Научная статья на тему 'О некоторых особенностях индивидуального медиадискурса информационно-медийной языковой личности телевизионного ведущего-писателя в авторской культурно-развлекательной программе'

О некоторых особенностях индивидуального медиадискурса информационно-медийной языковой личности телевизионного ведущего-писателя в авторской культурно-развлекательной программе Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
372
48
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕДИАДИСКУРС / ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ МЕДИАДИСКУРС ТЕЛЕВЕДУЩЕГО / ИНФОРМАЦИОННО-МЕДИЙНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / АВТОРСКАЯ ТЕЛЕПРОГРАММА / КУЛЬТУРНО-РАЗВЛЕКАТЕЛЬНАЯ ТЕЛЕПРОГРАММА / MEDIA DISCOURSE / INDIVIDUAL MEDIA DISCOURSE OF A TV PRESENTER / INFORMATIONAL AND MEDIA LANGUAGE PERSONALITY / AUTHOR'S TV PROGRAM / CULTURAL AND ENTERTAINING TV PROGRAM

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Каширин Антон Анатольевич

Представлен коммуникативно-прагматический анализ индивидуального медиадискурса Виктора Ерофеева, современного российского писателя, ведущего авторской культурно-развлекательной программы «Апокриф», с точки зрения специфики формирования его целостного узнаваемого образа. Отдельно описываются лингвистические и паралингвистические особенности информационно-медийной языковой личности телевизионного ведущего-писателя, а также экстралингвистические характеристики, определяющие формат программы. Приведены результаты исследования особенностей языковой личности Виктора Ерофеева с применением отдельных элементов программного обеспечения системы «ВААЛ».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Каширин Антон Анатольевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SOME FEATURES OF INDIVIDUAL MEDIA DISCOURSE OF INFORMATIONAL AND MEDIA LANGUAGE PERSONALITY OF THE TELEVISION PRESENTER - WRITER IN THE AUTHOR’S CULTURAL AND ENTERTAINING PROGRAM

The communicative and pragmatic research of individual media discourse of Viktor Erofeev, contemporary Russian writer, the presenter of author’s cultural and entertaining TV program “Apokrif” on the channel “Culture”, was presented. Author-presenter’s professional speech behavior organizes his individual media discourse, determining the holistic well-known journalist’s image in circumstances of current discursive practice. At the same time specific peculiarities of his informational and media language personality’s idiostyle are reflected in television journalists’s individual media discourse. Analysis of individual media discourse of TV presenter is based on the criteria, which were described by the author. The linguistic and paralinguistic (phonational and kinetic) characteristics of communicative behavior of informational and media language personality of TV presenter-writer, as well as extralinguistic factors determining the specificity of the media environment, were described. The results of the research of the features of the language personality of Viktor Erofeev with the use of separate elements of the software system “VAAL” are presented. The means of quantitative content analysis identified the thematic groups of words most often used by the TV presenter. The analysis of Victor Erofeev’s speech from the point of view of the use of emotionally colored words (“emotional-lexical” estimations) is presented. The results of the linguistic projective test of Cattell are described. These results with a probability of 70–90 % characterize the psychological characteristics of the personality of Viktor Erofeev.

Текст научной работы на тему «О некоторых особенностях индивидуального медиадискурса информационно-медийной языковой личности телевизионного ведущего-писателя в авторской культурно-развлекательной программе»

УДК 81.38/42

00! 10.23951/1609-624Х-2017-11-68-72

О НЕКОТОРЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ИНДИВИДУАЛЬНОГО МЕДИАДИСКУРСА ИНФОРМАЦИОННО-МЕДИЙНОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ ТЕЛЕВИЗИОННОГО ВЕДУЩЕГО-ПИСАТЕЛЯ В АВТОРСКОЙ КУЛЬТУРНО-РАЗВЛЕКАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЕ

А. А. Каширин

Томский государственный педагогический университет, Томск

Представлен коммуникативно-прагматический анализ индивидуального медиадискурса Виктора Ерофеева, современного российского писателя, ведущего авторской культурно-развлекательной программы «Апокриф», с точки зрения специфики формирования его целостного узнаваемого образа. Отдельно описываются лингвистические и паралингвистические особенности информационно-медийной языковой личности телевизионного ведущего-писателя, а также экстралингвистические характеристики, определяющие формат программы. Приведены результаты исследования особенностей языковой личности Виктора Ерофеева с применением отдельных элементов программного обеспечения системы «ВААЛ».

