Научная статья на тему 'О необходимости формирования коммуникативного потенциала будущих учителей в обучении английскому языку'

О необходимости формирования коммуникативного потенциала будущих учителей в обучении английскому языку Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
270
37
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / БУДУЩИЙ УЧИТЕЛЬ / АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК / ТИПОВАЯ ПРОГРАММА / КОММУНИКАЦИЯ / КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / PROFESSIONAL TRAINING / FUTURE TEACHER / ENGLISH / STANDARD PROGRAM / COMMUNICATION / COMMUNICATIVE COMPETENCE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Беркимбаев К.М., Бекбулатова И.У., Мейрбекова Г.П.

Рассмотрена роль и особенности функционирования английского языка в системе высшего образования. Выявлены основные причины продвижения английского языка через систему высшего образования. Профессиональная подготовка будущих учителей должна проходить на основе формирования их коммуникативной компетенции как ключевой. Анализ подготовки будущих учителей к профессиональной деятельноcти приводит к пониманию особой актуальности и значимости проблемы формирования коммуникативной компетенции будущих учителей в процессе обучения английскому языку.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Беркимбаев К.М., Бекбулатова И.У., Мейрбекова Г.П.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ABOUT THE NEED OF FORMING COMMUNICATIVE POTENTIAL OF FUTURE TEACHERS IN TEACHING ENGLISH

The article deals with the attempt to define the role and to study the peculiarities of functioning of English language in higher education. Policy in relation to the English language in higher education was defined. The main causes of promotion of English language through the system of higher education. Professional training of future teachers should be based on the formation of their communicative competence as a key. The analysis of preparation of future teachers to professional work leads to understanding of the special relevance and importance of the problem of formation of communicative competence of future teachers in the process of learning English.

Текст научной работы на тему «О необходимости формирования коммуникативного потенциала будущих учителей в обучении английскому языку»

МЕНЕДЖМЕНТ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ

О НЕОБХОДИМОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОГО ПОТЕНЦИАЛА БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

К.М. Беркимбаев, И.У. Бекбулатова, Г.П. Мейрбекова

Кафедра педагогических технологий Международный казахско-турецкий университет им. Х.А. Ясави ул. Саттарханова, 29, Туркестан, Казахстан, 161200

Рассмотрена роль и особенности функционирования английского языка в системе высшего образования. Выявлены основные причины продвижения английского языка через систему высшего образования. Профессиональная подготовка будущих учителей должна проходить на основе формирования их коммуникативной компетенции как ключевой. Анализ подготовки будущих учителей к профессиональной деятельности приводит к пониманию особой актуальности и значимости проблемы формирования коммуникативной компетенции будущих учителей в процессе обучения английскому языку.

Ключевые слова: профессиональное образование, будущий учитель, английский язык, типовая программа, коммуникация, коммуникативная компетенция

В современных условиях развития и расширения международных контактов английский язык становится важнейшим средством профессиональной коммуникации специалистов разных профилей, в том числе и в сфере образования, поэтому в последнее время как за рубежом, так и в нашей стране обучение английскому языку строится с учетом потребностей обучающихся. Умение вести переговоры на английском языке без привлечения переводчика составляет основу коммуникативной и профессиональной компетенции. Владение английским языком является непременным условием профессиональной деятельности. В связи с активным развитием прямых связей, совместных научных исследований, сотрудничества в сфере образования и острой нехваткой специалистов, способных осуществлять переговоры на английском языке или участвовать в том или ином виде деятельности, особое значение в нашей стране приобретает проблема подготовки педагогических кадров, владеющих английским языком как средством коммуникации. Наблюдения за процессом обучения в высших учебных заведе-

ниях, беседы с педагогами, а также результаты анализа тестов (и контрольных работ) свидетельствуют о том, что достигаемый уровень сформированности коммуникативной компетенции не в полной мере отвечает современным требованиям к профессиональной коммуникации специалистов педагогического профиля.

Интеграция Казахстана в мировое образовательное пространство актуализирует развитие профессиональных контактов с представителями иностранных государств и выдвигает новые требования к выпускникам вузов.

