Научная статья на тему 'О специфике символических обобщений в национальной балкарской литературе'

О специфике символических обобщений в национальной балкарской литературе Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
150
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Oriental Studies
Scopus
ВАК
Ключевые слова
АССОЦИАТИВНОСТЬ / ОБРАЗЫ-СИМВОЛЫ / ХУДОЖЕСТВЕННАЯ УСЛОВНОСТЬ / МИФ / ФИЛОСОФСКОЕ ОБОБЩЕНИЕ / СИМВОЛИЧЕСКИЙ РЕАЛИЗМ / МЕТАФОРИЧЕСКИЙ ПОДТЕКСТ / ЖАНР / ДРАМА / ASSOCIATIVITY / IMAGE SYMBOLS / ART CONVENTION / MYTH / PHILOSOPHICAL GENERALIZATION / SYMBOLICAL REALISM / METAPHORICAL IMPLICATION / GENRE / DRAMA

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сарбашева (Гузиева) А.М., Болатова (Атабиева) А.Д.

В статье рассмотрена специфика символических обобщений в балкарской литературе. Анализ философско-эстетических основ национальной прозы и драматургии позволяет определить плодотворную тенденцию к метафорически завуалированному изображению действительности посредством символов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

About Specifics of Symbolic Generalizations in National Balkar Literature

The article deals with the specificity of symbolic generalizations in Balkar literature. The analysis of philosophical and aesthetic basis of national prose and dramaturgy gives the opportunity to determine a fruitful tendency to metaphorically veiled image of reality by means of symbols.

Текст научной работы на тему «О специфике символических обобщений в национальной балкарской литературе»

УДК 821.512.142. бБк 83.3 Балк.

О СПЕЦИФИКЕ СИМВОЛИЧЕСКИХ ОБОБЩЕНИЙ В НАЦИОНАЛЬНОЙ БАЛКАРСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

А. М. Сарбашева (Гузиева), А. Д. Болатова (Атабиева)

Обозначенная в данной работе тема — одна из интереснейших в науке о литературе. Определение специфики символизма в национальной реалистической прозе и драматургии сводится к минимуму, ибо данное качество художественного творчества присуще в большей степени поэтическому искусству. Тем не менее, история мировой литературы располагает множеством ярких свидетельств обращения к элементам символики и мифологизации в различных вариантах произведений повествовательного, эпического и драматургического жанров. Подобное явление обусловлено специфичностью мироощущения, склонностью некоторых авторов к сугубо ассоциативному типу мышления. Только в этом случае воображению художника доступен сакральный смысл явлений вещного мира, скрытые глубины человеческого сознания, вместившие в себя духовный опыт человечества, его экзистенциальную философию. Потому символизм является действенным средством эстетизации читательского мышления, многократно усиливающим эмоциональное воздействие художественного произведения на сознание, меняя представление о мире, подводя к глубоким размышлениям.

Факт обращения балкарских авторов к приемам художественной условности, символики и мифологизации объясним прежде всего их стремлением к философскому осмыслению окружающей действительности. Однако следует подчеркнуть, что в национальных литературах символизм в большинстве случаев не имел возможности оформиться в качестве самостоятельного художественного направления (как это наблюдается в мировой и в русской литературах), поскольку не достиг должного эстетического уровня, что наблюдается на примере балкарской литературы: лишь в 60-70-е годы прошлого столетия в творчестве отдельных балкарских прозаиков и драматургов наметилась тенденция к метафорически завуалированному отображению глобаль-

ных исторических, социально-идеологических конфликтов и противоречий в обществе. Поначалу примеры символических обобщений наблюдались лишь в отдельных произведениях (заметным исключением стала проза З. Толгурова, строго выдержанная в стиле символического реализма). Для иллюстрации значимости элементов символики в балкарской прозе и драматургии необходимо выявить произведения, соответствующие исходному определению. Таковы, к примеру: романы А. Теппеева «Ташыуул» («Жернова»), «Сыйрат кёпюр» («Мост Сират»), повести Х. Шаваева — «Ит жыйын» («Собачья свора»), «Тузакъ» («Неволя»), И. Гадиева — «Нарт уя» («Гнездовье Нартов»), Э. Гуртуева — «Шамсудин къала» («Крепость Шамсудина»); драмы А. Теппеева «Коммунист», И. Маммеева «Жаралы жугъутур» («Раненый тур»).

