ЯЗЫКОЗНАНИЕ
13. Shejgal E.I. Semiotika politicheskogo diskur-sa. M.: ITDGK «Gnozis», 2004.
14. Shejgal E.I. Funkcional'naja struktura politicheskogo diskursa // Ee zhe. Jazykovaja lichnost': institucional'nyj i personal'nyj diskurs: sb. nauch. tr. Volgograd: Peremena, 2000. S. 45-57.
Influencing potential of metaphor in modern political media discourse
The article explores the manipulative mechanism of the influence of metaphor in political media discourse. The authors analyse anthropomorphic, artifact and social metaphors in political media texts in German and their pragmatic specificity. Metaphor is looked upon as the most important means of influencing the mass addressee.
Key words: political media discourse, speech influence, manipulation, cognitive metaphor, metaphorical model.
(Статья поступила в редакцию 04.12.2018)
и.к. клрдович, Е.в. коробова, н.а. калашникова
(Москва)
о логико-коммуникативной
организации экономического дискурса
Анализируется логико-коммуникативная организация текстов экономического дискурса с позиции проявления в них универсальной категории аргументации. Устанавливаются и классифицируются типы логико-семантических отношений, создающих логический аспект аргументации в сверхфразовых единствах современного экономического текста. Показано их функционирование на примере каузативного типа отношений.
Ключевые слова: аргументация, текст, дискурс, логический аспект аргументации, логико-семантические отношения, каузативные отношения.
В настоящей статье изложены результаты анализа логико-коммуникативного устройства текстовых фрагментов экономического дискурса в контексте проявления в них уни-
© Кардович И.К., Коробова Е.В., Калашникова H.A., 2019
версальной категории аргументации. Огромное количество исследований в самых различных аспектах и областях, таких как логика, философия, психология, риторика и др., включая лингвистику, свидетельствует о важности аргументации как одного из ведущих понятий гуманитарного знания.
Начиная с силлогистики Аристотеля явление аргументации неоднократно изучалось с самых разных точек зрения. В частности, в русле формальной логики аргументация определялась как приведение логических доводов для обоснования истинности какого-либо положения [10]; в рамках теории ораторского искусства рассматривалась как инструмент для ведения диалога, спора, доказательства; в неориторике в аргументации сводились воедино проблемы логики и риторики [16]; в голландской школе Ф. ван Еемерена и Р. Гро-отендорста аргументация трактовалась как социальная, рациональная и вербальная деятельность, направленная на убеждение адресата в (не)приемлемости каких-либо положений или мнений с помощью выдвижения определенных сочетаний пропозиций (аргументов), рассчитанных на доказательство или опровержение выраженного мнения [15].
При всей очевидной многомерности категории аргументации ее исследователи, как правило, подчеркивают доказательную сторону данного явления, представляющую собой деятельность по выдвижению аргументов для доказательства своей позиции в споре, конфликте, проблемной ситуации [6; 8; 13], а аргументацию нередко рассматривают как частный вид коммуникации, особую форму дискурсивной деятельности. Так, по определению С.Ю. Дашковой, аргументация является особым типом коммуникации, влияющим на сознание человека и организованным в соответствии с нормами аргументативного дискурса конкретного языкового коллектива [3, с. 31].
В отличие от традиционного взгляда на аргументацию как на один из способов организации дискурса, мы предлагаем более широкий взгляд на это явление как на базовую категорию, лежащую в основе создания любого речевого образования, характеризующегося относительно законченным смыслом и служащего для обоснования и передачи определенного фрагмента информации / знания в процессе дискурсивной деятельности [4]. Нам представляется, что аргументативные характеристи-
ки присущи как текстам из сфер коммуникации, имеющих задачей разрешение спорных, конфликтных ситуаций (например, юридические, дипломатические, научные разногласия и споры), так и дискурсивной деятельности повседневного общения. Развивая мысль Н.Ю. Фанян, которая считает любой текст ар-гументативно нагруженным [11], можно говорить о том, что передача информации возможна лишь через процедуру ее аргументированного выстраивания для воздействия на аргу-ментативное пространство адресата информации. Поскольку языковое общение всегда несет в себе компонент воздействия на коммуникативного партнера для усвоения и интеграции нового знания в модель мира реципиента [7, с. 47], оно не может происходить без участия аргументации, выступающей универсальным средством убеждения как основного способа речевого воздействия. По нашему мнению, универсальность аргументации заложена в ее содержании, которое, по классическому определению, представлено следующими аспектами: логическим, обеспечивающим связность и последовательность информации; фактуальным, под которым понимается собственно информация о фактах, привлекаемых в качестве аргументов; риторическим, т. е. разнообразными формами и стиля-
ми эмоционального воздействия, а также этическим, означающим нравственную приемлемость или дозволенность аргументов, и аксиологическим, подразумевающим ценностный подбор аргументов [12]. Мы различаем аналогичные компоненты в текстовой категории аргументации. Перечисленные составляющие аргументации, дополняя и усиливая друг друга, создают аргументативный каркас речевого произведения.
