ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ОБРАЗОВАНИЯ МЕСТОИМЕНИЙ С ПОМОЩЬЮ АФФИКСАЦИИ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
ХАШИМОВА САБОХАТ
ОЯСГО: 0000-0003-0200-6070 доктор филологических наук, доцент, ТГУВ
Аннотация. В современном китайском языке аффиксальное словообразование по продуктивности занимает второе место после способа словосложения. Большинство словообразовательных аффиксов в современном китайском языке образованы из корневых морфем. Тем не менее, есть также много морфем, которые еще не превратились из корневой морфемы в чисто аффиксальную морфему. Такие морфемы занимают место между аффиксом и словообразовательной корневой морфемой и называются полуаффиксами. В лингвистике аффиксация и полуаффиксация рассматриваются как два самостоятельных метода словообразования. В китайских предложениях местоимение обычно используется в качестве подлежащего, дополнения или определения. Форма множественного числа в китайском языке характерна только для личных и притяжательных местоимений. Данная статья раскрывает особенности образования местоимений в современном китайском языке при помощи аффиксации.
Опорные слова и выражения: аффиксация, агглютинация, кореллят, префикс, инфикс, интерфикс, циркумфикс, суффикс.
Аннотация: уозирги хитой тилида аффиксал суз ясалиши маусулдорлиги жщатидан суц цушиш усулудан кейин иккинчи уринда туради. Аксарият суз ясовчи аффикслар илдиз морфемаларидан ташкил топган. Шу билан бирга уозирги хитой тилида баъзи аффикслар илдиз морфемасидан соф аффиксга узгармаганлиги сабабли улар яримаффикслар ёки аффиксоидлар деб юритилади. Тулшуносликда аффиксация ва яримаффиксация суз ясалишнинг алоуида усуллари сифатида царалади. Мазкур мацолада уозирги хитой тилида олмошларнинг аффиксация орцали ясалишининг узига хос хусусиятлари куриб чицилган.
Таянч суз ва иборалар: аффиксация, агглютинация, коррелят, префих, инфикс, интерфикс, циркумфикс, суффикс.
Abstract.: In the modern Chinese language, word formation with affixes in terms ofproductivity takes the second place after the method of compounding. Most word-forming affixes in modern Chinese are formed from root morphemes. However, there are also many morphemes that have not yet evolved from a root morpheme to a purely affix morpheme. Such morphemes take place between the affix and the derivational root morpheme and are called semi-affixes. In linguistics, affixation and semi-affixation are considered as two independent methods of word formation. This article reveals the features of the formation ofpronouns in modern Chinese using affixation.
Keywords and expressions: affixation, agglutination, correllate, prefix, infix, interfix, circumfix, suffix.
По сравнению с другими частями речи, возможность словообразования у местоимений в китайском языке сильно ограничена. Слова, которые по своей синтаксической функции относятся к разряду местоимений, не всегда выполняют синтаксическую функцию в предложении.
В современном китайском языке местоимения делятся по значению на несколько видов, в частности, в работах многих китайских ученых1 авторами выделены и обозначены три группы местоимений, это: личные, указательные и вопросительные местоимения. Помимо
1 Cheng Guangyun. Hanyu cifalun. - Beijing, 2001 nian; Jia Xiaolong. Hanyuyufaxue. - Beijing; Zhang Bojiang. Hanyu gongneng yufa yanjiu. Shangwu yinshuguan, 1982 nian; Zhu Debo. Xiandai hanyu yufa yanjiu. Shangwu yinshuguan, 2007 nian; Dingshengshu. Xiandai hanyu yufa jianghua. Shangwu yinshuguan, 1961 nian; Li Jinxi. Hanyu cihui yanjiu. - Beijing, 2001 nian; Hu Yushu. Xiandai hanyu. - Beijing, 1983 nian h gp.
этих трех групп также упоминаются отдельные групповые местоимения®,^"теГ', "^е" со значением "каждый"1. Мнения русских ученых-лингвистов на этот счет также расходятся, в частности в книге Горелова В.И. "Грамматика китайского языка" выделяются семь основных групп местоимений китайского языка, которые включают в себя: личные, притяжательные, указательные, возвратные, вопросительные, определительные и неопределенные местоимения2. В результате нашего анализа мы считаем целесообразным выделить в современном китайском языке следующие группы местоимений: личные, притяжательные, возвратные, указательные, вопросительные, а также определительные, неопределительные. При этом следует особо отметить, что хотя в китайском языке группа отрицательных местоимений не отражена в грамматике китайского языка, относящиеся к этой группе словосочетания образуются с помощью вопросительных местоимений.
В китайских предложениях местоимение обычно используется в качестве подлежащего, дополнения или определения. Форма множественного числа в китайском языке характерна только для личных и притяжательных местоимений. Ниже мы рассмотрим особенности того, как слова, относящиеся к каждой группе местоимений китайского языка, могут быть образованы с помощью аффиксации.