Художественная иносказательность — отличительная черта творчества И. Маммее-ва. Драматург следует канонам балкарского народного искусства, которое по природе своей метафорично. Его произведения изобилуют иносказательными образами, которые передают связь с предметами быта и явлениями исторического порядка. В частности, название пьесы «Раненый тур» представляет собой развернутый метафорический образ. В драме улавливается бытовое и конкретно-политическое звучание. К примеру, символ «бёрю» (волка) ассоциируется с образом деспотичного князя; образ «жаралы жугъутур» — раненого тура — составляет художественную параллель образу охотника Хашима, а в его лице — простого народа:

<Хашим: Сегодня с охоты я вернулся ни с чем. Сам знаешь, живу на то, что имею с охоты, и семью содержу таким образом... А сегодня я увидел убегающего раненого тура. Его преследовал волк. В тот же миг я выстрелил и убил волка. А раненого тура спас. Удивился бы ты, если б видел, как он убегал <...>. Долго смотрел вслед, пока он не исчез из виду, и вернулся домой.

Кязим: Да. Ты увидел преследующего тура волка и убил его. Тем самым спас животное. Но ты сам стал похожим на этого раненого тура. Кто же остановит того волка, который преследует тебя? Кто тебя от него освободит!?» [Маммеев 1967: 98] (Подстроч. пер. — А. С.)

В другом эпизоде драмы «тал терекле» (ивушки) олицетворяют судьбу молодых девушек Сакинат и Керимат, а «боран», «жел» (ураган, ветры), «балта» (топор) символизируют бездушие, жестокость, злую силу:

«Кязим (завидев уходящих девушек Са-кинат и Керимат. — А. С.): Словно ивушки у реки, беззаботно живут. Пока ни бурана, ни ветра не знают. И с топором бездушным еще не знакомы» [Маммеев 1967: 77] (выделено нами. — А. С.).

Иносказание — это художественная персонификация из сферы лирико-философского подтекста. Расположение смысловых пластов в пьесе подчинено продуманной архитектонике. Из них драматург строит «лестницу», ведущую читателя к уяснению смысла произведения.

Современные балкарские авторы смело обращаются к символическим образам, способствующим более полному воссозданию действительности и философизации изображаемых реалий. В качестве иллюстрации можно привести прозу З. Х. Толгу-рова и, в частности, повести «Ашыкъ оюн» («Игра в альчики»), «Къызгъыл кырдыкла» («Алые травы»), романы «Кёк гелеу» («Голубой типчак»), «Жетегейле» («Созвездие Большой Медведицы»); драматургию А. Теппеева «Азап жол» («Тяжкий путь»), «Артутай», М. Ольмезова «Гошаях бийче» («Княгиня Гошаях»), «Тахир бла Зухра» («Тахир и Зухра»).

Одним из важных качеств реалистической прозы и драматургии можно назвать их фольклорно-мифологический подтекст и контекст. Примечательным становится стремление балкарских авторов к заострению функции символа как пророчества. Предсказание трагического посредством символизации используется как эффективный прием для развертывания единого драматического действия. Таким образом, символ приобретает в трагедии статус «полноценного» жанрового компонента. В трагедии А. Теппеева «Артутай» символическую роль играет образ журавля с подбитым крылом (къанаты сыннган зурнук). В своем монологе грузинский царь Теймураз 1

сравнивает себя с раненой птицей. Сравнение имеет зловещий смысл, символизируя безысходность ситуации. Образ журавля ассоциируется со свободой, которой лишился герой и его народ.

В этом аспекте интересен и образ цветка в трагедии М. Ольмезова «Тахир и Зухра». Сорванный любимый цветок главной героини, Зухры, характеризует трагизм ее существования.

Зухра

(Увидев сорванную розу)

Ах, что же натворила ты, Гюльназ?

