Научная статья на тему 'O времени создания и смысле классического текста «Яо дянь»'

O времени создания и смысле классического текста «Яо дянь» Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Яо дянь / легенда о шань жан / время создания / исторический фон / смысл классического текста

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Пэн Банбэнь, Блажкина Анастасия Юрьевна

Письменное наследие «Шан шу», глава Яо дянь» это и есть первая классическая книга, которая дошла до нас с древности. Начиная с доциньской эпохи, а также во время эпох Цинь и Хань, влияние «Яо дянь» на политическую, культурную и научную жизнь древнекитайского общества было чрезвычайно глубоко. В данной статье, на основании результатов новейших археологических раскопок, освещен научный спор относительно легенды о шань жан 禅让, изложенной в тексте «Яо дянь», а также проведено новое исследование, посвящённое времени создания, историческому фону, смыслу классического текста «Яо дянь».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ON THE TIME OF CREATION AND THE MEANING OF THE CLASSIC TEXT YAO DIAN

Written heritage of the Shan Shu, chapter Yao Dian is the first classical book, which reached us from ancient times. From preQin era, and also during Qin and Han dynasty the influence of the Yao Dian on political, cultural and scientific life of Ancient Chinese society was extremely deep. On the basis of results of the latest archeological excavations this article analyzes scientific dispute of the Shan ran legend, which is incorporated in the text of the Yao Dian. The article is also contains the new data on creation time, historical background, the meaning of the classical text Yao Dian.

Текст научной работы на тему «O времени создания и смысле классического текста «Яо дянь»»

ПЭНБАНБЭНЬ

О ВРЕМЕНИ СОЗДАНИЯ И СМЫСЛЕ КЛАССИЧЕСКОГО ТЕКСТА «ЯО ДЯНЬ»1

Письменное наследие «Шан шу», глава Яо дянь» — это и есть первая классическая книга, которая дошла до нас с древности. Начиная с доцинь-ской эпохи, а также во время эпох Цинь и Хань, влияние «Яо дянь» на политическую, культурную и научную жизнь древнекитайского общества было чрезвычайно глубоко. В данной статье, на основании результатов новейших археологических раскопок, освещен научный спор относительно легенды о шань жан Ш^, изложенной в тексте «Яо дянь», а также проведено новое исследование, посвященное времени создания, историческому фону, смыслу классического текста «Яо дянь».

Ключевые слова: Яо дянь, легенда о шань жан, время создания, исторический фон, смыгсл классического текста.

Среди богатейшего собрания китайских древних письменных памятников, корпус «Пятиканония», бесспорно, занимает священное место. В свою очередь, самыми ранними произведениями, входящими в его состав, считаются трактаты «Шан шу» и «И цзин». Известный ныне вариант «Шан шу» создавался во времена династий Ся (2070—1600 до н. э.), Шан (1600— 1046 до н. э.) и Чжоу (1046—771 до н. э.), и делится соответственно на «Юй Ся шу», «Шан шу» и «Чжоу шу». «Юй Ся шу» начинается с главы «Яо дянь» — это и есть первая классическая

1 Пер. с кит. и древнекит. Блажкиной А.Ю. по: Пэн Банбэнъ Яо дянь дэ чэншу няньдай хэ цзиндянь ии люэлунь [ (в рукописи).

книга, которая дошла до нас с древности. Начиная с доциньской эпохи, это произведение действительно несло в себе ценные смыслы и имело вес. Для времени же эпох Цинь (246—207 гг. до н. э.) и Хань (206 до н.э. — 220 н.э.) влияние «Яо дянь» на политическую, культурную и научную жизнь древнекитайского общества чрезвычайно глубоко. Однако в китайской исторической науке в ходе борьбы «древних письмен» и «современных письмен» не только «Яо дянь», но и весь текст «Шан шу» вызывал огромное количество споров. Более того, касательно иерогли-фики, структуры и времени создания главы «Яо дянь», по всем пунктам возникали вопросы. По мере бурного развития течения «сомнения в древности» и гу\ историческое свидетельство о передаче престола достойнейшему шанъ жан от Яо к Шуню, о котором написано в «Яо дянь», не только ставилось под вопрос, но и полностью отрицалось рядом ученых. В данной статье на основании полного текста «Яо дянь», а также на основании результатов археологических раскопок, я кратко изложу свои мысли относительно времени создания, исторического фона, а также относительно смысла классического текста «Яо дянь».

