Научная статья на тему 'О некоторых особенностях католической интернет-коммуникации в Германии'

О некоторых особенностях католической интернет-коммуникации в Германии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
124
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕЛИГИОЗНЫЙ / КАТОЛИЧЕСКИЙ / ДИСКУРС / ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИЯ / RELIGIOUS / CATHOLIC / DISCOURSE / INTERNET COMMUNICATION / VERBAL AND PARALINGUISTIC CHARACTERISTICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Волченко О.Р.

Статья посвящена анализу католических интернет-сайтов (на примере сайта www.youmagazin.com) с целью определения их специфических черт, а также языковых и паралингвистических особенностей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

On some characteristics of Catholic Internet communication in Germany

The article is concerned with an analysis of the Catholic Websites (on the example of www.youmagazin.com) for the purpose of definition of the peculiar features, the verbal and paralinguistic characteristics of the Catholic Websites.

Текст научной работы на тему «О некоторых особенностях католической интернет-коммуникации в Германии»

УДК 81'42 О. Р. Волченко

гоискатель каф. грамматики и истории немецкого языка ФНЯ МГЛУ; e-mail: OlgaVolchenko1@gmail.com

О НЕКОТОРЫХ ОСОБЕННОСТЯХ КАТОЛИЧЕСКОЙ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ В ГЕРМАНИИ

Статья посвящена анализу католических интернет-сайтов (на примере сайта www.youmagazin.com) с целью определения их специфических черт, а также языковых и паралингвистических особенностей.

Ключевые слова: религиозный; католический; дискурс; интернет-коммуникация.

O. R. Volchenko

Ph.D. Student, Department of Grammar and History of the German Language, German Language Faculty, MSLU

ON SOME CHARACTERISTICS OF CATHOLIC INTERNET COMMUNICATION IN GERMANY

The article is concerned with an analysis of the Catholic Websites (on the example of www.youmagazin.com) for the purpose of definition of the peculiar features, the verbal and paralinguistic characteristics of the Catholic Websites.

Key words: religious; Catholic; discourse; Internet communication; verbal and paralinguistic characteristics.

В настоящее время особый интерес лингвистов вызывает изучение процесса интернет-коммуникации, в том числе религиозной. Несмотря на то, что на первый взгляд сочетание слов «церковь» и «интернет» выглядит довольно противоречиво, тем не менее современная католическая церковь в Германии активно популяризирует свои религиозные ценности через глобальную сеть. Неслучайно немецкий исследователь Сабина Боберт-Штюцель определяет Интернет как «дом священника XXI века» (das Pfarrhaus des XXI. Jahrhunderts) [27, c. 249].

На сегодняшний день существует множество он-лайн услуг, которые предлагает католическая церковь в Интернете, а именно:

- сайты для епископов;

- интернет-страницы церковных организаций;

- сайты католических орденов;

- информационные порталы католической церкви для мирян;

- официальные сайты печатных католических публицистических изданий [28, с. 10].

Примером последнего может служить сайт www.youmagazin.com, являющийся виртуальным аналогом молодежного католического журнала «YOU!Magazin». Как показало исследование, статьи, представленные на католическом сайте, можно разделить на три типа:

- статьи, посвященные молодежным темам, связанным с религией (например, «Geht die Welt unter?», «Wie geht das mit den ersten Menschen?»);

- консультации монахов в форме письма (например, «Ungewollt schwanger?», «Suchtprobleme?»);

- информационные статьи о последних событиях в мире поп-культуры и католичества (например, «Katholisch in Hollywood: Mark Wahlberg», «Justin Bieber-Jesus Tatoo»).

Для рассмотрения структуры сайта обратимся к понятию «гипертекст», который приобрел особую важность в компьютерно-опосредованной коммуникации. Под гипертекстом мы, вслед за немецким исследователем М. Визель, понимаем текст, «составленный из относительно небольших фрагментов текста и таким образом, что эти фрагменты можно читать не в одном, раз и навсегда определенном (например, номерами страниц, как в обычной книге) порядке, но и разными путями - в зависимости от интересов читателя, причем пути эти вполне равноценны» [1, с. 170].

Средством связи разных частей гипертекста являются гиперссылки: «Гиперссылку можно определить как знак особого рода в тексте-источнике, имеющий определенную форму (слово, предложение, визуальный элемент) и содержащий встроенный, чаще всего невидимый для пользователя указатель на другой текстовый блок» [26, с. 64].

