Научная статья на тему 'О ХОДЕ И ИТОГАХ XVII МЕЖДУНАРОДНЫХ ТОЛСТОВСКИХ ЧТЕНИЙ'

О ХОДЕ И ИТОГАХ XVII МЕЖДУНАРОДНЫХ ТОЛСТОВСКИХ ЧТЕНИЙ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
13
4
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Л. Н. ТОЛСТОЙ / ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ / МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ / УЧАСТНИКИ / ДОКЛАДЫ / ТЕМАТИЧЕСКОЕ СВОЕОБРАЗИЕ / НАУЧНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Айвазян Михаил Арамисович

Автор статьи был участником и слушателем XVII Международных Толстовских чтений, организованных научным центром ИМЛИ РАН «Русская литература и христианская традиция». В статье обозревается ход конференции, состоявшейся в Институте мировой литературы им. А. М. Горького Российской академии наук 24-25 мая 2022 г., передается основное содержание всех докладов, сообщается о наиболее интересных поворотах и решениях в рассуждениях ученых. В ходе аналитического осмысления выступлений автор научного отчета пришел к выводу о тематической и проблемной широте конференции, ее большом значении в развитии современного изучения наследия Л. Н. Толстого в России и за рубежом. Отмечается значительный интерес к конференции ученых из разных городов, научных и образовательных организаций нашей страны и мира.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ON THE PROGRESS AND RESULTS OF THE XVII INTERNATIONAL TOLSTOY READINGS

The author of the article was a participant and a student of the XVII International Tolstoy Readings, organized by the scientific center “Russian Literature and Christian Tradition.” The article reviews the course of the conference held at the A. M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences on May 24-25, 2022 transmits the main content of all reports, reports the most interesting turns and decisions in the reasoning of scholars. In the course of analytical comprehension of the reports, the author of the scientific report came to the conclusion about the thematic and problematic breadth of the conference, its great importance in the development of modern Tolstoy studies in Russia and abroad. There is a significant interest in the conference of scholars from different cities, acadimic and educational organizations of our country and the world.

Текст научной работы на тему «О ХОДЕ И ИТОГАХ XVII МЕЖДУНАРОДНЫХ ТОЛСТОВСКИХ ЧТЕНИЙ»

https://doi.org/10.22455/2686-7494-2022-4-4-244-253

https://elibrary.ru/MNZWFD

Научный отчет

УДК 821.161.1.09"19"

© 2022. М. А. Айвазян

Институт мировой литературы им. А. М. Горького Российской академии наук г. Москва, Россия

О ходе и итогах XVII Международных Толстовских чтений

Аннотация: Автор статьи был участником и слушателем XVII Международных Толстовских чтений, организованных научным центром ИМЛИ РАН «Русская литература и христианская традиция». В статье обозревается ход конференции, состоявшейся в Институте мировой литературы им. А. М. Горького Российской академии наук 24-25 мая 2022 г., передается основное содержание всех докладов, сообщается о наиболее интересных поворотах и решениях в рассуждениях ученых. В ходе аналитического осмысления выступлений автор научного отчета пришел к выводу о тематической и проблемной широте конференции, ее большом значении в развитии современного изучения наследия Л. Н. Толстого в России и за рубежом. Отмечается значительный интерес к конференции ученых из разных городов, научных и образовательных организаций нашей страны и мира.

Ключевые слова: Л. Н. Толстой, Толстовские чтения, международная конференция, участники, доклады, тематическое своеобразие, научные мероприятия.

Информация об авторе: Михаил Арамисович Айвазян, кандидат философских наук, старший научный сотрудник, Институт мировой литературы им. А. М. Горького Российской академии наук, ул. Поварская, д. 25 а, 121069 г. Москва, Россия.