В истории каноноведения как в школе «древних письмен», так и в школе «современных письмен», глава «Яо дянь» всегда оставалась первой частью «Шан шу». В дошедшем до нас варианте «Шан шу», главы «Яо дянь», «Гао Яо мо», «Юй гун» объединены названием «Юй Ся шу»2. В рамках «древнеписьменной» редакции «Юй Ся шу» разделялась на «Юй шу» и «Ся шу». Таким образом, в «Юй шу» входили главы «Яо дянь», «Шунь дянь», «Да Юй мо», «Гао Яо мо», «И цзи»3, входящие в состав «Юй шу» первая и вторая главы назывались «Яо дянь»4 и «Шунь дянь»5. Во время династии Восточная Цзинь (317—420), вследствие представленной древнеписьменной фальсификации Мэй Цзэ, глава «Яо дянь» была разделена на две части. Фактически же глава «Шунь дянь» в доциньскиую эпоху являлась частью «Яо дянь». Сунь Синянь пишет:

2 Янь Жоцю. Шаншу цзиньгувэнь чжушу [Комментарии и пояснения к комментариям «Шан шу» в древних и современных письменах]. Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 1986.

3 Жуань Юань. Шисаньцзин чжушу [Комментарии и пояснения к комментариям «Тринадцатиканония»] (ксилографическое издание). Т. 1., Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 1980.

4Тамже. С. 117—124.

5Тамже. С. 125—133.

«Ныне текст «Чжэн и» («Правильное толкование»)6 начиная со слов «тщательно определять» (Ш® шэнь хуэй) относят к главе «Шунь дянь», и с этого начинается фальсификация версии Кун Аньго («Вэй Кун чжу-ань» В трактате «Мэн-цзы», глава «Вань Чжан» часть I, при-

ведена цитата из «Яо дянь»: «Через 28 лет [государь] Фан Сюнь (Яо) скончался. Народ скорбел о нем точно о своих родителях, в течение трех лет в пределах четырех морей не было слышно звуков восьми видов музыкальных инструментов»8. Данная цитата из «Комментариев и пояснений к комментариям "Тринадцатиканония"» Жуань Юаня показывает, что текст главы «Шунь дянь» Мэн-цзы относит к главе «Яо дянь», из чего можно сделать вывод, что в доциньский период глава «Шунь дянь» была частью «Яо дянь».

Начиная с доциньской эпохи, древние люди воспринимали «Яо дянь» как историческое свидетельство деятельности государей Яо и Шуня. Согласно «Шу сюй» («Предисловие к Шан шу»), именно эта версия текста распространялась в то время9. Представителями течения «сомнения в древности» датировка данного текста ставилась под вопрос. Каждый из ученых отстаивал свою точку зрения, и эти точки зрения порой очень сильно расходились между собой. Такие специалисты как Ван Говэй, Фань Вэньлань полагали, что текст «Яо дянь» создавался в эпоху династии Чжоу, а точнее в эпоху Западной Чжоу (1027 до н. э. — 770 до н. э.)10. Однако господин Го Можо датирует данный текст эпохой

6 Авторитетные комментарии танского каноноведа Кун Инда (574—648) на корпус конфуцианских канонов.

1 Сунъ Синянъ. Шаншу цзиньгувэнь чжушу. [Комментарии и пояснения к комментариям «Шан шу» в современных письменах] /ред Чэнь Кан, Шэн Дунлин. Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 1986. С. 588.

8 Жуанъ Юанъ. Шисаньцзин... Т. 2. С. 2735.

9 В предисловии к «Яо дянь» сказано: «В древние времена государь Яо был умным и добродетельным, озарял всю Поднебесную. Он решил передать престол Юй-скому Шуню, об этом [текст] "Яо дянь"». Шан шу чжэн и. [Подлинный смысл «Шан шу»] //Жуанъ Юанъ. Шисаньцзин... Т. 1. С. 117.

10 Ван Говэй: «Иероглифы, которыми написаны входящие в состав "Юй ся шу" главы "Яо дянь", "Гао Яо мо", "Юй гун", "Гань ши" и входящая в состав "Шан шу" "Тан ши", простые и лаконичные, они относятся к более позднему периоду, и логично предположить, что эти тексты — продукт деятельности ученых начала династии Чжоу». Ван Говэй. Гуши синь чжэн. [Новые доказательства древней истории]. Пекин: Цинхуа дасюэ чубаньшэ, 1994. С. 3. Фань Вэньлань: «"Яо дянь" и другие главы, были, скорее всего, собраны, отредактированы и записаны летописцами династии

