Научная статья на тему 'Об истинности мнений'

Об истинности мнений Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
848
86
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИСТИНА / ИСТИННОСТЬ / МНЕНИЕ / ОЦЕНКА / ПРЕДИКАТ / TRUE / OPINION / EVALUATION / PREDICATE

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Гибатова Гульнара Франгилевна

Рассматривается категория истины и ее роль, во-первых, в разграничении определяющих структур познания: Знания, Мнения, Веры; во-вторых, в определении классификационных признаков мнений и оценок; в-третьих, в описании семантических особенностей модальных предикатов истинности и ложности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Truth in opinion contexts

The article is devoted to the category of truth. In relation to truth such structures of cognition, as Knowledge, Opinion, Belief are differentiated; classification signs of opinion and evaluation are defined; truth as a category plays an important role in the description of semantics of modal predicates.

Текст научной работы на тему «Об истинности мнений»

УДК 111.1

ОБ ИСТИННОСТИ МНЕНИЙ

Г.Ф. Гибатова

TRUTH IN OPINION CONTEXTS G.F. Gibatova

Рассматривается категория истины и ее роль, во-первых, в разграничении определяющих структур познания: Знания, Мнения, Веры; во-вторых, в определении классификационных признаков мнений и оценок; в-третьих, в описании семантических особенностей модальных предикатов истинности и ложности.

Ключевые слова: истина, истинность, мнение, оценка, предикат.

The article is devoted to the category of truth. In relation to truth such structures of cognition, as Knowledge, Opinion, Belief are differentiated; classification signs of opinion and evaluation are defined; truth as a category plays an important role in the description of semantics of modal predicates.

Keywords: true, opinion, evaluation, predicate.

«Что есть истина?» — этот знаменитый вопрос Понтия Пилата неизменно вставал перед людьми в разные эпохи. Вопрос о значимости категории истины в жизнедеятельности людей, в человеческом познании не раз обсуждался в литературе. В первую очередь истина занимала умы теологов и философов, поскольку данное понятие формировалось в религиозном и эпистемическом контекстах. (Об особенностях религиозного представления истины см. исследование Н.Д. Арутюновой1). Истина как атрибут научного знания становилась предметом анализа в трудах многих ученых мужей, начиная с философов Древнего Китая, Греции и Рима (Ян Чжу, Лао-цзы, Гераклит, Демокрит, Платон, Аристотель, Сенека и др.) и заканчивая современными исследователями в области эпистемологии и гносеологии. Эволюция взглядов на характер отношений между знанием, истиной и субъектом познания в ходе развития науки развивалась от трактовки истины как объективной, абсолютной и единственной через признание множественности оснований познания и относительного характера истины к возможности и правомерности видения объекта познания в разных «системах координат», в контекстах разных истин, ни одна из которых не лучше и не хуже любой другой.

Предметом исследования в данной статье явилось выражение истинностной оценки в контекстах мнений. Между научной истиной и истиной, основанной на общественном или личном мнении, есть модальное различие. Параметр - отношение к истине - разграничивает определяющие структуры, ка-

тегории познания: Знание, Мнение, Веру. Напомним, что современная гносеология определяет знание как объективно и субъективно достаточное признание истинности суждения2. Таким образом, философы подчеркивают, что знать и знание не совпадают с быть истинным, обладать истиной, они означают «признавать истиной», имея на то соответствующие дискурсивные основания. Мнение есть сознательное признание чего-то истинным по недостаточным субъективным и объективным основаниям. Мнение означает одновременную наличность разноречивых со-мнений на некоторый предмет, существование которых - за неимением ясных оснований (аргументов) - не позволяет однозначно судить о предмете. (В некоторых исследованиях взамен терминов «истинность» и «ложность» как критериев для проведения оценки разных мнений предлагают применять - «быть правдоподобным» как признак относительной приемлемости или адекватности мнения3). Вера - с этих позиций -есть сознательное признание чего-то истинным, достаточное с субъективной, но недостаточное с объективной стороны.

