Научная статья на тему 'О художественности публицистического произведения Л. Н. Толстого "о Шекспире и о драме"'

О художественности публицистического произведения Л. Н. Толстого "о Шекспире и о драме" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
116
32
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТОЛСТОЙ / ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ / ШЕКСПИР / ОЧЕРК

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кобылкин А.О.

В статье анализируется художественность критического очерка «О Шекспире и о драме» Л. Н. Толстого.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article examines the artistry critical essay “On Shakespeare and the drama” Tolstoy.

Текст научной работы на тему «О художественности публицистического произведения Л. Н. Толстого "о Шекспире и о драме"»

А. О. Кобылкин

О ХУДОЖЕСТВЕННОСТИ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ Л. Н. ТОЛСТОГО «О ШЕКСПИРЕ И О ДРАМЕ»

В статье анализируется художественность критического очерка «О Шекспире и о драме» Л. Н. Толстого.

Ключевые слова: Толстой, публицистическое произведение, Шекспир, очерк.

У статтi аналгзуеться художнкть критичного нарису «Про Шекспiра i про драму» Л. М. Толстого.

Ключовi слова: Толстой, публщистичний твiр, Шекспiр, нарис.

The article examines the artistry critical essay "On Shakespeare and the drama" Tolstoy.

Keywords: Tolstoy, nonfiction, Shakespeare, essay.

Публицистическое произведение «О Шекспире и о драме» [3, с. 216-272] Л. Н. Толстого в начале XX века вызвало многочисленные взволнованные отклики современников не только в России, но и на Западе. «Восстание Льва Толстого против Шекспира, вылившееся в форму критического очерка «О Шекспире и о драме», вобрало в себя антишекспировские тенденции, копившиеся не только в русской, но и в мировой литературе и публицистике, придав этим тенденциям наиболее законченный декларативный характер» [2].

В интервью немецкому журналисту Гуго Ганцу Л. Н. Толстой про Шекспира сказал следующее:

«-.. .Гете, как и Шекспир, занимается только эстетической игрой, творит только для удовольствия, не кровью сердца... Любовь к человечеству я в гораздо большей степени нахожу у Шиллера и как раз

© А. О. Кобылкин, 2014

это делает его более близким мне, чем Гете и Шекспир. Шиллер был весь полон священным стремлением к той цели, для которой он писал. У него не было холодного честолюбия артиста, который хочет только получше справиться с сюжетом. Он требует, чтобы ему сочувствовали и сострадали...» [1].

Главная тема данного публицистического произведения - это отрицание Шекспира и его драм. Среди основных проблем, отметим, проблему псевдоискусства, служению драм Шекспира не простому народу, а аристократическим верхушкам, о ложном возвеличивании имени Шекспира и «пользе» его произведений, о шекспиромании.

Композиция произведения следующая: состоит из 8 глав. В заглавии указано, что статья Л. Н. Толстого о Шекспире представляет собой «критический очерк». И данное заглавие сделано не самим писателем, а в издании на русском языке (якобы, редакторами газеты «Русское слово», которые в 1906 году впервые опубликовали статью).

В самом начале произведения, а именно в первой его главе, Л. Н. Толстой заявляет о том, что Шекспир не великий писатель и даже не самый посредственный сочинитель, и на протяжении всего текста доказывает свое утверждение. Пытаясь развенчать миф о величии Шекспира, Л. Н. Толстой рассматривает драму «Король Лир», приводит мнения литературных критиков об авторе драмы; далее Толстой-публицист излагает своими словами содержание драмы; рассматривает некоторых героев шекспировских пьес, литературные характеры, язык драм.

Затем следует небольшой разбор «Отелло» и «Гамлета»; хвалебные речи в адрес Шекспира и его драм; сравнение с Гомером. Вновь Л. Н. Толстой приводит хвалебные речи литературных критиков Гервинуса и Брандеса.