Чжаньго (476/403—221 до н. э.)11. Позднее, титульная фигура течения «Сомнения в древности» — Гу Цзэган высказывал мнение, что «однозначно это — фальсификация [конфуцианцев] периода от Чжаньго до эпох Цинь и Хань»12. Он прямо указывает на то, что современный вариант «Яо дянь» был создан в эпоху Чжаньго и переписан ханьцами, а до «Ши цзи» современный вариант «Яо дянь» нигде не цитировался. Вплоть до того, что «Яо дянь» возникает после правления ханьского У-ди13. К настоящему моменту мало кто разделяет «теорию У-ди» У-ди шо), так, например, последователь Гу Цзэгана, Лю Циюй, придерживался точки зрения, что глава «Яо дянь» была создана в эпоху Чжаньго14. Еще один последователь Гу Цзэгана, Ли Минь, сделал шаг вперед в изучении данного вопроса. Ли Минь резонно полагает, что «Яо дянь», по всей видимости, можно датировать эпохой Чуньцю (770— 476/403 до н. э.)15. С одной стороны, господин Ли считает, что «глава "Яо дянь" была письменно зафиксирована в эпоху Чуньцю», с другой стороны, «в иероглифике и в содержании присутствуют более поздние, ханьские элементы, такие, как "во второй лунный месяц объехал восточные земли"16, "раз в пять лет объезжал"17 и др., а в особенности вы-

Чжоу. Легенда о шань жан в те времена, когда передача власти по наследству уже была прочно закреплена — вряд ли просто прихоть летописца, очевидно, что шань жан — историческое свидетельство древности, и, вероятно, этому свидетельству можно верить». Фань Вэньлань. Чжунго тун ши. [Общая история Китая]. Т. 1., ч. 1. Пекин: Жэньминь чубаньшэ, 1978. С. 20.

11 Го Можо. Ши пипянь шу. Гудай яньцзю цзыво пипянь. Го Можо цюаньцзи. [Самокритика изучения древности. Полное собрание сочинений Го Можо]. Т. 2. Пекин: Жэньминь чубаньшэ, 1982. С. 4.

12 Гу Цзэган. Лунь цзиньвэнь Шаншу чжуцзо шидай шу [Дискуссия о датировке «Шан шу в современных письменах»]. // Гуши бянь [Споры о древней истории]. Шанхай: Шанхай гуцзи чубаньшэ, 1982. Т. 1. С. 202.

13 Гу Цзэган. Чжуцзо шидай као [Проверка датировки письменных памятников]. // Вэньши [«Литература и история»]. 1985. № 24.

14 Лю Циюй о главах «Яо дянь», «Гао Яо мо» из раздела «Юй шу», а также главе «Юй гун» из «Ся шу»: «Безусловно, эти тексты времен эпохи Чжаньго с добавлением более древних наслоений». Ли Минь. Шаншу юй гуши яньцзю [«Шан шу» и изучение древней истории]. Чжунчжоу: Чжунчжоу шухуа чубаньшэ, 1983.

15 Там же. С. 26.

16 ЗШ^

17

ражение "устанавливал систему мер и весов"18»19. Но, коль скоро, в текст добавлено столько ханьских элементов, довольно сложно утверждать, что он был записан во времена эпохи Чуньцю. В таком случае, логичнее вслед за Гу Цзэганом относить время его создания к эпохе Хань. Не так давно было проведено сравнительное исследование в области сопоставления языка и синтаксиса «Яо дянь» и ряда текстов среднего периода династии Западная Чжоу (1027—770 до н. э.), таких как «Шан шу» глава «Люй син», «Ши цзин» раздел «Да я», а также инск-рипции на бронзе «Ши цян пань» и «Суй гун сюй». В результате исследования автор приходит к выводу, что «Яо дянь» — письменный памятник среднего периода династии Западная Чжоу20. Данное исследование представляется оригинальным и в тоже время четко аргументированным. Однако относительно датировки самой главы «Люй син» в научном мире нет единства точек зрения21, подлинность «Суй гун сюй» также вызывает сомнения. А потому нам следует, на основании четкой датировки других письменных памятников, исходя из содержания «Яо дянь», рассмотреть вопрос о периодизации данного текста.

Среди недавно обнаруженных годяньских рукописей (^ЙММ го дянь чу цзянь) есть утерянный еще в древности текст «Тан Юй чжи дао»22. Если содержание «Яо дянь» сконцентрировано на описании легенды о ненаследственной передаче власти (шань жан) от Яо к Шуню, то текст «Тан Юй чжи дао» — редкий образец раннеконфуцианской философии, который дает разъяснения относительно самой сущности шань жан. Проведя сравнительный анализ содержания обоих текстов, становится возможным получить новые знания касательно датировки «Яо дянь». В определённый период времени археологические раскопки

181ШЙЙ»

19 Ли Минь. Шаншу... С. 27.