Зачем же ты погубила мой цветочек?

Гюльназ

(Испуганно)

Он угасал, И я его спасла.

А бабочку, которая любила

Кружить над ним, спасти я не смогла,

Она осталась там в, огромной луже...

(Художественный перевод и далее -Ладомира Местича).

[Ольмезов 2003: 157-158]

Как видно из сюжета, этот образ является предвестником скорой гибели Зухры, а образ погибшей бабочки ассоциируется с ее возлюбленным Тахиром, которого также настигнет смерть.

Трагедия «Княгиня Гошаях» М. Ольме-зова начинается с символа, который представляет собою трагическое предвестие:

Камгут

Хей! Эльбуздук, взгляни на те костры!

Дым - это весть: на кош беда свалилась.

[Ольмезов 2003: 168]

В системе емких образов-символов, олицетворяющих надвигающуюся беду, представляет интерес образ иссыхающего ручья («Артутай» А. Теппеева). Народ воспринимает данное явление как божью кару и призывает совершить жертвоприношение.

Образы ночи и ветра являются в трагедии «Артутай» сквозными. Они присутствуют и как физическая реальность, и как поэтическая ассоциация. Они предметны и символичны. Чаще всего эти образы интенсивно освещаются в авторских ремарках. Например: «Наступила темнота (мрак), словно указания Масаф погасили свет. Ветер воет. Слышны странные голоса, шепот. Видны тени заблудившихся людей. Через

некоторое время загорается огонь. Ее свет освещает лица Артутай и Кара-Мусы» [Теп-пеев 1999: 175]. Здесь ночь (темнота, мрак) олицетворяет невежество отдельного человека или общества, которое противостоит герою и становится причиной его трагедии. Во второй части ремарки драматург использует полярный символ — свет огня, что ассоциируется со стремлением главного героя трагедии к просвещению, несущему прогрессивные идеи.

Функция символа как трагического пророчества особенно интенсивна в авторских ремарках, что никак не противоречит природе драмы, если эта функция в единой системе произведения остается элементом драматического действия. Таковыми в пьесе А. Теппеева «Тяжкий путь» являются ремарки, в которых драматург обращается к метафорическим образам ветра, песчаной бури: эти природные явления, как носители разрушительной силы, выполняют функцию символов. Они — олицетворение той большой народной трагедии, которую пришлось пережить героям «Тяжкого пути» [Сарбашева 2012: 173].

В соответствующем контексте следует рассматривать и повесть И. Гадиева «Къа-натлыда жел улуйду» («В Канатлы воет ветер»), основу которой составили трагические события периода депортации балкарцев. Писатель стремится к максимальной конкретизации событий и образов, к объективному отражению исторической правды глазами непосредственных участников событий и исполнителей репрессий. Примечательно, что вой ветра в повести приобретает символическое наполнение, ассоциируясь с надвигающейся угрозой, с неотвратимой опасностью.

Трагический зловещий смысл приобретает символ в романе З. Толгурова «Голубой типчак». Выразителем авторского отношения к событиям прошлого является метафорически завуалированное иносказание, содержащее указание на двойственность проявления идеологии. Функцию ассоциативного символа здесь выполняет трава, именуемая в народе голубой типчак. Она опасна и для людей, и для животных своей обманчивой красотой. Авторское описание характеризует ее следующим образом: «Плоскогорье покрыто красивым типчаком, искрящимся при утренней росе. В это время типчак становится особенно скользким, доводя до изнеможения и тех, кто поднима-

ется по склону, и тех, кто спускается. Красивая трава, но верить ей не стоит. Многие сгинули на ней, упав навзничь либо сорвавшись вниз. И неизвестно, когда она собъет тебя с ног». Голубой типчак, помимо аналогии с правящей властью, включает в себя и дополнительные функции. Он становится фоном народной трагедии, трагедии выселения. Облик природы меняется сообразно событиям, происходящим в романе: «Все вокруг — камни, скалы и голубая трава

— затихло, словно под саваном. И только горная река, оставшаяся без хозяев, течет, плача и причитая. Будто спешит рассказать миру о жестокостях, совершенных здесь, в горах» [Толгуров 1993: 117]. Детализация, уподобления, цветовые контрасты — все подчинено единой цели.

