Научная статья на тему 'О некоторых синтактических особенностях лингвосемиотического анализа текста (на примере рассказа П. Г. Вудхауза «Jeeves and the song of Songs»)'

О некоторых синтактических особенностях лингвосемиотического анализа текста (на примере рассказа П. Г. Вудхауза «Jeeves and the song of Songs») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
78
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕКСТОВЫЕ ПРИМИТИВЫ / САТЕЛЛИТ / ЯДРО / НАРРАТИВНЫЙ ТИП ТЕКСТА / TEXT PRIMITIVES / SATELLITE / NUCLEUS / NARRATIVE TEXT TYPE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бочкарев Арсентий Игоревич

В данной статье рассматриваются синтактические макроструктуры юмористического рассказа П. Г. Вудхауза «Jeeves and the Song of Songs». Кроме того, данный текст определяется как сложная иерархическая структура.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SYNTACTIC PECULIARITIES OF LINGUOSEMIOTIC ANALYSIS OF TEXTS (BASED ON «JEEVES AND THE SONG OF SONGS» BY P. G. WODEHOUSE)

The article considers syntactic macrostructures of humorous story «Jeeves abd the Song of Songs» by P. G. Wodehouse. Moreover, this text is determined as a complex hierarchical structure.

Текст научной работы на тему «О некоторых синтактических особенностях лингвосемиотического анализа текста (на примере рассказа П. Г. Вудхауза «Jeeves and the song of Songs»)»

УДК 81+811.111

О НЕКОТОРЫХ СИНТАКТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЯХ ЛИНГВОСЕМИОТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ТЕКСТА (НА ПРИМЕРЕ РАССКАЗА П. Г. ВУДХАУЗА «JEEVES AND THE SONG OF SONGS»)

Арсентий Игоревич Бочкарев

Новосибирский государственный технический университет, 630073, Россия, г. Новосибирск, пр. К. Маркса, 20, кандидат филологических наук, зав. кафедрой иностранных языков технических факультетов, тел. (952)907-43-36, e-mail: arsentiy_87@mail.ru

В данной статье рассматриваются синтактические макроструктуры юмористического рассказа П. Г. Вудхауза «Jeeves and the Song of Songs». Кроме того, данный текст определяется как сложная иерархическая структура.

Ключевые слова: текстовые примитивы, сателлит, ядро, нарративный тип текста.

SYNTACTIC PECULIARITIES OF LINGUOSEMIOTIC ANALYSIS OF TEXTS (BASED ON «JEEVES AND THE SONG OF SONGS» BY P. G. WODEHOUSE)

Arsentiy I. Bochkarev

Novosibirsk State Technical University, 630073, Russia, Novosibirsk, 20 K. Marx, Ph. D., Head of the Department, Department of Foreign Languages of Engineering Faculties, tel. (952)907-43-36, e-mail: arsentiy_87@mail.ru

The article considers syntactic macrostructures of humorous story «Jeeves abd the Song of Songs» by P. G. Wodehouse. Moreover, this text is determined as a complex hierarchical structure.

Key words: text primitives, satellite, nucleus, narrative text type.

Проблеме классификации текстовых структур посвящено множество работ, особенно в рамках теории текста. Основные подходы к решению данной проблемы освещены в таких обобщающие работы как «Лингвистика текста» [5] и «Анализ дискурса в когнитивной перспективе» [2].

В работе «Текстовые примитивы» произведена попытка решить представленную проблему с точки зрения лингвосемиотики, т.е. рассматриваются знаковые характеристики текста [1]. Любой знак состоит из трех сторон: семантика, синтактика и прагматика [3]. Семантика «имеет дело с отношениями знаков, к тому, что они означают, к объектам действительности и понятиям о них», синтактика - «с отношениями знаков друг к другу», прагматика «с отношениями знаков к человеку, который ими пользуется» [4, c. 3]. Соответственно, текстовое пространство разбивается на элементарные составляющие, которые предлагается называть текстовыми макроструктурами или текстовыми примитивами. Далее я выделяю основные синтактические, прагматические и семантические макроструктуры (примитивы). Существуют следующие основные синтаксические примитивы: безъядерная, одноядерная и многоядерная. К основным прагматическим примитивам относятся: недостаток или отсутствие информации/действия; несоответствие информации/действия; фатические.

