Научная статья на тему 'Об отражении фонетических явлений современного русского языка в песенном тексте Б. Окуджавы'

Об отражении фонетических явлений современного русского языка в песенном тексте Б. Окуджавы Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
172
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЛОВЕСНОЕ / СИНТАГМАТИЧЕСКОЕ / ФРАЗОВОЕ УДАРЕНИЕ / РЕДУКЦИЯ ГЛАСНЫХ / VOWEL REDUCTION / WORD STRESS / SINTAGMATIC STRESS / PHRASЕ STRESS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Осипов Борис Иванович, Рожкова Наталья Анатольевна

Авторы анализируют влияние фонетических процессов в русском языке XX века на звуковую организацию текста песни Б. Окуджавы «Король».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ON REFLECTION OF THE PHONETIC PHENOMENA OF MODERN RUSSIAN IN B. OKUDZHAVA''S SONG LYRICS

The autors analyze the influence of phonetic processes in the Russian language of the XX century on the sound organization of lyrics in B. Okudzhava's song «The King».

Текст научной работы на тему «Об отражении фонетических явлений современного русского языка в песенном тексте Б. Окуджавы»

YAK 1751 ББК 81.0

Б.И. ОСИПОВ, H.A. РОЖКОВА

ОБ ОТРАЖЕНИИ ФОНЕТИЧЕСКИХ ЯВЛЕНИЙ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА В ПЕСЕННОМ ТЕКСТЕ Б. ОКУДЖАВЫ

B.I. OSIPOV, N.A. ROZHKOVA

ON REFLECTION OF THE PHONETIC PHENOMENA OF MODERN RUSSIAN IN B. OKUDZHAVAS SONG LYRICS

Авторы анализируют влияние фонетических процессов в русском языке XX века на звуковую организацию текста песни Б. Окуджавы «Король».

The autors analyze the influence of phonetic processes in the Russian language of the XX century on the sound organization of lyrics in B. Okudzhava's song «The King».

Ключевые слова: словесное, синтагматическое, фразовое ударение, редукция гласных.

Key words: word stress, sintagmatic stress, phrasе stress, vowel reduction.

Традиционный анализ метрики силлабо-тонического стиха включает, как известно, определение метра, клаузул, строфики, а также цезур и ан-жамбеманов. При этом анализ часто сводят к счёту только словесных ударений, не обращая внимания на синтаксические ударения (синтагматические и фразовые), а это огрубляет картину реального ритма произведения. Эти недостатки особенно сказываются при анализе стиховых форм, промежуточных между силлабо-тонической и чисто тонической (акцентной) системой, не говоря уж о собственно акцентном стихе.

В этой статье делается попытка более подробного рассмотрения такой стиховой формы, как дольник, с целью адекватной оценки гибкости и ритмического разнообразия стихов поэта даже там, где он не выходит за рамки традиционной метрики и строфики.

Дольник - стихотворная форма, получившая признание и ставшая в русской поэзии популярной в первые десятилетия XX века.

А.И. Квятковский рассматривает термин «дольник» как крайне условный, введённый В.Я. Брюсовым для акцентного стиха [3, с. 107]. Указывая на неопределённость значения этого термина у других авторов, он предлагает вообще отказаться от него. М.Л. Гаспаров в «Словаре литературоведческих терминов» справедливо определяет дольник как переходную форму от силлабо-тонического стиха к тоническому [2, с. 69-70], но преувеличивает значение равенства количества ударений в строках, что является определяющим для стиха тонического. Между тем приводимый им пример из А.А. Блока являет собой не что иное, как анапест с пропуском в первой строке 1-го слога 1-й и 2-й стоп, а во второй строке - 1-го слога 2-й стопы. В этом-то и состоит суть дольника: в его основе всегда лежит классический силлабо-тонический метр, но с пропусками тех или иных слогов (долей) в тех или иных стопах. Число же ударений в строке само по себе не играет ритмообразующей роли,

хотя и должно учитываться при оценке реального ритмомелодического рисунка текста. Иначе говоря, существуют дольники на основе ямба и хорея, на основе дактиля, амфибрахия и анапеста. Именно в таком смысле мы и употребляем данный термин, рассматривая песню Б. Окуджавы «Король» в качестве текста, написанного дольником на основе хорея.

Анализируя традиционными методами ритмику стихотворения, обнаруживаем в первой же строке ударение на нечётных слогах, что создаёт звучание хореического метра, но при этом во многих строках заметны перебои в количестве слогов между ударениями. В приводимой ниже схеме ударные слоги передаются символом _, безударные - и, а символом Д в строках обозначены пропущенные слоги (доли), которые по хореической инерции кажутся необходимыми.

