Научная статья на тему 'О строфике «Пастушеского календаря» Э. Спенсера'

О строфике «Пастушеского календаря» Э. Спенсера Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
186
52
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бурова И. И.

«Пастушеский календарь» Эдмунда Спенсера рассматривается в статье как новаторское произведение ренессансного поэта, поставившего перед собой задачу исследовать возможности английской просодии. Различные виды строф, использованные Спенсером, демонстрируют эстетические намерения и амбиции поэта. Экспериментальные стихи сборника эклог позволяют проследить происхождение спенсеровой строфы и спенсеровского сонета.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

On the stanzaic forms in "The Shepheardes Calender" by E. Spenser

The paper covers 'The Shepheardes Calender" by Edmund Spenser as a pioneering work of the Renaissance poet who set the task to investigate the possibilties of the English prosody. Various types of stanzas employed by Spenser demonstrate the poet's aestheic intentions and ambitions. Experimental verses of the collection of eglogues make it possible to trace the origins of both the Spenserian stanza and Spenserian sonnet.

Текст научной работы на тему «О строфике «Пастушеского календаря» Э. Спенсера»

ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

Сер. 9. 2007. Вып. 4. Ч. II

И. И. Бурова

О СТРОФИКЕ «ПАСТУШЕСКОГО КАЛЕНДАРЯ» Э. СПЕНСЕРА

В поэтическом сборнике «Пастушеский календарь» (1579) Эдмунд Спенсер избрал в качестве основного размера стиха ямбический пентаметр в его силлабо-тоническом варианте, хорошо утвердившемся в английской поэзии благодаря Чосеру и первым петраркистам, начиная с Уайетта и графа Сарри. Ямбическим пентаметром написаны большинство эклог «Пастушеского календаря» - «Январь», «Апрель», «Май, «Июнь», «Август», «Сентябрь», «Октябрь», «Ноябрь» и «Декабрь». Отказавшись от традиционного для эклоги гекзаметра, Спенсер в то же время избежал метрического однообразия, разработав в процессе создания сборника ряд строф различной структуры, в основе которых лежали ямбические пентаметры. Это указывает на то, что поэт воспринимал жанр эклоги прежде всего на основе его содержательных особенностей.

«Январь», «Август» и «Декабрь» написаны шестистишиями, состоящими из кат-

рена и куплета, со схемой рифм ababcc:

Such rage as winters, regneth in my heart, a

My life bloud friesing with unkindly cold: b

Such stormy stoures do breede my balefull smart, a

As if my yeare were wast, and woxen old. b

And yet alas, but now my spring begonne, с

And yet alas, yt is already donne. с

(«Январь», ст. 25-30)1

При этом Спенсер строго выдерживает принцип совпадения границ предложения и строфы, а также делает попытки соединять силлабо-тонику с традициями аллитератив-ного стиха (см. ст. 25, 26-27, где аллитерирующие согласные выделены жирным шрифтом), возможно, ориентируясь на традиции Джона Гауэра.

Более сложный вариант шестистишия представляет собой строфа «Октября», в которой используется лишь две троекратно повторяющиеся рифмы (аЬЬаЬа):

Indeede the Romish Titirus, I heare, a

Through his Mecoenas left his Oaten reede, b

Whereon he earst had taught his flocks to feede, b

And laboured lands to yield the timely care, a

And eft did sing of wanes and deadly drede, b

So as the Heavens did quake his verse to here. a

(«Октябрь», ст. 55-60)

В данном случае благозвучие четких ямбических пентаметров также часто подкрепляется аллитерацией, которую следует считать сознательной данью поэта национальным традициям стихосложения. Вышеприведенные примеры шестистиший показывают типичное для стихов «Пастушеского календаря» преобладание аллитераций на звонкие и сонорные согласные, усиливающих звучность стиха и предполагающих его ориентированность на декламацию и устное восприятие.

