Научная статья на тему 'О континууме родовых словоформ русских существительных, связанных с отражением пола человека'

О континууме родовых словоформ русских существительных, связанных с отражением пола человека Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
358
62
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ / БИОЛОГИЧЕСКИЙ ПОЛ / РОД СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ / СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ ОБЩЕГО РОДА / MORPHOLOGICAL CATEGORY / BIOLOGICAL SEX / THE GENDER OF NOUNS / NOUNS OF COMMON GENDER

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Панова Галина Ивановна

В статье рассматриваются зоны постепенного перехода от «классических» существительных мужского рода с семой пола (типа брат ) к классическим субстантивам женского рода с семой пола (типа сестра ).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

About the Continuum of Gender Slovoforms of Russian Nouns, Connected with Reflecting a Person’s Natural Gender

The article analyzes the zones of gradual transition from the Russian 'classical' masculine nouns with a seme of gender such as “brat” (brother) to the classical feminine nouns with the same seme, such as “sestra” (sister).

Текст научной работы на тему «О континууме родовых словоформ русских существительных, связанных с отражением пола человека»

ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕР. 9. ФИЛОЛОГИЯ. 2012. № 5

Г.И. Панова

О КОНТИНУУМЕ РОДОВЫХ СЛОВОФОРМ РУССКИХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ, СВЯЗАННЫХ С ОТРАЖЕНИЕМ ПОЛА ЧЕЛОВЕКА

В статье рассматриваются зоны постепенного перехода от «классических» существительных мужского рода с семой пола (типа брат) к классическим субстантивам женского рода с семой пола (типа сестра).

Ключевые слова: морфологическая категория, биологический пол, род существительных, существительные общего рода.

The article analyzes the zones of gradual transition from the Russian 'classical' masculine nouns with a seme of gender such as "brat" (brother) to the classical feminine nouns with the same seme, such as "sestra" (sister).

Key words: morphological category, biological sex, the gender of nouns, nouns of common gender.

Многие фрагменты морфологического строя русского языка структурированы по принципу континуума, когда между классическими, ядерными представителями соотносительных единиц отсутствуют четкие границы, а существуют зоны постепенного перехода от одной такой единицы к другой. Это явление отмечали многие лингвисты: А.М. Пешковский, Л.В. Щерба, В.В. Виноградов, В.Г. Адмони и др. А.В. Бондарко по этому поводу пишет: «Переходные случаи» — не исключение из правил о членении целого на отдельные части, которые отражаются в рубриках лингвистических классификаций, а закономерное проявление одной из важных сторон полевой структуры языковых группировок» [Бондарко, 2005: 182]. Такие переходные зоны существуют между качественными и относительными прилагательными, одушевленными и неодушевленными существительными, а также между конкретными и собирательными субстантивами, с одной стороны, и собирательными и вещественными — с другой. Кроме того, переходный, континуум-ный характер может связывать и компоненты морфологических категорий, в частности словоформы совершенного и несовершенного вида глагола. Эта связь реализуется прежде всего через двувидовые глаголы, одни из которых проявляют в большей степени свойства совершенного вида, другие — несовершенного, третьи — свойства того и другого вида в равной мере [Маслов, 1963: 12]. Аналогичная

ситуация обнаруживается и в сфере морфологической категории рода существительных.

Интерес современных лингвистов к категории рода существительных вызывают разные ее аспекты: содержательный статус категории — обладает ли она структурной или же семантической доминантой [Клобуков, Мамечков, 2009; Мамечков, 2009], особенности освоения рода в детской речи [Цейтлин, 2005], результаты экспериментов со словоформами рода в сфере поэзии и «игровой неологии» [Зубкова, 2000, 2010] и др. В данной статье мы конкретизируем представление о структурной организации этой категории и рассмотрим континуумный характер отношений между ее основными формально-содержательными компонентами — существительными мужского и женского рода, связанными с отражением пола лица.

