Научная статья на тему 'О некоторых спорных вопросах теории дискурса и речевых жанров'

О некоторых спорных вопросах теории дискурса и речевых жанров Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
341
55
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АНАЛИЗ ДИСКУРСА / ТИПЫ ДИСКУРСОВ / ПОДТИПЫ ДИСКУРСА / РЕЧЕВЫЕ ЖАНРЫ / ТЕКСТ / СИТУАЦИЯ ОБЩЕНИЯ / DISCOURSE ANALYSIS / TYPES OF DISCOURSE / DISCOURSE SUBTYPES / DISCOURSE GENRES / TEXT / SPEECH SITUATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Тарасова А. Н.

В статье рассмотрены дискуссионные вопросы отечественного и французского анализа дискурса: типология дискурса, научность понятия «жанр», его отношение к дискурсу и тексту, объем понятия «речевой жанр». Предложены также два социальных критерия: критерий «виды деятельности человека», который отсылает к сферам общественной жизни, и критерий «общественные институты». Первый служит для типологии дискурса, второй для выделения подтипов дискурса и речевых жанров.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

On some discussion points of the discourse theory and discourse genres

The article considers some discussion points of the Russian and French discourse analysis: the typology of discourse, the scientific value of the concept of genre, its relation to discourse and text, the volume of the concept of discourse genre. The article also proposes two social criteria: the criterion of “types of human activity,” which refers to the areas of social life, and the criterion of “social institutions”. The former helps to make a typology of discourse; the latter helps to single out discourse subtypes and discourse genres.

Текст научной работы на тему «О некоторых спорных вопросах теории дискурса и речевых жанров»

УДК 81.42

А. Н. Тарасова

доктор филологических наук, профессор,

профессор каф. фонетики и грамматики французского языка

факультета французского языка МГЛУ; e-maiL: [email protected]

О НЕКОТОРЫХ СПОРНЫХ ВОПРОСАХ ТЕОРИИ ДИСКУРСА И РЕЧЕВЫХ ЖАНРОВ

В статье рассмотрены дискуссионные вопросы отечественного и французского анализа дискурса: типология дискурса, научность понятия «жанр», его отношение к дискурсу и тексту, объем понятия «речевой жанр». Предложены также два социальных критерия: критерий «виды деятельности человека», который отсылает к сферам общественной жизни, и критерий «общественные институты». Первый служит для типологии дискурса, второй - для выделения подтипов дискурса и речевых жанров.

Ключевые слова: анализ дискурса; типы дискурсов; подтипы дискурса; речевые жанры; текст; ситуация общения.

A. N. Tarasova

Doctor of PhiLoLogy (Dr. habiL.), Professor,

Professor at the Department of Phonetics and Grammar of the French Language, Moscow State Linguistic University; e-maiL: [email protected]

ON SOME DISCUSSION POINTS OF THE DISCOURSE THEORY AND DISCOURSE GENRES

The articLe considers some discussion points of the Russian and French discourse anaLysis: the typoLogy of discourse, the scientific vaLue of the concept of genre, its reLation to discourse and text, the voLume of the concept of discourse genre. The articLe aLso proposes two sociaL criteria: the criterion of "types of human activity," which refers to the areas of sociaL Life, and the criterion of "sociaL institutions". The former heLps to make a typoLogy of discourse; the Latter heLps to singLe out discourse subtypes and discourse genres.

Key words: discourse anaLysis; types of discourse; discourse subtypes; discourse genres; text; speech situation.

Не существует текста без жанра.

Ж. Деррида

Введение

Исторически жанр возникает как понятие литературоведения, а точнее, его основной части, теоретической поэтики, которая

определяет общие принципы построения художественных текстов в их связи с эстетической функцией.

Жанр - одно из самых древних понятий: оно восходит к «Поэтике» Аристотеля (IV в. до н. э.). Изучая трагедию и комедию, древнегреческий философ проводит границу между ними, опираясь соответственно на лучшие или худшие (смешные) качества изображаемых поэтом людей [Аристотель 2010, с. 29-30]. Особенно современно звучит его мысль о том, что своеобразие трагедии, а также эволюция этого жанра в целом определяются свойствами отдельных текстов [там же, с. 28].