E-mail: info@imli.ru

Дата поступления статьи в редакцию: 16.07.2022

Дата одобрения статьи рецензентами: 20.09.2022

Дата публикации статьи: 25.12.2022

Для цитирования: Айвазян М. А. О ходе и итогах XVII Международных Толстовских чтений // Два века русской классики. 2022. Т. 4, № 4. С. 244-253. https://doi.org/10.22455/2686-7494-2022-4-4-244-253

Dva veka russkoi klassiki,

vol. 4, no. 4, 2022, pp. 244-253. ISSN 2686-7494

Two centuries of the Russian classics,

vol. 4, no. 4, 2022, pp. 244-253. ISSN 2686-7494

This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

Scientific Report

© 2022. Michael A. Ayvazyan

A. M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences Moscow, Russia

On the Progress and Results of the XVII International Tolstoy Readings

Abstract: The author of the article was a participant and a student of the XVII International Tolstoy Readings, organized by the scientific center "Russian Literature and Christian Tradition." The article reviews the course of the conference held at the A. M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences on May 24-25, 2022 transmits the main content of all reports, reports the most interesting turns and decisions in the reasoning of scholars. In the course of analytical comprehension of the reports, the author of the scientific report came to the conclusion about the thematic and problematic breadth of the conference, its great importance in the development of modern Tolstoy studies in Russia and abroad. There is a significant interest in the conference of scholars from different cities, acadimic and educational organizations of our country and the world.

Keywords: L. N. Tolstoy, Tolstoy readings, international conference, participants, reports, thematic originality, scientific events.

Information about the author: Mikhail A. Ayvazyan, PhD in Philosophy, Senior Researcher, A. M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, Povarskaya 25 a, 121069 Moscow, Russia.

E-mail: info@imli.ru

Received: July 16, 2022

Approved after reviewing: September 20, 2022

Published: December 25, 2022

For citation: Ayvazyan, M. A. "On the Progress and Results of the XVII International Tolstoy Readings." Dva veka russkoi klassiki, vol. 4, no. 4, 2022, pp. 244-253. (In Russ.) https://doi.org/10.22455/2686-7494-2022-4-4-244-253

24-25 мая 2022 г. состоялась Международная научная конференция «XVII Весенние Толстовские чтения», организованная на базе Научно-исследовательского центра ИМЛИ РАН «Русская литература и христианская традиция».

Открывая конференцию, ее ведущий, д.ф.н. Александр Вадимович Гулин напомнил, что «Весенние Толстовские чтения» были изначально посвящены и сейчас посвящаются памяти известного русского ученого, члена-корреспондента РАН Л. Д. Громовой-Опульской.

Конференция получилась очень широкой и объемной, заняла два дня. В ней приняли участие 46 специалистов из Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН, Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, Московского государственного педагогического университета, Санкт-Петербургского государственного университета, Государственного музея Толстого, Музея-усадьбы Л. Н. Толстого «Ясная Поляна», Российской государственной библиотеки, Дома Русского зарубежья им. А. И. Солженицына. Зарубежные участники конференции представили науку Беларуси, Абхазии, Турции.

Уже ставшая регулярным событием и проводимая каждый год, в этот раз конференция «Весенние Толстовские чтения» собрала максимальное количество выступающих ученых. Темы докладов были не только разнообразными, но и результативно обоснованными.

Открыла конференцию Валерия Геннадьевна Андреева, д.ф.н., сотрудник Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН. В докладе «Художественное время в повести Л. Н. Толстого "Хаджи-Мурат"» В. Г. Андреева показала, каким образом фигура Хаджи-Мурата при незначительных внешних коррективах, внесенных в облик и мироощущение главного героя повести, по сравнению с прототипом, оказалась включенной в философию жизни писателя. Докладчик убедительно и доказательно продемонстрировала, что в

течение работы над повестью «Хаджи-Мурат» у Толстого складывалось особое понимание времени, связанное с развитием способности человека к воспоминанию как процессу, способствующему духовному единению. По словам В. Г. Андреевой, для уяснения глубинных смыслов повести Толстого необходимо соотнести писательский рассказ о Хаджи-Мурате и его воспоминания с тем фактом, что все произведение помимо «Пролога» и последнего предложения является результатом воспоминания самого автора, дополненным его воображением. Исследователь показала, что огромное значение в повести имеет внутреннее сопряжение точных дат, фактов и событий с поэтически художественными описаниями Л. Н. Толстого.