Ключевые слова: медиадискурс, индивидуальный медиадискурс телеведущего, информационно-медийная языковая личность, авторская телепрограмма, культурно-развлекательная телепрограмма.

Медиакоммуникация, определяющая специфику функционирования современного информационного общества, представляет значительный интерес для специалистов разных областей знания. Медиадискурс как «совокупность процессов и продуктов речевой деятельности в сфере массовой коммуникации во всем богатстве и сложности их взаимодействия» [1, с. 152] в последние годы активно изучается в русле коммуникативной стилистики текста - научного направления, разрабатываемого в Томском государственном педагогическом университете под руководством профессора Н. С. Болотновой [2-5].

Нами описаны и апробированы критерии коммуникативно-прагматического анализа индивидуального медиадискурса телевизионного ведущего, включающие характеристику лингвистических и паралингвистических особенностей его языковой личности (ЯЛ), а также экстралингвистических факторов телевизионной коммуникации [6-7]. При этом индивидуальный медиадискурс телеведущего понимается как коммуникативная среда, формирующаяся в процессе его профессионального речевого поведения, определяющая его узнаваемый образ и отражающая его идиостиль.

Как особый тип ЯЛ, возникающий под влиянием новых информационно-коммуникационных технологий, выделяется информационно-медийная ЯЛ, «формирование и самореализация которой происходит <...> в результате сетевого общения» [8, с. 107]. С точки зрения индивидуальных проявлений ЯЛ в условиях телевизионного дискурса особый интерес представляют авторские телепрограммы. Были выделены 3 типа информационно-медийной ЯЛ автора-телеведущего: 1) телевизионный ведущий-журналист; 2) телевизионный

ведущий-писатель (творческая личность); 3) телевизионный ведущий-ученый (эксперт) [9].

В задачи статьи входит описание некоторых особенностей индивидуального медиадискурса информационно-медийной ЯЛ телеведущего-писателя в авторской культурно-развлекательной программе с применением отдельных элементов программного обеспечения системы «ВААЛ». В качестве материала для исследования рассматривается авторская программа В. Ерофеева «Апокриф».

Виктор Владимирович Ерофеев - современный российский писатель, литературовед, радио- и телеведущий. Является лауреатом премии имени В. В. Набокова (1992 г.), кавалером ордена искусств и литературы (Франция, 2006 г.), кавалером ордена Почетного легиона (Франция, 2013 г.).

Авторская программа В. Ерофеева «Апокриф» выходила в эфир телеканала «Культура» с февраля 1998 по август 2011 г. Продолжительность каждого выпуска - 40 минут.

Формат программы - ток-шоу, гостями которого становятся российские и зарубежные деятели искусств (писатели, критики, художники и др.). При этом двое из приглашенных гостей являются главными, и основная полемика разворачивается именно между ними. Функция ведущего - не сталкивая мнений, позволить участникам программы выразить собственную точку зрения на обсуждаемую проблему.

При характеристике целевой установки авторской программы представляет интерес ее название. В словаре Д. Н. Ушакова отмечается два значения слова «апокриф» (от греч. apokryphos - скрытый): 1) произведение с библейским сюжетом, отвергаемое церковью, а потому не вошедшее в состав так называемого священного писания; 2) произве-

дение или сообщение недостоверное, подложное, сомнительного происхождения [10]. Апокрифы никогда не читались публично, и хранили их отдельно от других произведений («скрытые» книги).

Такой выбор названия программы представляется неслучайным. Программа позиционируется автором как элитарная, подчеркнуто субъективная (не соответствующая «канону»), представляющая интерес для посвященной публики. Однако в интервью журналу «Огонек», образно характеризуя свою деятельность в программе «Апокриф», В. Ерофеев отмечает и установку на доступность для массовой аудитории: «Мы занимаемся душевной стоматологией: разбираем нашу душу и лечим дырки, если это возможно, а некоторые зубы вырываем. Боли мы никому не причиняем. Программа - довольно редкая для телевидения: она не конфликтная, не сталкивает мнения. Это платоновские беседы по поводу того, что мы в жизни собой представляем. Наша программа - литературная. Мы ищем ценности, опираясь на книги, на жизнь писателей. Как ни странно, несмотря на сложность и порой нескрываемую глупость этой передачи, у нее возникла большая аудитория. Нам удалось сделать главное - чтобы сложные темы доходили до самых неискушенных людей, но при этом оставались весьма искушенными» [11].

