v» — О земле Тарон6.
4Арутюнова-Фиданян В. А. Армяно-византийская контактная зона (X—XI вв.). Результат взаимодействия культур. М., 1994. С. 45 и сл.
5 DAI. II. P. 158.
6 И скорее не «Of the country of Taron», как в переводе Р. Дженкинза (DAI. I. P. 189), а «Of the land of Taron».
Григорий Багратид, ишхан Таронского княжества, как глава Таронских Ба-гратидов был субъектом родовой земельной собственности. Он получил от императора Льва VI звание стратига Тарона и сан магистра (43.65). Апоганем, его брат, признавал его азгапетом (главой рода) и верховным правителем земли Та-ронитов и прибыл из Византии «de; x^v oíxeíav x^pav xal npö; töv iöiov äÖ£^0v» (в землю семьи к родному брату) (43.58—60). Однако уже тогда василевс роме-ев установил прямые связи с Апоганемом и пожаловал ему сан протоспафария. «Облагодетельствованный василевсом, он вернулся в свою хору» (43.77). Апога-нему был пожалован также «Дом варвара» (43.75—76). Иными словами, в трактате Константина подчеркивается определенная и явно поддерживаемая Константинополем независимость Апоганема от старшей ветви рода.
Обособленность ветвей семьи Таронитов стала еще более ощутимой после смерти Григора и Апоганема. Их сыновья не ладили между собой, и Торник, сын Апоганема, решил передать «свою хору» ромеям (43.168). Он составил завещание, по которому «вся его хора подвластна василевсу ромеев» (43.173—174). Василевс отправил протоспафария Кринита принять «хору Апоганема, т. е. долю патри-кия Торника», разъясняет Константин Багрянородный (43.177—179). Сыновья Григора — Баграт и Ашот — сочли, что не смогут жить, если василевс овладеет хорой их двоюродного брата как своей собственной, и отправили послов в Константинополь, прося оставить им эту землю, а взамен взять Олнут (43.181—183).
Очевидно, у Апоганема, кроме Торника, были еще сыновья, так как, хотя василевс согласился на эту просьбу и земля Торника была отдана Ашоту и Ба-грату, тем не менее раздел трактата Константина, посвященный Тарону, завершается констатацией факта, что «хора» Тарона осталась разделенной «между сыновьями магистра Григора и сыновьями патрикия Апоганема, их двоюродными братьями» (43.186—188). «Хора» Тарона, таким образом, de jure единая «Земля Таронитов», по Константину Багрянородному, уже начала делиться на «хоры», принадлежавшие de facto членам фамилии Таронских Багратидов, впоследствии подчинившихся империи.
'Ißnpia Константина Багрянородного в «Кавказском досье» — владение рода Ивирских Багратидов, их «Земля» (asxarh, x^pa), расположенная в областях Картли, Тайка, Кларджка (Кларджии, Холарзены), в Ачаре, Нигали, Арта-ане, Джавахети et cetera — т. е. на территориях, включенных еще К. Тумановым в armeno-georgian Marchlands7. Эти владения стали полем боя не только между царствами, но и между представителями ивирского дома. Ивирская ветвь Ба-гратидов берет начало от патрикия Армении Ашота Багратуни, ослепленного в 748 г. Мамиконянами; его младший сын Васак переселился в Кларджию. С. Ран-симен полагает, что при Адарнасе, сыне Васака, и его внуке Ашоте Великом (f 820) домен Ивирских Багратидов простирался на юго-запад в Тао (Тайк) и на северо-восток в Картли, в долину реки Куры8. Ивиры приняли халкидонитство, что сделало Ивирских Багратидов менее близкими их армянским родственникам и более лояльными вассалами Константинополя.