Сегодня не представляется возможным построение успешной карьеры без знания английского языка. Это актуализирует формирование акме-креативных качеств будущего учителя английского языка. Совершенно очевидно, в этой ситуации иностранный язык становится одним из значимых средств формирования акме-креативных качеств будущих учителей английского языка, обеспечивающих успешность его педагогической деятельности. Вхождение в современные условия жизни требует динамичного освоения языков мира для их последующего использования в практической деятельности. Социальная значимость овладения будущими учителями английским или несколькими иностранными языками определяется ценностью языка как средства межкультурного общения и условия для реализации личностных планов; профессиональной значимостью применения иностранных языков для самосовершенствования и повышения квалификации.

Языковая политика по продвижению английского языка отражена и в Государственной программе развития и функционирования языков в Республике Казахстан на 2011—2020 гг. Одной из главных задач программы является изучение английского и других иностранных языков. Согласно программе к 2014 г. 10% населения должно владеть английским языком, к 2017 г. — 15%, и к 2020 г. — 20% [1].

Знание английского языка становится в современном обществе необходимой частью личной и профессиональной жизни человека. Язык рассматривается как инструмент, позволяющий человеку лучше ориентироваться в окружающем мире. В процессе изучения английского языка будущим специалистам необходимо в той или иной степени сформировать коммуникативную компетенцию, наличие которой позволяет человеку взаимодействовать с другими людьми в бытовой, учебной, производственной и других сферах жизнедеятельности, используя различные знаковые системы, в том числе и язык, который занимает доминирующее положение.

Недостаточная теоретическая разработанность вопросов методики обучения английскому языку для профессиональной деятельности отражается в практике преподавания. В частности, существующие учебники и учебные пособия по английскому языку для будущих учителей составлены без учета специфики профессионально ориентированной деятельности, профессиональных терминов, включают материалы, не соответствующие теме и цели занятия, а предлагаемые авторами упражнения и задания не представляют собой целостной системы, направленной на формирование коммуникативной компетенции, необходимой для будущих учителей.

Термин «коммуникативная компетенция» появился в 1970-е гг. и был связан с психологией развития, когнитивной психологией и социолингвистикой. Коммуникативная компетенция определяется как способность организовать свое речевое и неречевое поведение адекватно задачам общения. Развитие способности общению происходит тогда, когда развивается способность использовать языковые средства в различных ситуациях общения с целью установления взаимодействия, а также способность оценить, проанализировать ситуацию общения, субъективно оценить свой коммуникативный потенциал и принять необходимое решение. Способность к общению связана с таким понятием, как социальная компетенция, понимаемая как способность самостоятельно действовать в социальных ситуациях [2].

Профессиональная подготовка будет протекать более результативно, если учебно-методический материал (учебные пособия, электронные учебники, упражнения, лексический минимум, словари) имеет профессиональную направленность и ориентирован на формирование коммуникативной компетенции будущих учителей в контексте с межкультурной коммуникацией.

Для того чтобы участвовать в той или иной сфере человеческой деятельности, необходимо овладеть языком данной сферы, в основе которого лежит определенная система понятий. Актуальные потребности современного развития общества поставили перед казахстанским профессиональным образованием ряд принципиальные задач, связанных с преобразованием содержания профессиональной подготовки специалистов в высшей школе. Программные документы модернизации высшего профессионального образования в качестве приоритетной цели определяют подготовку квалифицированного работника, компетентного, ответственного, способного к эффективной работе по специальности на уровне мировых стандартов, готового к постоянному профессиональному росту, социальной и профессиональной мобильности, свободно владеющего как минимум тремя языками: государственным языком — казахским, русским языком как языком межнационального общения, английским языком как языком интеграции в мировую экономику [4].

В настоящее время как в зарубежной, так и в русской и в казахстанской литературе наметилось сближение этих двух путей обучения языку. Экспериментальным путем было доказано единство языковых правил и действий. Языковые правила фиксируют то, что носит закономерный характер в употреблении языковых явлений в речи, выполняют подчиненную, вспомогательную функцию. Основным действием, с помощью которого осваивается иностранный язык, является процесс общения, речевая коммуникация. В процессе коммуникации происходит не только обмен мнениями, чувствами, но и освоение языковых средств, придания им обобщенного характера. Таким образом, иностранный язык можно рассматривать как средство развития коммуникативной компетентности. Это означает в первую очередь умение адекватно облекать коммуникативные цели и стратегии их достижения в языковые формы, а также умение использовать нормы речевого этикета и социального поведения в ситуациях межкультурного общения, в которых актуализируется знание ситуативного и социокультурного контекстов ино-фонной общности.