Во Франции жанр как литературоведческий термин появился в XVI в. для обозначения как литературного рода, так и вида [Canvat 1999]. Однако в первой половине ХХ в. он был практически забыт ^а11ош 2016, с. 6]. Его возвращение во французское литературоведение приходится на 1970-е гг., когда в поле зрения литературоведов попадает адресат текста (в дополнение к самому тексту и его автору), что позволяет уже говорить о литературной коммуникации, т. е. взаимодействии, с одной стороны, автора и читателя, а с другой - повествователя и персонажа. Между тем в те же годы в лингвистике возникает анализ дискурса. Это новое направление видит одну из своих задач в изучении жанровых особенностей не только литературных, но и нелитературных текстов [см., например, Тоёот^ 1978, с. 51].

Возрождению интереса к жанру со стороны французских литературоведов, а также появлению этого интереса у лингвистов способствовали, по меньшей мере, два фактора.

Во-первых, влияние трудов представителей русской «формальной школы» (1916-1925) и М. М. Бахтина, литературоведа и теоретика европейской культуры, заложившего основы теории речевых жанров в 1950-е гг. Во-вторых, опыт построения типологии дискурса, показавший, что каждый его тип представлен, как правило, множеством жанров.

Остановимся более подробно на каждом из этих факторов, начав с типологии.

О типологии дискурса

Для построения типологий во французском анализе дискурса использовались самые разнообразные критерии: коммуникативные функции (по Р. Якобсону), коммуникативная цель, коммуникативная

ситуация, институциональные отношения [Мат^иепеаи 2002, с. 46-49] и др. В настоящее время их число уже превышает сотню, что не только не способствует уяснению отношений между типологиями и их критериями, а, напротив, только усложняет решение этого вопроса.

Дискурс - явление социальное, поэтому к его типологии логично применить социальный критерий «сферы общественной жизни». Таких сфер, как известно, четыре: политика, экономика, социальная и духовная сферы. Причем каждая представляет собой устойчивую и относительно самостоятельную подсистему человеческой деятельности, формируя на этой основе свои общественные институты, а также типы отношений (в диапазоне «официальные / неофициальные») между субъектами, занятыми тем или иным видом деятельности [Тарасова 2015, с. 229].

В речевой же коммуникации каждому виду деятельности соответствует определенный тип дискурса: экономический, политический, социальный или духовный. В силу сложной организации общества и его видов деятельности типы дискурсов подразделяются на подтипы, что отражает схема 1.

В свою очередь подтипы дискурсов реализуются через жанры, которые представляют собой открытую систему. На схеме 2, кроме основных типов дискурсов, представлены их некоторые подтипы с входящими в них отдельными речевыми жанрами.

Схема 1

ТИПЫ ДИСКУРСОВ (критерий: «виды деятельности»)

Политический Экономический Социальный Духовный

президентский, банковский, семейный, научный,

парламентский, биржевой, демографический, образовательный,

партийный, налоговый, этнический, правовой,

судебный, маркетинговый, медийный, литературный,

прокурорский... менеджмента. рекламный. религиозный.

Схема 2

ТИПЫ ДИСКУРСОВ

Парламентский Маркетинговый Медийный Литературный

постановления анализ ресурсов интервью роман

законы компании происшествие повесть

планы маркетинговая репортаж рассказ

мероприятия программа портрет сказка

ПОДТИПЫ ДИСКУРСОВ И ИХ РЕЧЕВЫЕ ЖАНРЫ (критерий: «общественные институты»)

К социальному критерию «общественные институты» отсылают, как показано на схеме 2, не типы дискурсов, а их подтипы (например, парламентский, президентский, которые совместно с другими формируют политический дискурс) и составляющие их речевые жанры (ср.: [Карасик 2004, с. 233-234]).

В современном информационном обществе происходит тесное взаимодействие разных видов человеческой деятельности. Этот процесс приводит в речевой коммуникации к интеграции разных дискурсивных типов или же их подтипов и возникновению гибридных образований. Об этом говорят такие названия дискурсов, как социально-политический, политико-экономический или религиозно-медийный и т. п. Не чужд «гибридный» характер и тем жанрам, которые сочетают в себе признаки разных жанров.