7 Toumanoff C. Studies in Christian Caucasian History. Georgetown, 1963. P. 498-499.
8 DAI. II. P. 170-172.
Текст «ивирских» глав (45, 46) «Кавказского досье» показывает, что при всей независимости представителей дома Багратидов Ивирии, постоянном дроблении их владений и перекройке их границ в нескончаемых междоусобицах, они воспринимали владения всех членов рода как «свою землю» (хору). Ивирские Багратиды угрожали Роману Лакапину двинуть свои войска против «самой Рома-нии», «если твоя царственность... вступит в глубь нашей хоры» (46.130—135). Эта общая «хора» делилась на «хоры», принадлежащие ветвям фамилии Ивирских Багратидов: Баграт передал свою «хору» сыновьям (46.8), а «хору» магистра Гур-гена родственники делят силой оружия (46.25—28). Давид не отдал свою «хору» василевсу, хотя она была расположена вблизи границ империи (46.117—119). Основная тема раздела, посвященного Ивирским Багратидам, — судьба крепости Артанудж и ее «хоры», которая «является ключом и к Ивирии, и к Авасгии, и к мисхиям» (т. е. к Месхети) (46.46—48).
Договоры Ивирских Багратидов, заключенные с империей при самом Константине и его предшественниках, имели целенаправленный характер военного союза. Основные пункты договора процитированы в 45-й главе:
1) «хранить верность нашей царственности»;
2) «сражаться с нашими врагами, а друзей защищать»;
3) «подчинить Восток нашей царственности, овладеть крепостями и совершать великие дела в угоду нам»;
4) только личные завоевания Ивирских Багратидов позволяют им присоединить новые земли к своим владениям;
5) совместные с ромеями военные походы оставляют вновь завоеванные территории в распоряжении империи;
6) империя гарантирует неприкосновенность границ владений Ивирских Багратидов (45.104-127).
Хрисовулы, приведенные в этом разделе, процитированы, по мнению С. Рансимена, verbatim9. Нарушение условий этого договора любой из сторон могло привести к его отмене. Так, попытка передачи Артануджа его владетелем византийскому императору при посредничестве протоспафария Константина заставила других Ивирских Багратидов поставить под сомнение их лояльность империи. Они угрожали перейти на сторону арабов, что и привело императора к решению дезавуировать миссию протоспафария Константина (46.128-148).
Иными словами, договоры этого периода с Таронитами и Ивирскими Ба-гратидами демонстрируют начальные этапы процесса перехода от союзнических отношений к вассальным, Византия тогда еще не могла подкрепить свои притязания военной силой или дипломатическим давлением. Полное присоединение Тарона к империи произошло позже составления трактата, попытки Византии проникнуть в Тайк и Кларджию при Романе I (920-944) и Константине VII (913-959) также не увенчались успехом, несмотря на пожалование титулов ивирским династам, политические интриги и военное присутствие империи в регионе. Однако следует ли считать случайностью тот факт, что первыми землями, позднее вошедшими в состав империи, были Тарон (966/67) и владения Давида Куропалата Тайкского (1001)?
9 DAI II. P 176. Сот. 45. 117-118.
В разделе трактата, посвященном кайситским эмирам Маназкерта, сообщается о переселении арабских племен в Армению, что отвечало государственным интересам халифата, обеспечивая его позиции внутри завоеванной страны, и содействовало активизации борьбы арабов с Византией и хазарами, опираясь не только на гарнизоны городов, но и на воинов племен в арабо-византийском пограничье.
К северу и северо-западу от оз. Ван утвердилось племя Сулайм — Кайс армянских источников. Территории к северо-западу от Вана входили в Четвертую Армению, и ее города, где располагались арабские гарнизоны (Самосата, Хлат, Феодосиополь, Арчеш), являлись главными стратегическими опорными пунктами арабов в войне с Византией. Арабские наместники с IX в. пытались превратить управляемые ими земли в наследственные владения.
Византия стремилась утвердиться на северном побережье оз. Ван. «Персидское» (т. е. арабское10) войско не могло проникнуть в Романию, поскольку находившиеся между Романией и Арменией Хлат, Арчеш, Беркри и Арцкэ служили заслоном на пути движения вражеских отрядов (44.125—128). Арабские эмираты были подчинены силой оружия, доля дипломатической составляющей в установлении сюзеренитета империи была ничтожной.