Глубоким и ярким стал доклад Александра Вадимовича Гулина, д.ф.н., сотрудника Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН — «Люди Западной Европы в романе Л. Н. Толстого "Война и мир"». Ученый проанализировал значение и роль образов иностранцев, появляющихся на страницах эпопеи Толстого: в большей степени французов и немцев, в меньшей степени — итальянцев и поляков. Исследователь отметил, что среди героев-иностранцев в художественном мире Толстого присутствуют как исторические образы, имеющие за собой реальных лиц, так и вымышленные герои, тем не менее, также значительно укорененные в исторической реальности. Мимолетное появление в романе иностранцев, по словам А. В. Гулина, создает некую постоянную и необходимую стихию: необходимую не только в плане исторической достоверности и размаха произведения, но также и в развитии его нравственной проблематики. А. В. Гу-лин в своем выступлении отметил, что «Война и мир» — это не только одна из самых значительных и основных русских почвенных книг, но это еще и книга об отношении русского мира к иным мирам и другим писательским полюсам, национальным историям.

Ирина Борисовна Павлова, д.ф.н., сотрудница Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН, рассказала о роли «английской» темы в одном из эпизодов романа Толстого «Анна Каренина». По словам И. Б. Павловой, английская тема проходит через ведь роман Толстого, участвует в создании определенной ассоциативной линии. Особое внимание докладчик уделила фигуре А. А. Каренина, тем политическим, философским, богословским книгам английских исследователей, которые могли заинтересовать этого героя.

Английская тема была отчасти продолжена и следующим докладчиком, Галиной Васильевной Алексеевой, к.ф.н., сотрудником Музея-усадьбы Л. Н. Толстого «Ясная Поляна», которая посвятила свое выступление переводу трактата Толстого «Что такое искусство». Г. В. Алексеева показала беспрецедентный пример внимательного и творческого взаимодействия Толстого с переводчиком трактата — Эльмером Моодом, подробно остановившись на их значимой переписке, на страницах которой Моод предстал не только как переводчик, но и как редактор, заинтересованный в высоком качестве перевода.

Владимир Иванович Мельник, д.ф.н., преподаватель Перервинской духовной семинарии, посвятил свой доклад образу московского юродивого Ивана Яковлевича Корейши и отношению Толстого к этому человеку. По мнению В. И. Мельника, Толстой встретился с Корейшей, уже выработав в целом в себе положительное отношение к юродству. Исследовать доказывает, что встреча писателя с юродивым состоялась в 1854 г., весной, фактически одновременно со встречей Толстого с митрополитом Филаретом. Общение с юродивым не произвело на Толстого серьезного впечатления в плане перемен и грядущих предсказаний, которые нередко совершал Корейша, но однозначно повлияло на Толстого, на его духовный путь и художественные поиски.

В докладе «Л. Н. Толстой и герои Достоевского» Евгения Васильевна Николаева, д.ф.н., сотрудница Московского педагогического государственного университета, предприняла попытку показать не различие, а общность, схожесть миров двух больших писателей-современников. Е. В. Николаева продемонстрировала одинаковую тягу писателей к проблеме преступления и наказания, к семейной теме и эпохе духовного переворота и существования человека в непростое время XIX в. Исследовательница обобщила многочисленные материалы, накопленные наукой о взаимоотношениях классиков, сделав акценты на линиях идейных и мировоззренческих сближений писателей.

Отдельное внимание Е. В. Николаева уделила воспоминаниям А. А. Толстой, открывающей сложные художественные аспекты духовного поиска Толстого и Достоевского.

Наталья Ивановна Городилова, к.ф.н., сотрудница Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН посвятила свое вы-

ступление текстологическим разысканиям в рассказе Л. Н. Толстого «Свечка». Исследовательница обратилась к творческой истории произведения, подчеркнула, что, несмотря на небольшой объем, рукописный фонд рассказа составляет 37 листов, исписанных с обеих сторон. Н. И. Городилова скрупулезно проанализировала правку Толстого, показывая значимость тех на первый взгляд незначительных перемен, которые вносились писателем в текст. Коррективы Толстого, как обозначила в докладе исследователь, были вызваны не только попытками избежать повторов и двусмысленностей, но производились преимущественно для прояснения и наиболее четкого и ясного выражения морали и авторской идеи.

Как правило, большой интерес у отечественных исследователей вызывают доклады, посвященные восприятию творческого наследия писателя иностранцами. С представлением о личности Толстого, его художественных и публицистических произведений в дореспубли-канской Турции выступила профессор Стамбульского университета Олджай Тюркан. Она остановилась на фигурах важнейших турецких писателей, литераторов, переводчиков, на истории их знакомства и работы с произведениями Л. Н. Толстого.