С нашей точки зрения, Знание, Мнение и Вера - это не статичные характеристики, эти категории взаимообусловлены и перетекают одна в другую в процессе развития человеческой мысли, при этом суждения мнения лежат в области между установленным знанием и убежденной верой. Как писала Н.К. Рябцева, «ментальный мир человека складывается из двух состояний: когнитивного, познавательного, и когитативного, мыслительного.

Г ибатова Гульнара Франгилевна, кандидат филологических наук, доцент, заместитель директора Института педагогики, Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы (Уфа). E-mail: gulja_gibatova@mail.ru

54

Gulnara F. Gibatova, Candidate Philological Science, the senior lecturer, the deputy director of Institute of pedagogics «Bashkir state pedagogical university n. a. M. Akmulla», Ufa. E-mail: gulja_ gi-

batova@ mail.ru_______________________________________

Вестник ЮУрГУ, № 22, 2011

Они, как и образующие их явления знания и мнения, взаимодополняют друг друга, взаимодействуют друг е другом и взаимоопределяют друг друга. Между ними нет четкой границы: они могут переходить одно в другое: (истинные) знания могут превратиться в ложные представления, а предположения, гипотезы и личные мнения - в новое знание»4.

Мнение - как одна из форм (ступеней) по-знанности объекта - характеризует возможности познания. «Являясь одной из форм (наряду с верой и очевидностью) фиксации реально ценных сведений, одной из форм признания истинности сведений, мнение выступает в качестве предпосылки и результата познания»5.

Мнение можно назвать результатом мыслительного процесса субъекта познания, инструментом для создания определенного «образа» мира посредством предоставления способа его описания

- «точки зрения». В современной философии выражения мнения рассматриваются как способы репрезентации в языке когнитивного содержания сознания субъекта. Действительно, мнение всегда высказывается в рамках концептуальной системы носителя языка6. Поэтому вопрос об истинности мнений должен рассматриваться относительно концептуальных миров их субъектов.

Типичными выражениями мнения являются конструкции X думает / полагает / считает, что Р, где X - субъект мнения, Р - собственно содержание мнения. В логике считается, что данная конструкция описывает ситуацию наличия в уме субъекта X пропозиции Р и схематически выглядит следующим образом: «У X есть (в уме) [ Р есть (в действительности)]» = «X имеет (в уме) [Р истинно]»7. Предикаты мнения, вводящие пропозицию, являются теми языковыми единицами, которые отражают осознание человеком собственного мыслительного процесса и представляют его результат, то есть в выражениях X думает, что Р описывается не столько само «положение дел» в мире, сколько представление о нем. 3. Вендлер, выражая гносеологическую трактовку истины, писал, что только представление может быть истинным или ложным, приблизительным или не вполне точным - представляемая вещь к этому не способна.

В естественном языке выражение истинностной оценки происходит гораздо более сложным способом. Прежде всего, сами выражения мнений, имея в качестве источника факты, логические предположения, эмоциональные импульсы, догадки, предсказания, задумки, планы, мечты, цели и многое другое, существенно различаются. Помимо выражений Я думаю, что..., в языке присутствует большое количество оценочных суждений типа Сегодня хорошая погода, Он замечательный повар, в которых употребление предикатов мнения явно избыточно {Сегодня хорошая погода и *Думаю, что сегодня хорошая погода) (пример М.А. Дмитровской). Оценка, с нашей точки зрения, - это тоже

выражение мнения о важности, весомости, ценности, нужности, полезности, целесообразности, эстетичности, этичности и т.д. объекта. Формулируя оценку, говорящий описывает свой взгляд на воспринимаемые, имеющие объективный статус предметы, явления, события. Мнение-предположение о факте и мнение-оценка различаются параметром -отношение к истине как соответствия высказывания действительности. На это различие в свое время указала М.А. Дмитровская8. Оценка для говорящего является «субъективной истиной» («субъективного знания» - по выражению М.А. Дмитровской, «позиционного варианта знания» - по А.А. Зализняк9): Этот нож хороший, Он замечательный повар. В этом случае мнение-оценка включает истинностную оценку подчиненной пропозиции (модель «X считает, что Р (имеет место) [Р истинно]»). В отношении же высказываний, представляющих собой мнения-предположения, вводимые предикатами мнения (Я думаю, что Олег уже ушел; Я предполагаю, что фильм хороший), имеет место не субъективно-истинностная, а вероятностная оценка (модель «X считает, что Р вероятно»): Я думаю/ считаю/ полагаю/мне кажется, что он уже приехал. -То, что он приехал, вероятно, а не истинно.