Следует особо отметить, что в китайском языке есть много слов, которые имеют одинаковое чтение, но различное написание и значение, и входят в число омонимичных слов. К числу таких слов относятся местоимения третьего лица, в частности, иероглиф Ш "Ча", в составе которого имеется "мужской ключ", относится к мужскому роду, а иероглиф Ш "Ча", в составе которого имеется "женский ключ" - к объекту женского рода. Иероглиф^ "Ча" - это местоимение, которое используется вместо неодушевленного предмета и животных. Чтение всех этих трех иероглифов одинаковое, о каком местоимении идет речь в устной речи можно узнать из контекста диалога и текста. В письменной речи используется соответствующий иероглиф.
Форма множественного числа этих личных местоимений образуется с помощью суффикса (П "теп". Относительно принадлежности к грамматическим особенностям Чэнь Гуанлэй отмечает, что местоимения в китайском языке, как и существительные, имеют некоторые морфологические признаки3. Оно в основном относится к категории лица и форма множественного числа личных местоимений в китайском языке также образуется с помощью этого суффикса. При этом форма множественного числа местоимения образуется путем присоединения суффиксаП "теп" к соответствующему местоимению, т. е. с опорой на
конструкцию [Л+{П "теп"]:
Форма единственного числа личных местоимений в современном китайском языке:
1-лицо ^ "^о" "я"
2-лицо "Ы", "шп" "вы"
3-лицо ^ ^ ^ "Ча" "он, она"
Форма множественного числа личных местоимений в современном китайском языке:
!Hu Boliu. Shiyong xiandai hanyu yufa. - Beijing, 2012 nian. - Ye 71.
2 Gorelov V.I. Grammatika kitayskogo yazika. - M., 1984. - Str.18.
3 Cheng Guangyun. Hanyu cifalun. - Beijing, 2001 nian. - 19 ye.
^gg^g^f SHARQ MASH'ALI ^^^
1-лицо ^П "women" "мы"
2-лицо "nimen", "вы"
"ninmen"
3-лицо iM], "tamen" "они"
В некоторых случаях суффиксп "men" используется для образования множественного числа от некоторых существительных, обозначающих животных, птиц и насекомых, например: слово
ЁС "tamen" "они" образовано путем присоединения суффикса С "men" к местоимению^ "ta", применяемому в отношении неодушевленных предметов и животных. При этом в очень редких случаях с помощью суффиксап "men" образуется форма множественного числа существительных, обозначающих неодушевленные предметы, например:
1. - "Звезды медленно редеют".
2. ¿^^СНЁ^^ЙЙ^Ш Хо - "Языки пламени поднимались неравномерно -некоторые вверх, другие ниже".
Существительное во множественном числе не может быть применен вместе с местоимением в форме множественного числа, то есть не возможно сказать "^{п^^ф пп"2.
К группе возвратных местоимений китайского языка относится слово Йй "ziji", которое служит для подчеркивания предмета, усиления его значения и переводится на русский язык как "сам", "ты сам", "он (она) сам(а)", "сами", употребляясь вместе с соответствующим местоимением "сам". Это местоимение связано с существительным или личным местоимением, идентифицирующим предмет и указывающим, что этот предмет принадлежит определенному лицу. Форма множественного числа местоимения образуется с помощью суффиксап "men" и имеет форму "zanmen".
Слова, относящиеся к притяжательным местоимениям китайского языка, образуются с помощью аффикса Й "de". Притяжательные местоимения образуются путем добавления аффиксаЙ "de" к личному, притяжательному, указательному и вопросительному местоимениям. Например: ШЙ "wode" "мой" "nide" "твой^^ШЙ "tade" "его". Аффикс Й "de" может опускаться, если притяжательные местоимения используются в качестве определителя
в отношении терминов родства или слов, обозначающих отдельных лиц, например:
"wo fuqin" "мой отец", ШСКШ "women minzu" "наша нация".
В китайском языке основой указательных местоимений являются словаж "zhe" ("это") и яр "na" ("тот"). В этом случае указательное местоимениеж "zhe" представляет объект, который находится рядом, а ЯР" na " представляет объект, который находится далеко. Указательные местоимения делятся на четыре группы3:
Указательное Указывающее на близкое Указывающее на дальнее
местоимение расположение расположение
Указывающее лиц и ^ "zhe" IP "na" предметов
Указывающее место ЖМ> "zheli", "zher" IPM "nali", UL "nar"
1 Jia Xiaoling. Hanyu yufaxue. - Beijing, 2001. - 319 ye.
2 Cheng Guangyun. Hanyu cifalun. - Beijing, 2001 nian.- 45 ye.
3 Zhang Bojiang. Hanyu gongneng yufa yanjiu. Shangwu yinshuguan, 1982 nian. - 111 ye.
Указывающее время "zhehuer" "nahuir"
Указывающее степень,
способ "zheme, zheyang, "name, nayang, nameyang"
zhemeyang"
В предложении указательные местоимения применяются в функции подлежащего, сказуемого и обстоятельства.
