Научная статья на тему 'О РОЛИ ЛИНГВОКРАЕВЕДЕНИЯ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЖУРНАЛИСТОВ РЕГИОНАЛЬНЫХ СМИ'

О РОЛИ ЛИНГВОКРАЕВЕДЕНИЯ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЖУРНАЛИСТОВ РЕГИОНАЛЬНЫХ СМИ Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
36
7
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЖУРНАЛИСТИКА / СВЯЗИ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ / ЛИНГВОКРАЕВЕДЕНИЕ / АНТРОПОНИМИЯ / ТОПОНИМИЯ / ОЙКОНИМИЯ / ДИАЛЕКТОЛОГИЯ

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Попов С.А.

В статье рассматривается лингвокраеведческие аспекты профессиональной деятельности современных журналистов региональных СМИ (на примере районных газет Воронежской области). В связи с резко увеличившимся в годы «перестройки» спросом на историческую и краеведческую информацию региональные средства массовой информации стали уделять большее внимание соответствующей тематике, в результате чего в первые «перестроечные» годы наблюдались массовый рост их тиражей и увеличение аудитории телезрителей и радиослушателей. Анализируя публикации районных газет «Аннинские вести», «Вести Придонья», «Заря», «Звезда», «Калачеевские зори», «Родное Придонье», автор приводит положительные примеры использования сотрудниками редакций сведений из истории, культуры, ономастики, топонимии, диалектологии родного края, что способствует удовлетворению соответствующих запросов читателей. Среди наиболее часто освещаемых лингвокраеведческих тем - циклы публикаций к юбилейным датам со Дня Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов, посвященных героям-землякам, в честь которых названы населённые пункты, улицы, бульвары, площади, скверы, парки и школы, что способствует сохранению для потомков памяти о героическом прошлом нашей страны и отдельных регионов, проведению патриотического воспитания подрастающего поколения. Особенное место в лингвокраеведческих публикациях «районок» занимают материалы об исчезнувших населённых пунктах и их названиях (ойконимах). Однако не все журналисты региональных СМИ готовы работать с лингвокраеведческой информацией. По мнению автора, в настоящее время в учебные планы российских вузов, готовящих журналистов и специалистов по рекламе и связям с общественностью, медиакоммуникациям, необходимо включить предмет «Лингвокраеведение», что позволило бы выпускникам вузов профессионально вести лингвокраеведческую работу на страницах газет, готовить соответствующие рубрики на радио- и телеканалах, интернет-порталах. Качественно подготовленные материалы об истории родного края впоследствии будут высоко оценены читателями, радиослушателями и телезрителями.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ON THE ROLE OF LINGUISTIC LOCAL HISTORY IN THE PROFESSIONAL ACTIVITIES OF JOURNALISTS OF REGIONAL MEDIA

The article examines the linguistic and local history aspects of the professional activity of modern journalists of regional media (on the example of regional newspapers of the Voronezh region). Due to the sharply increased demand for historical and local history information during the years of "perestroika", regional mass media began to pay more attention to the relevant topics, as a result of which in the first "perestroika" years there was a massive increase in their circulation and an increase in the audience of viewers and radio listeners. Analyzing the publications of the regional newspapers "Anninskie Vesti", "Vesti Pridonya", "Zarya", "Zvezda", "Kalacheevskie Dawns", "Native Pridonye", the author gives positive examples of the use by editorial staff of information from the history, culture, onomastics, toponymy, dialectology of the native land, which contributes to the satisfaction of relevant readers' requests. Among the most frequently covered linguistic and local history topics are cycles of publications dedicated to the anniversary dates of the Victory in the Great Patriotic War of 1941-1945, dedicated to the heroes of fellow countrymen, after whom settlements, streets, boulevards, squares, squares, parks and schools are named, which contributes to preserving for posterity the memory of the heroic past of our country and individual regions, conducting patriotic education of the younger generation. Materials about disappeared settlements and their names (oikonyms) occupy a special place in the linguistic and local history publications of "rayonok". However, not all journalists of regional media are ready to work with linguistic and local history information. According to the author, currently the curricula of Russian universities that train journalists and specialists in advertising and public relations, media communications, it is necessary to include the subject "Linguocraevedenie", which would allow university graduates to professionally conduct linguocraevedic work on the pages of newspapers, to prepare the appropriate headings on radio and TV channels, Internet portals. Qualitatively prepared materials about the history of the native land will later be highly appreciated by readers, radio listeners and TV viewers.