Также нами были выделены следующие основные семантические примитивы: тематика текста, перформативность - неперформативность, фиксированность -нефиксированность, гомогенность - гетерогенность, экспрессивность - неэкспрессивность, уверенность - неуверенность, реальность - гипотетичность - нереальность, эмоциональность - неэмоциональность, известность - неизвестность.

В данной статье я проанализирую синтактические особенности рассказа П.Г. Вудхауза "Jeeves and the Song of Songs", для того чтобы на конкретном примере показать, как работает лингвосемиотический анализ.

Синтактическая макроструктура анализируемого рассказа состоит из трех уровней.

На первом уровне текст разделяется на пять текстовых фрагментов, где каждый компонент структуры связан логико-синтаксическими отношениями с примыкающими к нему компонентами.

Соответственно, в данном случае мы имеем дело с цепочечной одноядерной макроструктурой: ПреСателлит ПреСателлит 2 ^ ПреСателлит ^ ПреСателлит 4 ^ Пресателлит 5 ^ ПреСателлит 6 ^ Ядро.

В данном рассказе смена компонентов обусловлено изменением пространственно-временного континуума. Только при переходе ПреСателлита 3 к Пре-Сателлиту 4 у коммуникантов не происходит изменения локации или времени. Тем не менее, на наш взгляд, данный компоненты все же следует разграничить друг от друга, так как в ПреСателлите 4 происходит развитие действия, обозначенного в ПреСателлите 3. Кроме того, в ПреСателлите 4 происходит значимая смена коммуникантов.

Для наглядной иллюстрации анализа считаю целесообразным представить краткий обзор каждого текстового элемента.

Действие ПреСателлита 1 происходит в ванной комнате. Вустер сидит в ванне и поет песню "Sonny boy" к нему заходит Дживс и сообщает о том, что пришел Таппи.

Действие ПреСаталлита 2 происходит в гостиной. Таппи наигрывает на пианино "Sonny boy". Далее идет диалог между Вустером и Таппи о помолвке Таппи с Корой (оперной певицей), Таппи просит опровергнуть нежелательную информацию перед Корой и предупреждает Вустера о том, что они придут к нему с Корой вечером. Затем Таппи уходит и Вустер начинает рассказывать историю, которая произошла с ним и Таппи в "Трутнях"

Действие ПреСателлита 3 происходит в той же гостиной в обед. Данный текстовый фрагмент начинается с описания Коры. Она описывается как властная и сильная женщина, которая полностью управляет Таппи. Когда Кора уходит, Таппи заявляет, что будет петь "Sonny boy "в баре в Ист-Энде.

Действие ПреСателлита 4 разворачивается в той же гостинице в то же время. Появляется тетя Далия, при этом Таппи незаметно уходит. Вустер говорит Дживсу, что не одобряет выбор песни Таппи и удивляется тому, куда исчез Таппи. Дживс связывает это исчезновение с приходом тети Далии. Далее следует описание тети Далии. Тетя рассказывает Вустеру о том, что Таппи бросил Анжелу (дочь тети Далии) ради Коры. Анжела описывается как красивая, но не

волевая девушка. В конце диалога тетя просит подключить Дживса для решения данной проблемы. Вустер соглашается.

Действие ПреСателлита 5 происходит в той же гостиной на следующий день. Представленный текстовый фрагмент начинается с описания Дживса. Далее следует полилог между Вустером, Дживсом и тетей Далией. Дживс предлагает Вустеру исполнить " Sonny boy" до Таппи, чтобы публика не воспринимала данную песню при исполнении Таппи и Кора разочаровалась в Таппи.

Действие ПреСателлита 6 происходит в баре. Данный текстовый фрагмент начинается с описания бара. Далее идет диалог между Дживсом и Вустером. Дживс советует Вустеру сходить в соседнее заведение и выпить там для храбрости (то же самое он посоветовал и Таппи, что наводит нас на мысль, что итоговая комбинация сложнее той, что он описал Вустеру). Затем идет описание посещения бара Вустером. Потом Вустер возвращается и поет "Sonny boy". После него на сцену выходит Таппи и тоже поет "Sonny boy". Публика освистывает Таппи и закидывает его огурцами и помидорами. Оказывается, что эту песню уже исполняли дважды до Вустера. Выясняется, что Кора задерживается и не видела выступления Таппи. Создается впечатление, что план провалился. Вустер уходит домой, Дживс остается.