Как отмечает исследователь интернет-коммуникации А. Штор-рер, «гиперссылки бывают внутренними и внешними» [29, с. 45]. Гиперссылки первого типа ведут к фрагментам той же веб-страницы и способствуют созданию широкой сети связей внутри гипертекста. Гиперссылки второго типа указывают на тексты других веб-страниц и тем самым создают связи между разными гипертекстами». Сайт журнала «YOU:Magazin» содержит только внутренние гиперссылки, что связано со стремлением кратко передать основную информацию в рамках одного гипертекста.

Примером внутренних гиперссылок могут быть названия рубрик, расположенные наверху интернет-страницы, например:

About * Kontakt • Abo • Spenden Shop KEY2UFE

I THIRST FOR REAL STUFF

POPKULTUR - I I HELPLINE - YOU!RSTUFF - EVENTS WJT LIVEBLOG

Рис. 1. Фото верхней части интернет-страницы журнала, содержащей внутренние гиперссылки [23]

Обратимся к анализу рубрик сайта www.youmagazin.com, в которых наряду с вербальным материалом, традиционно используемым в печатных изданиях, широко используются видеоматериалы и жанры, характерные для современной интернет-коммуникации:

1. Popkultur

В рубрике представлены последние новости из жизни молодежных кумиров, из мира музыки и кино.

2. Glaube

Под данным заголовком представлены темы религиозного характера, например: Tagesevangelium, Grundgebete (Weihegebete, Gebete zum Heiligen Geist, Gebete zu Heiligen) [20].

3. Helpline

Рубрика содержит, наряду с вопросами читателей сайта, связанными с вопросами о взаимоотношениях со сверстниками, также вопросы духовного характера, заставляющие задуматься о вечных христианских ценностях, например: Geht die Welt unter? Muss ich beichten? [21].

4. YOUR! STUFF

Данный раздел представляет собой видеозаписи интервью с молодыми священниками, например: «Vom Profi-Kletterer zum Priester», «Pfingstbotschaft des Jugendbischofs» [22].

Также здесь можно найти видеоклипы с католической поп-музыкой, например: «Glaubst...? Neuer Clip von YOU!Magazin TV».

YOU!

Кроме вышеуказанных видеороликов сайт содержит видеоблоги о жизни молодых католических волонтеров, например под следующими заголовками: Aller guten Dinge sind 3! Nichts reden und doch nicht schweigen? [10].

5. EVENTS

Рубрика представляет обзор информации о последних событиях из жизни католического мира, например: Fastenzeit-Wochenende, Kar-und Ostertage, Internationale Jugend-Ostertage.

Также сайт содержит блог, где молодые католики могут вести общение на интересующие их религиозные темы, например:

Christina: Liebe Agnes! Natürlich liebt Gott uns alle, ich stimme dir...

Agnes: Gott liebt uns alle! Er liebt jeden Einzelnen.

Emj: Wie cool:D [19].

Отдельную гиперссылку имеет рубрика с названием Empfehlenswert (рекомендовано), в которой выделены чаще всего читаемые статьи.

На основе проведенного сопоставительного анализа было установлено, что виртуальный вариант журнала обладает большим набором рубрик, в которых, в основном, освещается жизнь современных католиков, и он в большей степени информирует о светской жизни молодежи. В то время как печатный вариант журнала уделяет особое внимание проблемам религиозной жизни и духовному развитию, которые побуждают молодого католика к размышлениям о духовных вопросах.

Что касается языковых особенностей, для данного сайта характерны те же вербальные средства, что и для печатных изданий. К широко используемым лексическим средствам относятся:

1) использование религиозной лексики нетерминологического характера, например: Gott, die Kirche, Jesus, die Bibel, der Himmel;

2) применение лексических единиц с семами:

a) счастье, например:

Wenn wir nun sagen, dass nur Gott allein uns glücklich macht, dann bedeutet das, dass unser Glück erst vollkommen erfüllt sein wird im Himmel [9].

b) любовь, например:

Und das ist wichtig. Eigentlich ist es nur eine Frage der Liebe. Und die

Liebe ist stärker als der Schmerz. Aber um zu so einer Liebe und Freude zu

gelangen, ist es vielleicht ein anstrengender Weg [6].

c) свобода, например:

Vielleicht hast du auch schon gehört: Meine Freiheit hört auf, wo die Freiheit des anderen anfängt. Ist die Liebe also eine Grenze meiner Freiheit? Nun, in gewisser Weise ja. Die Frage ist aber: Was ist höher, die Freiheit oder die Liebe? Denn was hat die Freiheit für einen Sinn, wenn sie nicht gerade für die Liebe da ist? [8]

d) объединение, например:

Die Einheit wird nicht kommen wie ein Wunder am Ende. Die Einheit kommt auf dem Weg.. .Wir alle haben durch die Spaltungen Schaden erlitten. Wir alle wollen nicht zum Ärgernis werden. Gehen darum wir alle gemeinsam brüderlich den Weg zur Einheit, auch indem wir unterwegs Einheit stiften, jene Einheit, die vom Heiligen Geist kommt und die uns eine ganz eigene Besonderheit bringt, die nur der Heilige Geist verwirklichen kann: die versöhnte Verschiedenheit. Der Herr erwartet uns alle, er begleitet uns alle. Er ist mit uns allen auf diesem Weg der Einheit. Wenn wir nicht gemeinsam vorangehen, wenn wir nicht füreinander beten, wenn wir nicht gemeinsam arbeiten in so vielen Dingen, die wir in dieser Welt für das Volk Gottes tun können, wird die Einheit nicht kommen! [7]

3) применение эмоционально окрашенной лексики и междометий, например:

Heilig? Puh! Aber sind nicht viele eher unzufrieden mit ihrem Körper? [25]

4) использование народных поговорок и вопросно-ответных конструкций, например: Unsichtbares wird sichtbar, Aller guten Dinge sind drei [15];

5) применение латинизмов:

Und dann fügt es hinzu: "Eine solche Spaltung widerspricht aber ganz offenbar dem Willen Christi, sie ist ein Ärgernis für die Welt und ein Schaden für die heilige Sache der Verkündigung des Evangeliums vor allen Geschöpfen" (Unitatis redintegratio [единое восстановление])1. Amen.

6) использование англицизмов, например: der neue Beichtboom, my personal Jesus, den Song, Smalltalk;

7) применение интертекстуальных ссылок к библейским сюжетам, словам Иисуса, без указания на источники, например:

Wir können nicht selbst definieren, was uns glücklich macht. Das war letztlich der große Fehler von Adam und Eva im Paradies. Sie sollten nicht

1 Перевод наш. - Прим. авт.

vom Baum der „Erkenntnis von gut und böse" essen, was bedeutet, selber zu bestimmen, was gut und böse ist. Das funktioniert nicht [5].

8) опора не только на авторитет Библии, но и интертекстуальные ссылки на высказывания молодежных кумиров в сфере поп-культуры, например:

Wenn ich an Freiheit denke, fällt mir sofort der Film „Braveheart" ein. William hat für die Freiheit gekämpft und ist für die Freiheit gestorben. Nichts konnte ihn davon abhalten. Das ist schon sehr eindrucksvoll! [3]

К широко используемым синтаксическим средствам относятся:

1) использование повелительного наклонения, например:

Bete einfach zu Gott, dass er dir zeigt, wo er dich braucht und haben will! [16]

2) применение преимущественно простого синтаксиса с конструкциями es gibt, es ist, например:

Auf einmal ist es meine Freiheit, das zu wollen, was der andere will. Eines ist klar: Es gibt keine Liebe ohne Freiheit [17].

3) употребление модальных глаголов в высказываниях для передачи непреложных истин, например:

Es wird NIE einen anderen Menschen geben, der dich ganz glücklich macht und dir alles gibt. Das kann nur Gott, sonst niemand, auch der beste Mann nicht! [14]

4) использование восклицательных предложений для передачи эмоций, например:

Aber ich hab mich so geirrt! [11]

Das bedeutet also, dass wir etwas über Gott erfahren, wenn wir uns selbst ansehen! [12]

5) предпочтение грамматически-временной формы настоящего времени, чтобы подчеркнуть актуальность происходящих событий или действий, связанных с библейской историей. Например:

Ähnlich ist es in der Geschichte von Adam und Eva, Kain und Abel. Die Bibel macht hier ganz grundlegende Aussagen über den Menschen und sein Verhältnis zur Natur, zueinander, zu sich selbst und zu Gott. Adam kommt vom hebräischen adama, das heißt: „Der von der Erde genommene." Eva heißt „Leben", gemeint sind also die Menschen insgesamt, der Mensch, die Menschheit in seiner ganzen Geschichte [13].

6) использование эмоционально окрашенных предложений для апелляции к чувствам молодых читателей, например:

"Unser Körper hat in der Kirche einen so hohen Stellenwert, dass Papst Johannes Paul II sogar von der Sakramentalität des Leibes spricht. Ein Sakrament?! Ja, genau." "Heilig?! Puh. Aber sind nicht viele eher unzufrieden mit ihrem Körper? Mit Spiegel und Waage stehen die meisten doch vielmehr auf Kriegsfuß" [18].