С целью описания индивидуального медиадис-курса ведущего авторской культурно-развлекательной телепрограммы - выявления экстралингвистических характеристик формата программы, а также лингвистических и паралингвистических особенностей ЯЛ автора-ведущего - рассмотрим выпуск программы «Апокриф» от 25 мая 2010 г. [12].

Программа начинается с заставки: на белом фоне последовательно появляются стопки белых книг без надписей на форзацах, внизу экрана проявляется надпись: «Ток-шоу с ограниченной ответственностью». Затем вид сверху: в центре сиреневый круг, окруженный стопками книг, внутри которого оранжевые буквы, складывающиеся в слово «апокриф». Преобладающий в заставке белый цвет создает ощущение замкнутого пространства, а сама заставка схематически повторяет организацию интерьера в студии. Звуковое сопровождение - колокольный звон.

Звучат аплодисменты, на экране появляется ведущий программы Виктор Ерофеев, сидящий в кресле; стена за спиной ведущего оформлена в красно-оранжевых тонах в виде стенда, на котором слоями написаны слова, вероятно, входящие в состав цитат («поступок», «книга», «жизнь» и др.).

Ведущий произносит традиционное приветствие, формулируя тему программы: «Здравствуйте, я Виктор Ерофеев. Наша сегодняшняя программа

„Апокриф " называется „ Философия существования и литература"». На экране вновь показывается заставка с обозначенным названием, после чего В. Ерофеев говорит вступительное слово.

В это время зритель «погружается» в пространство студии средствами разноракурсной съемки. Студия имеет несколько зон. В центре на полу большой черный круг с надписью «Апокриф» внутри, выполненный в той же стилистике, что и в заставке. Слева от него стоят три кресла: одно для ведущего, другие два для главных гостей (это посол Франции Жан де Глиниасти и философ Александр Доброхотов). Справа полукругом расположен стол в виде книжной полки, за которым сидят другие приглашенные гости (критик Д. Бак, философ Е. Фалев, писатель А. Королев, искусствовед Л. Бажанов, филолог А. Ушаков). Позади стола в несколько рядов сидят немногочисленные зрители программы.

Такое компактное, центро-ориентированное оформление студии создает камерную атмосферу, способствующую интимизации общения, что соответствует целевой установке программы.

Произнося вступительное слово, В. Ерофеев использует коммуникативную тактику обращения к собственному опыту, демонстрируя личную заинтересованность и погруженность в контекст рассматриваемых проблем: «Мне говорил Габриэль Марсель в Париже, когда я у него был (это для меня была великая честь — он, собственно, основатель французского экзистенциализма), он сказал, что Бердяев и Шестов часто ко мне приходили домой»; «Экзистенциализм, когда я писал диссертацию, казалось бы, уже выходил из моды. Сейчас (и почему я захотел сделать эту программу) я почувствовал, что идеи экзистенциализма, идеи философии существования вновь возвращаются и в литературу, вновь возвращаются в наше общество».

После монолога ведущего представляются главные гости программы: на экране демонстрируются черно-белые фотографии гостей в студии с закадровым комментарием.

Следующая основная сюжетная линия программы - вопросы к гостям в студии. Ведущий последовательно спрашивает участников: «Дмитрий, какую роль экзистенциализм сыграл в твоей жизни?»; «Толя, как ты познакомился с этой философией?»; «Жан, какую роль экзистенциализм сейчас во Франции имеет, играет? То есть это уже история или это продолжение истории?» и др.

При этом В. Ерофеев не провоцирует полемику, дает гостям полно выразить собственную позицию, лишь изредка вставляя дополняющие реплики, как правило, выражающие согласие (ср.: «Правильно сказал Бак насчет того, что свобода ведет к бунту. Это очень верная мысль, на мой взгляд»;

«Ну, конечно. И конечно, Бродский. Бродский, который просто весь вышел из Кьеркегора и из Шес-това. Просто зарифмовал их мысли» и др.).

В паузах между ответами гостей ведущий как бы сам отвечает (достаточно пространно) на собственные вопросы, тем самым задавая беседе новые направления: эмоционально описывает личные переживания после прочтения романа А. Камю «Посторонний», рассуждает о влиянии философии экзистенциализма на творчество русских писателей и др.