В «Голубом типчаке» художественно воплощена теория трех миров (земного человеческого существования, сопряженного с ним мира животных и теологического, духовного). Первый представлен членами отдельно взятой семьи (на примере судеб Халимат, мальчика Крыма, Айшат и Хаб-лы), другой вырисовывается во взаимоотношениях скакуна Алакёза и волчицы Га-жай, третий же оформляется интертекстуально посредством аналогий между ними. Историческая хроникальность отступает на второй план, в романе вырисовывается по-луметафорическая, полуреальная плоскость без четко очерченных пространственновременных координат. Такое наслоение различных символических значений, содержащихся в прямых аналогиях из мира природы, оказывается эффективным художественным приемом реалистически точного воссоздания исторической действительности в эпоху властвования социалистической идеологии.

Широко употребителен в символической литературе и мотив сновидения (вспомним повести «Эрирей», «Алые травы» З. Толгурова, «Пересоленный чурек» А. Теппеева, трилогию «Кинжал мести» Ж. Токумаева и др.). Так, в мозаике художественного осмысления балкарской трагедии одним из ярких художественных приемов является мотив вещего сна. Сон, как и трагическое предсказание, имеет свойство предвещать будущее. В отличие от последнего, данному мотиву присущи многообразные и своеобразные эстетические функции. Однако, вопреки суждениям отдельных исследователей, согласно которым «сон

благоприятствует созданию трагической насыщенности, .служит средством «сведения времен», .придает действию ореол таинственности, . сгущает трагическую

окраску произведения.» [Кильмухаметов 1995: 71], данный художественный компонент, как свидетельствует литературный материал, функционирует еще и в качестве передачи информации нетрагического характера. В трагедии «Артутай» А. Теппеева одному из действующих лиц снится вещий сон, который предвещает рождение долгожданного сына Артутай. Таким образом, эстетическое назначение сна в трагедии не ограничивается «мотивом <.> надвигающейся кары» (Т. Кильмухаметов), напротив, используется как художественный прием воссоздания жизненных реалий в позитивном аспекте.

Несколько иную функциональную роль выполняет в романе З. Толгурова «Созвездие Большой Медведицы» сон Ахмата. Мотив сна, столь характерный для поэтики символизма, обыгрывается писателем следующим образом: образ змеи («багъырбаш»

— кобра) становится олицетворением старого мира с его патриархальными устоями, чья участь исторически предрешена. «Три дня змея выползала из щели, подходила к месту, где спит Аслан, приподнималась и долго смотрела на него. Один ее глаз заплыл кровью, и перебит хребет. Откуда-то послышалась тихая мелодия, и змея вдруг встала на кончике хвоста и начала кружить над комиссаром. Через некоторое время разделилась надвое в том месте, где была рана, затем одна ее часть задергалась и упала в горящие угли очага» [Толгуров 1982: 131]. Символический подтекст этого эпизода легко угадывается читателем. Этот пример убедительно демонстрирует, что мотив сна или видения сопряжен с изображением ирреальности как параллельно существующей действительности. Символичен и сон Каракая о Белой Маралихе в повести «Алые травы» того же автора. Здесь он представлен в качестве вставного эпизода, иллюстрирующего трагическую предопределенность судьбы главного героя. Писатель намеренно использует традиционный мифологический сюжет с целью усилить психологизм произведения.

Символизм, как правило, основан на поэтике мифа, что подтверждает система художественных образов, воплощенных в современной балкарской прозе и драматургии. Абстрагирование, алогичность кон-

струирования фабулы, активное внедрение в художественный текст мифологем, выходы в иные хронотопические ярусы также являются характерным свойством символического мироощущения авторов.