Настоящая статья посвящена некоторым вопросам логического аспекта аргументации. Опираясь на методы контекстуального и сравнительного анализа, мы провели инвентаризацию логико-семантических отношений, соединяющих самостоятельные предложения (или группы предложений) в сверхфразовых единствах (СФЕ) современного экономического текста и формирующих логическую структуру текстовой аргументации в экономическом дискурсе на примере научно-популярных экономических текстов из The Financial Times; а также проанализировали функционирование одного из трех основных типов логико-семантических отношений - каузативных отношений и их семантических разновидностей. Инвентаризация логико-семантических отношений проводилась с учетом имеющихся исследований этих отношений в художественной
Классификация и частотность логико-семантических отношений в экономическом тексте
Логико-семантические типы Разновидности отношений Частотность, % Всего процентов
Соединительный Аддитивные 13,6 27
Пояснительные 7,9
Перечислительные 5,6
Противительный Противительно-ограничительные 32,6 59,5
Противительно-сопо ставительные 13,5
Противительно-уступительные 13,4
Каузативный Причинно-следственные 12,3 13,5
Резюмирующие 1,1
100%
прозе, а также данных, полученных в результате собственного ранее проведенного анализа логико-семантической связности научно-технического текста [5]. Всего проанализировано около 300 СФЕ научно-популярных текстов экономического дискурса.
Экономические тексты в качестве материала исследования выбраны не случайно. экономический дискурс, являясь речемыслитель-ным отражением экономической действительности современности, оказывает все более существенное влияние как на жизнь отдельно взятого человека, так и на функционирование общественной жизни в целом.
в результате исследования выявлены следующие типы логико-семантических отношений между самостоятельными предложениями в экономическом дискурсе:
- соединительные, состоящие из аддитивных, пояснительных и перечислительных;
- противительные, представленные противительно-ограничительными, противительно-сопоставительными и противительно-уступительными;
- каузативные, включающие причинно-следственные и резюмирующие.
Общий список семантических типов отношений и их частотность (в процентах) в материале исследования представлены в таблице на с. 126.
Переходим к описанию каузативного типа логико-семантических отношений в экономическом тексте. определено его общее содержание, даются определения семантических разновидностей каузативного типа отношений и приводятся их примеры на основе эксплицитной связи между самостоятельными предложениями СФЕ. По возможности мы сравниваем результаты нашего анализа текстовых фрагментов экономического дискурса с данными исследований логико-семантических отношений в художественной прозе из других работ, а также с результатами собственного ранее проведенного анализа научно-технических текстов и ограниченного анализа художественных текстов.
Каузативные отношения, по определению М.В. Ляпон, передают такую связь ситуаций, при которой одна из них оценивается как достаточное основание для реализации другой [9]. Как правило, авторы выделяют несколько семантических разновидностей этих отношений, среди которых ведущими являются причинно-следственные отношения [2]. Они указывают на то, что содержание последующе-
го предложения является следствием или информирует о причине сообщаемого в предшествующем контексте, который может состоять как из одного, так и из нескольких взаимосвязанных предложений. К отношению следствия по семантике близки результативные отношения: отношения между двумя явлениями, второе из которых вызвано первым и является его результатом.
некоторые авторы выделяют отношение обусловленного следствия, т. е. причинно-следственное отношение, в котором причина имеет оттенок условия [14, p. 64]. Отношение причины рассматривается как инверсивная форма причинно-следственных отношений, при которых наблюдается обратная последовательность представления событий, т. е. от следствия к причине. наблюдается несоответствие между отношениями во внеязыковой действительности и их текстовой репрезентацией. например, в следующем СфЕ научно-технического текста второе из двух самостоятельных предложений содержит указание на причину содержания первого.
(1) If a mC is part of a family of mC's with both hardware and software compatibility, adjustments to growth become easier. This is because, in some cases, it is even possible to swap an entry-level central processing unit (CPC) board for a higher-level board if necessary (B. Premru, 1981, p. 77).