Текст научной работы на тему «О РОЛИ ЛИНГВОКРАЕВЕДЕНИЯ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЖУРНАЛИСТОВ РЕГИОНАЛЬНЫХ СМИ»

УДК 070.4 + 81.373.2 DOI 10.36622/AQMPJ.2022.43.86.019

Воронежский государственный университет кандидат филологических наук, доцент кафедры связей с общественностью, рекламы и дизайна Попов С.А. Россия, г. Воронеж, e-mail: spo@bk.ru

С.А. Попов

О РОЛИ ЛИНГВОКРАЕВЕДЕНИЯ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЖУРНАЛИСТОВ РЕГИОНАЛЬНЫХ СМИ

В статье рассматривается лингвокраеведческие аспекты профессиональной деятельности современных журналистов региональных СМИ (на примере районных газет Воронежской области). В связи с резко увеличившимся в годы «перестройки» спросом на историческую и краеведческую информацию региональные средства массовой информации стали уделять большее внимание соответствующей тематике, в результате чего в первые «перестроечные» годы наблюдались массовый рост их тиражей и увеличение аудитории телезрителей и радиослушателей. Анализируя публикации районных газет «Аннинские вести», «Вести Придонья», «Заря», «Звезда», «Калачеевские зори», «Родное Придонье», автор приводит положительные примеры использования сотрудниками редакций сведений из истории, культуры, ономастики, топонимии, диалектологии родного края, что способствует удовлетворению соответствующих запросов читателей. Среди наиболее часто освещаемых лингвокраеведческих тем - циклы публикаций к юбилейным датам со Дня Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов, посвященных героям-землякам, в честь которых названы населённые пункты, улицы, бульвары, площади, скверы, парки и школы, что способствует сохранению для потомков памяти о героическом прошлом нашей страны и отдельных регионов, проведению патриотического воспитания подрастающего поколения. Особенное место в лингвокраеведческих публикациях «районок» занимают материалы об исчезнувших населённых пунктах и их названиях (ойконимах). Однако не все журналисты региональных СМИ готовы работать с лингвокраеведческой информацией. По мнению автора, в настоящее время в учебные планы российских вузов, готовящих журналистов и специалистов по рекламе и связям с общественностью, медиакоммуникациям, необходимо включить предмет «Лингвокраеведение», что позволило бы выпускникам вузов профессионально вести лингвокраеведческую работу на страницах газет, готовить соответствующие рубрики на радио- и телеканалах, интернет-порталах. Качественно подготовленные материалы об истории родного края впоследствии будут высоко оценены читателями, радиослушателями и телезрителями.

Ключевые слова: журналистика, связи с общественностью, лингвокраеведение, антропонимия, топонимия, ойконимия, диалектология.

S.A. Popov

ON THE ROLE OF LINGUISTIC LOCAL HISTORY IN THE PROFESSIONAL ACTIVITIES

OF JOURNALISTS OF REGIONAL MEDIA

The article examines the linguistic and local history aspects of the professional activity of modern journalists of regional media (on the example of regional newspapers of the Voronezh region). Due to the sharply increased demand for historical and local history information during the years of "perestroika", regional mass media began to pay more attention to the relevant topics, as a result of which in the first "perestroika" years there was a massive increase in their circulation and an increase in the audience of viewers and radio listeners. Analyzing the publications of the regional newspapers "Anninskie Vesti", "Vesti Pridonya", "Zarya", "Zvezda", "Kalacheevskie Dawns", "Native Pridonye", the author gives positive examples of the use by editorial staff of information from the history, culture, onomastics, toponymy, dialectology of the native land, which contributes to the satisfaction of relevant readers' requests. Among the most frequently covered linguistic and local history topics are cycles of publications dedicated to the anniversary dates of the Victory in the Great Patriotic War of 1941-1945, dedicated to the heroes of fellow countrymen, after whom settlements,

Voronezh State University

PhD, associate professor of the Department of

public relations, advertising and design

Popov S.A.

