Научная статья на тему 'О профессиональной лексике в речи судостроителей города Северодвинска'

О профессиональной лексике в речи судостроителей города Северодвинска Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
884
73
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА / РАЗГОВОРНАЯ ЛЕКСИКА / ЖАРГОН / СПЕЦИАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА / ПРОФЕССИОНАЛИЗМ / PROFESSIONAL VOCABULARY / SPOKEN VOCABULARY / JARGON / SPECIAL VOCABULARY / PROFESSIONALISM

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Берская Дарья Васильевна

Статья посвящена рассмотрению понятий «профессиональная лексика» и «разговорная лексика», а также определению места данных понятий в структуре современного русского языка. В статье дается критический анализ подходов к определению данных терминов, а также представлены критерии разграничения понятий «разговорная лексика» «профессиональная лексика», «профессиональный диалект», «профессиональный жаргон». Автор статьи отмечает важность функционально-стилистического анализа профессиональной и разговорной лексики в речи рабочих, поскольку в ней отражаются особенности восприятия и видения мира специалистами в области той или иной профессии, а также их ценности и отношение к собственному труду и труду коллег. Между тем регионально маркированная профессиональная лексика представляет собой малоисследованную область лингвистики. В статье приводится тематическая классификация регионально маркированных профессионализмов, встречающихся в речи рабочих судостроительных специальностей г. Северодвинска, в частности, наименования цехов, работников, кораблей, орудий труда.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ON PROFESSIONAL LEXIKON IN THE SPEECH OF SHIPBUILDERS IN SEVERODVINSK

The article is devoted to the concepts of professional and conversational vocabulary, as well as the determination of the place of these concepts in the structure of the modern Russian language. The emphasis is laid on different points of view regarding the concepts of conversational and professional vocabulary, highlighting the difficulty of delineating these concepts with such terms as “professional dialect“, “slang”, “slang terminology”, “jargon” and others. The importance of the functional and stylistic analysis of professional and colloquial vocabulary in the speech of the workers is shown and that professional vocabulary reflects the perception and vision of the world with people who share the same professional activities as well as their values and attitude towards their work and work colleagues. The article provides a thematic classification of regional marked trough occurring in the speech of the shipbuilding workers of the city of Severodvinsk, in particular, the names of workshops, workers, ships and tools.

Текст научной работы на тему «О профессиональной лексике в речи судостроителей города Северодвинска»

www.volsu.ru

ПРОБЛЕМЫ КОММУНИКАЦИИ В ЭПОХУ ГЛОБАЛИЗАЦИИ

СТАТЬИ

УДК 80 ББК 80

О ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЛЕКСИКЕ В РЕЧИ СУДОСТРОИТЕЛЕЙ ГОРОДА СЕВЕРОДВИНСКА

Дарья Васильевна Берская

Магистрант,

филиал САФУ им. М.В. Ломоносова в г. Северодвинске Архангельской области darya.berskaya@mail.ru

ул. Комсомольская, 41/150, 164521 г. Северодвинск, Российская Федерация orcid.org/0000-0002-9765-7476

Аннотация. Статья посвящена рассмотрению понятий «профессиональная лексика» и «разговорная лексика», а также определению места данных понятий в структуре современного русского языка. В статье дается критический анализ подходов к определению данных терминов, а также представлены критерии разграничения понятий «разговорная лексика» «профессиональная лексика», «профессиональный диалект», «профессиональный жаргон». Автор статьи отмечает важность функционально-стилистического анализа профессиональной и разговорной лексики в речи рабочих, поскольку в ней отражаются особенности восприятия и видения мира специалистами в области той или иной профессии, а также их ценности и отношение к собственному труду и труду коллег. Между тем регионально маркированная профессиональная лексика представляет собой малоисследованную область лингвистики. В статье приводится тематическая классификация регионально маркированных профессионализмов, встречающихся в речи рабочих судостроительных специальностей г. Северодвинска, в частности, наименования цехов, работников, кораблей, орудий труда.

Ключевые слова: профессиональная лексика, разговорная лексика, жаргон, спе-^ циальная лексика, профессионализм. т

^ В современном языкознании профессио-& нальная речь рассматривается как категория © функциональной лингвистики [5].