1) Во дворе, где каждый вечер всё играла радиола,

ии _и _и _и _и _и ии _и

2) Где пары танцевали, пыля,

_Д _и ии _и ди _

3) Все ребята уважали очень Лёньку Королёва

_и _и ии _и _и _и ии _и

4) И присвоили ему званье короля.

ии _и ии _и ии _

5) Был король как король: всемогущ.

И если другу

_и _и ди _ д ии _и _и _и

6) Станет худо и вобще не повезёт,

_и _и ии _и ии _

7) Он протянет ему свою царственную руку,

_и _и ди _д ии _и ии _и

8) Свою верную руку - и спасёт.

ии _и ии _и ии _

9) Но однажды, когда «Мессершмиты», как вороны,

_и _и ди _д ии _и _и _и

10) Разорвали на рассвете тишину,

ии _и ии _и ии _

11) Наш король, как король: он кепчонку, как корону -

_и _д _и _д _и _и _и _и

12) Набекрень, и пошёл на войну.

ии _д ии _д ии _

13) Вновь играет радиола, снова солнце в зените,

_и _и ии _и _и _и ди _и

14) Да некому оплакать его жизнь.

ид _и ии _и ии _

15) Потому что тот король был один, уж извините:

ии _и _и _д _и _и ии _и

16) Королевой не успел обзавестись.

ии _и ии _и ии _

17) И куда бы я ни шёл, пусть какая ни забота

ии _и _и _д _и _и ии _и

18) (По делам или так, погулять),

ии _д _и _д ии _

19) Всё мне кажется, что вот за ближайшим поворотом

_и _и ии _д ии _и ии _и

20) Короля повстречаю опять.

ии _д ии _и ди _

21) Потому что на войне хоть и правда стреляют -

ии _и ии _д _и _и ди _и

22) Не для Лёньки сырая земля!

ии _и ди _и ди _

23) Потому что, виноват, но я Москвы не представляю

ии _и ии _и _и _и ии _и

24) Без такого, как он, короля!

ии _и ди _д ии _

Некоторые пояснения к схеме.

В 4-й строке за один слог посчитано сочетание -свои- в слове присвоили. Дело в том, что разговорный, да и не только разговорный стиль русского языка, производит стяжение соседства рядом стоящих гласных (называемого в фонетике зиянием), так что данное слово произносится как присвоили - в три, а не в четыре слога. Аналогичное явление имеем в слове вообще (см. 6-ю строку), но в нём стяжение так распространено, что зачастую отражается уже и на письме.

Пояснения относительно так называемых динамически неустойчивых слов - лексем местоименной семантики и некоторых союзов. Эти слова, не теряя словесного ударения, тем не менее могут звучать как безударные доли стопы, если словесное ударение на рядом стоящем слоге оказывается более сильным, то есть не только словесным, но ещё и синтагматическим либо фразовым. Таково в рассматриваемом тексте слово где в случаях во дворе, где (1-я строка) и где пары (2-я срока): синтагматическое ударение на слове во дворе и фразовое на слове пары «гасят» ритмическую роль словесного ударения на союзном слове где, но при этом не устраняют словесной ударности гласного: иначе это слово звучало бы как гди (как, например, в отрицательном наречии негде). Таковы же 2-е слоги в слове ему в 4-й строке в сочетании ему званье и в слове его в 14-й строке в сочетании его жизнь. Но ср. слово ему в 7-й строке, в сочетании протянет ему свою царственную руку, где рядом со слогом -му нет более сильных ударных слогов, так что его ударность оказывается полноценной, ритмически значимой в 4-й стопе этой строки. Зато в той же строке теряет ритмическую значимость ударение в слове свою рядом с ударным слогом слова царственную. То же самое относится к этому слову и в следующей 8-й строке в сочетании свою верную. Динамическая неустойчивость присуща и союзу как: в 5-й и 11-й строках (в сочетании был король, как...), а также в 24-й (в сочетании как он) словесное ударение в этом слове ритмически не значимо, а вот в 11-й в сочетании кепчонку, как корону ритмически организует 3-ю стопу. (Заметим, что и семантически оно в этом сравнении более весомо, чем в сравнении как король). В 18-й строке лишено ритмической роли ударение союза или в сочетании по делам или. Наконец, в 19-й строке теряет ритмическую значимость словесное ударение в слове мне в сочетании всё мне кажется.