О теории речевых жанров М. М. Бахтина

По мнению ученого, изучение природы и многообразия жанровых форм во всех сферах человеческой деятельности необходимо

и для лингвистики, и для филологии, и для коммуникации в целом. Безразличное отношение «к особенностям жанровых разновидностей речи» приводит к ослаблению «связи языка с жизнью» [Бахтин 2000, с. 252-253; 257-258].

Введя в научный обиход термин «речевые жанры», М. М. Бахтин характеризует их как «определенные, относительно устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы высказываний», к отличительным чертам которых относятся [там же, с. 254; 249-298]:

1) социальная обусловленность речевых жанров, вызванных к жизни конкретными сферами использования языка;

2) зависимость от конкретной ситуации общения: «Специфические условия и цели» каждой сферы использования языка находят свое отражение в композиционном строении, тематическом содержании, выборе лексических и грамматических средств, стиле жанровых форм («Где стиль, там жанр») [там же, с. 271, 256];

3) «нормативное значение» для говорящих: жанры «организуют нашу речь почти так же, как ее организуют грамматические формы (синтаксические)», хотя и отличаются от них значительно большей гибкостью и свободой [там же, с. 272];

4) функциональная разнородность, проявляющаяся в классификации речевых жанров:

а) на устные и письменные (бытовой диалог, бытовой рассказ, военная команда, деловая документация, публицистические, научные жанры, а также все литературные от поговорки до многотомного романа, ...);

б) на первичные, простые, сложившиеся в условиях повседневного общения (бытовой диалог, частное письмо), и вторичные, сложные (романы, драмы, публицистические и научные жанры), возникшие «в условиях более сложного и относительно высокоразвитого и организованного культурного общения (преимущественно письменного)» [там же, с. 251-252];

5) историческая изменчивость речевых жанров: их перестройка и обновление, дифференциация и количественное увеличение «по мере усложнения» сфер использования языка [там же, с. 254].

Среди приведенных тезисов для решения наших задач особенно важно положение М. М. Бахтина о критериях анализа речевых

жанров. Их можно распределить по двум группам: первую составят экстралингвистические критерии: социальный, исторический, прагматический; вторую - поэтико-лингвистические критерии: тематический, композиционный и лингвостилистический.

О жанрах во французском анализе дискурса

Трудно переоценить влияние М. М. Бахтина на развитие теории жанров в отечественном и французском анализе дискурса, что, кстати, признают и сами французские лингвисты (см., например, [Ducrot, Schaeffer 1995, c. 626]. Однако его мысль о необходимости выработать единую методологию для изучения речевых жанров находит среди них не только своих сторонников. Исходя из тезиса об уникальности художественного текста как носителя эстетической функции, ее противники (а их научные интересы лежат в области философии, семиотики и языка), одно время отрицали даже само понятие жанра (см., например: [Barthes 1973, с. 67]). Сторонники же, а в их числе многие современные авторы, признают его ценность, правда, в первую очередь для истории литературы, литературной критики, а также для преподавания французского языка как родного [Stalloni 2016; Richer 2008; Canvat 1999]. Впрочем, их мнения могут расходиться по другим вопросам.

И прежде всего в вопросе, который имеет отношение к терминологии. Так, наряду с термином «речевые жанры» встречается и другой -«текстовые жанры» [Broncart 1996, с. 37]. В то же время очевидно, что изучение какого-либо типа (подтипа) дискурса не может обойтись без анализа его жанровой системы. В свою очередь сам жанр опирается на общие свойства текстов и потому выступает как промежуточное, связующее, звено между типом (подтипом) дискурса и входящими в него текстами. Но эта его роль не вступает в противоречие ни с одним из двух конкурирующих терминов (см. также: [Charaudeau, Maingueneau 2002, c. 280]). Пожалуй, единственное, в чем стоило бы в этой связи усомниться, так это в целесообразности отказа от термина «речевые жанры» ввиду его широкого распространения в научной литературе.