Информаторы Константина скрупулезно фиксируют родственные связи кайситских эмиров, но нигде не обозначают их владения как единую общую «хору». Иными словами, владения кайсиков не воспринимались как «a tract of country en bloc»11. Эмираты у оз. Ван чаще всего не «хоры», а раздробленные «хорионы» (44.1, 29, 32, 34, 40, 44, 59, 62, 67, 73, 86, 94, 100, 105, 116).
Xtópa — это пространство всей «Земли» в целом, а также пространство, окружающее большой город и ему подчиненное (эквивалентами хоры в этом случае являются nspíxwpoc; и ¿mxpáraa — 43.186; 44.107; 44.67). Xropíov может быть эквивалентом греч. «х0цп» — малой фискальной единицы как и xw^ónoXic;, близкий по значению к арм. гюлакалак (giwlak'alak') или калакагюл (k'alak'agiwl) — поселение, постепенно превращающееся в город12.
10 Персидское войско. Архаизация этнонимов характерна для византийской историографии. Наименование этноса, некогда жившего на какой-либо территории, нередко присваивалось народам, сменявшим друг друга в течение веков на той же территории. Персы византийских источников — это и персы, и арабы, и турки-сельджуки (Литаврин Г. Г. Некоторые особенности этнонимов в византийских источниках // Вопросы этногенеза и этнической истории славян и восточных романцев. М. 1976. С. 198—215. См. там же библиографию вопроса: С. 199. Примеч. 2—8; Кекавмен. Советы и рассказы / Подг. текста, введение, перевод и коммент. Г. Г. Литаврин. СПб., 2003. С. 171, 373). Р. М. Шукуров отмечает, что, помимо обозначения самого этноса («персы»), таксон «яёроаи», как наименование мощного и грозного восточного народа, угрожающего империи, несомненно был и родовым понятием (такой же как «гунны», «турки», «скифы»), охватывающим серию видовых категорий (Шукуров Р. М. Земли и племена: византийская классификация тюрок // Византийский временник. 2010. Т. 69 [94]. С. 156).
11 DAI. II. P. 174.
12 DAI. II. P. 174; Каждан А. П. Деревня и город в Византии в IX-X вв. М., 1960. С. 80, 118,
Хйра и xwpiov употребляются в DAI в связи с двумя основными темами трактата: последние этапы арабо-византийского противостояния: разгром или подчинение арабских эмиратов и попытки постепенного присоединения к империи владений Багратидов, армянских и ивирских.
Тарон и владения Ивирских Багратидов не вошли в византийские провинции, но их владетели были включены в систему «рабов и друзей императора» (45.151-152; 156-157), однако император не передавал им в «полную, неограниченную власть» (¿1? T£^£iav 6£onoT£iav к at хирьбт^та) совместно завоеванные земли (45.124-125).
Термин «фема» в трактате Константина Багрянородного в классическом смысле («административный округ», единица провинциального управления империи) употребляется главным образом в отношении западных регионов (27.1-3, 47; 29.224-225; 30.1, 12-13, 117; 32.11; 49.4-5, 13-14; 52.1-5; 53.507-512; 517-520). Константин Багрянородный в начале «Кавказского досье» впервые проводит четкое различие между «фемами» ромеев и вновь обретаемыми «хорами». Владетель «хоры» Тарон (43.1) выступал вместе с «сарацинами» против «фем, подвластных василевсу ромеев» (43.10-12)13. «Хора» закрепляется впоследствии в империи как термин, обозначающий военно-административные округа Византии на Востоке. Ни один из восточных округов империи в XI в. не назван в византийских источниках «фемой», а только «хорой». Это новая общественная модель, которая восходит к федеративной системе армянских политических образований, впервые появляется в DAI14.