В структуре морфологической категории рода русских существительных можно выделить два ядра: формальное и формально-содержательное. Ее формальное ядро представляют слова трех классов, типа брат, сад (муж. р.) — сестра, земля (жен. р.) — окно, море (ср. р.). Формально-содержательное ядро этой категории представляют существительные двух классов: а) nomina sexus мужского рода с собственно «мужскими» формальными показателями (брат, супруг, француз, гусар, свекор) и б) nomina sexus женского рода с типичной для этого рода флексией -а/-я (сестра, супруга, француженка, няня). На первый взгляд может показаться, что между подобными гомическими субстантивами мужского и женского рода имеется четкая грань. Однако в языковой действительности ее нет, а существуют зоны постепенного перехода от классических nomina sexus мужского рода типа брат к классическим nomina sexus женского рода типа сестра. Чтобы обосновать высказанное положение, нужно рассмотреть общую систему формально-содержательных родовых оппозиций гомических существительных, так или иначе связанных с выражением пола.

Родовые оппозиции существительных рассматриваются обычно на уровне индивидуальных родо-половых корреляций типа: брат — сестра, супруг — супруга, царь — царица, отец — мать. Для решения нашей исследовательской задачи нужно выявить формально-содержательные типы родовых оппозиций на уровне целых классов существительных, связанных с отражением пола лица, причем независимо от того, вступают они в индивидуальные родо-половые корреляции или нет. При этом необходимо учесть и оппозиции дву-родовых существительных (типаумница, тёзка, староста), а также существительных, склонных к двуродовости (типа врач, юрист): они отражают пол лица не в структуре существительного (синтетически), а во взаимодействии с синтагматическими элементами (аналитически). Таким образом, речь пойдет о родовых оппозициях,

существующих 1) на уровне системы словоформ (это nomina sexus) и 2) на синтагматическом уровне (это двуродовые субстантивы и примыкающие к ним имена).

Систему содержательно-формальных оппозиций nomina sexus представляет следующий языковой материал1:

Субстантивы мужского рода Субстантивы женского рода

1. Брат, вдовец, сын, свёкор, гусар, супруг, Александр, Иванов 1. Сестра, вдова, девушка, теща, мама, няня, тётя, супруга, Александра, Иванова

2. Парень, зять, тесть, басмач 2. Мать, свекровь, дочь

3. Юноша, папа, дядя, повеса, Кузьма

4. Подмастерье, Петро, Михайло

Общая оппозиция подобных существительных имеет эквипо-лентный характер: слова мужского рода являются постоянными носителями семы 'мужской пол', а женского рода — семы 'женский пол'2. Сема пола выражается либо в пределах лексической основы (брат, юноша, зять или сестра, дочь, массажистка), либо в пределах всей словоформы, с «долевым» участием флексии (супруг — супруга, Александр — Александра, Иванов — Иванова). Каждое из четырех типов существительных левой колонки составляет содержательно-формальную оппозицию по роду каждому из двух типов субстантивов правой колонки, т.е. брат — сестра, парень — сестра, юноша — сестра, подмастерье — сестра; брат — мать, парень — мать; подмастерье —мать, юноша—мать. Аналогично каждое из двух типов существительных правой колонки составляет такую же оппозицию каждому из четырех типов слов левой колонки.

Очевидно, что ядерную оппозицию в системе категории рода составляют существительные типа брат — сестра. Она имеет формально-содержательный характер, ее компоненты различаются не только семой пола, но и стандартными формальными показателями: для мужского рода это нулевое окончание при основе на парный твёрдый согласный, для женского рода — типичная для него флексия -а/-я. Оппозиция субстантивов типа парень—мать имеет (по крайней

1 За пределами представленных ниже оппозиций остались родовые соответствия субстантиватов типа городовой с семой мужского пола vs. заведующая с семой женского пола.

2 В русском языке нет nomina sexus, которые бы выражали только родовое значение «человек мужского пола» или «человек женского пола» (ср. о животных:

самец — самка). Выражаемая сема пола является всегда дополнительной по отноше-

нию к стержневой семе субстантива, которая может быть связана с отражением людей

по типу родственных отношений (брат — сестра), по возрасту (мальчик — девочка), по национальности (француз — француженка), по роду деятельности лица (певец — певица) или по какому-то характеризующему признаку (шалун — шалунья).

6 ВМУ, филология, № 5

мере в номинативе) лишь содержательный характер в силу омонимичности формальных родовых показателей мужского и женского рода. Только о содержательной оппозиции, очевидно, следует говорить в случаях типа папа — мама, папа — мать, или подмастерье — мама, подмастерье—мать, где существительные мужского либо женского рода имеют нетипичные для данного рода флексии.