О И. И. Бурова, 2007

В «Апреле» плавной строфической единицей оказывается катрен с перекрестными рифмами (abab):

Tell me good Hobbmol, what garres thee greete? a

What? Hath some Wolfe thy tender Lambes ytorne? b

Or is the Bagpype broke, that soundes so sweete? a

Or art thou of thy loved lasse forlorne? b

(«Апрель», ст. 1-4)

Интересно отметить, что рифма b четвертого катрена совпадает с рифмой а пятого и что то же самое происходит с рифмой b шестого и а седьмого катренов. Это, по-видимому, непреднамеренное совпадение могло подвести поэтак созданию новаторского восьмистишия для эклоги «Ноябрь», где подобное «сцепление» рифм было возведено в закон: ababbcbc:

The Nightingale is sovereigne of song, a

Before him sits the Timtose silent bee: b

And I unfitte to thurst in skilfull thronge, a

Should Colin make judge of my fooleree. b

Nay, better learne of hem, that learned bee, b

And han be watered at the Muses well: c

The kindlye dewe drops from the higher tree, b

And wets the little plants that lowly dwell. c

(«Ноябрь», ст. 25-32)

При этом каждый из катренов строфы обладает синтаксической завершенностью. Другим вариантом восьмистишия стала более сложная строфа «Июня» со всего двумя четырехкратно повторяющимися рифмами, в которой катрены также оказываются связанными рифмой Ь, но при этом являются зеркальным отражением друг друга (аЬаЬЬаЬа):

But frendly Faeries, met with many Graces, A

And lightfote Nymphes can chace the lingring night, b

With Heydegueys, and trimly trodden traces, A

Whilst systers nyne, which dwell on Parnasse hight, b

Doe make them musik, for their more delight: b

And Pan himselfe to kisse their christall faces, A

Will pype and daunce, when Phoebe shineth bright: b

Such pierlesse pleasures have we in these places. A

(«Июнь», ст. 25-32)

В данной строфе обращает на себя внимание усложненный вариант правила альтерната: женские рифмы А перебиваются мужскими в. Каждое восьмистишие «Июня» представляет собой одно развернутое сложное предложение, причем даже стык первого и второго катренов могут не являться границей составляющих его простых предложений, как в данном примере, где определительное придаточное «which dwell on Parnasse hight» в четвертом стихе рассекает части придаточного «Whilst systers nyne.../ Doe make them musik..,», находящегося непосредственно на стыке.

Данная строфа получит дальнейшее развитие в поэзии Спенсера, став основой, на которой впоследствии оформится спенсеровская форма сонета (ababbcbccdcdee) с ее прихотливой системой рифм, усиливающей внутреннюю связь строк.

Вместе с тем приведенная выше строфа уступает по сложности уникальным строфам энкомия Элизе, составляющего центральную часть эклоги «Апрель», и погребальной песни по погибшей Дидоне во второй половине эклоги «Ноябрь».

Основным стихом девятистрочной строфы апрельского энкомия также является пятистопный ямб (ст. 1, 3, 5, 6 и 9), тогда как стихи 2-й, 4-й, 7-й и 8-й представляют собой

двустопные ямбы:

Ye dayntve Nymphs, that in this blessed Brooke a

doe bathe your brest, b

For sake your watry bowres, and hether looke, a

at my request: b

And eke you Virgins, that on Pamasse dwell, с

Whence floweth Helicon the learned well, с

helpe me to blaze d

her worthy praise, d

Which in her sexe doth all excell. с

(«Апрель», ст. 37-45)

Геометрическая стройность этой строфы подчеркивается длинным заключительным стихом, следующим после двух коротких и четко обозначающим нижнюю границу строфы, замыкая ее в единое целое по рондическому принципу на основе метрических характеристик, Если обозначить длинный стих как А, а короткий как В, то строение строфы может быть представлено в виде: АВАВААВВА, что гармонично соотносится со схемой использованных в ней рифм: ababccddc, не оставляя сомнений в неслучайности подбора подобных симметричных комбинаций. Утвердившийся в позднетюдоровс-кую эпоху культ Елизаветы I порой находил выражение самым неожиданным образом: многие особняки елизаветинского периода безошибочно узнаваемы по тому, что в плане представляют собой букву Е, по спинке которой проходит главная ось здания. В имени Elizabeth - 9 букв, столько же, сколько стихов в строфе энкомия. Мистическая приверженность Спенсера девятке в дальнейшем творчестве позволяет предположить, что мечтавший о служении короне поэт видел в этом числе и шифр имени государыни, и аллюзию на число муз.