Russia, Voronezh,

e-mail: spo@bk.ru

© Попов С.А., 2022

streets, boulevards, squares, squares, parks and schools are named, which contributes to preserving for posterity the memory of the heroic past of our country and individual regions, conducting patriotic education of the younger generation. Materials about disappeared settlements and their names (oikonyms) occupy a special place in the linguistic and local history publications of "rayonok". However, not all journalists of regional media are ready to work with linguistic and local history information. According to the author, currently the curricula of Russian universities that train journalists and specialists in advertising and public relations, media communications, it is necessary to include the subject "Linguocraevedenie", which would allow university graduates to professionally conduct linguocraevedic work on the pages of newspapers, to prepare the appropriate headings on radio and TV channels, Internet portals. Qualitatively prepared materials about the history of the native land will later be highly appreciated by readers, radio listeners and TV viewers.

Keywords: journalism, public relations, linguistic local history, onomastics, anthroponymy, toponymy, oikon-ymy, dialectology.

В последние десятилетия у многих жителей нашей страны резко возрос интерес к истории государства, своей малой родины, семьи. Этому в немалой степени способствовала смена политической системы от тоталитарного советского государства - к «перестройке» и демократии. Быстро увеличился спрос на историческую и краеведческую литературу, которая моментально стала дефицитом. Региональные средства массовой информации, от районных газет и радиостудий до изданий областного масштаба, больше площадей и эфирного времени стали выделять соответствующей тематике. Как результат - в первые «перестроечные» годы наблюдался массовый рост их тиражей и увеличение аудитории телезрителей и радиослушателей.

По воспоминаниям одного из бывших редакторов литературно-художественного журнала «Подъём» Е.Г. Новичихина, «уже в 1989 году число подписчиков «Подъёма» увеличилось... до 500 тысяч. В пятьдесят раз! Предвидеть такое было невозможно. Оказалось, что производственные мощности воронежской типографии не в состоянии справиться с таким тиражом. С помощью Госкомиздата мы нашли типографию в Рыбинске, которая взялась печатать 180 тысяч. А 30 тысяч, как и прежде, печатали в Воронеже. Словом, «Подъём» выходил тиражом 210 тысяч экземпляров. Остальным подписчикам пришлось возвращать деньги, извиняясь перед ними за то, что мы не оправдали их надежд» [1]. В частности, читателей журнала заинтересовали роман Валентина Пикуля «Нечистая сила» (полный вариант этого произведения «Подъём» напечатал первым в стране), документальное повествование известного историка Роя Медведева «Жизнь и смерть командарма Миронова», другие его произведениям. Журнал также первым опубликовал роман Нины Соротокиной «Гардемарины, вперед!», произведение Елены Блаватской «Из пещер и дебрей Индостана».

В том же 1989 году тираж воронежской областной молодежной газеты «Молодой коммунар» перешагнул за 100 тысяч экземпляров, во многом этому способствовала развернувшаяся на страницах издания дискуссия по поводу повести Анатолия Жигулина «Чёрные камни».

В районных газетах Воронежской области чаще стали публиковаться материалы по истории родного края, комментарии специалистов по лингвистическому краеведению о происхождении названий населенных пунктов, фамилий местных жителей, значение диалектных слов и т.д.

В настоящее время данная традиция активно продолжается. В связи с этим возникает потребность в специальной лингвокраеведческой подготовке журналистов региональных СМИ, поскольку работникам редакций необходимо хорошо знать историю и географию родного края. Мы отмечали ранее: «Как показывает практика некоторых воронежских интернет-порталов, авторы ряда статей не всегда представляют, в каком районе расположен тот или иной населённый пункт, который упоминается в материале. Например, путают Кантемировский и Коминтерновский, Поворинский и Подгорен-ский районы, неправильно пишут наименования населённых пунктов (Эртель вместо Эртиль) и т.д.» [2, с. 166].

Как утверждает Л.Н. Верховых, «Изучение языка региона с учётом краеведческих сведений позволяет говорить об исследованиях лингвокраеведческого плана. Объект исследования лингвокра-еведения - язык края, функционирующий в устной или письменной речи жителей, в текстах местных художественных произведений, местных исторических документов, предмет исследования - особенности языка края в соотношении с краеведческими данными» [3, с. 65].

Таким образом, лингвокраеведческая работа воспитывает любовь к малой родине, «внимание к слову: его форме, значению и употреблению в устной и письменной речи, обостряет интерес к языку русского народа - государственному языку Российской Федерации» [4, с. 18].