Далее Л. Н. Толстой рассуждает о разного рода внушениях и приводит примеры таких внушений. Он пишет: «Яркими примерами таких значительных по своему значению и объему внушений могут служить средневековые крестовые походы, не только взрослых, но и детей, и частые, поразительные своей бессмысленностью, эпидемические внушения, как вера в ведьм, в полезность пытки для узнания истины, отыскивание жизненного эликсира, философского камня или

ковицу, охватившая Голландию» (т. 35, с. 260).

Интересно рассуждает Л. Н. Толстой о самой публицистике и журналистах (кстати, очень актуально для наших дней!): «При развитии прессы сделалось то, что как скоро какое-нибудь явление, вследствие случайных обстоятельств, получает хотя сколько-нибудь выдающееся против других значение, так органы прессы тотчас же заявляют об этом значении. Как скоро же пресса выдвинула значение явления, публика обращает на него еще больше внимания. Внимание публики побуждает прессу внимательнее и подробнее рассматривать явление. Интерес публики еще увеличивается, и органы прессы, конкурируя между собой, отвечают требованиям публики.

Публика еще больше интересуется; пресса приписывает еще больше значения. Так что важность события, как снежный ком, вырастая все больше и больше, получает совершенно несвойственную своему значению оценку, и эта-то преувеличенная, часто до безумия, оценка удерживается до тех пор, пока мировоззрение руководителей прессы и публики остается то же самое» (т. 35, с. 260).

Ярким примером взаимодействия публики и прессы Л. Н. Толстой считает дело Дрейфуса.

О назначении драмы рассуждает Л. Н. Толстой в 7-й главе: «И драматическое искусство, не имея религиозного основания, стало во всех христианских странах все более и более уклоняться от своего высокого назначения и вместо служения богу стало служить толпе» (т. 35, с. 263).

В последней 8-й главе его автор рассуждает о ложном восхвалении Шекспира. Он пишет в самом конце главы: «Поэтому-то я и думаю, что чем скорее люди освободятся от ложного восхваления Шекспира, тем это будет лучше...» (т. 35, с. 272).

В публицистическом произведении Л. Н. Толстой относит пьесы Шекспира («Король Лир», «Гамлет», «Отелло», «Ромео и Джульетта» и другие) к «господскому» искусству, на том основании, что в них главными действующими лицами являются короли, герцоги, принцы, а не простой народ (т. 35, с. 260).

Также на страницах произведения Л. Н. Толстого критикуется использование в пьесах Шекспира аллегорий и пышных метафор, ги-

пербол и непривычных сравнений, в которых видны приметы «исключительного искусства высших классов» [3, т. 35, с. 244].

Упоминает в очерке Л. Н. Толстой шекспировские сказки, такие как «Двенадцатая ночь», «Перикл», «Буря».

В своем критическом произведении о Шекспире Л. Н. Толстой использует прием антитезы. Приводя примеры литературных критиков о Шекспире, которые в большинстве своем восхваляют автора пьес, называя его при этом, то «самым высоким учителем жизни» (т. 35, с. 268), «великим писателем» (т. 35, с. 269), «великим драматургом и поэтом» (т. 35, с. 269), «гением» (т. 35, с. 271) и так далее, то Л. Н. Толстой, напротив, называет Шекспира - «человеком, совершенно лишенным чувства меры и вкуса» (т. 35, с. 268), «человеком, безжалостно изуродовавшим старую драму «King Leir» (т. 35, с. 251), «не великим писателем и даже не самым посредственным сочинителем» (т. 35, с. 217), «художником, у которого не было чувства меры»

Прием антитезы также использован Л. Н. Толстым при художественной оценке произведений Шекспира. Так, литературные критики, мнения которых приводит на своих страницах автор критического произведения, называют шекспировские творения - «гениальными» (т. 35, с. 217), представляющими собой «верх совершенства» (т. 35, с. 217). У Л. Н. Толстого: «дурные произведения» (т. 35, с. 217), «неряшливо составленные» (т. 35, с. 236); «очень плохие», вызывающие «отвращение», «скуку», «недоумение» (т. 35, с. 216); «ничтожные и безнравственные произведения» (т. 35, с. 272).