Вместе с тем отметим, что в одной из строф Спенсер еще более усложнил схему рифм, заменив рифмы с на b и добившись пятикратного повторения последней:

Ye shepheards daughters, that dwell on the greene, a

hye you there apace: b

Let none come there, but that Virgins bene, a

To adorne her grace. b

And when you come, whereas shee is in place, b

See, that your rudenesse doe not you disgrace: b

Binde your fillets faste, d

And grind in your waste, d

For more fitnesse, with a tawdrie lace. b

(«Апрель», ст. 127-135) Виртуозная строфа энкомия со стихами переменной длины предвосхищает и изысканную строфику «Эпиталамы» и «Проталамы», и знаменитую девятистрочную спенсерову строфу из восьми ямбических пентаметров и заключительного гекзаметра, накатывающегося на читателя/слушателя могучим девятым валом. В связи с этим нельзя не отметить, что в «Пастушеском календаре» первая эклога, «Январь», завершается гекзаметром, и эта удлинненная строка как бы подводит итог монологу Колина, создавая тот же эффект, что и гекзаметр в спенсеровой строфе.

Как и все вышеупомянутые строфы «Пастушеского календаря», строфа погребального плача по Дидоне (эклога «Ноябрь) строится на основе ямбического пентаметра. Она содержит в себе пять подобных стихов (ст. 2-5 и 9), открывается гекзаметром, имеет в своем составе два четырехстопных ямба (ст. 6-7) и два двустопных ямба (ст. 8 и 10), которые исполняют функцию рефрена. Схема рифм в этом элегантном десятистишии - ababbccdbd, в ней просматриваются два разных типа катренов, связанных смежными рифмами четвертого и пятого стихов, и заключительное двустишие, объединяющееся рифмами с заключительными стихами каждого из катренов. Комбинация ямбических стихов разной длины с прихотливой системой рифм делает ее одной из самых сложных конструкций в истории английской поэзии:

Shepheards, that by your flocks on Kentish downes abyde, Waile ye this wo full waste of natures warke: Wail we the wight, whose presence was our pryde: Wail we the wight, whose absence is our crake. The sonne of all the world is dimme and darke: The earth bow lacks her wonted light, And all we dwell in deadly night,

O heavie herse. Breake we our pypes, that shrild as lowde as Larke, O carefull verse.

(«Ноябрь», ст. 63-72) В палитре строфических экспериментов Спенсера в «Пастушеском календаре» особое место принадлежит сестине, «предельно усложненной форме канцоны»2, являющейся если не самой ранней, то первой из опубликованных английских сестин (возможно, приоритет принадлежит Ф. Сидни, хотя, скорее всего, его двойная сестина, включенная в «Аркадию», была написана в начале 1580-х гг.).

Изобретателем этой твердой формы принято считать провансальского трубадура Арнаута Даниэля (ок. 1140-1200), однако сравнительно малое количество дошедших до нас образцов трубадурской лирики не позволяет судить о степени распространенности сестины в ХП-ХШ вв. Упрочению ее в европейской традиции способствовали Данте и Петрарка, придавшие ей классическую форму3, однако непосредственных преемников у них не оказалось, и сестина обрела новое рождение в XVI в. в творчестве поэтов Плеяды (П. де Тиар). Таким образом, знакомство Спенсера с сестиной могло состояться через стихи поэтов Плеяды.

Между тем и французские поэты, и Сидни не слишком строго соблюдали ту классическую последовательность варьирования клаузул, которую узаконили Данте и Петрарка, что предполагает знакомство Спенсера и с итальянскими текстами.

Сестина строится из шести написанных одиннадцатисложниками шестистиший, чем и объясняется ее название, причем слова-клаузулы стихов первой строфы повторяются во всех последующих строфах. Если в первой строфе, как в сестине Спенсера, мы имеем порядок окончаний woe (1) - resound (2) - cryes (3) - part (4) - sle-epe (5) - augment (6), то в следующих строфах следуют комбинации (6)—( 1 )—(2)—(3)-(4)-(5), (5Н6Н1Н2НЗН4), (4Н5Н6Н1Н2НЗ), (ЗМ4М5Н6Н1Н2), (2)-(3)-(4)-(5)-(6)-(1). Особая красота архитектуры строфы сестины Спенсера проявляется при представлении этого чередования в виде матрицы:

123456 23456 1 345612 456123 561234 6 12345

Здесь видно, каким симметричным образом распределяются клаузулы относительно второй диагонали матрицы, рассекающей главную диагональ на одинаковые отрезки (1)-(3)-(5), как симметричны первая и четвертая, вторая и третья четверти матрицы, соответственно, как соответствуют друг другу строки и колонки матрицы с одинаковыми порядковыми номерами, как наклоненные вправо диагонали состоят из одинаковых цифр, как пифагорейская сила суммы шестерок второй диагонали (3+6) дает любимую Спенсером девятку...