В составе каузативного типа различают также отношение обобщения сказанного, получившее наименование «резюмирующего отношения». В примере ниже последнее, обобщающее предложение подает предыдущую информацию в свернутом, обобщенном виде.
(2) While it varies by industry, approximately 35%of initial system installation cost is usually assigned to design/engineering services and installation test checkout and initial warranty services. In addition, a typical user spends an average of 20 % of his initial total systems acquisition price annually for maintenance and repair, moves, add-ons and changes, and other support services over the installed life (7 to 8 years) of the equipment. Thus, the total expenditure for services during a system's life can easily reach two and one half times the initial hardware price of the equipment (D.F. Blumberg, 1987, p. 33-34).
В результате анализа каузативных отношений в экономическом тексте мы установили в нем две семантические разновидности: причинно-следственные и резюмирующие отношения.
Причинно-следственные отношения. Такие отношения в обследованном материале сводятся к отношению собственно следствия и единичному случаю отношения причины. Отношения обусловленного следствия и результата в экономическом тексте не выявлены. В художественной прозе эти два отношения, очевидно, также встречаются нечасто: в обследованных нами ранее художественных текстах отношения обусловленного следствия и результата не обнаружены. Напротив, в технических текстах отношения обусловленного следствия и результата встречались неоднократно.
Отношение результата, имеющее четкое формальное выражение с помощью эквивалента союзного наречия as a result, иллюстрируется в примере 3.
(3) Another consideration when using wire cable is signal reflection. When high frequency signals reach the end of a cable, they tend to bounce back. As a result, many network systems require small resistive loads at certain locations on the cable (P. Deegan, J. Jensen, 1987, p. 23).
Следующий пример содержит СФЕ с отношением обусловленного следствия, передаваемого с помощью союзного средства if so, then.
(4) Band pass filters constitute a class of these transversalfilters, and it is likely that, as one application, they will soon be employed as i.f. filters in television sets. If so, then this mass-production application may well lower the price of substrates and thereby enhance the ability of acoustic devices to compete economically in other applications (A.A. Oliner, 1974, p. 6).
Отношение собственно следствия, которое не осложнено дополнительными семантическими оттенками, является наиболее частотным из всех разновидностей каузативно-сти в экономическом тексте. В нашем материале оно оформляется следующими союзными средствами - so, this is why, that is why, therefore (их многие исследователи отмечают как наиболее активные средства выражения кауза-тивности в художественной прозе). Они также являются самым активным средством выражения отношения собственно следствия в ранее проводимом нами анализе научно-технического текста (в экономических текстах не встретилось). Приводим пример с наиболее частотным средством оформления отношения следствия в экономическом тексте.
(5) Earlier this year, Trampoiline Systems, a London-based technology company founded in 2003, realized if they were going to further ex-
pand the business, they would need some more money. So they sounded out a few venture capitalists (E. Jacobs, The Financial Times, 29/07/2009).
Следующий пример иллюстрирует отношение причины. Для уточнения отношения причины мы использовали метод субституции союзного наречия after all, соединяющего два самостоятельных предложения, на союзfor как наиболее характерное средство оформления отношения причины в научно-гуманитарной и художественной прозе.
(6) And probably his biggest fan in the audience was none other than his counterpart at Fin-meccanica, Pier Francesco Guarguaglini. After all, the Italian group's veteran boss is also a financial supporter of Juventus, where Mr Capel-lo once worked his magic (P. Betts, The Financial Times, 02/12/2009).
резюмирующие отношения. Переходя к резюмирующим отношениям, следует оговорить, что, в отличие от причинно-следственных отношений, которые связывают главным образом два смежных предложения, резюмирующие отношения всегда соединяют предложение, содержащее заключительную, итоговую информацию (как правило, это последнее предложение СфЕ) с несколькими предшествующими предложениями.
К основным разновидностям резюмирующих отношений, как правило, относят вывод, итог и обобщение [1]. Эти семантические разновидности различаются следующим. Отношение вывода соединяет предложения, последнее из которых содержит выводное знание, которое логически (без непосредственного обращения к опыту) вытекает из содержания предыдущих предложений. Отношение итога соединяет предложения, последнее из которых сообщает результат какого-то реального, конкретного процесса, действия. В случае отношения обобщения обобщающее предложение в свернутом, сжатом виде повторяет содержание предшествующих предложений.