20 Ли Шанъ. Яо дянь дэ сюэчжи няньдай [Датировка «Яо дянь»]. // Вэньсюэ ичань [Литературное наследие]. 2014.№ 4.

21 Так, например, Го Можо датирует «Люй син» эпохой Чуньцю. Го Можо. Ши пипянь шу... 1982. Т. 2. С. 4—5. Цянь Му относит текст главы «Люй син» к эпохе Чжаньго. Цянъ Му. Чжоугуань чжуцзо шидай као [Рассуждения о периодизации «Чжоу гуань»]. // Яньцзин сюэбао. 1931. № 11.

22 Цзинмэнь боугауань. Годянь чуму чжуцзянь [Музей округа Цзинмэнь. Го-дяньские бамбуковые дощечки из захоронения [царства] Чу]. Пекин: Вэньу чубань-шэ, 1998. С. 157—160. Зд. и далее все цитаты из «Тан Юй чжи дао» приводятся по данному изданию.

в районе рек Янцзыцзян и Ханьшуй, в ореоле чуской культуры, уже принесли свои плоды. Исследования чуских захоронений упрочили фундамент научного знания. Археологи вели свои исследования на основании анализа структуры гробниц и специфических особенностей утвари, находящейся в ней. Таким образом, ученые установили, что го-дяньские тексты, в том числе и «Тан Юй чжи дао» из захоронения М 1 в Годяне, датируются приблизительно серединой VI — началом III вв. до н.э.23. Исходя из здравого смысла, годяньские рукописи не могли быть созданы позднее, чем само захоронение, то есть не позднее начала VI в. до н.э. Пан Пяо полагает, что годяньские рукописи — письменный памятник конфуцианства периода от Кун-цзы до Мэн-цзы, эти тексты предшествовали трактату «Мэн-цзы» и принадлежали школе Цзы Сы24. Такое умозаключение представляется вполне разумным. Мы уже отмечали тот факт, что текст «Тан Юй чжи дао» датируется началом эпохи Чжаньго, его автором, видимо, был либо один из последователей учеников Кун-цзы, либо же конфуцианец, живший в одно время с философом Цзы Сы25. Текст «Тан Юй чжи дао» — прекрасный памятник начала

23 Цзинмэнь боугауань. Цзинмэнь годянь му [Музей округа Цзинмэнь. Годянь-ское захоронение в Цзинмэнь]. Пекин: Вэньу чубаньшэ, 1997. № 7.

24 Пан Пяо. Кун Мэн чжицзянь: годянь чуцзянь дэ сысян ши дивэй. [Между Кун-цзы и Мэн-цзы: место годяньских рукописей в истории китайской философии] // Чжунго шэхуй кэсюэ [Общественные науки Китая]. 1998. № 5.

25 Пэн Банбэнь. Чуцзянь тан юй чжи дао чутань [Предварительное исследование чуского текста «Тан Юй чжи Дао»]. // Годянь чуцзянь гоцзи сюэшу яньтаохуй [Сборник статей международного научного семинара по годяньским рукописям]. Ухань: Хубэй жэньминь чубаньшэ, 2005. Согласно данному изданию, «Лянский историограф Шэн Юэ пишет: "Чжун юн", "Бяо цзи", "Фан цзи", "Цзы и" — все эти тексты входят в состав «Цзы Сы цзы» («Суй шу»). В «Ши цзи» (глава «Кун-цзы ши цзя») также прямо сказано: "Цзы Сы создал «Чжун юн»". Ряд современных исследователей высказывает мнение, что «Чжун юн» — более позднее произведение. Но годяньский текст «Цзы и» явно указывает на то, что это мнение не верно. Согласно «Ши цзи», Цзы Сы был внуком Кун-цзы, когда умер отец Цзы Сы — Кун Ли, Кун-цзы было 70 лет, после чего он прожил еще 5 лет. То есть Цзы Сы родился еще при жизни Кун-цзы (551—479 гг. до. н.э.) и скончался в возрасте 62 лет, поэтому годы его жизни примерно 500—440 гг. до н.э.. В библиографическом разделе «Хань шу» есть запись: "Трактат «Цзы Сы цзы» состоял из 23-х глав, «Чжун юн» был одной из этих глав". При сравнении текстов «Чжун юн» и «Тан Юй чжи дао» становится ясно, что идеи, высказанные в обоих текстах близки по смыслу. Например, такие термины, как «любовь к родителям / родственная близость», «уважение к достойным» и т.д.