Нередко из работников районных или региональных газет, увлеченных местной историей, природой, диалектами, впоследствии вырастали известные писатели или журналисты. В качестве приме-

ра можно привести уроженца села Орлово Новоусманского района Воронежской области, фенолога и журналиста В.М. Пескова, лауреата многочисленных государственных и негосударственных премий. Он ещё в 1976 году написал: «Человеку важно знать свои корни - отдельному человеку, семье, народу, - тогда и воздух, которым мы дышим, будет целебен и вкусен, дороже будет взрастившая нас земля и легче будет почувствовать назначение и смысл человеческой жизни» [5, с. 3].

Рассмотрим опыт ряда региональных и районных СМИ Воронежской области по ведению на своих страницах полноценной лингвокраеведческой работы.

В газете «Аннинские вести» (Аннинский муниципальный район) часто выходят содержательные материалы, посвящённые разным аспектам краеведения. Журналист издания Сергей Афанасьев увлечён историей родного края, регулярно публикует собственные краеведческие изыскания, пишет и о местных исследователях «старины глубокой». К тому же он является одним из авторов идеи герба и флага Аннинского района. Краеведческие публикации С. Афанасьева, как правило, посвящены известным землякам, забытым событиям, юбилейным датам местной истории, антропонимии и топонимии, хорошо иллюстрированы фотографиями автора. Например, одна из героинь его публикации Дарья Гальцова, аспирант филологического факультета ВГУ, рассказала землякам, откуда взялись названия улиц села Старый Курлак, основанного в начале 18 века. Читатели узнали, что такое микротопонимия, как раньше назывались современные улицы села (ул. Кирова - Барановка: «Со времён помещиков Станкевичей в селе разводили много овец и баранов. Многих улиц тогда ещё не было, и скот пасли на лугах недалеко от небольшого озера. Животных приводили к нему на водопой. Здесь же их и купали», ул. Советская - Барская: «На ней жили богатые купцы Синичкины - владельцы кирпичного завода; жили на этой улице и другие зажиточные односельчане», после пожара в центре Барской улицы эту часть стали называть Погорельщиной; ул. Краснознамённая - Свисты: «Два ряда домов Краснознамённой улицы расположены далеко друг от друга. Между ними часто свистел ветер» и др.), особые народные дореволюционные названия улиц, которые не найти в географических словарях, они редко встречаются в письменных документах, зато их помнят и знают местные жители (Ма-лашкина слобода, Сорокинская слобода, Гурякова слобода, Гудовка, Романовка) [6, с. 5]. Одна из публикаций С. Афанасьева посвящена уроженцу п.г.т. Анна, Герою Советского Союза, генерал-полковнику С.Н. Перевёрткину. Автор уточнил дату рождения героя: «Новые дополнительные данные мы обнаружили в метрической книге аннинской Христо-Рождественской церкви, хранившейся ранее среди других документов архива органов ЗАГС Аннинского района. Запись о рождении выглядит следующим образом: «20 июля родился, 21 июля крещён Симеон. Родители: Тамбовской губернии Усманского уезда Поддубровской волости села Студского крестьянин Никифор Стефанов Пере-вёрткин и законная жена его Дарья Сергеева. Воспреемники: села Анны крестьянин Тимофей Фёдоров Мананников и Острогожского уезда Гниловской волости села Кривой Поляны крестьянка Анастасия Арсеньева Ласукова», однако в подавляющем количестве источников ошибочно датой рождения указана дата крещения. [7, с. 7]. Далее приводятся сведения о боевом пути героического земляка. И в заключение сообщается читателям, что именем С.Н. Первёрткина названы две улицы - одна в Воронеже, другая - на родине героя, в Анне. Материал традиционно хорошо иллюстрирован (фото наградного листа, фото памятника на могиле С.Н. Перевёрткина на Новодевичьем кладбище в Москве).

Еще один журналист «Аннинских вестей» Ирина Аверьянова профессионально проводит линг-вокраеведческую работу на страницах газеты. В частности, она ведёт полюбившуюся многим аннин-цам рубрику «Путеводитель по району», в которой на газетном развороте публикует хорошо иллюстрированные автором материалы про все сельские поселения Аннинского муниципального района. Читатели узнают об истории всего сельского поселения и его административного центра, о храмах, музеях, памятниках и других достопримечательностях, об интересных людях. В течение 2022 года вышло более десяти публикаций на заданную тему. Как и С. Афанасьев, И. Аверьянова находит интересных земляков-краеведов, готовит о них содержательные материалы, в которых герои публикаций делятся с читателями результатами своих исследований.