Неоспорим тот факт, что основной функцией языка является коммуникативная функция, благодаря которой люди понимают друг

Вестник ВолГУ. Серия 9. Вып. 15. 2017

7

друга. Попав в чужую среду (например, в среду специалистов, ведущих какую-либо профессиональную деятельность), человек может не понять речи людей, которые эту деятельность выполняют. Одной из причин непонимания может служить использование людьми какой-либо профессии слов, значение которых отличается от общепринятого понимания.

В научной и учебной литературе, посвященной вопросам профессиональной и разговорной речи, можно встретить множество подходов к названным языковым явлениям. Отметим, что, несмотря на то, что имеются специальные исследования, рассматривающие место профессиональной лексики в функционально-стилистической системе языка [5], вопрос о разграничении терминов «профессиональная лексика», «специальная лексика», «профессиональный жаргон», «профессиональный диалект» остается открытым.

Прежде всего, совокупность всех слов языка людей, объединенных одной местностью, профессией или интересами, в лингвистике традиционно именуется «лексикой ограниченного употребления» [1, с. 76]. При этом, по мнению большинства исследователей, слова и выражения, используемые в различных сферах деятельности человека, не ставшие общеупотребительными, относятся к профессиональной лексике. Следовательно, профессиональную лексику можно назвать одной из форм лексики ограниченного употребления.

Относящиеся к профессиональной лексике слова, как правило, называются профессионализмами. Авторы учебной литературы определяют профессионализмы как слова, которые необходимы для обозначения всякого рода процессов производства, орудий труда, материалов, результатов производства и другого. При этом исследователи отмечают, что такие слова, являющиеся принадлежностью речи конкретного говорящего коллектива, объединенного определенной деятельностью, специальностью или профессией, иногда называют «специальными словами» или «специальными терминами», см., напр.: [1, с. 80; 9, с. 42].

И.Б. Голуб отмечает, что профессионализмы не имеют строго научного характера, в отличие от терминов [1, с. 80]. По мнению Т.В. Жеребило, профессионализмы можно считать полуофициальными названиями понятий

какой-либо профессии [4, с. 292]. Кроме того, в отличие от терминологической (научной) лексики, профессионализмы бытуют почти исключительно в устной разговорной среде.

В.А. Кожемякина, Н.Г. Колесник, Т.Б. Крючкова, О.С. Парфенова, Ю.В. Труш-кова выстраивают следующую систему терминов, характеризующих профессиональную и разговорную лексику в структуре современного русского языка. Самым широким понятием, включающим в себя совокупность слов и словосочетаний, обозначающих понятия специальной области знания или деятельности, по мнению названных авторов, является термин «специальная лексика». Данное понятие включает в себя «термины» и «профессионализмы». При этом понятия «профессионализм» и «профессиональный жаргонизм» являются равнозначными, представляя собой слова или выражения, характерные для речи представителей одной профессии или сферы деятельности и обычно выступающие как просторечные (иногда эмоционально окрашенные) эквиваленты терминов. В целом, понятие «профессиональная лексика» может употребляться в двух смыслах: 1) как равнозначное термину «специальная лексика» и 2) как лексика, характерная для определенной профессиональной группы, используемая для неформального общения людей одной профессии [6, с. 176].

Некоторые ученые (в частности, Т.С. Кириллова, Е.Ю. Гагарина, И.Р. Одишелашвили) в понятие «профессиональная речь» включают и профессионализмы, и термины [5]. Таким образом, содержание термина «профессиональная речь» исследователи наполняют смыслом, тождественным понятию «специальная лексика».