В логике на проблему истинности / ложности оценочных высказываний существует другая точка зрения. Согласно ей оценочные высказывания не являются ни истинными, ни ложными, так как они не могут быть верифицированы, т.е. проверены путем соотнесения с действительностью (ср.: Этот поезд удобный; Этот поезд неудобный -истинность или ложность проверить трудно, так как это зависит от критериев оценки, субъекта оценки и его оценочной шкалы). «Оценки, в которых слова «хороший», «плохой», «лучший», «худший» выполняют только функцию выражения, не являются ни истинными, ни ложными. Они ничего не описывают и ничего не утверждают»10.

Мы, определив в широком смысле мнение как содержание сознания субъекта, обусловленное его концептуальным миром, считаем, что вопрос об истинности / ложности оценок надо тоже решать в зависимости от их отношения к «возможным мирам» субъекта оценки. Ср. «Если понятие истинности вообще осмысленно в применении к естественному языку, то, по-видимому, речь может идти только о субъективной истинности, которая возникает в результате сложного взаимодействия говорящего с Другим и с Миром»11. «Высказывание

об оценке подразумевает, что соответствующее мнение входит в «возможный мир» субъекта и может не совпадать с мнением других субъектов в их «возможных мирах». ... Вася считает, что эта книга интересная; Фильм показался мне скучноватым - высказывания можно рассматривать как истинные относительно концептуальных миров их субъектов»12.

Итак, «истинность берет свое начало в докон-цептуальном образе мира и, проходя ряд ступеней,

Лингвистическая философия и прикладная лингвистика

достигает уровня истинностной оценки естественноязыковых высказываний»13. «Там, где нет речи, нет ни истины, ни лжи», - писал в свое время Томас Гоббс. Отношение соответствия между содержанием предложения и действительным положением вещей выражается в русском языке достаточно обширным фондом слов. Для выражения истинностной оценки язык располагает предикатами, различающимися по своим грамматическим характеристикам. Ими могут быть модусные слова (1несомненно), существительные {правда, ложь), личные глаголы {ошибаться, лгать), наречия {фальшиво, правдоподобно), фразеологизмы {грешить против истины) и т.д.

Л.М. Васильев в «Системном семантическом словаре русского языка» включает в группу мо-дально-оценочных предикатов истинности и ложности следующие: быть верным, истинным, правильным, правым и т.д.; верно, правильно, точно, справедливо, по всем правилам / ирон. по всем правилам искусства и т. д. - Ант.: быть неверным, ложным, неправым, несправедливым, виноватым и т.д.; ошибаться, грешить против истины; врать и т. п. - Семантическая модель: «что-то соответствует (не соответствует) реальности или представлениям об истине»14.

Истинностной оценке подлежат суждения, составляющие содержание высказываний. Примеры из Национального корпуса русского языка (http://www.ruscorpora.ru):

Легенда, самая невероятная, многое говорит внимательной душе. «Хорошая история необязательно должна быть истинной, достаточно правдоподобия, - повторял Зубр слова Нильса Бора. — Нужно ли слишком строго следовать за фактами?» (Даниил Гранин. Зубр).

Таня спрашивала с сочувствием - это было истинное, Дмитриев знал, к его матери она испытывала симпатию (Юрий Трифонов. Обмен).

Н.Д. Арутюнова, рассуждая об истине и правде в эпистемическом контексте, отмечает, что «правда» дает истинностную оценку конкретным утверждениям о жизни людей, «истина» - общим суждениям о Вселенной и религиозным представлениям о сущности мира: То, что Пушкин не бывал в Европе, правда (но не истина); То, что число планет равно девяти, истина (но не правда)15. Даже вводные слова правда / по правде говоря сохраняют свою связь с конкретным жизненным материалом. «Едва ли уместно сказать: По правде говоря, в году не точно 365 дней, а несколько больше или Если сказать правду, Вселенная состоит в основном из нейтрино. В таких контекстах пользуются выражением на самом деле»16.