Например, в номерах от 13 и 27 августа, 7 сентября 2021 года в рубрике «Краеведение» при содействии журналиста бывшая жительница села Левашовка Валентина Татаринцева опубликовала материал «Каким было Прибитюжье 300 лет назад», в котором она при помощи созданной ей программы отследила, когда и откуда в районе появилась та или иная фамилия: «Есть фамилии, которые записаны в первых переписях 1710 года в Анне. Но в более поздний период они значатся только в Ле-

вашовке. Например, Дворниковы, Татаринцевы, Власовы, Максимовы, Жилкины, Сумины, Понявины и другие» [8, с. 7].

Ономастическая тематика не чужда и другим районным газетам Воронежской области. Например, в бобровской газете «Звезда» в рубрике «По страницам истории» 9 и 16 февраля 2021 года были опубликованы статьи Елены Ледневой «На каких улицах жили бобровцы до революции», в которых приведены сведения о прежних названиях современных улиц города, приведена их этимология, перечислены расположенные на них исторические здания. В частности, до революции 1917 года в Боброве имелись улицы Большая Воронежская (ул. Кирова), Большая Московская (современная ул. 22 января), Дугиновская (ул. Пугачёвская), Икорецкая, Романовский бульвар, Садовая (ул. Авдеева), Сол-датско-Ротная (ул. Краснофлотская), Прогульно-Дворянская (ул. Алексеевская) и др. Автор просвещает своих читателей, что «Оборонительная - единственная улица, которая не меняла своего названия. С древних времён она была пограничной» [9, с. 4].

В год 75-летия Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов на страницах районных и областных газет, в интернет-пространстве (на сайтах информационных агентств, в социальных сетях) в специальных рубриках («Война. Победа. Память», «К 75-летию Великой Победы», «Лица Победы», «О войне написано не всё», «Память», «Простые герои великой войны», «У подвига нет срока», «Шла война народная», «Эхо войны» и др.) массово публиковались иллюстрированные материалы, посвященные героям Великой Отечественной войны 1941-1945 годов и труженикам тыла, в честь которых были названы улицы и площади (чаще всего это были герои-земляки). Например, из газеты Борисоглебского городского округа «Борисоглебский вестник» можно было узнать о Владимире Пешкове, Викторе Талалихине, Георгии Печковском, в память которых названы две городские улицы и переулок, и их подвигах. Газета «МОЁ!» открыла рубрику «Город героев», посвящённую военнослужащим и гражданским лицам, воинским соединениям и событиям Великой Отечественной войны, в честь которых названы улицы областного центра. В 2017-2018 годах к 75-летию со дня освобождения областного центра Региональное информационное агентство «Воронеж» совместно с воронежским историком Владимиром Размустовым успешно реализовало просветительский проект «Воронеж. Улицы победителей».

Особенное место в лингвокраеведческих публикациях «районок» занимают материалы об исчезнувших населённых пунктах. Районные СМИ играют важную роль в сохранении памяти об исчезнувших поселениях, вместе с которыми ушли и их названия. Информация об этих хуторах, деревнях, посёлках, сёлах через страницы «районок» передается последующим поколениям земляков зачастую во многом благодаря энтузиазму местных краеведов, школьных учителей, журналистов. Например, в конце 1990-х - начале 2000-х годов калачеевская районная газета «Калачеевские зори» на своих страницах опубликовала серию статей местного краеведа И.А. Письменного, уроженца исчезнувшего хутора Арнаутов, о нескольких десятках исчезнувших хуторов района. Тема получила положительный отклик среди читателей. При финансовой помощи предпринимателя Н. Бондарева на месте хутора был установлен памятный знак: «В текст таблички постарались вместить всю историю хутора за 230 лет: "Хутор Арнаутов. Возник в 1751 году. Не стало в 1981 году. Дворов в 1940 году - 66, население - 362 человека. Колхоз "Красная гвардия". Погибло в Великую Отечественную войну - 34 человека. Здесь жили семьями: Величко (6 дворов), Деркачевы (12 дворов), Письменные (3 двора)". 30 мая 1999 года» [10]. После публикации краеведческих материалов И.А. Письменного в районе начали устанавливать памятные знаки на месте исчезнувших хуторов, а 18 октября 2003 года в центре Калача открыли общий памятник исчезнувшим хуторам в виде двух мраморных стел - как две страницы раскрытой книги, на каждой из которых по 22 названия исчезнувших хуторов.

