Научная статья на тему 'О РОЛИ ПОЛИЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛИЗАЦИИ'

О РОЛИ ПОЛИЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛИЗАЦИИ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
63
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Мировая наука
Область наук
Ключевые слова
полиязычие / полиязычное образование / поликультурная личность / поликультурное воспитание / субъект межкультурной коммуникации / multilingualism / multilingual education / multicultural personality / multicultural education / subject of intercultural communication

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Жумашева С. С., Жаксылыкова Н. Е.

В статье рассмотрены некоторые аспекты полиязычия как прогрессивно развивающееся направление в условиях глобализации, поскольку способствует взаимопониманию и сотрудничеству народов, развитию родных языков, повышению общей культуры человека. Раскрывается природа полиязычного образования, причины, обусловившие его актуализацию в Республике Казахстан, функционирование языков в контексте развития современной языковой личности. Отображаются приоритеты языкового образования и принципы формирования языковой личности в полиязычной образовательной среде Казахстана.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Жумашева С. С., Жаксылыкова Н. Е.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE ROLE OF MULTILINGUAL EDUCATION IN THE CONTEXT OF GLOBALIZATION

The article considers the aspects of multilingualism as a progressively developing area in the context of globalization, as it promotes mutual understanding and cooperation of peoples, the development of native languages, and the improvement of the general human culture. The nature of multilingual education, the reasons for its actualization in the Republic of Kazakhstan, the functioning of languages in the context of the development of a modern linguistic personality are revealed. The priorities of language education and the principles of the formation of a linguistic personality in the multilingual educational environment of Kazakhstan are displayed.

Текст научной работы на тему «О РОЛИ ПОЛИЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛИЗАЦИИ»

УДК 373.24

Жумашева С. С., к.п.н доцент КазНПУ им. Абая, Казахстан, г. Алматы Жаксылыкова Н.Е., к.п.н.

доцент КазНАУ Казахстан, г.Алматы

О РОЛИ ПОЛИЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В УСЛОВИЯХ

ГЛОБАЛИЗАЦИИ

Аннотация: В статье рассмотрены некоторые аспекты полиязычия как прогрессивно развивающееся направление в условиях глобализации, поскольку способствует взаимопониманию и сотрудничеству народов, развитию родных языков, повышению общей культуры человека. Раскрывается природа полиязычного образования, причины, обусловившие его актуализацию в Республике Казахстан, функционирование языков в контексте развития современной языковой личности. Отображаются приоритеты языкового образования и принципы формирования языковой личности в полиязычной образовательной среде Казахстана.

Ключевые слова: полиязычие, полиязычное образование, поликультурная личность, поликультурное воспитание, субъект межкультурной коммуникации.

Zhumasheva S.S., c.p.s. associate Professor KazNPU named after Abay Kazakhstan, Almaty Zhaksylykova N.E., c.p.s. associate Professor KazNAU Kazakhstan, Almaty

THE ROLE OF MULTILINGUAL EDUCATION IN THE CONTEXT OF

GLOBALIZATION

Abstract: The article considers the aspects of multilingualism as a progressively developing area in the context of globalization, as it promotes mutual understanding and cooperation ofpeoples, the development of native languages,

and the improvement of the general human culture. The nature of multilingual education, the reasons for its actualization in the Republic of Kazakhstan, the functioning of languages in the context of the development of a modern linguistic personality are revealed. The priorities of language education and the principles of the formation of a linguistic personality in the multilingual educational environment of Kazakhstan are displayed.

Key words: multilingualism, multilingual education, multicultural personality, multicultural education, subject of intercultural communication.

Стратегия Казахстана в аспекте Государственной программы развития образования в Республике Казахстан, его модернизация, бесспорно, предполагают следование ряду общих принципов, одним из которых является признание главенствующей роли образования в развитии общества, что многократно повышает его ответственность за качество результата. Как обязательное условие успешного развития любой системы Президент страны неоднократно называет целенаправленность, наличие ясной и четкой цели, осознаваемой каждым. Наша цель в полной мере соотносится с Законом «Об образовании», где задачей педагога определяется не просто обучение, а формирование общей культуры личности. Известно, что только то государство может успешно развиваться и гармонично вписаться в ряд ведущих стран мира, которое сумеет создать для своих граждан достойные условия для приобретения качественного и современного образования.

Язык, прежде всего, является средством, при помощи которого человек получает сведения о материальной и духовной культуре общества, что лежит в бытие человеке в культуре. Уровень развития языка, его удельный вес в жизни страны, мира того народа, который говорит на нем, определяют сферу распространения языка и объем выполняемых им функций.

Стремительное вхождение Казахстана в мировое сообщество, социально -историческая перестройка общества и общественной формы сознания, ориентация на ценности общечеловеческой культуры актуализировали государственный проект «Триединство языков как социально-историческая необходимость, как конкурентоспособность нации», как культурный императив времени и утвердили приоритет трех языков в Республике Казахстан: казахского - русского - английского. Модернизация системы образования, которая проводится в нашей стране, связана прежде всего с обновлением содержания, с обеспечением его деятельного, развивающего, культуросообразного характера, с запросами современного рынка труда на профессионально мобильных, коммуникативно-компетентных и творчески мыслящих специалистов.

Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев упоминает о необходимости знания иностранных языков: «Считаю, что знание нескольких языков - это необходимость.» Президент так же уверен, что политик международного уровня должен уметь находить общий язык с любым собеседником: «Ведь этого требуют не только правила политического этикета, но и интересы его государства. Знание языка, культуры, истории другого государства позволяет найти точки соприкосновения, понять позицию собеседника, его принципы, что дает возможность, в свою очередь, вести поиск точек взаимопонимания, компромисса, даже в ходе сложных переговоров» [1]. В Государственной программе развития образования Республики Казахстан на 2011-2020 годы определены цели обучения языкам для формирования духовно богатой, высоконравственной, образованной личности, ориентированной на приоритеты национальных ценностей при уважении к ценностям других цивилизаций.

Важнейшей стратегической задачей образования Казахстана является, с одной стороны, сохранение лучших казахстанских образовательных традиций, с другой, обеспечение выпускников школ международными квалификационными качествами, развитие их лингвистического сознания, в основе которого - овладение государственным, родным и иностранными языками.

Раскроем термин «полиязычие» как основу формирования поликультурной личности. Полиязычие - «употребление нескольких языков в пределах определенной социальной общности (прежде всего государства); употребление индивидуумом (группой людей) нескольких языков, каждый из которых выбирается в соответствии с конкретной коммуникативной ситуацией» [2, с. 303]. Полиязычным можно назвать человека, говорящего, понимающего и умеющего в различных ситуациях общения пользоваться иностранными языками. Изучение иностранного языка еще не говорит о получении образования. О полиязычном образовании можно говорить в тех случаях, когда на изучаемом иностранном языке преподаются еще другие учебные дисциплины, например, литература изучаемого языка, страноведение и т.п.

Мировая педагогика при определении понятия «мульти-поликультурного» воспитания исходит из того,что оно означает во -первых, признание социальных, политических и экономических рельностей культурно разнообразного и комплексного человеческого взаимодействия и, во-вторых, важную значимость учета в образовательном процессе культурной, расовой, половой, гендерной, религиозной, классовой принадлежности [3, с. 34]

Полиязычие и полиязычное преподавание иностранных языков -абсолютная необходимость, веление времени, поскольку весь мир полиэтичен, полилингвистичен. И в решении главной проблемы

современного мира - согласия и взаимопонимания между людьми, преодоления трудностей межэтнического общения, межкультурной коммуникации - может способствовать в большей мере и в большей степени именно сохранению и поддержке ситуации полиязычия в каждом государстве и в отношениях между государствами.

По мнению первого президента Республики Казахстан, Елбасы Н.А. Назарбаева «Поликультурность Казахстана - это прогрессивный фактор развития общества. Евразийские корни народов Казахстана позволяют соединить восточные, азиатские, западные, европейские потоки и создать уникальный казахстанский вариант развития поликультурности» [4]. В качестве основополагающей цели обучения иностранным языкам становится формирование поликультурной многоязычной личности, субъекта межкультурной коммуникации, обладающей информационными, коммуникативными и интеллектуальными потребностями, способностями и компетенциями, которые позволят ей успешно действовать в условиях межкультурного общения и профессионально-языковой деятельности в роли субъекта иноязычного познания, иноязычного общения и иноязычного творчества.

Под личностью «субъекта межкультурной коммуникации» понимается личность с высоким уровнем сформированное когнитивно-знаниевых и деятельностно-коммуникативных основ межкультурной коммуникации, обеспечивающих способность личности адекватно осуществлять межкультурную коммуникацию, гибко реагируя на вариативную изменчивость ситуаций общения, проявляя при этом прочную закрепленность социо-лингвокультурологических компонентов

межкультурной компетенции, коммуникативную и поведенческую культуру, соответствующую нормам лингвосоциума [5, с. 138]. Полиязычная компетенция представляет собой не просто владение несколькими иностранными языками. Полиязычная компетенция - это владение системой лингвистических знаний, умение выявлять сходное и различное в лингвистической организации различных языков, понимание механизмов функционирования языка и алгоритмов речевых действий, владение метакогнитивными стратегиями и развитой познавательной способностью. Полиязычная компетенция не является суммой знаний конкретных языков, но представляет собой единую сложную, часто асимметричную конфигурацию компетенций, на которую опирается пользователь. Она совершенствует понимание методов и процесса изучения иностранных языков и развивает способность общаться и действовать в новых ситуациях. Полиязычная компетенция делает возможной и успешной деятельность по самостоятельному овладению основами незнакомых ранее языков, поэтому компетенция полиязычия может рассматриваться не только как владение несколькими

иностранными языками, но и как способность к изучению иностранных языков, владение «чувством языка», желание и умение самостоятельно изучать иностранные языки.

Таким образом, для формирования субъектов межкультурной коммуникации, профессионалов, отвечающих общемировым стандартам, конкурентоспособных специалистов, коммуникабельных личностей, способных к активной деятельности в поликультурной среде, обладающих чувством уважения к духовным ценностям других культур, умением жить в мире и согласии необходимо поликультурное и полиязычное образование. И для решения этих важных задач именно мы, преподаватели, должны понимать значимость проводимого системного многоуровневого обучения казахскому, русскому и иностранным языкам, направленному на приобретение студентами межкультурной коммуникативной компетенции.

Использованные источники:

1. Токаев К.К. «О роли иностранных языков» // «Мир», 2020

2. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998 - 685 с.

3. Джуринский А.Н. Педагогика в многонациональном мире - М.: изд.центр ВЛАДОС, 2010.-240 с.

4. Назарбаев Н.А. «Новый Казахстан в новом мире» // Казахстанская правда.- №33 (25278) - 2007

5. Кунанбаева С.С. «Теория и практика современного иноязычного образования». - Алматы, 2010-262с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.