Верно, правильно и точно употребляются в ситуациях оценивания конкретных жизненных случаев:

Как кто-то верно про нас сказал: коммунисты— это люди, которым некуда эмигрировать (Андрей Андреев. Будущее принадлежит нам!).

Правильно, по всем правилам (искусства) в значении «не отступающий от правил; такой, как должно» употребляются в контекстах деонтической модальности:

Но не всегда коммунисты могут правильно подать людям свои идеи (Андрей Андреев. Будущее принадлежит нам!).

Более многочисленна, чем предыдущая, группа предикатов с противоположным значением неистинности / ложности сообщения, характеризующаяся большей экспрессивностью и стилистической маркированностью: быть неверным, ложным, неправым; ошибаться, грешить против истины; врать; неправда, неверно, неправильно, ошибочно и т. п.

Слово неправда часто звучит в ответных репликах в диалогах или в мысленном споре с воображаемым противником, оно относится к содержанию конкретного сообщения и отрицает истинность преподносимой в нем информации. Чаще всего (и по сравнению с другими предикатами отрицания истинности высказывания) оно нейтрально в плане оценки по отношению к говорящему или адресату речи.

Говорят: «Неуклюжий, как медведь!». Это неправда. Бурый медведь быстрый, ловкий и очень сильный зверь (Геннадий Снегирев. Медведь).

- Ваш отъезд из Баку два года назад в родную нахичеванскую деревню Айлис некоторые расценили по-своему: протест, несогласие с чем-то, разрыв с властью. Это правда? - Неправда. Всё наоборот. Я наконец могу заняться своим делом (Акрам Айлисли. «Я хотел сжечь свои книги...» // Известия. - 2002. - 14 августа).

Неверно относится к общим суждениям о жизни, часто используется в контекстах несогласия с чьим-либо или с общественным мнением: Говорят, к боли нельзя привыкнуть. Неверно. Я привыкла (И. Грекова. Перелом).

Другие стараются всё объединить в таком образе, как Соня или старец Зосима. Это неверно. Достоевского надо брать во всём его противоречивом единстве (М. М. Бахтин. О полифоничности романов Достоевского).

В некоторых текстах неверно сближается с неправильно и в этом смысле относится к деонтическому суждению, в основе которого лежат правила: В литературе прочно укоренилось мнение, что суд с участием присяжных допускался только в окружных судах. Это неверно. Судебные уставы предусматривали призыв присяжных как в палаты, так и в Сенат (Александр Афанасьев. Суд присяжных в России).

Неправильно употребляется, когда хотят подчеркнуть, что «положение вещей», выражаемое в суждении, не отвечает общепринятым правилам, законам, инструкциям, общественному мнению, то есть данный предикат чаще всего участвует в высказываниях деонтической модальности. Неправильно, неверно - «не так как надо»:

56

Вестник ЮУрГУ» № 22, 2011

Таким образом, она с самого начала романа показывает и ему, и себе, что ей важнее его желания, удовольствия, эмоции, что ей абсолютно неинтересны ее собственные переживания, а это неправильно (В.Р. Николаевский. Даша).

Неправильно, неверно - «не так как есть», а в некоторых контекстах означают «не совсем точно», то есть какая-то часть передаваемой информации может быть истинной, но это неполная правда, которая часто может быть далека от настоящей действительности:

Но сказать про Галю "режиссёр" - тоже неверно (Григорий Горин. Иронические мемуары).

Неправильно / неверно поняли, истолковали -в подобных примерах, согласно тезису о множественности истин в зависимости от их отношения к «возможным мирам» субъекта модальной оценки происходит столкновение разных точек зрения и разных интерпретаций одного и того же факта (или суждения). Говорящий либо не согласен с интерпретацией своего действия (речевого или неречевого характера), либо оправдывается и в стремлении сблизиться с противоположным мнением маскирует свои слова как «неправильно понятые»:

Несмотря на то, что местные телевизионщики запечатлели исторический факт и показали его всей республике, Эльвира Нечаева теперь говорит, что её неправильно поняли (Ольга Мурав-ская. Пойманное слово).