Попытки Византии утвердиться в Тайке и Кларджии непосредственно связаны с военными действиями в Басене (Фасиана) (45.43-175). Константин упрекает Ивирских Багратидов в том, что они не выполняют своих союзнических обязательств в войне с эмиром Феодосиополя: «На словах они хотели бы, чтобы Феодосиополь был захвачен, а в глубине сердца никоим образом не желали, чтобы он был взят» (45.170-171). Из текста ясно, что Ивирские Багратиды были заинтересованы в торговле, в частности в торговле хлебом с эмиром Феодоси-ополя и потому стремились к «дружбе» с ним, а не к войне (45.90-91, 95-98), в то время как походы византийских военачальников планомерно разоряли владения арабов в Басене. Феодосиополь и его округа играли важную роль в северной части «ас-сугур» — пограничной территории между Византией и Халифатом. «Ас-сугур» проходила через Месопотамию, Сирию, Армению, где во второй половине VII — начале VIII в. арабы создали систему укреплений для борьбы с империей15. Ключевая позиция Феодосиополя по отношению к арабским и армяно-грузинским политическим образованиям объясняет актуальность раздела, посвященного истории его завоевания.
13Арутюнова-Фиданян В. А. Армяно-византийская контактная зона. С. 14—53; Arutyunova-Fidanyan V. A. Byzantine Armenia. The Armenian Impact on Byzantine Life in the 10th and 11th Centuries // Mare et litora. Esssays Presented to S. Karpov / Ed. R. Shukurov. M., 2009. P. 645-658.
14Arutyunova-Fidanyan V. A. Byzantine Armenia. P. 655-657.
15 Тер-Гевондян А. Н. Арабская зона пограничных укреплений (Сугур) // Историко-филологический журнал. 1981. № 2. С. 134-148.
В 949 г. Феодосиополь был окончательно завоеван и, очевидно, стал центром военно-административного округа империи. Стратигом Феодосиополя и современником составления этого раздела был брат Иоанна Куркуаса Феофил16.
С. Рансимен считает, что Феодосиополь — ^£yioxn лбХи;, которому подчинена большая округа (я£р(хюро;, ¿mxp&raa или x^pa) — это центр хоры, окруженный хорионами (45.166)17. В «Кавказском досье» некоторые крупные города названы не полисами (ябкс;), а кастронами (xdoxpov) — крепостями (45.52, 87, 97. Ср. гл. 44.1-5). Это отголосок арабской военно-оборонительной перестройки захваченных городов. Но уже в сер. X в. на пространстве трех последних разделов «Кавказского досье» наблюдается трансформация облика и роли города-крепости из военно-административного центра региона в город серьезного геополитического и торгового значения. Подобная перемена, по-видимому, происходит с Манцикертом.
Агенты империи в информации, собранной о городах кайсиков, постоянно подчеркивают значимость Манцикерта «с прочими крепостями и хорами» (44.29), «Манцикерт с хорою Апахуник и Кори, и Харки» (44.41), «крепость Манцикерт с хорионами и со всей его округой» (¿тхрбтаа) (44.66-67), «крепость Манцикерт и все вышеперечисленные хоры» (44.70-73) и т. п. Крепость Манцикерт упоминается как резиденция Апосеватаса, который владел «хорами Апахуник, Кори и Харка» (44.85-87. См. также: 44.93-95; 99-100).
Один из Ивирских Багратидов стремился получить некоторые «хорионы» в Фасиане, домогаясь при этом всей Фасианы (45.99, 100). Всю землю (хору) Фа-сианы составляли хорионы (небольшие поселения) и малые крепости (45.57, 60, 64, 66, 97), над которыми господствовал Феодосиополь — ^£yioxn ябХц; — большой процветающий город18. С. Рансимен считает и стольный град Ашота Ивир-ского — Артанудж — таким же ^£yioxn лбХц;, как и Феодосиополь, окруженным прилегающей к нему и подчиненной ему хорой19.