В конце обсуждения В. Ерофеев просит гостей назвать книги, которые «мы можем порекомендовать для того, чтобы лучше мы все сами поняли эту тему».

В финале программы главным гостям вручаются фотографические портреты фотохудожницы Жени Дюрер, и ведущий произносит заключительный монолог.

Для коммуникативного поведения В. Ерофеева характерны специфические паралингвистические особенности, как фонационные, так и кинетические. Среди них можно отметить узнаваемую дикцию (чуть невнятное произношение, «проглатывание» слов, продолжительные паузы в рамках одного высказывания); активную жестикуляцию (жесты преимущественно открытые, позы ориентированы на взаимодействие с коммуникантами).

В целом речевое поведение В. Ерофеева в программе «Апокриф» характеризуется эмоциональностью, открытостью, стремлением к выражению собственного мнения, неконфликтностью.

При описании индивидуального медиадискурса ведущего авторской телепрограммы особый интерес представляют данные компьютерного анализа. В проведенном исследовании были использованы программы системы «ВААЛ». Представим некоторые результаты.

Наиболее объективными являются статистические данные, полученные посредством количественного контент-анализа. Так, в анализируемом выпуске программы «Апокриф» В. Ерофеев произнес 1070 слов, из них уникальных - 445. Учитывая тематику программы, наиболее частотными оказались следующие словоупотребления: «экзистенциализм» - 17 (1,59 %), «литература» - 7 (0,65 %), «существование» - 6 (0,56 %), «философия» - 5 (0,47 %), «культура» - 4 (0,37 %), «мысль» - 3 (0,28 %) и др. Отметим высокий уровень речевой культуры В. Ерофеева в программе «Апокриф», в том числе абсолютное отсутствие в речи стилистически сниженной лексики.

Примечательна также частотность употребления автором-ведущим личных местоимений, что, с одной стороны, говорит о стремлении к интимиза-ции общения, а с другой - свидетельствует об уста-

новке на самовыражение (ср.: «я» - 20 (1,87 %), «мы» - 17 (1,59 %)).

Компьютерный анализ речи В. Ерофеева показал, что в рассматриваемом выпуске программы ведущий произнес 100 эмоционально окрашенных слов (9,3 % от всего текста). При этом наиболее высокие «эмоционально-лексические оценки» были зафиксированы по следующим шкалам: «интеллект» - 20,1; «независимость» - 12,8; «самоконтроль» - 9,0; «правдивость» - 8,3 и др.

Лингвистический проективный тест Кеттелла с определенным процентом вероятности характеризует особенности личности автора текста. Представим фрагменты отчетов компьютерного анализа, полученные на основании текстов, произнесенных В. Ерофеевым в программе «Апокриф» от 25 мая 2010 г.

С вероятностью 90 %: «Здравомыслящий, руководствуется реальностью. Хорошо ориентируется в житейских ситуациях, грамотно решает практические вопросы. Мужественный, стойкий, практичный. Склонен в большей степени доверять разуму, чем чувствам. Реалист, интуиции предпочитает расчет».

С вероятностью 70 %: «Энергичный, активный, склонный доминировать, командовать, критиковать и контролировать других людей. Честолюбив, стремится к самоутверждению, самостоятельности и независимости».

Отметим вероятностный характер полученных результатов. Так, например, вызывает некоторое сомнение следующая характеристика: «Как правило, не имеет широких интеллектуальных и эстетических интересов» (вероятность 90 %).

Представляется перспективным сопоставление результатов лингвистического проективного теста Кеттелла, а также фоносемантического анализа от бесплатного приложения «ВААЛ-мини» с данными экспериментов, направленных на выявление особенностей информационно-медийной ЯЛ разных типов. Это может быть предметом отдельного исследования.

Таким образом, в индивидуальном медиадис-курсе В. Ерофеева в авторской программе «Апокриф» находят отражение такие особенности его информационно-медийной ЯЛ телевизионного ведущего-писателя, как особый индивидуальный стиль, эрудиция, высокий уровень общей и речевой культуры, богатый информационный тезаурус, элитарность, стремление к личному самовыражению, установка на интимизацию общения, неконфликтность.

Публикация подготовлена в рамках поддержанного РФФИ (РГНФ) научного проекта № 15-0400216.