Следующий спорный вопрос относится к научности самого понятия. Признание жанра как «единственного эмпирического проявления языка» [Broncart 1996, с. 37] дает подчас основание для того, чтобы отнести его к ненаучным понятиям. В защиту этого тезиса приводятся следующие доводы [Rastier 2001, с. 229]:

1) жанры существуют до лингвистического анализа;

2) жанры спонтанно приобретаются и воспроизводятся носителями языка и без труда ими идентифицируются;

3) жанры не поддаются однозначному определению из-за многообразия своих признаков.

По поводу первых двух аргументов, заметим, что, например, грамматические категории рода, числа и времени тоже существуют до лингвистического анализа, что, тем не менее, не мешает носителям языка спонтанно их приобретать, воспроизводить и определять. Из рассуждения французского культуролога Ф. Растье следует, что понятие жанра принадлежит исключительно стихийно-эмпирическому познанию.

В самом деле, трудно отрицать, что в повседневной жизни сказку, например, узнают по необычному ходу событий, торжеству добра над злом. Однако от обыденного познания научное отличается методом познавательной деятельности. Поэтому в теории литературы за этим жанром стоит целый комплекс признаков, а среди них в первую очередь - принадлежность к эпическому роду, повествовательность и завершенность сюжета. Иначе говоря, все теории жанра опираются на сущностные признаки этого понятия.

Во французской Школе анализа дискурса жанр трактуют:

1) а) как «класс текстов» [Todorov 1978, c. 47] или

б) как «тип текстов» (www.revuetexto.net/Inedits/Rastier/Rastier_ Elements.html);

2) а) как двустороннее единство, в котором одна сторона - со-

циальная, другая - языковая [Poudat 2006, с. 28]

или

б) как трехстороннее единство языкового, прагматического и историко-культурного аспектов [Adam 2011, с. 32-38];

3) как «прототипическую» категорию, представители которой наделены разной степенью типичности [Adam 1999, с. 94].

Если в пунктах (1) и (3) к определению жанра применяются разные подходы: соответственно классический и прототипический, то различия в дефинициях в пункте (2) относятся к природе и количеству жанровых признаков.

Анализ соответствия текстов определенному жанру позволяет признать его прототипическую природу, так как входящие в него тексты не отвечают всем его экстралингвистическим и лингвистическим признакам, а только приближаются к нему в разной степени (см. о прототипе: [Kleiber 1999, с. 51]).

Последний аргумент, выдвинутый Ф. Растье, а именно: многообразие признаков, свидетельствует не против научного характера понятия жанра, а в защиту его сложной социокультурной природы, которая предполагает разнообразие способов оценки входящих в него текстов (см. также [Maingueneau 2011, c. 36]).

Приведем в этой связи еще одну точку зрения. Ж. К. Беакко считает необходимым определять жанр с трех позиций: с позиции обыденного знания - как форму металингвистической репрезентации обычного речевого общения; с позиции лингвистики - как объект, отличающийся от речевого акта, текста или дискурса, и, наконец, с позиции анализа дискурса - как коммуникативную форму, обусловленную социально-историческим контекстом [Beacco 2004, c. 109].

Выделение собственно лингвистической позиции в отношении дискурса, жанра и текста вызывает сомнение. В самом деле, если дискурс - это текст, порождаемый в той или иной ситуации общения, то собственно лингвистическая позиция лишается какой бы то ни было диагностической силы. В то время все три сущности связаны с ситуацией общения: дискурс и жанр в большей степени, текст - в меньшей. Такая ситуация включает в себя три группы факторов:

1) физические, уточняющие обстоятельства общения;

2) социолингвистические, определяющие участников коммуникации;

3) коммуникационные, связанные с выбором и планированием типа акта коммуникации адресантом и его интерпретацией адресатом [Тарасова 2017, с. 230-231].

Сравним действие коммуникационных факторов ситуации общения в текстах двух жанров - происшествия и рекламы:

(1) Turquie: 24 arrestations pour «propagande terroriste»

Les autorités turques ont arrêté aujourd'hui 24 personnes soupçonnées

d'avoir fait de la «propagande terroriste» sur les réseaux sociaux contre

l'offensive que mène Ankara contre une milice kurde en Syrie (Le Figaro,

21.01.18).