Особый интерес в плане оценки виртуозности поэтической техники Спенсера представляет собой совершенная полустрофа-торната, заключительное трехстишие сестины: And you that feele no woe,| when as the sound Of these my nightly cryes | ye heare apart, Let breake your sounder sleepe | and pitie augment.

(«Август», ст. 187-189)

Спенсер графически разделяет полустишия вертикальными чертами, привлекая внимание читателей к их клаузулам, совпадающим с клаузулами шестистиший, и подчеркивая техническую изощренность этих строк.

По строгости строения и красоте эта сестина не знает себе равных в истории английской поэзии. Даже сложнейшая двойная сестина Сидни «Ye Goatherd Gods...» уступает ей в плане соблюдения закона чередования клаузул:

123456 615243 364 125 5 3 2 6 1 4 и т. д.,

ограничиваясь принципом поддержания тавтологической рифмы во всех строфах и переходом заключительной клаузулы предшествующей строфы в клаузулу первой строки последующей строфы.

Естественным отступлением Спенсера от итальянской канонической формы сестины стала замена силлабического одиннадцатисложника на силлабо-тонический пятистопный ямб.

Строфические эксперименты Спенсера в «Пастушеском календаре», кажется, выявляют все возможности ямбического пентаметра, придавая стиху элегантность и гибкость, ранее не достигавшиеся в английской поэзии. Стихи «Пастушеского календаря» обрели величавое движение, а их метрика эффектно подчеркнула выразительность словесного наполнения строф4.

На фоне этих грандиозных экспериментов скромно смотрятся 8-10-сложные куплеты «Февраля» и «Мая», «догтерели» «Марта» - шестистишия состоящие из повторяющих комбинаций двух ямбических тетраметров и одного триметра, со случаями замен ямбической стопы анапестом. Использование метрически «хромающих» строф - не просто дань традиционной английской народной поэзии. Спенсер не мог не знать, что создатель прототипа его Колина Клаута Джон Скельтон виртуозно владел как народной, так и изысканной,

«золотистой» манерой стиха, и подобные «фольклорные» включения можно было бы интерпретировать как дань национальной традиции. Кроме того, строфа «Марта» - это строфа чосеровского рассказа о сэре Топасе, который оказался незавершенным именно из-за того, что был облечен в «доггерели», возмутившие Гарри Бейли.

Обращает на себя внимание то, что такие «хромающие» стихи используются в эклогах с участием «простых» пастухов - Уилли, Кудди, Тенота, Пирса, в то время как эклоги с участием Хоббинола (Габриэля Харви) и Колина Клаута (Спенсера) отличаются наиболее сложными параметрами строфы. Таким образом, Спенсер намечает принцип речевой характеристики социального статуса своих героев, который не использовался в более ранней пасторальной поэзии и который получил широкое развитие в сочинениях более поздних авторов, причем не только пасторальных.

«Пастушеский календарь», с которого «началась история новой елизаветинской поэзии»5, оказал мощное влияние на дальнейшее развитие английской словесности6. Спенсер показал пример создания масштабного поэтического произведения с тщательно продуманной структурой, искусного сочетания разных стихотворных форм, смелой комбинации элементов различных жанров.

Творение Спенсера стало первой крупной поэмой, созданной в Англии со времен Чосера, доказывающей широкие возможности английской просодии,

1 Текст «Пастушеского календаря» цитируется по изданию: Spenser Е. The Yale Edition of the Shorter Poems of Edmund Spenser / Ed. W. A. Oram, E. Bjorvand, R. Bond et al, New Haven; London, 1989.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

гГаспаров M. Л. Очерк истории европейского стиха. М., 1989. С. 149.

3 Span os М. The Sestina: An Exploration of the Dynamics of Poetic Structure // Speculum. Vol. 53, N. 3. 1978, P. 545.

4 Garnett G., Gosse E. English Literature: An Illustrated Record: In 4 vols. Vol. 2. London, 1903. P. 25.

5 Smith К Elizabethan Poetry. A Study in Conventions, Meaning and Expression. Ann Arbor, 1968. P. 33.

6 Moods S. Natural Emphasis. English Versification from Chaucer to Dryden. San Marino, 1984. P. 139.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.