В настоящее время данный вид лингвокраеведческой работы продолжается. Редакция талов-ской районной газеты «Заря» 25 октября 2019 года публикацией И. Нужной «Некоролевская судьба Корольского» открыла на своих страницах рубрику «Исчезнувшие с карты». В ней опубликованы материалы «Добрый баптист и Нижний Колпак: С карты района исчезли 26 посёлков» (26 ноября 2019, № 95), «В списках значится: Поселок Макаровский ещё не списали как исчезнувший, но последние жители покинули его 20 лет назад» (3 декабря 2019, № 97), «Что Купальный передал Гнилому: С карты района исчезло название одного посёлка, а в реальности перестал существовать другой» (21 января 2020, № 4), «Мы - краснянцы: Уроженцы исчезнувшего поселка сохранили историю своей малой родины» (28 июля 2020, № 52), «Печеровка в воспоминаниях» (22 сентября 2020, № 68) и др.

Петропавловская районная газета «Родное Придонье» в январе 2020 года ввела рубрику «Здесь был хутор». В дебютном материале о хуторе Мандровка раскрыта этимология ойконима, приведены сведения из начальной истории хутора: «Старожилы утверждали, что название хутору дал крестья-

нин по фамилии Мандровский, который перебрался в это место вместе с семьей из села Журавка Бо-гучарского района. Было это в 1865 году. В том же году в хуторе было отстроено 12 хат-лозянок, где проживало 46 мужчин и 47 женщин. Через 20 лет в Мандровке уже проживало 686 человек в 132 домах» [11, с. 8].

Лингвокраеведческая работа в региональных СМИ не ограничивается только историей, антро-понимией и топонимией местности. Большое внимание также уделяется народным говорам (диалектам). Еще в июле 2016 года редакция «Калачеевских зорь» на своей странице в соцсети «Одноклассники» разместила анонс газетной статьи, в которой уроженец района, доктор филологических наук Юрий Линов рассказал о местных диалектах. Тема настолько заинтересовала калачеевцев, что обсуждения в соцсетях не прекращаются до сих пор (на сегодняшний день пост собрал более 10 тысяч комментариев). Газета посвятила местным диалектам материал «Поговорим - побалакаем: Как кала-чеевцы ценят диалекты нашего края» (26 мая 2020, № 35). Читатели с радостью поделились народными словами и выражениями, услышанными от своих бабушек и дедушек, с характерным для данной местности украинским оттенком: «Дивка шые та спива, матэ порэ та плаче», «Брив черэз ричку, тай нэ вмывався», «Стукотыть-грюкотыть кобыляча голова», «Шоб гарно колоть чурбакы, трэба хэкать», «Ны куе и ны мэлэ» (не собирается ничего делать), «Моя ж ты онучичка, влыпла, як конык в кашу» (попасть в безвыходную ситуацию).

В павловской районной газете «Вести Придонья» был опубликован материал Андрея Ворфоло-меева «Налыгач для телка: какие ещё диалектные слова употребляют в Русской Буйловке и Павловске» (29 июня 2021, № 44). Автор расшифровывает для читателей местные «словечки»: балакать -беседовать, вечерять - ужинать, паняйте - поезжайте, гребовать - брезговать, нотный - привередливый, добавок - дополнительный участок земли, телок - телёнок, капустник - огород для выращивания капусты, огурцов, молодайка - молодая женщина и многие другие.

Подобных лингвокраеведческих примеров можно привести великое множество по большинству региональных СМИ. Однако в настоящее время в учебных планах российских вузов, готовящих журналистов и специалистов по рекламе и связям с общественностью, нет предмета «Лингвокраеведе-ние», хотя изучение данного предмета позволило бы выпускникам вузов профессионально вести лингвокраеведческую работу на страницах газет, готовить соответствующие рубрики на радио- и телеканалах, интернет-порталах. Это позволит работникам редакций региональных СМИ создавать и публиковать качественные материалы, связанные с историко-культурным наследием наших предков, которые впоследствии будут высоко оценены читателями, радиослушателями и телезрителями.

Библиографический список

1. Новичихин Евгений. «Подъёму» - восемьдесят пять! // Подъём. 2016. № 1. С. 3-22.

2. Попов С.А. О роли лингвокраеведения в учебном процессе студентов факультета журналистики // Эпистемологические основания современного образования: актуальные вопросы продвижения фундаментального знания в учебный процесс. Материалы II Международной научно-практической конференции 2021 Борисоглебского филиала ФГБОУ ВО «ВГУ» [Электронный ресурс]. М.: Издательство «Перо», 2021. С. 165-169.