эпохи Чжаньго, поэтому идейное содержание данного текста раскрывает особенности данной исторической эпохи:

Дао Тана и Юя, в том, чтобы передать правление достойнейшему, а не в том, чтобы передать [наследнику]. Ваны Яо и Шунь извлекали пользу для Поднебесной, но не желали выгоды [для себя]. Передать правление достойнейшему, а не передать [наследнику] — вот процветание совершенной мудрости. Извлекать пользу для Поднебесной, но не желать выгоды [для себя] — вот высшая мера человеколюбия. Поэтому в древности добродетельные, гуманные и совершенномудрые поступали таким образом... Сначала должно выправлять себя, а потом выправлять мир — это и есть Дао совер-шенномудрых.

Деяния Яо и Шуня в том, чтобы любить родных и уважать добродетельных. Так как любили родных, то обладали сыновней почтительностью, так как уважали добродетельных, то и передали правление достойнейшим... Сыновняя почтительность— это венец человеколюбия. Передача правления достойнейшему — это высшая мера долга. Шесть государей действовали в древности, в этом причина. Любить родных, но забывать добродетельных — в этом есть человеколюбие, но нет долга. Уважать добродетельных, но забывать родных — в этом есть долг, но нет человеколюбия.

Эти совершенномудрые вверху служили Небу, обучали народ уважению, внизу служили Земле, обучали народ родственной близости, ежечасно служили горам и рекам, обучали народ благоговению, сами вели дела в храме предков, обучали народ сыновней почтительности; в «Да сюэ» («Великое учение») Сын Неба сам научает народ уважению к старшим братьям.

Очевидно, что текст «Тан Юй чжи дао» чрезвычайно насыщен в смысловом плане, если сравнивать с «Яо дянь», то язык последнего кажется простым и топорным:

Сказано, что в глубокой древности Яо... повелел [братьям] Си и [братьям] Хэ, благоговейно подчиняться воле Неба, наблюдать и

встречаются в обоих текстах, причем тексты близки не только терминологически, но и в смысловом плане. Таким образом, справедливо предположить, что «Тан Юй чжи дао» принадлежал школе Цзы Сы или же был написан другим конфуцианским автором в период начала эпохи Чжаньго.

вычислять движения небесных тел, дать знать народу о [смене] времен [года].

[Яо] повелел Си Чжуну, поселиться в Юйи, на восточной окраине, в долине восхода солнца. Он почтительно принимал восход солнца, устанавливал последовательность весенних полевых работ ...

Многие люди сказали государю:

— В низах живет одинокий человек по имени Юй Шунь.

Государь сказал:

— Юй? Расскажите, каков он.

Старшины ответили:

— Он — сын слепца. [Его] отец туп, мать сварлива, [брат] Сян высокомерен. Но [Шунь] смог ужиться с ними. Все с большей сыновней почтительностью, [Шунь] упорядочил [своих родственников], избежал зла.

Государь сказал:

— Я испытаю его! Я [женю] его на дочерях во благовремении и посмотрю, как он будет обращаться с моими двумя дочерями.

[Яо] приказал отправить двух дочерей на север Гуй, быть жёнами в Юя.

Государь сказал:

— Такова монаршая воля!26 [Шунь] благоговейно установил пять правил. Тогда смогли следовать пяти правилам. [Яо] возвел [Шуня] в должность главного управителя, вся сотня дел пришла в порядок. Принимал гостей у четырех ворот, [гости] у четырех ворот стали почтительны. [Яо] отправил его в обширный лес у подножия гор, [дул] штормовой ветер, [лил] грозовой дождь, но [Шунь] не сбился с пути.

Государь сказал:

— Подойди, Шунь! В течение трех лет твои планы были совершенны, а слова приводили к успеху. Ты [должен] вступить на трон ...

[Шунь] переселил главного инспектора казённых работ в Юй-чжоу, сослал Хуань Доу на высокую гору, племя саньмяо убежало на горы Саньвэй, казнил Гуня на горе Юйшань. [Шунь] четырежды обрушил кару [на преступников],- и вся Поднебесная покорилась. Через 28 лет [государь] Фан Сюнь скончался. Народ скорбел о нем точно о своих родителях, в течение трех лет в пределах четырех мо-

26 Жуань Юань. Шисаньцзин ... С. 117—124.

рей не было слышно звуков восьми видов музыкальных инструментов...