Профессиональной лексике в структурно-семантическом, функционально-стилистическом и когнитивном аспекте посвящено монографическое исследование Е.Н. Сердо-бинцевей [7]. Прежде всего, ученый отмечает тот факт, что термин «профессиональная лексика» может быть наполнен разными авторами различным содержанием, при этом используются такие термины, как «профессиональный диалект», «арго», «терминологический жаргон», «профессиональный жаргон». Автор разграничивает данные понятия, отмечая, например, что термин «профессиональный диалект» не способен отразить всю суть

понятия «профессионализм», так как диалект - это речь людей, связанных между собой территориально. Профессионализмы, в принципе, не ограничиваются территорией, а ограничиваются лишь профессией, поэтому «профессиональные диалекты» и «профессионализмы», заключает Е.Н. Сердобинцева, -категории не синонимичные и должны рассматриваться дифференцированно. Главной целью арго является стремление кодировать профессионально важную информацию, сделать ее секретной, недоступной для понимания другим. Профессионализмы же не преследуют таковой цели, поэтому и с арго их синтезировать некорректно [8, с. 396-401].

Наиболее близкими представляются понятия «профессиональный жаргон» и «терминологический жаргон», так как термин «жаргон» в переводе с французского языка - неправильный искаженный или искусственно изобретенный язык, понятный только членам отдельной группы людей. Например, термин «профессиональный жаргон» в своей работе использует О.И. Елагина при характеристике региолекта города Северодвинска [2]. При этом региолект трактуется ею как промежуточная стадия между народными говорами и просторечиями и литературным языком. О.И. Елагина считает оправданным использование такого термина, характеризующего профессиональную речь с региональной окраской, как «профессионально маркированные регионализмы» [3]. На наш взгляд, в рамках изучения такого языкового явления, как региолект, этот термин вполне уместен, однако, если предметом исследования является профессиональная лексика, более логичным представляется использование термина «регионально маркированные профессионализмы».

В целом, справедливым представляется вывод, сформулированный Е.Н. Сердобинцевой: «профессионализмы не следует относить к жаргонам, арго или диалектам, их необходимо выделить в отдельную подсистему» [8, с. 399].

Кроме того, исследователи отмечают такую особенность профессионализмов, как функционально-стилевую ограниченность употребления, то есть они используются непосредственно в разговорной речи специалистов какой-либо профессии, обладая такими отличительными особенностями разговорной речи, как неподготовленность речевого акта,

непринужденность высказывания и непосредственное участие в речевом акте [5].

Основной корпус профессионализмов представлен именами существительными, поскольку главной функцией профессионализмов является номинативная. В упомянутой выше статье О.И. Елагиной выделяются пять тематических группы профессиональной лексики судостроителей г. Северодвинска. Это, в частности: «1) наименования заводов, их частей, цехов, вахт, проходных, подсобных помещений и под. (фабрика, Красный дом, Полтинник, Полсотый, Пятнашка, Сороковой, Деревянный цех, Деревяшка и др.); 2) обозначение территории, находящейся за пределами заводов (город, гражданка, за вахтой, за забором и проч.)»; 3) наименования рабочих, работников предприятий (роботы, фабриканты, бугор, вентили, газики, кисточки и под.); 4) названия подводных лодок, надводных кораблей (батон, ведро, Горшок, заказ, звери, Золотая рыбка, индусы, Лошарик и др.); 5) наименования инструментов, орудий труда (гильотина, колумбик, лошадь, пас-сики, подрывник, собачка и проч.) (см.: [3]).

Каждая из названных тематических групп представлена множеством лексем. Так, например, внутри одной специальности («слесарь-монтажник судовой») в речи рабочих судостроительного завода г. Северодвинска сформировалась следующая классификация: 1) выдвиж-ники - бригада слесарей-монтажников, занимающаяся монтажом всех выдвигающихся аппаратов с лодки наружу (шахт, телескопов и др.); 2) гидравлисты - бригада слесарей-монтажников, обслуживающих систему гидравлики, проводимую ко всем клапанам и затворам, обеспечивая возможность для их открывания и закрывания; 3) осушенцы - бригада слесарей-монтажников, занимающихся просушиванием трюмов; 4) погруженцы - бригада слесарей-монтажников, занимающихся монтажом люков, дверей, всплывающих камер; 5) ракетчики - бригада слесарей-монтажников, монтирующих шахты для баллистических ракет;

6) торпедисты - бригада слесарей-монтажников, устанавливающих торпедный аппарат;

7) холодильщики - бригада слесарей-монтажников, отвечающих за монтаж холодильных машин в подводных лодках; 8) хозики - бригада

Вестник ВолГУ. Серия 9. Вып. 15. 2017

9

слесарей-монтажников, занимающихся хозяйственными системами на корабле (такими, как туалет, душ, система пожаротушения); 9) шахтеры - бригада слесарей-монтажников, монтирующих шахты для баллистических ракет.