Предикаты ошибочно, ошибаться, быть неправым употребляются в ситуациях отрицания истинности, осложненных указанием на неумышленность лжи:

На самом деле адресат может ошибочно предполагать, что адресант исходит из теории У, а не из теории X (Александр Ослон. Мир теорий в эпоху «охвата»).

Человек может не знать истину и ошибаться, но может и знать, но сознательно скрывать. Как известно, сокрытие истины подпадает под этические санкции, поэтому в суждениях с предикатами типа врать происходит взаимодействие истинностных и этических оценок:

Смотрю - а там домашнее задание за вчерашний день. - Ты почему мне врёшь? Хочешь без компьютера остаться! (Елена Павлова. Вместе мы эту пропасть одолеем!).

Каузативы вводить (ввести) в заблуждение, извращать (извратить) / искажать (исказить) / фальсифицировать что-л., представлять (представить) что-л. в ложном свете, дезинформировать, инсинуировать и подобные осложняют высказывание указанием на то, что ложное сообщение имело своей целью ввести противную сторону в заблуждение:

Оппозиция считает президентские выборы 2003 года фальсифицированными (Александр Казинцев. Путь Филиппа).

Как видно из примеров, «указание на истинность суждения - прерогатива говорящего», а «указание на ложность суждения - прерогатива адресата (получателя сообщения)»17, что объясняется прагматическими условиями употребления предикатов истинности / ложности в высказывании: «истину говорящий ассоциирует с собой и своими речевыми актами, ложь - с другими и их речевым поведением»18.

Таким образом, истинностная оценка играет решающую роль: во-первых, в разграничении определенных категорий познания: знания, мнения, веры; во-вторых, в определении классификационных признаков мнений и оценок; в-третьих, анализ ее концептуального содержания существен для описания семантических особенностей некоторых групп модально-оценочных предикатов, а именно предикатов истинности и ложности.

1 Арутюнова Н.Д. Истина: фон и коннотация // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука,

1991. С. 21-30.

2 Ильин В.В. Философия: в 2 т. Ростов н/Д: Феникс,

2006. Т. 1. С. 271-273.

3 Нехаев А.В. Когнитивные функции мнения: дис. ... канд. философ, наук. Тюмень, 2006. 138 с.

4 Рябцева Н.К. Язык и естественный интеллект / РАН. Ин-т языкознания. М.: Academia, 2005. С.272.

5 Александрова О.С. Познавательный статус мнения: автореф. дис.... канд. философ, наук. М., 2001. С.1.

6 Павиленис Р.И. Философия языка: проблема анализа предложений мнения // Вопросы философии. 1981. № 10. С. 33-46.

7 Шатуновский И.Б. Эпистемические глаголы: коммуникативная перспектива, презумпция, прагматика // Логический анализ языка. Знание и мнение. М.: Наука, 1988.

Вып. 1.С. 18-22.

8 Дмитровская М.А. Знание и мнение: образ мира, образ человека // Логический анализ языка. Знание и мнение.

М.: Наука, 1988. С. 6-18.

9 Зализняк А.А Многозначность в языке и способы ее представления. М.: Языки славянских кулыур, 2006.672 с.

10 Ивин А.А. Основания логики оценок. М.: Изд-во

МГУ, 1970. С.45.

11 Пайар Дени. О двух аспектах истинности в высказываниях с дискурсивными словами // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. М.:

Наука, 1995. €.133.

12 Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.:

Наука, 1985. €.37.

13 Арутюнова Н.Д. Речеповеденческие акты и истинность // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992. С. 6.

14 Васильев Л.М. Системный семантический словарь русского языка. Предикатная лексика. Уфа: Гилем, 2005.466 с.

15 Арутюнова Н.Д. Речеповеденческие акты и истинность // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992. С. 18.

16 Там же. С. 19.

17 Там же. С. 34.

18 Там же. С. 34.

Поступила в редакцию 21 января 2011 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.