(2) Goûtez Splenda

Goûtez Splenda, délicieux pour préparer vos gâteaux, idéal pour agrémenter votre café, parfait pour saupoudrer vos fruits, édulcorant au sucralose avec 10 fois moins de calories que le sucre (www.splenda.ca/fr/faq_cnb).

Различия между жанрами (1) и (2) затрагивают: а) тему (ср. заглавия); б) коммуникативную цель и в) речевые стратегии авторов. Так, коммуникативная цель (1) состоит в том, чтобы сообщить об инциденте; для ее реализации используется стратегия информирования. Иная цель в примере (2): убедить адресата в необходимости приобретения рекламируемого товара; для ее достижения автор прибегает к стратегии убеждения.

В то же время тема, коммуникативная цель и коммуникативные стратегии, используемые в текстах каждого жанра, оказывают влияние на выбор в них языковых средств (лексических, грамматических и стилистических). Коммуникационные факторы вместе с отдельными элементами двух других факторов создают особые ситуационные модели разных жанров, которые имеют отношение не к собственно лингвистической, а шире - к дискурсивной позиции.

Последний из затронутых в статье дискуссионных вопросов касается объема понятия «речевой жанр». Если, по М. М. Бахтину, речевые жанры могут быть литературными и нелитературными, то противники его точки зрения противопоставляют литературные жанры речевым (нелитературным) из-за отсутствия у них общих признаков [Charaudeau 1997].

Действительно, определить какой-либо жанр - это значит выделить «пучок» его различительных признаков, общих в той или иной степени для его текстов. Создающего текст автора этот набор отсылает к жанру-прототипу (ср. с «моделью описания» [Todorov 1978, c. 50-51]), а декодирующего тот же текст адресата - к «горизонту ожидания».

Нет сомнений в том, что литературный жанр отличается от нелитературного, причем не только эстетической функцией, но и изображением мира вымышленного, фикционального [Шмит 2003, с. 22-35].

За разными жанрами, например, новеллой, медиапортретом, рекламой или законом, стоят свои различительные признаки, для выявления которых необходимы критерии. Таких критериев А. Петижан, например, выделяет шесть [Petitjean 1992, с. 352]:

1) социальный институт;

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2) ситуация общения;

3) языковые средства;

4) коммуникативное намерение;

5) композиционно-речевая форма;

6) композиция и тема.

Примечательно, что автор заявляет о необходимости установить зависимость между всеми критериями [Рей^еап 1992, с. 352], но такой попытки не предпринимает. Более поздний по времени список Д. Мэнгено содержит, казалось бы, то же количество критериев, но на самом деле четыре из его шести пунктов содержат по две позиции [Ма^иепеаи 2009, с. 69]:

1) социальные статус и роли партнеров по общению;

2) обстоятельства: время и место;

3) средство общения и способы распространения текста;

4) темы;

5) длина текста и способ его организации;

6) языковые ресурсы (синтаксис, лексика...).

Сопоставление двух списков жанровых критериев выявляет, таким

образом, их количественное несовпадение и разный порядок их представления. Это позволяет утверждать, что дальнейшее развитие теории речевых жанров идет по пути, во-первых, детализации их критериев, и, во-вторых, поиска принципа установления иерархии между ними.

При анализе конкретного речевого жанра, с нашей точки зрения, необходимо исходить из ситуации общения, прослеживая влияние физических, социолингвистических и коммуникационных факторов на поэтико-лингвистические особенности жанра с опорой на следующий порядок подчинения одних критериев другим:

Тип / подтип дискурса

(1) речевой жанр — (2) время и место — (3) социальные статус и роли партнеров по коммуникации — (4) средство общения и его форма (устная / письменная, контактная / дистантная) — (5) общий фонд знаний участников общения о мире - (6) отношения между ними (официальные / неофициальные) — (7) образ партнера по общению — (8) коммуникативная цель адресанта — (9) тема — (10) коммуникативные стратегии — (11) композиция текста, его паратекст

и композиционно-речевые формы текстовых блоков (12) комплекс лингвостилистических средств (лексических, грамматических и стилистических).