Указывающие место местоимения образуются при помощи суффиксов m "li" и j "er", т.е. на основе следующих конструкций [ж "zhe" + m "li"= жм "zheli" "это место"], [ж "zhe" +jl"er" = жjl"zher" "это место"], [я "na" + m "li"= яям "nali" "это место"], [я "na" +j "er" =§pjl "nar" "то место" ].
Эти указательные местоимения широко используются в устной речи. При самостоятельном употреблении в предложении выступает в роли подлежащего, дополнения, определения и обстоятельства. Эти местоимения используются в китайских глагольных предложениях M"shi" "быть", ^"you" "иметь",. "быть". Кроме того, данные местоимения применяются вместе с таким глаголами, как^ "lai" "прийти", ^ "kan" "смотреть", ^ "gua" "вешать", щ "dao" "дойти, уйти", а также с вспомогательными словами^ "chao", ^ "xiang", ^ "wang", щ "dao" и выполняет функцию дополнения1. Например:
1) жлшш'
"В этом месте есть тень от дерева, давайте отдохнем здесь."
В данном предложениижа "zher" "здесь" выступает как подлежащее в первой части предложения и как дополнение во второй части предложения.
2) штштежм^? -
"Наша аудитория здесь?" - "Нет, вот там."
В этом предложениижм"zheli" "здесь",ям "nali" "там" выступают в качестве дополнения в предложении.
3) о
"Вот там много солнца, пойдемте будем загорать."
В этом предложении^^ L "nar" «там» выступает как определение в первой части предложения и как дополнение во второй части предложения.
4) s,
"Давайте, садитесь на это место."
5) Ш- fg^íf"
"Сияочен, идем, садись на это место."
В этих двух предложениях местоимениежа "zher" (это место" выступает как обстоятельство.
После некоторых из глаголов китайского языка, например, ^ "lai" "прийти", ^ "qu" "пойти", щ "dao" "дойти", ^ "shang" "подняться", 0"hui" "возвратиться", ^ "zai" "расположиться", а также некоторых служебных слоа^ "zai" "на", ^"cong" "от", ^wang" "в" должно применяться дополнение, выражающее место. Если дополнение выражает не
1 Hu Boliu. Shiyong xiandai hanyu yufa. - Beijing, 2012 nian. - 85 ye.
2 Hu Boliu. Shiyong xiandai hanyu yufa. - Beijing, 2012 nian. - 86 ye.
место, а имена людей или названия вещей, то после этих слов непременно следует использовать местоименияжа "zher", жм "^еН" илишм"паН", ша "паг"1. Например:
6) ттжтл^о
"Я пришел от друга." Нельзя говорить ^аш^^
7)
"Моя тетрадь у учителя."
8) т^шшлт?
"К кому пришел Динг Лин?"
9) штжшш-
2
о
"Лампа у дивана плохо освещает, ты лучше читай книгу у стола."
10)
"Каждый раз во время праздников у моей тёщи веселее чем у нас."
11)
"На следующей неделе я хочу поехать к матери."
12) jmíñrnmum)
"Почаще приезжайте к нам."
В указанных выше предложениях слова: ш^ "pengyou" ("друг"), — "shei" ("кто"), "laoshi" ("учитель"), ^^ "zhuozi" ("стол"), ШШШ "wo popo" ("моя теща"), щщ "mama" ("мама"), ^{п "women" ("мы") не выражают место или местность, после них с применением только местоимений ж) "zher", жж "zheli" ("это место"), или ^шж "nali", ш) l "nar" ("то место") образуется обстоятельство и предложение считается грамматически правильным3.
Местоимения, определяющие время и степень, способ образуются по атрибутивной модели способа сложения слов, аффиксации в структуре местоимений этого типа не наблюдается. Местоимения, обозначающие время, включаютж^) "zhehuir" и "nahuier". Словож^)1 "zhehuir" является синонимомж^0^{1^ "zhege shihou", что означает
"в этот момент", "в это время", "xianzai" означает "сейчас", а^ш "dangqian" означает
"сейчас", "в то же время". ifl#JL"nahuier" означает ifl^B^il "nage shihou", что означает "в то время".
К числу определяющих степень и способ местоимений можно отнести следующие: ША zheme", "zheyang'\SA^ "zhemeyang" - "так", ША "name", "nayang", ШАЩ-"nameyang" - "так".