Широко используются на страницах молодежного католического сайта невербальные средства, прежде всего иконические средства. К ним могут быть отнесены фотоизображения Папы Римского, молодых верующих, священников, монахов и поп-кумиров современной молодежи. Например:

К часто встречаемым средствам, используемым для создания непринужденной атмосферы во время виртуального общения, относятся смайлики, например в молодежном блоге:

Justin Bieber - Jesus Tattoo Stars

Рис. 3. Изображение известного кумира молодежи - Дж. Бибера [4]

Рис. 2. Встреча Папы Римского с верующими [2]

Eli 12. Februar 2014 um 19:03

Hä... Bulgarien nach London sind doch sicher mehr als 1250km?! ©

Eli 13. Februar 2014 um 13:48 Ahhh © eigentlich logisch... Danke®

AMTWORTEN

ANTWORTEN

Рис. 4. Фото одной из частей молодежного блога, расположенного на сайте www.youmagazin.com [24]

Наряду с фотоматериалами широко используются видеоматериалы, в которых сочетаются вербальный, визуальный, а также музыкальный коды, значительно расширяющие и дополняющие информацию, передаваемую в интернет-сайтах, а также усиливающие прагматическое воздействие на молодежь и делающие ее более привлекательной для католиков. Все это позволяет рассматривать католические интернет-сайты не только как важный источник передачи информации, но и как источник духовного воздействия на современную молодежь в Германии.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1. Визель М. Гипертексты по ту и эту стороны экрана // Иностранная литература. - 1999. - № 10. - С. 169-178.

2. Встреча Папы Римского с верующими [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www.youmagazin.com/ist-unser-koerper-heilig

3. Высказывания молодежных кумиров [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www.youmagazin.com/theologie-des-leibes-die-freiheit

4. Изображение известного кумира молодежи Джастина Бибера [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www.youmagazin.com/category/ lifestyle/stars

5. Интертекстуальные ссылки к библейским сюжетам [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www.youmagazin.com/theologie-des-leibes-die-freiheit

6. Лексические единицы с семой «любовь» [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www.youmagazin.com/theologie-des-leibes-die-freiheit.

7. Лексические единицы с семой «объединение» [Электронный ресурс]. -Режим доступа : http://www.youmagazin.com/theologie-des-leibes-die-freiheit

8. Лексические единицы с семой «свобода» [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www.youmagazin.com/theologie-des-leibes-die-freiheit

9. Лексические единицы с семой «счастье» [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www.youmagazin.com/die-grose-challenge

10. Названия видеоблогов о жизни молодых католических волонтеров [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://wjt2013.ewtn.de/

11. Примеры восклицательных предложений [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www.youmagazin.com/ich-will-auf-den-richtigen-warten

12. Примеры восклицательных предложений [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www.youmagazin.com/ist-unser-koerper-heilig

13. Примеры грамматически-временной формы настоящего времени [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www.youmagazin.com/wie-geht-das-mit-den-ersten-menschen

14. Примеры модальных глаголов [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www.youmagazin.com/ich-will-auf-den-richtigen-warten

15. Примеры народных поговорок [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www.youmagazin.com/ist-unser-koerper-heilig

16. Примеры повелительного наклонения [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www.youmagazin.com/ich-will-auf-den-richtigen-warten

17. Примеры простых синтаксических конструкций [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www.youmagazin.com/theologie-des-leibes-die-freiheit

18. Примеры эмоционально-окрашенных предложений [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www.youmagazin.com/ist-unser-koerper-heilig

19. Рубрика «EVENTS» [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http:// www.youmagazin.com/11-tage-1250-kilometer-ein-radrennen-fuer-die-freiheit#comment-4157

20. Рубрика «Glaube» [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www. youmagazin.com/category/faith

21. Рубрика «Helpline» [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www. youmagazin.com/category/line

22. Рубрика «YOUR! STUFF» [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www.youmagazin.com/category/your-stuff

23. Фото верхней части интернет-страницы журнала, содержащей внутренние гиперссылки [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www. youmagazin.com

24. Фото одной из частей молодежного блога, расположенного на сайте www.youmagazin.com [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http:// www.youmagazin.com/11-tage-1250-kilometer-ein-radrennen-fuer-die-freiheit#comment-4157

25. ЩипицинаЛ. Ю. Компьютерно-опосредованная коммуникация: лингвистический аспект анализа. - М. : 2013. - 128 с.

26. Эмоционально окрашенная лексика [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www.youmagazin.com/ist-unser-koerper-heilig.

27. Bobert-Stützel S. Trägt das Netz? Seelsorge unter den Bedingungen des In-ternet/ Magazin für Theologie und Ästhetik. - Berlin, 2002. - S. 249-262. -URL : http: //www.theomag.de/7/sbs2.htm.

28. Kopper A. Katholische Kirche und Internet. - Berlin : VDM Verlag Dr. Müller, 2007. - 261 S.

29. Storrer A. Schriftverkehr auf der Datenautobahn: Besonderheiten der schriftlichen Kommunikation im Internet. - 2000. - 177 S.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.