Попутно отметим, что индивидуальные родо-половые корреляции характерны практически только для оппозиций первого подтипа, причем они могут быть двух видов: а) типа брат — сестра, вдовец — вдова, у которых сема пола сохраняется и во множественном числе (братья — сёстры, вдовцы — вдовы) и б) типа супруг — супруга; Александр — Александра; Иванов — Иванова, у которых во множественном числе происходит нейтрализация по признаку пола, см.: супруги3 или Ивановы. Среди nomina sexus мужского и женского рода с окончанием -а/-я такие корреляции представлены единичными примерами: папа—мама, тётя — дядя, юноша — девушка. А среди nomina sexus мужского и женского рода с нейтральным формальным показателем (типа парень — мать) соотносительные родо-половые корреляции отсутствуют, причем в современном русском языке подобные субстантивы женского рода представлены весьма ограниченным кругом слов: мать, дочь, свекровь, а также матерь, праматерь, дщерь.

Выявляя континуумный характер системы гомических существительных, как уже отмечалось, необходимо представить разновидности двуродовых существительных (или проявляющих тенденцию к дву-родовости). Они обозначают лицо в отвлечении от пола и допускают сочетаемость с родоизменяемыми словами по женскому и мужскому роду обычно или всегда в соответствии с полом обозначаемого лица. Это слова типа: 1) умница, разиня, неряха; 2) тёзка, Саша, Женечка; 3) староста, запевала; пекарь, врач; юрист, директор. В лингвистической литературе по отношению ко всем таким словам иногда употребляют расширительно термин «существительные общего рода», о чем писал И.П. Мучник в коллективной монографии [Русский язык..., 1968: 19-41], ср.: [Копелиович, 1970, 1991]. По нашему мнению, этот термин лучше сохранить за классическим и более древним типом двуродовых существительных — словами типа умница.

С точки зрения степени проявления свойств мужского и женского рода двуродовые существительные распределяются на три типа, формируя на синтагматическом уровне своеобразную трехкомпонент-ную оппозицию. Место двуродового субстантива в этой оппозиции и степень его двуродовости предопределяется в структуре синтагмы тем, в каком роде употребляются при нём родоизменяемые слова при

3 Об особенностях семантики словоформы супруги см. [Норман, 2011].

обозначении лица мужского и женского пола или же в отвлечении от пола. Ср.:

С у щ е с т в и т е л ь н ы е:

преимущественно жен.рода преимущественно муж. рода муж./жен. рода

- Наша умница пришла (о лице жен., реже муж. пола). - Наш умница пришёл (о лице муж. пола). - Наш староста/пекарь/ юрист пришёл (о лице муж., реже жен. пола). - Староста/пекарь/юрист пришла (о лице жен. пола). - Наша тёзка пришла (о лице жен. пола). - Наш тёзка пришёл (о лице муж. пола).

Двуродовые существительные, проявляющие преимущественно свойства женского рода — это классические слова общего рода типа умница, соня, сладкоежка, неряха, сирота. В сочетании с родоиз-меняемыми словами они формируют привативную оппозицию с нейтральной по отношению к полу формой женского рода и маркированной формой мужского рода [Копелиович, 1970: 195]. См.: Наша умница пришла — это может быть сказано не только о Машеньке, но и о Петеньке; Наш умница пришёл — только о Петеньке. Важно отметить, что такие существительные обладают всеми свойствами слов женского рода: имеют типичное для них окончание -а, не содержат семы «мужской пол» (ср.: папа), не являются формой субъективной оценки существительного мужского рода (ср.: зайчишка). И при этом они имеют только одну особенность, присущую субстантивам мужского рода: допускают согласование родоизменяемых слов по мужскому роду, причём в соответствии с полом обозначаемого лица: Наш умница пришёл. Не случайно К.С. Аксаков писал: «Все подобные слова, оканчивающиеся на -а или -я, суть имена женского рода и только могут употребляться в мужском роде» [Аксаков, 1880: 47]. В синтагмах типа Наш умница пришёл форма мужского рода согласуемых слов является автономной по отношению к существительному: она ориентирована непосредственно на пол лица-референта — факт безразличный для самого субстантива. В сочетании с подобными существительными происходит семантизация структурных форм мужского рода родоизменяемых слов [Панова, 1996: 104-108; 2010: 45].