3. Верховых Л.Н. К вопросу о значении термина лингвокраеведение // Неофилология. 2022. Т. 8. № 1. С. 61-72. https://doi.org/10.20310/2587-6953-2022-8-1-61-72.

4. Майорова Т.В. Лингвистическое краеведение и его роль в формировании личностных качеств подростка. Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. Л.Н. Толстого, 2007. 285 с.

5. Песков В.М. Дороги и тропы // Роман-газета. 1976. № 11 (801). 112 с.

6. Афанасьев Сергей. Откуда взялись названия улиц села Старый Курлак: Географию своей малой родины исследовала студентка Дарья Гальцова // Аннинские вести. 2020. 22 сентября. № 68. С. 5.

7. Афанасьев Сергей. Уроженец Анны командовал штурмом Рейхстага // Аннинские вести. 2019. 3 декабря. С. 7.

8. Аверьянова Ирина. Каким было Прибитюжье 300 лет назад: Бывшая жительница Левашовки Валентина Татаринцева исследует историю района и родословную семей // Аннинские вести. 2021. 7 сентября. № 64. С. 7.

9. Леднева Елена. Как менялись названия бобровских улиц: Из Дугиновской в Пугачёвскую // Звезда. 2021. 16 февраля. № 11. С. 4.

10. Высотин Александр. Земляки. Он ставил обелиски умершим хуторам: Памяти Ивана Алексеевича Письменного // Воронежская неделя. 2013. № 22. 29 мая. URL: https://communa.ru/obshchestvo/zemlyaki-

on stavil obeliski umershim khutoram/ (дата обращения: 27.11.2022).

11. Попова Лина. В Мандровке - полувековая тишина: 46 лет назад исчез с лица земли хутор с необычным названием // Родное Придонье. 2020. 24 января. № 3. С. 8-9.

References

1. Novichikhin Evgeny. "Rise" - eighty-five! // Rise. 2016. No. 1. pp. 3-22.

2. Popov S.A. On the role of linguo-regional studies in the educational process of students of the Faculty of Journalism // Epistemological foundations of modern education: topical issues of promoting fundamental knowledge in the educational process. Materials of the II International Scientific and Practical Conference 2021 of the Borisoglebsk branch of the VSU Federal State Educational Institution [Electronic resource]. Moscow: Pero Publishing House, 2021. pp. 165-169.

3. Verkhovykh L.N. On the question of the meaning of the term linguocraevedenie // Neophilology. 2022. Vol. 8. No. 1. pp. 61-72. https://doi.org/10.20310/2587-6953-2022-8-1-61-72

4. Mayorova T.V. Linguistic local history and its role in the formation of personal qualities of a teenager. Tula: Publishing House of Tula State Pedagogical University. L.N. Tolstoy University, 2007. 285 p.

5. Peskov V.M. Roads and trails // Roman-gazeta. 1976. No. 11 (801). 112 p.

6. Sergey Afanasyev. Where did the names of the streets of the village of Stary Kurlak come from: The geography of her small homeland was explored by student Daria Galtsova // Anninskie vesti. 2020. September 22. No. 68. p. 5.

7. Sergey Afanasyev. A native of Anna commanded the storming of the Reichstag // Anninskie vesti. 2019. December 3. p. 7.

8. Averyanova Irina. What was Pribityuzhye 300 years ago: A former resident of Levashovka, Valentina Tatar-intseva, explores the history of the district and the pedigree of families // Anninskie vesti. 2021. September 7. No. 64. p. 7.

9. Elena Ledneva. How the names of Bobrovsky streets changed: From Duginovskaya to Pugachevskaya // Zvezda. 2021. February 16. No. 11. p. 4.

10. Alexander Vysotin. Fellow countrymen. He put obelisks to the deceased farms: In memory of Ivan Ale-kseevich Pischny // Voronezh Week. 2013. No. 22. May 29. URL: https://communa.ru/obshchestvo/zemlyaki-_on_stavil_obeliski_umershim_khutoram / (accessed: 11/27/2022).

11. Popova Lina. In Mandrovka - half a century of silence: 46 years ago, a farm with an unusual name disappeared from the face of the earth // Native Pridonye. 2020. January 24. No. 3. pp. 8-9.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.