На основе Государственного общеобязательного стандарта образования (ГОСО) Республики Казахстан составляются типовые программы по дисциплине «Иностранный язык» для неязыковых факультетов университетов. Типовая учебная программа по дисциплине «Иностранный язык» для неязыковых специальностей вузов разработана и внесена Казахским университетом международных отношений и мировых языков им. Aбылай хана, утверждена приказом Министерства образования и науки Республики Казахстан от 14.02.2011 № 14.

Типовая программа разработана в соответствии с ГOCO РК 6.08.085-2010 «Языки триединства (казахский, русский и иностранный языки)». В соответствии с типовой программой основной целью курса «Иностранный язык» является формирование межкультурно-коммуникативной компетенции у обучающихся по специальностям естественно-гуманитарного и социального профилей в рамках международных принятых уровней от A1 до С2 в зависимости от уровня подготовки студента на момент поступления.

Структура коммуникативной компетенции отражает характер образовательной компетенции и представляет собой сложное личностное образование, включающее знания о родной и иной культуре, умения и навыки практического применения своих знаний, а также совокупность качеств личности, способствующих реализации этих знаний, умений и навыков, и практический опыт их использования в ходе взаимодействия с представителями иной культуры.

Состав коммуникативной компетенции по типовой программе определяется набором следующих компетенций:

— лингвокультурологической, формирующей у обучаемого первичную «концептуальную картину мира» на базе своей культуры, как лингвокультурное отражение национального языкового сознания и менталитета;

— социокультурологической, формирующей у обучаемого «вторичное когнитивное сознание» как концепт и образ мира другого лингвосоциума и формирование в его когнитивной системе «вторичных конструкций — знаний», соотносящихся со знаниями о мире и языком «инофона». Данный вид субкомпетенции формируется как «новое» на базе «данного» — культуры и «языкового сознания» на базе своей культуры и языка;

— когнитивной, обеспечивающий формирование языка как неотъемлемой части процесса познания и формирования мышления.

Сформированность когнитивной субкомпетенции проявляется в когнитивных структурах как ментальных образованиях, посредством которых человек воспринимает окружающий мир и взаимодействует с ним как обобщенный носитель естественного языка, отражая коллективное сознание, обусловленное социальным менталитетом социальных категорий общества:

— коммуникативной, трактуемой как способность и готовность обучающегося реализовать коммуникативные намерения;

— профессионально ориентирующей, интерпретирующейся как профессиональное владение иностранным языком во всех аспектах речевой и коммуникативной деятельности, которая напрямую связана с технологией будущей профессиональной деятельности;

— контекстно-профессиональной, предполагающей овладение новыми когнитивными лингвокультурогическими комплексами, отражающими предметное содержание исходного текста для языка перевода (проблема, общая фоновая информация по предмету, ситуация, вызвавшая обсуждение, предполагаемые решения);

— профессионально-специализирующей, рассматривающейся как способность и умения осуществлять свободное профессиональное общение по широкому кругу профессионально значимых проблем [5].

Поставленная цель достигается путем решения задач каждого уровня овладения иностранным языком, отраженных в дескрипторах достигаемого уровня, реализуемых в моделируемых формах речи и типах коммуникаций.

Владение английским языком позволяет реализовать такие аспекты профессиональной деятельности, как своевременное ознакомление с новейшими технологиями, открытиями и тенденциями в развитии науки и техники, установление профессиональных контактов с зарубежными партнерами. Оно обеспечивает повышение уровня не только коммуникативной, но и профессиональной компетенции.

Обучение иностранному языку на неязыковых факультетах подразумевает обучение профессионально ориентированному общению между специалистами разных стран — как в письменной форме, так и в форме устного общения (при стажировке, на конференциях, при чтении лекций и пр.).