Эта точка зрения не была принята другими переводчиками и комментаторами «Кавказского досье». У Г. Г. Литаврина: «крепость Ардануци весьма сильна, обладает она и большим рабатом, подобным небольшому городу»20. Перевод Р. Дженкинза: The city of Ardanoutzin is very strongly defended and has moreover a considerable suburban area like a provincial city»21. Английский переводчик обычно уравнивает в тексте DAI хору и фему (х<йра и 9£ца), переводя оба термина безличным province, т. е. не усматривая различий между ними (ср. «provinces subject
16 Honigmann E. Die Ostgrenze des Byzantinishen Reiches von 363 bis 1071. Bruxelles, 1961. S. 79; Тер-Гевондян А. Н. Арабские эмираты в Багратидской Армении. Ереван, 1965. С. 162—163 (на арм. яз.); Арутюнова-Фиданян В. А. Армяно-византийская контактная зона. С. 30—31; Martin-Hisard B. Constantinople et les archontes du monde caucasien dans le Livre des cérémonies, II, 48 // Travaux et mémoires. T. 13. Paris, 2000. P. 364.
17 DAI. II. P. 174.
18 Ibidem.
19 Ibid. Ссылка на xwponokç (46. 43).
20 Константин Багрянородный. Об управлении империей / Текст, пер., коммент. под ред. Г. Г. Литаврина, А. П. Новосельцева. С. 205.
21 DAI. I. Р. 217.
to the emperor of the Romans» — «xaiá Ge^útwv тю |3aoiM To^aíwv» — 43.12-13), и потому для Дженкинза xwpónoXic; — provincial city.
Основным препятствием на пути признания нового термина (xwpónoXu;) были ошибки, допущенные информаторами в первой фразе пассажа об Арта-нудже: «"Oti тб xáoTpov tó ApóavoÚTZiv Sotiv óxupóv návu, £x£i 6¿ xai ^anÚTiv ^éya ó; x^pónoXiv» (46.42-43). Первая ошибка, из которой вытекают последующие, та, что xwpónoXiv был воспринят как синоним ^anÚTiv — предместье, и ни информатора, ни редактора, ни переводчиков не смутили поставленные рядом синонимы на двух разных языках.
Вторая ошибка референта может быть объяснена плохим знанием греческого, так как он не различает xwpónoXi; и лpоáoтаоv (предместье)22. Немаловажно, что x^pónoXi;, судя по всему, новообразование, введенное именно в «Кавказском досье» и вошедшее в широкий обиход много позже23.
Третья, и главная, ошибка заключается в пренебрежении к контексту, в который входит первая фраза об Артанудже, так как эпитет ^éya не делает рабат большим (или небольшим) городом. По всей вероятности, Accusativus вместо Nominativus слова xwpónoXic; может быть как результатом грамматической ошибки24, так и lapsus calami25.
Сделав необходимую поправку, можно с уверенностью предположить, что словосочетание «ó; x^pónoXi;» поясняет предыдущую часть в целом, то есть относится к городу Артануджу с сильной крепостью и большим предместьем.
Хорополис — это не калька с армянского (лексемы asxarhak'alak' в армянском языке нет) и не уточнение базового смысла двух обыденных греческих слов. Произошло соединение двух самостоятельных лексических единиц и появление нового слова, точнее нового термина. В данном случае возник термин xwpónoXi;, неточно понятый и, соответственно, не исследованный (46.42-48). Учитывая все вышеизложенное, я предлагаю следующий перевод: «Крепость Ардануци хорошо укреплена, обладает и большим рабатом как хорополис, товары из Трапезунда, из Ивирии, из Авасгии, из всех армянских земель и из Сирии приходят туда, и она взимает с этих товаров огромный коммеркий (пошлины). Хора же крепости Ардануци, т. е. «арзюн», велика и плодородна и является ключом и к Ивирии, и к Авасгии, и к мисхиям» (46.42-48). Иными словами, «хорополис» Артанудж является центром большой «хоры», ее главным городом с большим рабатом — предместьем, где селились ремесленники и купцы, и который богател за счет коммеркия.