— Двенадцати пастырям [уделов] повелеваю: «Приносите жертвы согласно времени [года]! Будьте мягким с дальними и дружите с близкими, великодушных и добродетельных поставьте во главе, порочных отвергайте. И варвары покорятся вам» 27.

«Яо дянь» довольно конкретно и четко повествует о добродетели государя Яо, о назначении на должность братьев Си и Хэ, об установлении времен года и др. исторических свидетельствах, а в особенности о передаче престола от Яо к Шуню. Глава «Яо дянь» построена не как теоретическое рассуждение, а как фиксация исторических фактов. «Тан Юй чжи дао» же наоборот, представляет собой тематическую разработку, теоретический анализ таких понятий как «родственная близость», «ненаследственная передача власти» и т.д. В тексте «Тан Юй чжи дао» лишь вскользь говорится о том, что «в древности Шунь жил в тростниковой хижине и не печалился об этом», абстрактно сказано о том, как Шунь обладал сыновней почтительностью, братской любовью и преданностью по отношению к родителям, брату и государю Яо соответственно. Такое повествование было необходимо, чтобы продемонстрировать тот факт, что Шунь «знал судьбу» (^П^ чжи мин). А последующее описание свидетельствует о том, что только «любящий родных и уважающий достойных» может занять престол. На основании древних легенд углубляется понимание концептуальных построений, сам по себе текст «Тан Юй чжи дао» с одной стороны, является отражением более раннего «Яо дянь», с другой стороны, контрастирует с древним, безыскусным и простым языком «Яо дянь».

В глубокой древности ненаследственный принцип передачи власти (Ш^ шань жан) представлял собой сложный и многофункциональный процесс. Для того, чтобы пройти первый мистический и величественный обряд и стать государем, претендент на престол должен был не только обладать добродетелью, выделяться талантом, но и быть в некоторой степени совершенномудрым. В условиях древней теократии это было достаточным условием для удержания власти. В главе «Яо дянь» сделана запись о том, что Яо не только «возвел [Шуня] в должность главного управителя», вверил ему бразды правления государством, но и «отправил его в обширный лес у подножия гор,

27 Там же. С. 125—133.

[дул] штормовой ветер, [лил] грозовой дождь, но [Шунь] не сбился с пути». В «Вэй Кун чжуань» дано следующее разъяснение: «повелел Шуню принять бразды правления, он гармонизировал инь и ян, упорядочил ветер и дождь, во всем соблюдал меру, не впадал в заблуждения, и стало ясно, что добродетель Шуня согласна с Небом». Таким образом, добродетель Шуня была связана с силами инь и ян, стихиями ветра и дождя, с волей Неба, в чем очевидна явная мистическая составляющая, в то время как в оригинальном тексте «Яо дянь» эта мистическая составляющая практически отсутствует. В фальсификации «Вэй Кун чжуань» предпринята попытка демонстрации идеологии раннего цивилизационного периода, в особенности это подтверждается обращением к позднейшей теории инь-ян и учению о пяти элементах. Для сравнения рассмотрим объяснение выдающегося историка Сыма Цяня, его выводы относительно «Яо дянь» кажутся правдоподобными:

Яо повелел Шуню отправиться в леса и горы, реки и болота, [дул] штормовой ветер, [лил] грозовой дождь, но [Шунь] не сбился с пути. Яо понял, что Шунь — совершенномудрый, он призвал его к себе и сказал: «В течение трех лет твои планы были совершенны, а слова приводили к успеху. Ты [должен] вступить на трон»28.

Благодаря своим божественным свойствам, Шунь, в конце концов, проходит все испытания, «Яо понял, что Шунь — совершенномудрый» и потому «Шунь восходит на престол»29. В «Тан Юй чжи дао» и других основополагающих текстах конфуцианства, в рамках раскрытия концепции шанъ жан, делается акцент на человеколюбие, чувство долга и добродетель. В трактате «Мэн-цзы», например, довольно конкретно и подробно даются примеры того, что Шунь обладал сыновней почтительностью, братской заботой, любовью и человеколюбием, о чем нет упоминаний в «Яо дянь». Поэтому справедливо предположить, что текст «Яо дянь» содержит больше фактов глубокой древности и сам по себе является более ранним. Еще одно свидетельство содержится в трактате «Цзо чжуань», глава «Вэнь-гун ши ба нянь», где советник лус-кого Сюань-гуна, Цзи Вэнь-цзы произносит такую речь:

В древности у Гао Яна (Чжуань Сюя) было восемь талантливых сыновей... народ Поднебесной называл их «восемь радостей», у Гао

28 «Ши цзи», глава «У ди бэнь цзи».