В отличие от научно-технического текста, где функционируют все три разновидности резюмирующих отношений, в экономических текстах резюмирующие отношения представлены единичными случаями. ниже мы приводим пример отношения обобщения, в котором обобщающее предложение не только кратко передает суть предыдущих предложений, но и содержит дополнительную информацию выводного характера.
(7) The high-tech industry is quick to praise the benefits of flexible communication, but videoconferencing is one area where things have failed
to live up to the hype. "Videoconferencing has not significantly displaced travel", says Frank Mo-druson, CIO for global technology consulting firm Accenture. As the IT sector continues to push its green values, this mismatch between rhetoric and reality is becoming harder to ignore. So why are relatively few people using videoconferencing? (D. Bradbury, The Financial Times, 20/11/2007).
В следующем примере отношение вывода передается словосочетанием союзного характера in other words, выступающим традиционным средством выражения отношения толкования в научно-техническом тексте.
(8) What is the way forward for managers during a period of economic recovery? Leadership is a process of social influence: it is concerned with the styles and behaviors of individuals that cause others to follow them. Management is the act of getting people together to accomplish desired goals. In other words, we all need to be leaders and managers (J. Birkinshaw, The Financial Times, 23/02/2010).
Подводя итог вышеизложенному, можно сделать следующие выводы.
1. Логико-коммуникативная организация экономических текстов, которая является одним из оснований аргументативного устройства экономического дискурса, реализуется в трех основных типах логико-семантических отношений, связывающих самостоятельные предложения текста между собой и в рамках СфЕ в целом: соединительном, противительном и каузативном. Преобладающим типом логико-семантических отношений в экономическом тексте выступают противительные отношения.
2. Три основные типа логико-семантических отношений, различающиеся в СфЕ экономических текстов, имеют несколько семантических разновидностей: каузативные отношения представлены причинно-следственными и резюмирующими отношениями, соединительные включают аддитивные, пояснительные и перечислительные; противительные состоят из противительно-ограничительных, противительно-сопоставительных и противительно-уступительных отношений.
3. Своеобразие каузативных логико-семантических отношений в экономическом тексте в сравнении с этими отношениями в научно-техническом и художественном текстах заключается в их составе. В обследованном материале не выявлены причинно-следственные отношения обусловленного следствия и результата, а также отношение итога как семан-
тическая разновидность резюмирующих отношений, встречающиеся довольно часто в научно-техническом тексте.
Список литературы
1. Вейзе А.А. Чтение, реферирование и аннотирование иностранного текста. М: Высш. шк., 1985.
2. Грамматика современного русского литературного языка / под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Наука, 1970.
3. Дашкова С.Ю. Логико-прагматический анализ аргументации в научно-учебном тексте (на материале французского и русского языков): дис. ... канд. филол. наук. Кемерово, 2004.
4. Кардович И.К., Коробова Е.В. Об аргумен-тативных свойствах экономического дискурса // Современные исследования социальных проблем. 2015. № 5(49). С. 303-315.
5. Кардович И.К. Связность в научно-техническом тексте: дис. ... канд. филол. наук. М., 1990.
6. Климинская С.Л. Лингвистические средства реализации стратегий и тактик убеждения в аргу-ментативном дискурсе на материале англоязычных телевизионных дискуссий: дис. ... канд. филол. наук. М., 2010.
7. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984.
8. Куликова О.В. Лингвопрагматические основания теории аргументации (на материале английского языка): дис. ... д-ра филол. наук. М., 2011.
9. Ляпон М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст (к типологии внутритекстовых отношений). М.: Наука, 1986.
10. Словарь по логике. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1997.
11. Фанян Н.Ю. Аргументация как лингво-прагматическая структура: дис. ... д-ра филол. наук. Краснодар, 2000.
12. Философский энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл., 1989.
13. Brooke M. Deconstructing Academic Persuasive Essays by Constructing Argument Maps and Analysing Means of Persuasive Appeal // Pertanika Journal of Social Sciences & Humanities. 2015. Vol. 23. P. 113-126.
14. Thiele W. Causative-effective relations // Linguistische Arbeits - Berichte. 1981. № 31. P. 6373.
15. Van Eemeren F.H, Grootendorst R. A systematic theory of argumentation. The pragma-dialected approach. Cambridge: Cambridge University Press. 2004.