В DAI описана структура передневосточного города этого времени: собственно город (араб. «медина», перс. «шахристан»), где обитала привилегированная часть населения, преимущественно феодалы и их семьи, а также крупные
22 Литаврин Г. Г. Византийское общество и государство в X-XI вв. М., 1977. С. 115 и сл.
23 Протограф рукописи DAI не покидал дворцовой библиотеки до XIV в., а до того был доступен только членам императорской семьи и их приближенным.
24 Небрежность в греческом языке у информаторов гл. 46 наблюдается, например, в последней фразе (46. 168-171), в ошибках при толковании звания «Мабалис» (46. 3-4), в лакунах в тексте (46. 95) и т.п.
25 Окончания рядом стоящих существительных: Ap6avoi)T£;iv, panaTiv, xwponokv.
торговцы, находилась часть рынков, общественные здания и т. д., и часть города, возникшая именно в IX-X вв., вследствие дальнейшего развития торговли и ремесла. Она-то и именовалась «рабат», т. е. посад26.
Очевидно, что Артанудж — стольный город хоры Ашота Багратида, получающий большой коммеркий от товаров из Трапезунда, Ивирии, Авасгии, Армении и Сирии и являющийся важнейшим пунктом («ключом») при продвижении империи на Восток, это ^£yioxn ябкс; или хюрбяоХц; — центр хоры. Впервые это понятие появляется в качестве термина в «Кавказском досье» DAI, как наглядное свидетельство принятия империей социально-административных особенностей присоединяемого региона.
Хорополис Артанудж — крепость и город — ярко отражает новые реалии в армяно-грузино-арабо-византийских лимитрофах. Ослабление Арабского халифата, распад его на мелкие эмираты, уничтожение (в IX-X вв.) системы пограничных укреплений между Халифатом и Византией способствовали тому, что на территории Армении и соседних малоазийских областей вновь возникает и развивается контактная зона, оживляется торговый обмен между Западом и Востоком, способствуя расцвету городов, расположенных на магистралях международной караванной торговли.
Новые города становятся не только и не столько административными центрами и резиденциями владетелей, сколько центрами ремесла и торговли на территориях, именуемых арм. asxarh, греческим «хора» и арабским «арзюн».
В живом процессе взаимодействия цивилизаций обыденные слова обретают новые смыслы, становясь терминами. Под маской греческого термина хора (хорион) скрывается, но не исчезает древняя арм. asxarh (земля, находящаяся во владении) — опора нахарарского уклада.
Первые армянские историографы и их преемники четко и последовательно выделяют понятия, определяющие вековые приоритеты социальной и духовной жизни армян: община (ucht) и orenk5(полисемантичный термин, обозначающий и традиции, и верования, и уклад жизни)27.
Средневековые общества не столько созидали на протяжении исторического пути новые идеологические конструкты, сколько выбирали их из своего приоритетного фонда. Модель мира армянских историографов — это борьба за духовную и национальную независимость, за создание надежных опор страны, государственности и общества, главной из которых был нахарарский уклад социальной жизни средневековой Армении.
Можно предположить в качестве рабочей гипотезы, что механизмы изменений в общественном сознании, отраженные в расширении базового смысла слов или трансформации обыденных лексем в новые термины, действовали под влиянием приоритетов, оберегающих существование того или иного общества для сохранения его модели мира. Традиционность византийской (греко-римской) и армянской (закавказско-иранской) цивилизации обеспечивалась богатством фонда приоритетов. До конца IX века господствующие способы концеп-
26 См.: Большаков О. Г. Средневековый город Ближнего Востока VII-XIII вв. М., 1984.
27Арутюнова-Фиданян В. А. Христианизация на цивилизационном пути Армении // Вестник ПСТГУ. Сер. III: Филология. 2016. Вып. 4 (49). С. 17-18.
тирования этих обществ были разновекторными. Однако сближение двух миров привело к взаимодействию, а затем и к освоению ряда идеологем соседнего мира на общем цивилизационном пути.