В университете студенты осваивают определенную специальность, готовятся заниматься профессиональной деятельностью. На казахском и русском языках они могут обсуждать разные темы и явления, происходящие в мире, вести беседу по тематике своей специальности, но на английском языке они испытывают некоторые затруднения говорить на профессиональные темы, так как уровень языковой подготовки у студентов не очень высок, им не хватает языковых средств для того, чтобы выразить свои мысли и идеи на английском языке. Это приводит к образованию коммуникативного барьера, когда студенты стесняются разговаривать на английском языке по своей специальности.

Специалисты в настоящее время должны владеть английским языком как средством коммуникации для решения проблем профессионального и социального характера. Чтобы эффективно взаимодействовать в науке и практике, в сфере межличностных отношений, человеку необходимо наличие коммуникативных качеств, которые представляют собой интегративную связь ценностных ориен-таций, знаний, умений, навыков и знания профессиональной этики.

ЛИТЕРАТУРА

[1] Основные положения Послания президента РК Н.А. Назарбаева народу Казахстана «Стратегия «Казахстан-2050»: новый политический курс состоявшегося государства». (Астана, 14 декабря 2012 г. URL: http://www.akorda.kz/kz/official_documents

[2] Гaльcкoвa Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М.: Наука, 2000. 165 с.

[3] Балакина Л.Л. Педагогические принципы реализации коммуникативного подхода в образовании: монография. Горно-Алтайск: РИО ГАГУ, 2012. 240 с.

[4] Akeshova M.M., Berkimbaev K., Meirbekova G., Daribaev Zh., Kurbaniyazov S., Abdikulova Z. To the Problem of Using Competence-Based Approach and Information Technologies in Formation of Communicative Competence of the Future Specialists // Creative Education. China, 2013. Vol. 4. № 8. P. 503-508.

[5] Akeshova M.M. Pedagogic Competencies of Future Teachers of English Language // Materials VIII of the international scientific and practical conference "Dynamic Naukowych Badan-2012". Praha, 2012. Vol. 11. P. 12-17.

ABOUT THE NEED OF FORMING COMMUNICATIVE POTENTIAL OF FUTURE TEACHERS IN TEACHING ENGLISH

I.U. Bekbulatova, К.М. Berkimbaev, G.P. Meyrbekova

Department of pedagogical technologies International Kazakh-Turkish university of H.A. Yasavi Sattarkhanov str., 29, Turkistan, Kazakhstan, 161200

The article deals with the attempt to define the role and to study the peculiarities of functioning of English language in higher education. Policy in relation to the English language in higher education was defined. The main causes of promotion of English language through the system of higher education. Professional training of future teachers should be based on the formation of their communicative competence as a key. The analysis of preparation of future teachers to professional work leads to understanding of the special relevance and importance of the problem of formation of communicative competence of future teachers in the process of learning English.

Key words: professional training, future teacher, English, standard program, communication, communicative competence

REFERENCES

[1] Osnovnye polozhenija Poslanija Prezidenta RK N.A. Nazarbaeva narodu Kazahstana «Strategija «Kazahstan-2050»: novyj politicheskij kurs sostojavshegosja gosudarstva». (Astana, 14 dekabrja 2012 g.) [Basic provisions of the Message of the President of Kazakhstan N.A. Nazarbayev to the people of Kazakhstan "Strategy "Kazakhstan-2050": a new political policy of the taken place state". (Astana, on December 14, 2012]. URL: http://www.akorda.kz/kz/official_documents

[2] Gal'ckova N.D. Covremennaja metodika obuchenija inoctrannym jazykam [Modern technique of training in foreign languages]. M.: Nauka, 2000. 165 p.

[3] Balakina L.L. Pedagogicheskie principy realizacii kommunikativnogo podhoda v obrazovanii: monografija [The pedagogical principles of realization of communicative approach in education: monograph]. Gorno-Altajsk: RIO GAGU, 2012. 240 p.

[4] Akeshova M.M., Berkimbaev K., Meirbekova G., Daribaev Zh., Kurbaniyazov S., Abdikulova Z. To the Problem of Using Competence-Based Approach and Information Technologies in Formation of Communicative Competence ofthe Future Specialists. Creative Education. China, 2013. Vol. 4. No 8. pp. 503-508.

[5] Akeshova M.M. Pedagogic Competencies of Future Teachers of English Language. Materials VIII ofthe international scientific and practical conference "Dynamic Naukowych Badan-2012". Praha, 2012. Vol. 11. pp. 12-17.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.