Заключение

Итак, в связи с социальной природой дискурса в качестве ведущего для его типологии выдвинут критерий «сферы общественной жизни». В речевой коммуникации этим устойчивым и относительно самостоятельным подсистемам человеческой деятельности соответствуют четыре типа дискурса: экономический, политический, социальный и духовный, каждый со своими подтипами и речевыми жанрами.

Понятие речевого жанра имеет отношение к двум видам познания: обыденному и научному. С позиции научного познания речевые жанры - это прототипы, фиксирующие типичные свойства реальных текстов, которые представляют собой модификации своих прототипов как в плане содержания, так и в плане выражения за счет вариативности экстралингвистических и поэтико-лингвистических признаков.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Аристотель. Поэтика. Риторика. СПб. : Азбука-классика, 2010. 326 с. Бахтин М. М. Автор и герой. К философским основам гуманитарных наук.

СПб. : Азбука, 2000. 331 с. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М. : Гнозис, 2004. 389 с.

Тарасова А. Н. Основные критерии типологии дискурса. // Язык, культура, речевое общение : материалы Междунар. науч. конф. Ч. 2. М. : МПГУ, 2015. С. 227-232.

Тарасова А. Н. Ситуация общения: факторы и модели. // Язык и действительность : сб. статей по итогам второй Междунар. конф. М. : «Спутник +», 2017. С. 229-235.

Шмит В. Нарратология. М. : Языки славянской культуры, 2003. 311 с. Adam J.-M. Linguistique textuelle. Des genres de discours aux textes. Paris :

Nathan, 1999. 208 p. Adam J.-M. La linguistique textuelle. Paris : Armand Colin, 2011. 319 p. Barthes R. Le Plaisir du texte. Paris : Seuil, 1973. 112 p.

Beacco J. C. Trois perspectives linguistiques sur la notion de genre discursif // Les genres de la parole. Langages. № 153, vol. 38. Paris, 2004. P. 109-119.

Bronckart J.-P. Activité langagière, textes et discours. Pour un interactionnisme socio-discursif. Lausanne - Paris : Delachaux et Niestlé S.A., 1996. 351 p.

Canvat K. Enseigner la littérature par les genres. Pour une approche théorique et didactique de la notion de genre littéraire. Bruxelles : De Boeck, 1999. 298 p.

Charaudeau P. Les conditions d'une typologie des genres télévisuels d'information / Réseaux. Communication - Technologie - Société. № 81. Paris, 1997. www.persee.fr/doc/reso_0751-7971_1997_num_15_81_2887

Charaudeau P., Maingueneau D. Dictionnaire d'analyse du discours. Paris : Seuil, 2002. P. 277-283.

Ducrot O., Schaeffer J.-M. Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage. Paris : Seuil, 1995. P. 626-637.

Kleiber G. La sémantique du prototype. Paris : Presses universitaires de France, 1999. 199 p.

Maingueneau D. Analyser les textes de communication. Paris : Nathan, 2002. 211 p.

Maingueneau D. Les termes clés de l'analyse du discours. Paris : Seuil, 2009. 143 p.

Petitjean A. Contribution sémiotique à la notion de «genre textuel» // Recherches linguistiques. № XVI. Paris, 1992. 542 p.

Poudat C. Étude contrastive de l'article scientifique de revue linguistique dans une perspective d'analyse des genres. URL : www.revue-texto.net/corpus/ pu-blications/poudat/etude.html (consulté le 03/08/09).

Rastier F. Eléments de théorie des genres. URL : www.revuetexto.net/Inedits/Ras-tier/Rastier_Elements.html

Richer J.-J. Les genres de discours: une autre approche possible de la sélection de contenus grammaticaux pour l'enseignement/apprentissage du F.L.E.?/Linx. № 64-65. Paris, 2011. C. 15-26.

Stalloni Y. Les genres littéraires. Paris : Armand Colin, 2016. 127 p.

Todorov Tz. L'origine des genres // Les Genres du discours. Paris : Seuil, 1978. P. 44-60.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.