Трактат Константина Багрянородного — уникальный источник, позволяющий увидеть живое взаимодействие цивилизационных типов и появление механизмов, сформировавших в будущем новую общественную модель на территории соприкосновения цивилизаций.
Ключевые слова: Византийская империя, средневековая Армения, терминология объектов экспансии империи, хора, хорион, хорополис, взаимодействие разных цивилизаций, территории соприкосновения.
Список литературы
Арутюнова-Фиданян В. А. Армяно-византийская контактная зона (X—XI вв.). Результат
взаимодействия культур. М., 1994. Арутюнова-Фиданян В. А. Божество грома в Тароне // Вестник ПСТГУ. Сер. III: Филология. 2008. Вып. 4 (14). С. 11-25. Арутюнова-Фиданян В. А. «Закавказское досье» Константина Багрянородного. Информация и информаторы // Византийские очерки. СПб., 2006. С. 5-18. Арутюнова-Фиданян В. А. Христианизация на цивилизационном пути Армении // Вестник ПСТГУ. Сер. III: Филология. 2016. Вып. 4 (49). С. 9-23. Большаков О. Г. Средневековый город Ближнего Востока VII—XIII вв. М., 1984. Каждан А. П. Деревня и город в Византии в IX—X вв. М., 1960. Капанцян Г. Историко-лингвистические работы. Т. 1. Ереван, 1956. Кекавмен. Советы и рассказы / Подг. текста, введение, перевод и коммент. Г. Г. Литаврин. СПб., 2003.
Литаврин Г. Г. Некоторые особенности этнонимов в византийских источниках // Вопросы этногенеза и этнической истории славян и восточных романцев. М. 1976. С. 198— 217.
Литаврин Г. Г. Византийское общество и государство в X—XI вв. М., 1977. Тер-Гевондян А. Н. Арабские эмираты в Багратидской Армении. Ереван, 1965 (на арм. яз.). Тер-Гевондян А. Н. Арабская зона пограничных укреплений (Сугур) // Историко-филологический журнал. 1981. № 2. С. 134—148. Шукуров Р. М. Земли и племена: византийская классификация тюрок // Византийский
временник. 2010. Т. 69 (94). С. 132—163. Arutyunova-Fidanyan V. A. Byzantine Armenia. The Armenian impact on Byzantine life in the 10th and 11th centuries // Mare et litora. Esssays presented to S. Karpov / Ed. R. Shukurov. M., 2009. P. 645—658.
Constantine Porhyrogenitus. De administrando imperio / Ed. Gy. Moravcsik; transí.
R. J. H. Jenkins. Vol. 1. Wash, 1967. Constantine Porhyrogenitus. De administrando imperio / Comment. F. Dvornik, R. J. H. Jenkins,
B. Lewis, Gy. Moravcsik, D. Obolensky, S. Runciman. Vol. 2. London, 1962. Honigmann E. Die Ostgrenze des Byzantinishen Reiches von 363 bis 1071. Bruxelles, 1961. Martin-Hisard B. Constantinople et les archontes du monde caucasien dans le Livre des
cérémonies, II, 48 // Travaux et mémoires. T. 13. Paris, 2000. P. 359—530. Toumanoff C. Studies in Christian Caucasian History. Georgetown, 1963.
St. Tikhon's University Review. Series III: Philology. 2017. Vol. 53. P. 11-23
Viada Arutyunova-Fidanyan, Doctor of Sciences in History, Institute of World History, Russian Academy of Sciences, 32A Leninsky Prospekt, 119334, Moscow, Russian Federation [email protected]
Objects of Expansion of Byzantine Empire to the East (10th—11th Centuries). Terminology
V. Arutyunova-Fidanyan
This article deals with the development of main terms referring to spatial and administrative objects of expansion of the Byzantine Empire to the East. In the "Caucasian Dossier" by Constantine Porphyrogennetos most often occur the terms chora and chorion. In everyday speech these terms were synonymous but the authors of the "Caucasian Dossier" differentiate them (at least, with regard to the size). An analysis of verbal elements in this material is made more difficult by the fact that the Armenian-Chalcedonite nobility habitually used the phrase asxarh hayoc to refer to land possessions of Armenian rulers that came to be in the sphere of influence of the Empire, and in their reports to the Byzantine court used the lexeme chora as an equivalent to asxarh. The "land" of the Taronites, the "land" of the Iberian Bagratids is a common possession of noble families, and the efforts of Byzantine emperors to get a hold on lands of a certain aristocrat usually faced active resistance of his family. Agreements of this period with the Taronites and the Iberian Bagratids demonstrate initial stages in the process of transition from allies' relationship to that of vassals.