Двуродовые существительные, проявляющие преимущественно свойства мужского рода, — это не вполне однородные слова типа а) староста, судья, коллега и типа б) пекарь, врач; юрист, директор. Они в разной степени обнаруживают признаки двуродовости, о чём свидетельствует уже их формальный облик. На синтагматическом уровне слова типа староста формируют привативную оппозицию, в которой, в отличие от слов типа умница, нейтральным компонентом по

отношению к семе пола являются словоформы мужского рода согласуемых слов. См.: Наш староста пришёл — скорее о лице мужского пола, но возможно, и женского; Наша староста пришла — только о лице женского пола. Аналогичную оппозицию могут формировать в разговорной речи, хотя менее «охотно», и слова типа юрист, пекарь: Юрист/пекарь пришёл — Юрист/пекарь пришла4.

Существительные типа юрист, архитектор, инженер; пекарь, врач на современном этапе развития русского языка воспринимаются прежде всего как существительные мужского рода. Причина тому и фонетико-морфологический облик большинства из них (основа на твердый нешипящий согласный + нулевое окончание: юрист), и их неженский тип склонения (юрист, пекарь), и память об их недавней референтной отнесённости только к лицам мужского пола5. Однако тот факт, что они в принципе способны сочетаться с формой женского рода родоизменяемых слов (обычно в предикативных синтагмах), позволяет рассматривать их как двуродовые существительные преимущественно мужского рода. Однако двуродовость их проявляется в меньшей степени по сравнению с другими двуродовыми субстантива-ми. Очевидно, не будет ошибочным называть их и существительными мужского рода, обнаруживающими тенденцию к двуродовости.

Двуродовые существительные, проявляющие в равной степени свойства мужского и женского рода — это немногочисленные имена собственные типа Саша, Женя (Сашенька, Женечка) и нарицательное тёзка. На синтагматическом уровне они формируют эквиполентные оппозиции, однозначно отражающие пол лица. См.: Мой Саша/тёзка пришёл (о лице мужского пола) — Моя Саша / тёзка пришла (о лице женского пола). Подобные слова занимают срединное положение между существительными типа умница, с одной стороны, и типа староста — с другой.

Итак, наличие в современном русском языке двуродовых существительных с разной степенью проявления свойств мужского и женского рода и неоднородный формальный облик субстантивов женского и особенно мужского рода создают во взаимодействии зоны постепенного перехода (континуум) от классических субстантивов мужского рода типа брат (сема 'мужской пол' + нулевая флексия +

4 Грамматическая динамика подобных существительных в плане рода была предметом внимания таких ученых, как А.Т. Аксёнов, А.А. Брагина, Л.Л. Буланин, В.В. Виноградов, Е.А. Земская, А.Б. Копелиович, И.П. Мучник, А.А. Пешковский, Н.А. Янко-Триницкая и др.

5 Более продвинуты в сторону двуродовости (т.е. способности к реализации не только мужского, но и женского рода) слова типа староста, коллега, судья, видимо, в силу их формального облика; академическая «Русская грамматика» оставляет эти слова в пределах существительных мужского рода [Русская грамматика, 1980: 467].

основа на парный твердый согласный) к классическим субстантивам женского рода типа сестра (сема 'женский пол' + типичное окончание -а). Эти зоны постепенного перехода от существительных мужского рода к субстантивам женского рода могут иллюстрировать следующие примеры:

Брат — (м. р.) — зять (м. р.) — папа (м. р.) — юрист (м. р. ^ ж. р.) — пекарь (м. р. ^ ж. р.) — староста (м./ж. р.) — тёзка (ж./м. р.) — умница (ж./м. р.) — мать (ж. р.) — сестра — (ж. р.).

Прокомментируем данный языковой материал, отметив особенности каждой «зоны» перехода от субстантивов мужского рода к субстантивам женского рода.

1. Брат, отец, гусар — существительные мужского рода: семантика, форма и синтагматика свойственны только мужскому роду.

2. Зять, парень, басмач — существительные мужского рода: семантика и синтагматика свойственны мужскому роду; форма номинатива нейтральна по отношению к мужскому/женскому роду (нулевая флексия + основа на мягкий согласный).