О произведениях Шекспира Л. Н. Толстой высказывается нелестно, приводя следующие эпитеты: «заимствованные» (т. 35, с. 252), «мозаически, искусственно склеенные из кусочков» (т. 35, с. 252), «произведения его, ... ничего не имеющие общего с художеством и поэзией» (т. 35, с. 252), «не отвечающие требованиям искусства» (т. 35, с. 258), «низменные» (т. 35, с. 258), «безнравственные» (т. 35, с. 258). Автор очерка приводит интересный эпитет, когда говорит о вредном влиянии на людей шекпиромании: есть и сегодня «свежие люди, не настроенные на поклонение Шекспиру» (т. 35, с. 236).

Эпитеты помогают Л. Н. Толстому наиболее конкретнее и эмоциональнее выразить свою мысль и донести ее до читателя, - с точ-

(т. 35, с. 268).

нажу данного критического исследования.

Сравнений в публицистическом произведении немного. Приведем примеры:

«Так что важность события, как снежный ком, вырастая все больше и больше, получает совершенно несвойственную своему значению оценку, и эта-то преувеличенная, часто до безумия, оценка удерживается до тех пор, пока мировоззрение руководителей прессы и публики остается то же самое» (т. 35, с. 268).

«Без чувства меры никогда не было и не может быть художника, так, как без чувства ритма не может быть музыканта» (т. 35, с. 251).

«Обыкновенно утверждается, что в драмах Шекспира особенно хорошо изображены характеры, что характеры Шекспира, несмотря на свою яркость, многосторонни, как характеры живых людей, и, кроме того, что, выражая свойства известного человека, они выражают и свойства человека вообще» (т. 35, с. 261).

«Сейчас, перед писанием этой статьи, 75-летним стариком, желая еще раз проверить себя, я вновь прочел всего Шекспира от «Лира», «Гамлета», «Отелло» до хроник Генрихов, «Троила и Крессиды», «Бури» и «Цимбелина» и с еще большей силой испытал то же чувство, но уже не недоумения, а твердого, несомненного убеждения в том, что та непререкаемая слава великого, гениального писателя, которой пользуется Шекспир и которая заставляет писателей нашего времени подражать ему, а читателей и зрителей, извращая свое эстетическое и этическое понимание, отыскивать в нем несуществующее достоинство, есть великое зло, как и всякая неправда» (т. 35, с. 269).

С помощью сравнений Л. Н. Толстой убеждает читателей в своей безоговорочной позиции в отношении к главному герою критической статьи. Сравнения у Л. Н. Толстого служат целям доступности и убедительности, а также делают речевой строй статьи более художественным.

Более художественным делают речевой строй также и метафоры. Приведем примеры: «великое зло» (т. 35, с. 217), «непререкаемая слава» (т. 35, с. 268), «отыскивание жизненного эликсира» (т. 35, с. 260), «огрубение религиозных форм» (т. 35, с. 268) и другие.

«Я всегда живо чувствовал красоты поэзии...» (т. 35, с. 217), «почувствовал неотразимое отвращение» (т. 35, с. 221), «последствие случайного настроения» (т. 35, с. 222), «безошибочно испытывал... отвращение, скуку и недоумение» (т. 35, с. 222), «третье действие начинается громом, молнией, бурей...» (т. 35, с. 226), «Яго у Шекспира сплошной злодей...» (т. 35, с. 245), «...дало мне ключ к пониманию» (т. 35, с. 259), «...внезапно возникают и быстро падают и забываются художественные...наваждения» (т. 35, с. 261), «у книг есть свои и часто очень странные судьбы» (т. 35, с. 263), «искусство уклонялось от своей первоначальной цели» (т. 35, с. 265), «люди эти...со-вершенно лишенные эстетического чувства» (т. 35, с. 268) и другие.

В «О Шекспире и о драме» Л. Н. Толстым созданы ёмкие образы, основанные на ярких, неожиданных ассоциациях. В основу его метафор положено сходство самых различных признаков предметов: это и цвета, и формы, и объёма, и назначения, и положения и так далее. Часто это сопоставление предметов или явлений неожиданно. С помощью метафоры мы выявляем у Л. Н. Толстого его оценочное отношение к описываемым в очерке событиям.