Список литературы

1. Добросклонская Т. Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь: учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2008. 263 с.

2. Болотнова Н. С. Отражение медийных коммуникативных универсалий в медиатекстах разных жанров // Сибирский филол. журнал. 2017. № 1. С. 149-160.

3. Болотнов А. В. О типовых и индивидуальных особенностях когнитивного стиля блогера как информационно-медийной языковой личности // Вопросы когнитивной лингвистики. 2017. № 1 (50). С. 5-13.

4. Пушкарева И. А. Ключевое слово «возрождение» в материалах о шорской культуре городской газеты «Кузнецкий рабочий» конца XX -начала XXI века // Сибирский филологический журнал. 2016. № 4. С. 162-173.

5. Каширин А. А. Индивидуальный медиадискурс информационно-медийной языковой личности ведущего авторской телепрограммы как форма репрезентации его информационного поля // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (TSPU Bulletin). 2017. Вып. 3 (180). С. 121-125.

6. Каширин А. А. Критерии коммуникативно-прагматического анализа индивидуального медиадискурса тележурналиста-ведущего итоговой информационно-аналитической программы // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (TSPU Bulletin). 2014. Вып. 9 (150). С. 70-75.

7. Каширин А. А. О некоторых особенностях индивидуального медиадискурса журналиста - ведущего авторской телепрограммы // Коммуникативные исследования. 2015. № 2 (4). С. 75-85.

8. Болотнов А. В. О типах информационно-медийной языковой личности // Русская речевая культура и текст: материалы VIII Междунар. науч. конф. (17-18 апреля 2014 г.). Томск: Изд-во Том. ЦНТИ, 2014. С. 106-112.

9. Каширин А. А. О некоторых типах информационно-медийной языковой личности в телевизионном дискурсе // Русская речевая культура и текст: материалы IX Междунар. науч. конф. Томск: Изд-во Томского ЦНТИ, 2016. С. 138-143.

10. Толковый словарь Ушакова. URL: http://ushakovdictionary.ru/ (дата обращения: 18.07.2017).

11. Огонек. № 4 от 23 января 2006. URL: https://www.kommersant.ru/ogoniok (дата обращения: 18.07.2017).

12. Апокриф. Архив выпусков. URL: http://tvkultura.ru/brand/show/brand_id/20860/ (дата обращения: 18.07.2017).

Каширин Антон Анатольевич, аспирант, Томский государственный педагогический университет (ул. Киевская, 60, Томск, Россия, 634061). E-mail: anton.a.kashirin@gmail.com

Материал поступил в редакцию 17.08.2017.

DOI 10.23951/1609-624X-2017-11-68-72

SOME FEATURES OF INDIVIDUAL MEDIA DISCOURSE OF INFORMATIONAL AND MEDIA LANGUAGE PERSONALITY OF THE TELEVISION PRESENTER - WRITER IN THE AUTHOR'S CULTURAL AND ENTERTAINING PROGRAM

A. A. Kashirin

Tomsk State Pedagogical University, Tomsk, Russian Federation

The communicative and pragmatic research of individual media discourse of Viktor Erofeev, contemporary Russian writer, the presenter of author's cultural and entertaining TV program "Apokrif' on the channel "Culture", was presented. Author-presenter's professional speech behavior organizes his individual media discourse, determining the holistic well-known journalist's image in circumstances of current discursive practice. At the same time specific peculiarities of his informational and media language personality's idiostyle are reflected in television journalists's individual media discourse. Analysis of individual media discourse of TV presenter is based on the criteria, which were described by the author. The linguistic and paralinguistic (phonational and kinetic) characteristics of communicative behavior of informational and media language personality of TV presenter-writer, as well as extra-linguistic factors determining the specificity of the media environment, were described. The results of the research of the features of the language personality of Viktor Erofeev with the use of separate elements of the software system "VAAL" are presented. The means of quantitative content analysis identified the thematic groups of words most often used by the TV presenter. The analysis of Victor Erofeev's speech from the point of view of the use of emotionally colored words ("emotional-lexical" estimations) is presented. The results of the linguistic projective test of Cattell are described. These results with a probability of 70-90 % characterize the psychological characteristics of the personality of Viktor Erofeev.

Key words: media discourse, individual media discourse of a TV presenter, informational and media language personality, author's TV program, cultural and entertaining TV program.