Keywords: Byzantine Empire, medieval Armenia, terminology of objects of expansion of the empire, chora, chorion, choropolis, interaction of civilisations, territories of contact.
References
Arutyunova-Fidanyan V. A., Armiano-vizanti-iskaia kontaktnaia zona (X—XIvv.). Rezul'tat vzaimodeistviia kul'tur, Moscow, 1994.
Arutyunova-Fidanyan V. A., "Bozhestvo groma v Tarone", in: Vestnik PSTGU III: Filologiia, 4 (14), 2008, 11-25.
Arutyunova-Fidanyan V. A., "«Zakavkazskoe dos'e»" Konstantina Bagrianorodnogo. Info rmatsiia i informatory", in: Vizantiiskie ocherki, St. Petersburg, 2006, 5-18.
Arutyunova-Fidanyan V. A., "Byzantine Armenia. The Armenian Impact on Byzan-
tine Life in the 10th and 11th Centuries", in: R. Shukurov, ed. Mare et litora. Essays Presented to S. Karpov, Moscow, 2009, 645— 658.
Arutyunova-Fidanyan V. A., "Khristianizat-siia na tsivilizatsionnom puti Armenii", in: Vestnik PSTGU III: Filologiia, 4 (49), 2016, 9-23.
Bol'shakov O. G., Srednevekovyi gorod Blizh-nego Vostoka VII-XIIIvv., Moscow, 1984.
Dvornik F., Jenkins R. J. H., Lewis B., Morav-csik Gy., Obolensky D., Runciman S., eds.,
Constantine Porhyrogenitus. De administrando imperio, II, London, 1962.
Honigmann E. Die Ostgrenze des Byzantinishen Reiches von 363 bis 1071, Bruxelles, 1961.
Kapantsian G., Istoriko-lingvisticheskie raboty, 1, Erevan, 1956.
Kazhdan A. P., Derevnia i gorod v Vizantii v IX-X vv., Moscow, 1960.
Litavrin G. G. Vizantiiskoe obshchestvo i gosu-darstvo v X-XIvv., Moscow, 1977.
Litavrin G. G. "Nekotorye osobennosti etno-nimov v vizantiiskikh istochnikakh", in: Voprosy etnogeneza i etnicheskoi istorii sla-vian i vostochnykh romantsev, Moscow, 1976, 198—217.
Litavrin G. G., ed., Kekavmen, Sovety i ras-skazy , St. Petersburg, 2003.
Martin-Hisard B., "Constantinople et les archontes du monde caucasien dans le Livre
des cérémonies", II, 48, in: Travaux et mémoires, 13. Paris, 2000, 359-530.
Moravcsik Gy., ed.; Jenkins R. J. H., trans., Constantine Porhyrogenitus, De administrando imperio, I, Washington, 1967.
Shukurov R. M., "Zemli i plemena: vizantii-skaia klassifikatsiia tiurok", in: Vizantiiskii Vremennik, 69 (94), 2010, 132-163.
Ter-Gevondian A. N., Arabskie emiraty v Bagratidskoi Armenii, Erevan, 1965 (in Armenian).
Ter-Gevondian A. N., "Arabskaia zona po-granichnykh ukreplenii (Sugur)", in: Istori-ko-filologicheskii zhurnal, 2, 1981, 134-148.
Toumanoff C., Studies in Christian Caucasian History, Georgetown, 1963.