Названные выше лексемы бытуют исключительно в устной стихии рабочих судостроительных предприятий, являются регионально маркированными, и их функционально-стилистический анализ представляется важным, поскольку все, что важно для человека труда, важно и как объект лингвистического исследования.

СПИСОК ЛИТЕРА ТУРЫ

1. Голуб, И.Б. Стилистика русского языка: Учеб. пособие. 3-е изд., испр. / И.Б. Голуб. - М., 2001. - 448 с.

2. Елагина, О.И. Жаргонные наименования рабочих оборонных предприятий / О.И. Елагина // Гуманитарные научные исследования. - 2016. -№ 6. - Электрон. текстовые дан. - Режим доступа: http://human.snauka.ru/2016/06/15638.

3. Елагина О.И. К вопросу о профессиональном жаргоне рабочих Северодвинска / О.И. Елаги-

на // Гуманитарные научные исследования. - 2016. -№ 6. - Электрон. текстовые дан. - Режим доступа: http://human.snauka.ru/2016/06/15639.

4. Жеребило, Т.В. Словарь лингвистических терминов. 5-е изд. испр. и доп. / Т.В. Жеребило. -Назрань: ООО «Пилигрим», 2010 - 488 с.

5. Кириллова, Т.С. Профессиональная речь и ее место в функционально-стилистической системе языка/ Т.С. Кириллова, Е.Ю. Гагарина, И.Р. Одише-лашвили. // Филологические науки. 7. Язык, речь, речевая коммуникация. - Электрон. текстовые дан. -Режим доступа: http://www.rusnauka.com/7_NITSB_ 2014/Philologia/7_161144.doc.htm.

6. Кожемякина, В.А. Словарь социолингвистических терминов. / Отв. редактор В.Ю. Михальчен-ко. - М.: Институт языкознания РАН, 2006. - 312 с.

7. Сердобинцева, Е.Н. Профессиональная лексика русского языка: структурно-семантический, функционально-стилистический и когнитивный аспекты: автореф. дис. ... доктора филол. наук / Сердобинцева Елена Николаевна. - М.: МГОУ 2011. - 32 с.

8. Сердобинцева, Е.Н. Профессионализмы в системе специальной лексики и системе национального языка. / Е.Н. Сердобинцева // Известия ПГПУ им. В.Г. Белинского. - 2012. - №27. - С. 396-401.

9. Шанский, Н.М. Современный русский язык / Н.М. Шанский, В.В. Иванов. - М.: Просвещение, 1987. - 192 с.

ON PROFESSIONAL LEXIKON IN THE SPEECH OF SHIPBUILDERS IN SEVERODVINSK

Darya Vasilievna Berskaya

Master Student,

M.V. Lomonosov Northern (Arctic) Federal University Branch in Severodvinsk, Arkhangelsk region darya.berskaya@mail.ru

Ul. Komsomolskaya, 41/150, 164521 Severodvinsk, Russian Federation orcid.org/0000-0002-9765-7476

Abstract. The article is devoted to the concepts of professional and conversational vocabulary, as well as the determination of the place of these concepts in the structure of the modern Russian language. The emphasis is laid on different points of view regarding the concepts of conversational and professional vocabulary, highlighting the difficulty of delineating these concepts with such terms as "professional dialect", "slang", "slang terminology", "jargon" and others. The importance of the functional and stylistic analysis of professional and colloquial vocabulary in the speech of the workers is shown and that professional vocabulary reflects the perception and vision of the world with people who share the same professional activities as well as their values and attitude towards their work and work colleagues. The article provides a thematic classification of regional marked trough occurring in the speech of the shipbuilding workers of the city of Severodvinsk, in particular, the names of workshops, workers, ships and tools.

Key words: professional vocabulary, spoken vocabulary, jargon, special vocabulary, professionalism.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.