16. Perelman Ch., Olbrechts-Tyteca L. The New Rhetoric: A Treatise on Argumentation. Univ. of Notre Dame Press, 1969.
ИЗВЕСТИЯ ВГПУ. ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
* * *
1. Vejze A.A. Chtenie, referirovanie i anno-tirovanie inostrannogo teksta. M: Vyssh. shk., 1985.
2. Grammatika sovremennogo russkogo litera-turnogo jazyka / pod red. N.Ju. Shvedovoj. M.: Nauka, 1970.
3. Dashkova S.Ju. Logiko-pragmaticheskij anal-iz argumentacii v nauchno-uchebnom tekste (na mate-riale francuzskogo i russkogo jazykov): dis. ... kand. filol. nauk. Kemerovo, 2004.
4. Kardovich I.K., Korobova E.V. Ob argumen-tativnyh svojstvah jekonomicheskogo diskursa // So-vremennye issledovanija social'nyh problem. 2015. # 5(49). S. 303-315.
5. Kardovich I.K. Svjaznost' v nauchno-tehniche-skom tekste: dis. ... kand. filol. nauk. M., 1990.
6. Kliminskaja S.L. Lingvisticheskie sredstva re-alizacii strategij i taktik ubezhdenija v argumentativ-nom diskurse na materiale anglojazychnyh televizion-nyh diskussij: dis. ... kand. filol. nauk. M., 2010.
7. Kolshanskij G.V. Kommunikativnaja funkcija i struktura jazyka. M.: Nauka, 1984.
8. Kulikova O.V. Lingvopragmaticheskie osno-vanija teorii argumentacii (na materiale anglijskogo jazyka): dis. ... d-ra filol. nauk. M., 2011.
9. Ljapon M.V. Smyslovaja struktura slozhnogo predlozhenija i tekst (k tipologii vnutritekstovyh ot-noshenij). M.: Nauka, 1986.
10. Slovar' po logike. M.: Tumanit, izd. centr VLADOS, 1997.
11. Fanjan N.Ju. Argumentacija kak lingvoprag-maticheskaja struktura: dis. . d-ra filol. nauk. Krasnodar, 2000.
12. Filosofskij jenciklopedicheskij slovar'. M.: Sov. jencikl., 1989.
On logic-communicative organization of economic discourse
The article analyses logic-communicative organization of the texts of economic discourse from the standpoint of manifestation of the universal category of argumentation in the texts under study. The authors have worked out and classified types of logic-semantic relations which create the logical aspect of argumentation in larger-than-the-sen-tence units of the modern economic text. Their functioning is shown on the example of the causative type of relations.
Key words: argumentation, discourse, text, logical aspect of argumentation, logic-semantic relations, causative relations.
(Статья поступила в редакцию 18.12.2018)
A.A. МОСЕЙКО (волгоград)
колкость как компонент языковой игры
Рассматривается колкость как один из компонентов языковой игры - определенного типа речевого поведения, основанного на преднамеренном нарушении языковой нормы с целью создания структур, имеющих экспрессивную значимость и способных вызвать у партнера по коммуникации определенную ответную реакцию. Описываются некоторые формы реализации колкости, проанализированы интен-ционные и гендерные особенности последней.
Ключевые слова: языковая игра, функции языковой игры, речевое поведение, этикетные нормы, колкость, комплимент, насмешка, ген-дерная маркированность.
Игра всегда сопровождала человечество, принимая разные формы. Языковая игра как вид игры в целом появилась несколько позже игры как определенного вида деятельности и поведения человека, но прочно заняла свое место в жизнедеятельности человека.
Игра представляет собой «непродуктивную деятельность, которая осуществляется не ради практических целей, а служит для развлечения и забавы, доставляя радость сама по себе. Игра отличается как от труда, так и от чисто инстинктивных действий. Она относится к определенной стадии развития человека. Наибольшей известностью пользуется теория К. Гросса, согласно которой игра представляет собой непреднамеренное самообучение организма, особенно необходимое для человека в раннем возрасте. Игры большей частью основываются на народных и местных обычаях и традициях; они применяются также с педагогическими целями для физического и умственного развития человека» [6].
Понятие языковой игры ввел Л. Витгенштейн. Под языковой игрой он понимает «весь процесс употребления слов в языке». В частности, к языковой игре Л. Витгенштейн относит как процессы «наименования слов», так и «повторение слов» за кем-то. По его мнению, «язык вплетен в многообразные "формы жизни" людей, реализуя себя в речевых актах и утрачивая свою суть в статике, покое». Поэтому язык и действия, с которыми он переплетен, ученый называет языковой игрой. Вся человеческая жизнь по Л. Витгенштейну - совокупность языковых игр [1].
© Мосейко A.A., 2019