3. Папа, юноша, дядя — существительные мужского рода: семантика и синтагматика свойственны мужскому роду; форма типична для женского рода.

4. Юрист, директор, архитектор — существительные преимущественно мужского рода, в минимальной степени проявляющие свойства двуродовости: способны обозначать лицо в отвлечении от пола; на уровне синтагмы формируют привативную оппозицию с нейтральным членом мужского рода; форма свойственна только мужскому роду.

5. Пекарь, библиотекарь, врач — существительные преимущественно мужского рода, в определенной степени проявляющие свойства двуродовости; способны обозначать лицо в отвлечении от пола: на уровне синтагмы формируют привативные оппозиции с нейтральным членом мужского рода; форма номинатива нейтральна по отношению к мужскому/ женскому роду.

6. Староста, судья, коллега—двуродовые существительные преимущественно мужского рода: лишены лексической семантики пола; на уровне синтагмы формируют привативные оппозиции с нейтральной формой мужского рода; форма типична для женского рода.

7. Тезка, Саша, Женечка — двуродовые существительные, практически в равной степени проявляющие свойства женского и мужского рода: лишены семантики пола; на уровне синтагмы формируют эквиполентные оппозиции; однако форма типична для женского рода.

8. Умница, сладкоежка, разиня — двуродовые существительные преимущественно женского рода: лишены семантики пола; на уровне

синтагмы формируют привативные оппозиции с нейтральной формой женского рода; форма типична для женского рода.

9. Мать, дочь — существительные женского рода: семантика и синтагматика свойственны женскому роду; форма номинатива нейтральна по отношению к женскому/ мужскому роду.

10. Сестра, мама, няня — существительные женского рода: семантика, форма и синтагматика свойственны женскому роду.

Таким образом, крайние классические словоформы мужского и женского рода (брат — сестра) противопоставлены по семантике, форме и синтагматике. Срединный компонент в этом родовом континууме (тёзка) нейтрален по отношению к мужскому и женскому роду в плане семантики и синтагматики, — а это главные «предо-пределители» рода; форма же его типична для женского рода. Другие промежуточные компоненты отличаются от классических существительных мужского и женского рода разной комбинацией и разной степенью проявления свойств того и другого рода.

Список литературы

Аксаков К.С. Сочинения филологические. Ч. 2: Опыт русской грамматики. М., 1880.

Бондарко А.В. Теория морфологических категорий и аспектологические

исследования. М., 2005. Зубкова Л.В. Ироническая грамматика: средний род в игровой неологии //

Вопросы языкознания. 2010. № 6. Зубкова Л.В. Категория рода и лингвистический эксперимент в современной русской поэзии // Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб., 2000. Клобуков Е.В., Мамечков С.Г. Субстантивный род в русском языке: категория с содержательной или структурной доминантой? // Филологические науки. 2009. № 6.

Копелиович А.Б. К вопросу о категории общего рода в современном русском языке // Учен. зап. МОПИ им. Н.К. Крупской. Т. 278: Русский язык. Вып. 17. М., 1970.

Копелиович А.Б. Категория лица и грамматический род // Филологические науки. 1991. № 3.

Мамечков С.Г. К вопросу об особенностях реализации семантического потенциала грамматической категории рода русских существительных // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Серия «Русская филология». 2009. № 4. Маслов Ю.С. Морфология глагольного вида в современном болгарском

языке. М.; Л, 1963. Норман Б.Ю. Что значит супруги? Увидеть большое в малом // РЯШ. 2011. № 1.

Панова Г.И. Морфологические категории в современном русском языке: аспекты формального выражения глагольного вида и рода существительных. СПб; Абакан, 1996.

Панова Г.И. Морфология русского языка: Энциклопедический словарь-

справочник. М., 2010. Русская грамматика / Гл. ред. Н.Ю. Шведова. Т. 1. М., 1980. Русский язык и советское общество: Социолого-лингвистическое исследование. Морфология и синтаксис современного русского литературного языка / Под ред. М.В. Панова. М., 1968. Цейтлин С.Н. Категория рода в детской речи / Проблемы функциональной грамматики: Полевые структуры. СПб., 2005.

Сведения об авторе: Панова Галина Ивановна, докт. филол. наук, профессор кафедры русского языка Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Ката-нова. E-mail: gipanova@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.