Действие Ядра происходит в гостиной Вустера, где он выпивает после трудного дня. Неожиданно в гостиной возникает Таппи с подбитым глазом и сообщает о том, что расстается с Корой по собственному желанию. Он просит Вустера помочь ему возобновить отношения с Анжелой. Вустер помогает ему. Далее приходит Дживс и рассказывает Вустеру о том, что он также попросил и Кору исполнить "Sonny boy". Кору освистали, так как она была пятой исполнительницей данной песни. Она обиделась на Таппи, поставила ему фингал и разорвала помолвку.

На втором уровне каждый текстовый фрагмент имеет свою структуру, при этом следует отметить, что весь текст в целом и каждый компонент в отдельности реализуют разные подвиды нарративной текстовой структуры. Мы остановимся на структуре Ядра.

В данном случае реализуется следующая цепочечная одноядерная макроструктура: ПреСателлит 1 ^ ПреСателлит 2 ^ ПреСателлит 3 ^ Ядро ^ ПостСателлит

В анализируемом случае мы имеем дело с классической нарративной структурой. Ядром данной текстовой структуры является кульминация.

На третьем уровне каждый из компонентов представляет собой текстовый континуум, состоящий из речевых актов, связанных друг с другом логико-синтактическими отношениями. Проанализируем подробно кульминацию данного текстового фрагмента. Кульминация данного текстового фрагмента и всего рассказа выглядит следующим образом:

1) He had barely biffed, 2) when I heard a click in the keyhole and a soft padding in the passage without. 3) "Jeeves," I called. 4) "Sir?" said Jeeves, manifesting himself. 5) "Jeeves, a remarkably rummy thing has happened. 6) Mr. Glossop has just been here. 7) He tells me that it is all off between him and Miss Bellinger." 8) "Yes,

sir." 9) "You don't seem surprised." 10) "No, sir. 11) I confess I had anticipated some such eventuality." 12) "Eh? 13) What gave you that idea?" 14) " It came to me, sir, when I observed Miss Bellinger strike Mr. Glossop in the eye." 15) "Strike him!". 16) "Yes, sir." 17) "In the eye?" 18) "The right eye, sir." 19) I clutched the brow 20) "What on earth made her do that?" 21) " I fancy she was a little upset, sir, at the reception accorded to her singing." 22) "Great Scott! 23) Don't tell me she got the bird, too?" 24) "Yes. sir." 25) "But why? 26) She's got a red-hot voice." 27) "Yes, sir. 28) But I think the audience resented her choice of a song." 29) "Jeeves!" 30) Reason was beginning to do a bit of tottering on its throne. 31) "You aren't going to stand there and tell me that Miss Bellinger sang 'Sonny Boy,' too!" 32) "Yes, sir. 33) And - rashly, in my opinion - brought a large doll on to the platform to sing it to. 34) The audience affected to mistake it for a ventriloquist's dummy, 35) and there was some little disturbance."

Схему взаимодействия речевых актов в данном текстовом фрагменте иллюстрирует следующая последовательность: ПреСателлит 1 ^ ... ^ ПреСател-лит 31 ^ Ядро ^ ПостСателлит 33 ^ ... ^ ПостСателлит 35

Следует отметить, что остальные текстовые фрагменты могут быть проанализированы по тому же принципу. Кроме того, основываясь на анализе текстов можно сделать вывод, что цепочечная одноядерная макроструктура характерна, прежде всего, для нарративных текстовых структур.

К возможным недостаткам представленного подхода можно отнести его «громоздкость», т.е. для анализа одного рассказа потребуется огромное количество текстового пространства. С другой стороны, это говорит о том, что данные полученные при помощи лингосемиотического анализа достоверны и очень подробны. Дальнейшая перспектива развития модели лингвосемиотического анализа видится в его оптимизации.

Итак, в данной статье я применил лингвосемиотический анализ к юмористическому тексту "Дживс и песня песней".

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Бочкарев А. И. Текстовые примитивы // Научный диалог. - 2016. - №8(56). - С. 9-20.

2. Кибрик А. А. Анализ дискурса в когнитивной перспективе: диссертация ... доктора филологических наук. - М., 2003. - 90 с.

3. Моррис Ч. У. Основания теории знаков // Отв. ред. Ю.С. Степанов. - М. : Радуга, 1983. - С. 37-89.

4. Степанов Ю. С. В трехмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. - М. : Наука, 1985. - 336 с.

5. Чернявская В. Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интер-дискурсивность. - М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 248 с.

© А. И. Бочкарев, 2017

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.