Если к сказанному добавить, что пиррихий - нормальное явление в русских стихах, написанных двусложными размерами (поскольку средняя длина фонетического слова в современном русском языке ближе к трём, а не к двум слогам), то ясно, что текст рассматриваемой песни Б. Окуджавы написан чередованием 8-стопного (в нечётных строках четверостиший) и 6-стоп-

ного (в чётных строках) хорея, однако во 2-й, 5-й, 7-й, 9-й, с 11-й по 15-ю, с 17-й по 22-ю и в 24-й строках, то есть более чем в половине строк текста, находим пропуски той или иной доли. Какова функция этих пропусков? Говоря обобщённо, это выделение паузой какого-то особенно важного по смыслу слова в строке. Как регулярный способ такого выделения последнего слова каждой строки дольник на основе хорея использован Р. Рождественским в тексте известной песни «Я сегодня на заре встану...»: здесь мы имеем постоянный пропуск второй доли в третьей из четырёх стоп. В тексте Б. Окуджавы этот приём использован более разнообразно и гибко, хотя в общем с той же целью. Не останавливаясь на целях выделения того или иного конкретного слова в каждом случае, заметим ещё, что в певческом варианте пауза может замещаться продлением той или иной ноты, что поддерживается, в свою очередь, ведущей ролью длительности гласного как физического коррелята современного русского словесного ударения. (О ведущей роли длительности сравнительно с силой в реализации русского ударения см. [1, с. 219-220]).

Анализируемый текст не содержит сколько-нибудь выразительного материала по использованию современных фонетических явлений русского языка в области рифмы - тут можно отметить разве что установку на произношение жисть или даже жись в 14-й строке ввиду рифмы обзавестись. Но что касается ритма, то поскольку дольник оказывается переходной формой от силлабо-тоники к чистой тонике, в которой длина строки измеряется не числом стоп, а числом сильных мест (иктов), слабые же интервалы между ними не учитываются, то важно оценить текст и с этой стороны.

И тут обнаруживается, что не все ударения, даже и участвующие в образовании хореических стоп, в равной мере важны для реальной ритмомелодики стихотворной строки. Совершенно явно обнаруживается, что в каждой чётной строке насчитывается три метрических ударения, в каждой нечётной -четыре. Перечислим эти ударные слова:

1) во дворе, вечер, играла, радиола,

2) пары, танцевали, пыля,

3) ребята, уважали, Лёньку, Королёва,

4) и присвоили, званье, короля,

5) король, король, всемогущ, другу,

6) худо, вобще, не повезёт,

7) протянет, ему, царственную, руку,

8) верную, руку, и спасёт,

9) однажды, когда, «Мессершмиты», вороны,

10) разорвали, на рассвете, тишину,

11) король, король, кепчонку, корону,

12) набекрень, и пошёл, на войну,

13) играет, радиола, солнце, в зените,

14) да некому, оплакать, жизнь,

15) потому что, король, один, извините,

16) королевой, не успел, обзавестись,

17) и куда бы, ни шёл, какая, ни забота,

18) по делам, так, погулять,

19) кажется, вот, за ближайшим, поворотом,

20) короля, повстречаю, опять,

21) потому что, на войне, и правда, стреляют,

22) Лёньки, сырая, земля,

23) потому что, виноват, Москвы, не представляю,

24) без такого, он, короля.

Если мы учтём количество словесных ударений как таковых, то обнаружим, что в чётных строках оно колеблется от 3 до 4, а в нечётных даже от 4 до 7, однако число ударений ритмически значимых оказывается постоянным, причём значимыми могут оказываться и все словесные ударения строки (в 10-й, 12-й, 16-й, 20-й, 22-й строках), но обычно это слова, находящиеся или

под синтагматическим, или под фразовым ударением. Так в тексте просматривается наряду с дольником и чисто тоническая ритмика, подготовленная, как и дольник, всё большей, по мере развития русской фонетики, редукцией безударных слогов, но в дольнике всё же ещё не играющая главной роли.

Литература

1. Бондарко, Л.В. Фонетика современного русского языка [Текст] / Л.В. Бон-дарко. - СПб., 1998.

2. Гаспаров, М.Л. Дольник [Текст] / М.Л. Гаспаров // Словарь литературоведческих терминов. - М., 1974.

3. Квятковский, А.П. Поэтический словарь [Текст] / А.П. Квятковский. - М., 1966.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.