References

1. Dobrosklonskaya L G. Medialingvistika: sistemnyy podkhod k izucheniyu yazyka SMI: sovremennaya angliiskaya mediarech [Media linguistics: system approach to studying media language: modern English media speech]. Moscow, Flinta, Nauka Publ., 2008. 263 p. (in Russian).

2. Bolotnova N. S. Otrazheniye mediynykh kommunikativnykh universally v mediatekstakh raznykh zhanrov [Reflection of media communicative universals in media texts of different genres]. Sibirskiy filologicheskiy zhurnal - Siberian Philological Journal, 2017, no. 1, pp. 149-160 (in Russian).

3. Bolotnov A. V. O tipovykh i individual'nykh osobennostyakh kognitivnogo stilya blogera kak informatsionno-mediynoy yazykovoy lichnosti [Typical and individual peculiarities in cognitive style of blogger as an informational and media language personality]. Voprosy kognitivnoy lingvistiki -Questions of cognitive linguistics, 2017, no. 1 (50), pp. 5-13 (in Russian).

4. Pushkareva I. A. Klyuchevoye slovo "vozrozhdeniye" v materialakh o shorskoy kul'ture gorodskoy gazety "Kuznetskiy rabochiy" kontsa XX-nachala XXI veka [The key word "revival" in Shor culture materials of the city newspaper "Kuznetsky rabochy" (the late 20th - early 21st centuries)]. Sibirskiy filologicheskiy zhurnal - Siberian Philological Journal, 2016, no. 4, pp. 162-173 (in Russian).

5. Kashirin A. A. Individual'nyy mediadiskurs informatsionno-mediynoy yazykovoy lichnosti vedushchego avtorskoy teleprogrammy kak forma reprezentatsii ego informatsionnogo polya [Individual media discourse of informational and media language personality of author TV program anchorman as a form of representation of his informational field]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta - TSPU Bulletin, 2017, no. 3 (180), pp. 121-125 (in Russian).

6. Kashirin A. A. Kriterii kommunikativno-pragmaticheskogo analiza individual'nogo mediadiskursa telezhurnalista-vedushchego itogovoy informatsionno-analiticheskoy programmy [Criteria of the communicative and pragmatic analysis of the individual media discourse of a television presenter of the information and analytical program]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta - TSPU Bulletin, 2014, no. 9 (150), pp. 70-75 (in Russian).

7. Kashirin A. A. O nekotorykh osobennostyakh individual'nogo mediadiskursa zhurnalista - vedushchego avtorskoy teleprogrammy [Some features of individual media discourse of presenter of author's TV program]. Kommunikativnye issledovaniya - Communication Studies, 2015, no. 2 (4), pp. 75-85 (in Russian).

8. Bolotnov A. V. O tipakh informatsionno-mediynoy yazykovoy lichnosti [Types of informational and media personalities]. Russkaya rechevaya kul'tura i tekst: materialy Mezhdunarodnoy nauchnoy konferentsii (17-18 aprelya 2014) [Russian speech culture and text: materials of International scientific conference (the 17-18 of April 2014)]. Tomsk, Tomskiy TsNTI Publ., 2014. Pp. 106-112 (in Russian).

9. Kashirin A. A. O nekotorykh tipakh informatsionno-mediynoy yazykovoy lichnosti v televizionnom diskurse [Some types of informational and media language personality in TV discourse]. Russkaya rechevaya kul'tura i tekst: materialy IXMezhdunar. nauch. konf. [Russian speech culture and text: Materials of IX International Scientific Conference]. Tomsk, Tomsk TsNTI Publ., 2016. Pp. 138-143 (in Russian).

10. Tolkovyy slovar' Ushakova [Ushakov's Explanatory Dictionary]. URL: http://ushakovdictionary.ru/ (Accessed: 18 July 2017) (in Russian).

11. Ogonek [Twinkle]. No. 4, 23 January 2006. URL: https://www.kommersant.ru/ogoniok (accessed 18 July 2017) (in Russian).

12. Apokrif [Apocrypha]. Arkhiv vypuskov. URL: http://tvkultura.ru/brand/show/brand_id/20860/ (accessed 18 July 2017) (in Russian).

Kashirin A. A., Tomsk State Pedagogical University (ul. Kievskaya, 60, Tomsk, Russian Federation, 634061).

E-mail: anton.a.kashirin@gmail.com

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.