1 Zhu Debo. Xiandai hanyu yufa yanjiu. Shangwu yinshuguan, 2007 nian. - 122 ye.
2 Hu Boliu. Shiyong xiandai hanyu yufa. - Beijing, 2012 nian. - Ye 86.
3 Dingshengshu. Xiandai hanyu yufa jianghua. . Shangwu yinshuguan, 1961 nian. - 244 ye °
^gg^g^f ^^ggf SHARQ MASH'ALI ^^^
В китайском языке вопросительное местоимение означает вопрос о предмете, признаке, количестве и является ответом на вопросы, которые задаются существительным, прилагательным, числу и наречию. В современном китайском языке вопросительные местоимения образуются следующие слова только путем аффиксации - ВДМ "nali", ВДА "nar" "где" по следующим конструкциям: [ВД "na" + М "li"= ВДМ "nali"], [ВД "na" +А"ег" = ВДА "nar" "где"]. Значение и грамматические характеристики этих двух слов одинаковы. ВДА "nar" относится к устной речи. В предложении выполняет функцию подлежащего, дополнения и определения. Например:
1) ЩАШ^Ж^Ф^^? (®^A"nar" выполняет в функцию подлежащего)
"Где выращивается такое яблоко?"
2) ВДА^^Т? (ВДА"пяг" выполняет в функцию подлежащего)
"Где написано ошибочно?"
3) ВДМйШШ^ЗмЖ? (ВДА"пяг" выполняет в функцию подлежащего)
"Где ваша лаборатория?"
4) ¿Ё^^ВДА? ^Й^АШ^? (ВДА "nar" выполняет функцию дополнения)
"Где директор? Пришли люди и ищут его."
5) {^ЙВДАЙ^А? (ВДА "nar" выполняет функцию определения)
"Вы откуда?"
Если вопросительные местоименияВДМ "nali", ВДА "nar" используются с целью определения места, то в предложении перед ними используются соответствующие вспомогательные слова. Например:
6)
"Где вы работаете?"
7) {ЩШ^?
"Откуда вы пришли?"
В некоторых случаях применяется перед глаголом и выполняет функцию обстоятельства. Например:
8) ЛМА^Т?
"Куда ушли люди?"
9) МАШЖ^АШЖ?
"Где вы купили такой большой арбуз?"
При образовании в современном китайском языке определительных и неопределенных местоимений аффиксация не наблюдается "mei" "каждый" , Д "fan" "все" , Д^ "fanshi" "все'\^М "renhe" "yiqie" "все",АЖ "dajia" "все", "все",АМА "dahuir"
"все", ^^ "duoshao" "сколько",^ "mou" "какой").
Исходя из вышеизложенного были сделаны выводы:
Аффиксация как один из способов словообразования при образовании новых лексических единиц образует производные, имеющие различный структурно-семантический характер.
Аффикс - это формальная морфема, которая сливается в самостоятельную смысловую морфему. Аффиксы в китайском языке, как и в других языках, возникли в результате утраты слов с самостоятельным значением своего значения и превращения их в словообразовательные средства. Как известно, слово с самостоятельным значением прежде чем стать аффиксом постепенно теряет свое первоначальное значение. Аффикс обладает абстрактным грамматическим значением, но лишен предметно-лексического значения.
По функциональной классификации аффиксы делятся на словообразовательные и формообразовательные. Разделение аффиксов на формообразующие и словообразовательные группы опирается на комплексные функционально-семантические, структурные и распределительные критерии.
В качестве аффиксов выступают еще такие вспомогательные морфемы, которые не имеют коррелятов, которые можно было бы использовать как отдельное самостоятельное слово. Однако эта особенность не определяет принадлежности морфем к полноценным аффиксам. В некоторых языках есть такие суффиксы, которые выполняют присущие чистым аффиксам функции и используются в целях, присущих аффиксам. Эти суффиксы образуют такой же ряд слов, как и чистые аффиксы, и имеют те же значения, что и эти аффиксы. Однако, в отличие от аффиксов, параллельно могут использоваться как самостоятельные слова с точно таким же значением. Такие единицы имеют название полуаффиксов в словообразовании. В отличие от чистых аффиксов, полуаффиксы представляют собой частично связанные морфемы или имеют корелляты, такие как вспомогательные, наречия или другие служебные слова, которые проявляют соответствующие распределительные свойства.
В современном китайском языке аффиксальное словообразование слов по продуктив -ности занимает второе место после способа словосложения.
Большинство словообразовательных аффиксов в современном китайском языке образованы из корневых морфем. Тем не менее, есть также много морфем, которые еще не превратились из корневой морфемы в чисто аффиксальную морфему. Такие морфемы занимают место между аффиксом и словообразовательной корневой морфемой и называются полуаффиксами. В лингвистике аффиксация и полуаффиксация рассматриваются как два самостоятельных метода словообразования.