29 «Шан шу», глава «Яо дянь».

Синя (Ди Ку) было восемь талантливых сыновей... народ Поднебесной называл их «восемь лучших». Эти шестнадцать родов наследовали высшую добродетель, чтобы слава их не померкла в веках. И так продолжалось вплоть до Яо, но Яо не смог выдвинуть [их потомков на должности], Шунь служил Яо, тогда Шунь выдвинул потомков восьми сыновней Гао Яо, повелел им заведовать почвой, управлять сотней дел, не нарушая последовательности, [и потому] земля была ухожена, и небо стало благосклонным. [Шунь] выдвинул потомков восьми сыновней Гао Синя, повелел им по всем сторонам света учить о пяти видах человеческих отношений: отец — справедлив, мать — милостива, старший брат — дружественен, младший брат — уважителен, сын — почтителен, [и потому] внутри было ровно, во вне было успешно ... Поэтому в «Юй шу» сказано, что у Шуня было множество заслуг, он «благоговейно установил пять правил. Тогда смогли следовать пяти правилам», и [никто] не нарушал [пять правил].

Эту речь произносил Цзисунь Синфу, министр середины периода Чуньцю, которому в течение долгого времени фактически принадлежала власть в царстве Лу. Он радостно повествует о том, что «Шунь совершил двадцать подвигов и стал Сыном Неба», внешне как бы принижая себя, говорит, что его заслуги «это лишь двадцатая часть от того, что сделал Шунь», на самом же деле, претендует на то, чтобы луский правитель уступил ему престол, в связи с чем и упоминает о Яо и Шуне. Очевидно, что сам стиль повествования не соответствует позднему периоду Чуньцю, а уж тем более эпохе Чжаньго, когда Яо почитался как совершенномудрый и пользовался высочайшим авторитетом. По-видимому, вышеизложенный текст был создан не позднее середины Чуньцю. В тоже время, в данном тексте цитируется «Юй шу», а точнее «Яо дянь», где сказано о заслугах Шуня перед Яо, а не о том, как «Шунь отправился в леса и горы, реки и болота, [дул] штормовой ветер, [лил] грозовой дождь, но [Шунь] не сбился с пути». Очевидно, что этот текст представляет собой результат развития теоретической мысли, начиная с династии Чжоу. Поэтому мы предполагаем, что «Яо дянь» — источник весьма древний, отражающий ранний период формирования умозрительных концепций. Таким образом, текст «Яо дянь» датируется периодом династии Западная Чжоу (1027—770 до н. э.) и создан ранее эпохи Чуньцю. Хотя «Яо дянь» раскрывает свое содержание при помощи обы-

денного языка, но в тоже время несет в себе смысл канонического конфуцианского памятника. Не позднее династии Чжоу учреждению могущественного царствующего дома уже придавалось большое значение, и этот факт был письменно зафиксирован. Очевидно, что текст «Яо дянь» распространялся в то время повсеместно. В эпоху Чуньцю Кун-цзы использовал данную главу из «Шан шу» для обучения своих последователей, в эпоху Хань «Яо дянь» входит в состав корпуса канонической конфуцианской литературы, его влияние на последующие эпохи чрезвычайно глубоко.

Мы датируем «Яо дянь» периодом династии Западная Чжоу, а сам вопрос о сохранении царствующего дома стал основой для теоретических посторенний конфуцианских мыслителей более поздних эпох. В трактате «Ши цзи», глава «У ди бэнь цзи» сказано: «Ученые часто называют [имена] пяти государей, пусть так! Но "Шан шу" начинает [повествование] с Яо. Представители ста школ говорят о Хуан-ди, но их тексты не [достаточно] точны, поэтому придворным сановникам трудно объяснять это». В главе «Кун-цзы ши цзя» есть запись о том, что Кун-цзы «изучая ритуалы трех династий, привел в порядок разъяснения к «Шан [шу]», последовательно записал события, начиная от Тана и Юя и до циньского Му-[гуна]». Из чего видно, что лично Кун-цзы систематизировал «Шан шу», и, утвердив первой главой именно «Яо дянь», отбросил записи древних, но неправдоподобных легенд о Хуан-ди. Более того, Кун-цзы не только систематизировал «Шан шу», он сделал этот трактат своего рода учебным пособием и использовал его для наставления своих последователей. Поэтому конфуцианство зиждется на «Шан шу». Следовательно, именно из «Яо дянь» конфуцианские мыслители черпали материал для своих теоретических новшеств. Читаем в первом параграфе «Яо дянь»:

Сказано, что в глубокой древности государя Яо звали Фан Сюнь, он воплотил собой подвиг совершенной добродетели, внушал уважение и был спокоен. Был вежлив и учтив, покрыв [своей добродетелью] все четыре предела, постиг Небо и Землю. Проявил великую добродетель, чем сроднил девять поколений клана. Когда девять поколений клана стали дружными, навел порядок среди ста родов. Когда прославлены были сто родов, гармонизировал десять тысяч уделов. Для народа наступило время благоденствия.