Носителем подлинного символизма, освоившим самые основы этого направления в национальной литературе и плодотворно реализовавшим в собственном творчестве наиболее характерные его черты, является ведущий балкарский прозаик З. Толгуров. Подтверждением сказанному служит концептуальное содержание многочисленных произведений автора, созданных во второй половине XX - начале XXI века. Это повести «Акъ гирянча» («Белая шаль»), «Ашыкъ оюн» («Игра в альчики»), «Къызгъыл кыр-дыкла» («Алые травы») и романы «Жете-гейле» («Созвездие Большой Медведицы»), «Кёк гелеу» («Голубой типчак»), «Акъ жыйрыкъ» («Белое платье»).

О тенденции писателя к символическому осмыслению цвета свидетельствуют заглавия большинства его произведений. Так, в его поэтике заглавий белый цвет ассоциируется с духовностью, нравственной чистотой; алый — цвет крови — означает жестокость, получает негативное наполнение. Колористическая символика в «Голубом типчаке» объяснена в авторском примечании: «кёк бёрклюле — бластны» («люди в синих шапках» — «синие волки власти»), — отсюда проекция на существующую власть через образ голубой травы. Таких примеров повторяемости художественных приемов и сюжетных ходов в творчестве Толгурова великое множество. Творческое сознание черпает их из сокровищницы народно-поэтических образов и формирует многозначные связи с содержанием своеобразно и новаторски. Его специфическая образная атрибутика складывается в определенную толгуровскую «знаковую систему», просвеченную индивидуальным мировосприятием и осмыслением реалий окружающей действительности.

Балкарские писатели и поэты довольно часто обращаются к цветовым символам, в частности, к «черному», что особенно характерно для поэзии К. Кулиева, А. Кешо-кова и др. В их творчестве черный цвет символизирует печаль, зло (вспомним поэмы «Огонь», «Серп», «Флаг» К. Кулиева). В трагедии «Княгиня Гошаях» М. Ольмезова чернота также ассоциируется с бедой, с несчастьем, сгущая атмосферу трагизма. Го-

шаях, предчувствуя надвигающуюся беду, обращается к Каншаубию:

Вон, видишь? Черный ворон, как Азмыч, Кричит о чем-то, сев на Черный Камень .

[Ольмезов 2003: 212]

Другой балкарский драматург, А. Теп-пеев, прибегает к традиционной символике черного, чтобы подчеркнуть негативную сущность героя. Внешний облик одного из действующих лиц трагедии «Артутай», Ма-сафа, описан следующим образом: «. Одет он в черное: шапка, рубашка, черкеска, обувь. Пояс, кинжал, газыри - все на нем черное.» [Теппеев 1999: 120].

Анализ философско-эстетических основ балкарской литературы подводит нас к обобщающему выводу о том, что ее концептуальный смысл заключен в неизменном стремлении на основе исторического материала дать психологическое истолкование затронутой проблемы. А наиболее эффективными средствами достижения этой цели становятся символы.

Примечательным свойством балкарской прозы и драматургии в целом является постоянство в выборе художественных

средств — таких, как усложненность композиции, многослойность идейного содержания, сюжетное двуединство, сочетание мифа и фольклорной атрибутики, мистическое осмысление двоемирия, обращенность к природе, тяготение к философствованию, драматизации и психологизму, использование контрастной колористики, наличие кочующих мотивов и сквозных образов-символов, включая символическую колористику.

Литература

Кильмухаметов Т. Поэтика башкирской драматургии. Уфа: Китап, 1995. 336 с.

Маммеев И. Жаралы жугъутур (Раненый тур) // Шуёхлукъ (Дружба). 1967. № 2. С. 75-115. Ольмезов М. Гошаях бийче (Княгиня Гошаях).

Нальчик: Эльбрус, 2003. 327 с.

Сарбашева А. Особенности речевой структуры современной балкарской драмы // Известия КБНЦ РАН. 2012. № 2. С. 169-174.

Теппеев А. Артутай // Минги Тау (Эльбрус).

1999. № 2. С. 111-179.

Толгуров З. Жетегейле (Большая Медведица).

Нальчик: Изд-во «Эльбрус», 1982. 131 с. Толгуров З. Кёк гелеу (Голубой типчак). Нальчик: Эльбрус, 1993. 117 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.