К достоинствам английского автора Л. Н. Толстой относит его «умение вести сцены, в которых выражается движение чувств»: «Как ни неестественны положения, в которые он ставит свои лица, как ни несвойствен им тот язык, которым он заставляет говорить их, как ни безличны они, самое движение чувства: увеличение его, изменение, соединение многих противоречащих чувств выражаются часто верно и сильно в некоторых сценах Шекспира и в игре хороших актеров вызывают, хотя на короткое время, сочувствие к действующим лицам» (т. 35, с. 249). «Шекспир, сам актер и умный человек, умел не только речами, но восклицаниями, жестами, повторением слов выражать душевные состояния и изменения чувств, происходящих в действующих лицах» (т. 35, с. 249). Также среди положительного в пьесах Шекспира, Л. Н. Толстой замечает подлинную их театральность, необыкновенную сценичность (т. 35, с. 253).

Произведение о Шекспире явилось существенным моментом в истории русского шекспироведения. Шекспира, его воздействие на читателей и зрителей, оно не уничтожило, но, есть мнения, что покон-

чило с бездумными безответственными восторгами по отношению к драматургу и с культовым отношением к нему.

По сформировавшейся ложной критике величия Шекспира и его драм, как замечает автор критического исследования, были созданы драматические произведения Гете, Шиллера, Гюго, Пушкина, Островского и другие драмы, которые создаются в свете эстетски-формалистических направлений и течений в литературе (декадентство, модернизм, символизм, футуризм). Кстати, сам

Л. Н. Толстой признает и тот факт, что свои театральные пьесы он создавал под влиянием Шекспира и что его пьесы также как и у Шекспира лишены религиозного христианского содержания. Л. Н. Толстой замечает, что свои «театральные пьесы» были им написаны «случайно» (т. 35, с. 270).

Использование изобразительных средств и художественных образов в данном публицистическом произведении Л. Н. Толстого совсем незначительно, что само по себе является художественным приемом, характерным для многих жанров публицистики. Правда, не для очерка...

Данное произведение является не просто очерком, а действительно, критическим очерком. На что указывает тема полного отрицания Шекспира и его драм, другие актуальные проблемы, поднимаемые в толстовском эстетическом произведении (всевдодрамы, лжеискусство, антишекпиромания, «служение» искусства народу и так далее), конкретные исторические лица и события, анализ, заключение и вывод темы произведения. Однако, образная манера повествования и использование характерных для очерка изобразительных средств, Л. Н. Толстым использована не полностью. Скупость в использовании изобразительно-выразительных средств, которую мы видим в данном публицистическом произведении у Л. Н. Толстого нехарактерна, как мы уже это отметили, для жанра очерка. Но, тем не менее, язык произведения эмоционален, доступен для широкого круга читателей, убедителен. А наличие пусть совсем небольшого количества художественной лексики, в частности тропов, помогает подчеркнуть и сконцентрировать внимание читателя на авторской оценке излагаемых суждений и доводов о Шекспире, его творчестве, и о драме в целом.

Список использованных источников

1. Интервью и беседы с Львом Толстым [Электронный ресурс] / Сост. и комм. В. Я. Лакшина // М.: Современник, 1986. - Режим доступа: http://www.bibliotekar.ru/lev-tolstoy/41 .htm

2. Толстой и зарубежный мир [Электронный ресурс] / Толстой и зарубежный мир // Режим доступа: http://tsput.ru/res/other/Tolstoy/ Foreign/foreign. htm

3. Толстой Л. Н. Полное собрание сочинений [Текст]: В 90 т. Юбилейное издание (1828-1928) / Л. Н. Толстой; Под общ. ред. В. Г. Черткова. - М.; Л.: Гос. изд-во, 1928-1964. - Т. 1-90. - Т. 35. Произведения 1902-1904 гг. / Подготовка текста и комментарии А. Л. Серге-енко, В. С. Мишина. - 1950. - 708 с. (Вся цитация произведения «О Шекспире и о драме» приводится по данному изданию, в тексте в круглых скобках указывается номер тома и страница).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.