В данном отрывке не только сообщается о том, что Яо был добрым, мягким, великодушным, терпимым, мудрым и скромным правителем, обладал всяческими талантами. Более того, дается объяснение, как при помощи великой добродетели, он привел в согласие девять поколений, умиротворил сто родов, гармонизировал десять тысяч уделов. В этом исток конфуцианского учения «внутри совершенномудрый, внешне ван» (Й^^^ нэй шэн вай ван)30.

В вышеприведённых цитатах больше говорится о событиях, связанных с Шунем, в условиях тяжелой семейной ситуации, когда «отец туп, мать сварлива, [брат] Сян высокомерен... смог ужиться с ними. Все с большей сыновней почтительностью, [Шунь] упорядочил [своих родственников], избежал зла». К тому же, государь Яо решил «[женить] его на дочерях во благовремении и посмотреть, как он будет обращаться с моими двумя дочерями». Это цитата — классический образец конфуцианской концепции «совершенствование начинается с собственного "я" и продолжается в семье» (ШМ^Ш сюй шэнь ци цзя). Опыт такого рода продолжается «в должности главного управителя», «приеме гостей у четырех ворот», в результате чего «вся сотня дел пришла в порядок», и даже, когда Яо «отправил его в обширный лес у подножия гор, [дул] штормовой ветер, [лил] грозовой дождь, но [Шунь] не сбился с пути». Более того, он объезжал с инспекционными целями земли по всей Поднебесной, «переселил главного инспектора казённых работ в Юйчжоу, сослал Хуань Доу на высокую гору, племя саньмяо убежало на горы Саньвэй, казнил Гуня на горе Юйшань», гармонизировал Поднебесную. Таким образом, для последующего поколения конфуцианских мыслителей образ Шуня не только олицетворение концепции «совершенствование начинается с собственного "я" и продолжается в семье», но и идеал совершенномудрого правителя. Вслед за Яо, он «покрыв [своей добродетелью] все четыре предела, постиг Небо и Землю».

Что же касается самой сердцевины главы «Яо дянь», ее смысла — легенды о шань жан, то она, бесспорно, оказала глубокое влияние на последующее развитие науки и политики. Легенда о шань жан нашла свое отражение в «Ши цзи», глава «У ди бэнь цзи», в «Тан Юй чжи дао», в «Мэн-цзы» и других книгах, обогатила и преобразила их содержание, сформировала богатую письменную традицию. Еще более весомая историческая функция шань жан заключается в том, что начиная с эпохи

30 Ли Шань. Яо дянь...

Хань (206 до н.э. — 220 н.э.), последовательная смена династий была своего рода демонстрацией шанъ жан. С эпохи Хань, когда комедия о том, как император Ай-ди «вновь принял мандат Неба» завершилась, а Ван Ман был призван ко двору; затем в последние годы Восточной Хань (25—220), когда царство Вэй пришло на смену Хань; в период Вэй-Цзинь (220—420), когда клан Сыма, основав династию Цзинь, сменил царство Вэй; вплоть до последовательной смены династий Восточная Цзинь (317—420), Южная Сун (420—479), династий Ци и Лян (479—556), династии Чэнь (557—589) и до династии Сун (960—1279), когда на Чжао Куанъиня «надели желтый халат» (ШШШ^ хуан пао цзя шэнъ), то есть провозгласили императором. Все без исключения смены династий произошли под флагом шанъ жан, и едва ли не все формулировки декретов о передаче власти вышли из недр «Яо дянь»31.

31 Подробнее см. «Хань Шу», главы «Ай-ди цзи», «Ван Ман чуань»; «Сань го чжи», главы «Вэнь-ди цзи», «Шао-ди цзи»; «Нань ши», главы «Сун У-ди цзи», «Ци Гао-ди цзи», «Лян У-ди цзи», «Чэн У-ди цзи»; а также «Сун ши», глава «Тай-цзу цзи» и др.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.