Инга Юрьевна Матвеева, к.ф.н., сотрудник Российского государственного института сценических искусств, обратилась к проблематике и поэтике повести Толстого «Фальшивый купон». По мнению докладчика, повесть в ее итоговом виде является иллюстрацией важнейшего толстовского принципа непротивления злу насилием — наиболее критикуемого со стороны русской интеллигенции. И. Ю. Матвеева считает, что в рассуждениях писателя, как философа о духовной и животной жизни, принцип непротивления является наиболее последовательным для выражения взглядов. Докладчик особое внимание уделила размышлениям о понятии разум в позднем творчестве Толстого.

В выступлении Фариды Хабибовны Исраповой, к.ф.н., преподавателя Дагестанского государственного университета, были использованы современные методы нарраталогического анализа произведения, применяемые автором к рассказу Толстого «Набег».

Наталья Николаевна Примочкина, д.ф.н., сотрудница Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН рассказала об образе Л. Н. Толстого в воспоминаниях М. Горького. В основу последних, по

мнению Н. Н. Примочкиной, легли реальные и очень непростые, неоднозначные взаимоотношения двух писателей. Н. Н. Примочкина, проанализировав неотправленные письма Горького, которые содержат критику очень категоричной и однолинейной линии философии Толстого, в своем докладе обосновывает, почему Горький отказался от большого выступления к 80-летию Толстого.

Завершающим первый день конференции стало выступление Валерии Сантиллан, независимого исследователя из Аргентины, посвященное образам Анны Михайловны Друбецкой и ее сына Бориса. По наблюдению исследователя, Толстой значительно смягчает те противоречия и резкие черты в поведении указанных героев, которые были в черновых материалах. Особенно интересными показались нам наблюдения Валерии Сантиллан по поводу деталей и подробностей, причин исключения противоречий из итогового текста.

Второй день XVII Весенних Толстовских чтений оказался не менее содержательным и интересным: 25 мая вновь выступили на конференции не только отечественные, но и зарубежные исследователи — постоянные гости Толстовских чтений и других конференций научного центра ИМЛИ РАН «Русская литература и христианская традиция».

Доклад Василия Шамониевича Авидзбы, к.ф.н., сотрудника Института гуманитарных исследований им. Д. И. Гулиа Академии наук Абхазии, был посвящен изучению наследия Толстого в Абхазии. В. Ш. Авидзба рассказал о возможной встрече Толстой с Николаем Ладария — священником и переводчиком. Исследователь предполагает, что живя в Гаспре, Толстой мог совершать путешествия в пред-гория Кавказа. Ученый, останавливаясь на переводах произведений Л. Н. Толстого на абхазский язык, особое внимание уделяет педагогическим статьям писателя и его народным рассказам, а также «Азбуке».

Владимир Константинович Зантария, д.ф.н., академик Академии наук Абхазии, продолжил разговор о восприятии Толстого на Кавказе, а также о роли и месте темы Кавказа в жизни писателя. По мнению В. К. Зантария, именно на Кавказе зародилась толстовская идея ненасилия, которая затем стала одной из основных тем для его позднего творчества. В центре внимания исследователя оказывается повесть Толстого «Казаки», а также повесть «Хаджи-Мурат». Ученый

в своем выступлении подчеркивает непростое отношение писателя к горцам, которые, с одной стороны, были фактическими врагами русских в столкновениях на Кавказе, с другой стороны, всегда вызывали у Толстого искреннюю заинтересованность и жалость в связи с их порабощенным и униженным положением.

Доклад Анна Андреевны Щербининой, к.ф.н., сотрудницы Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН был посвящен основным тенденциям русского эпистолярия конца XVIII - первой трети XIX вв., в письмах Н. И. Толстого из армии. Исследователь осветила основные принципы эпистолярного жанра указанного времени, глубоко и полно проанализировала тематику, проблематику и содержание писем Николая Ильича.

В связи с болезнью 24 мая не смогла выступить Нина Леонидовна Ермолаева, д.ф.н., независимый исследователь из Иваново. Поэтому доклад Н. Л. Ермолаевой 25 мая зачитала ее дочь — Мария Вадимовна Яценко, д.ф.н., доцент Санкт-Петербургского государственного университета телекоммуникаций им. проф. М. А. Бонч-Бруевича. Выступление М. В. Яценко стало одной из ярких доминант второго дня конференции. Рассказывая о параллелизме на пути к эпосу Л. Н. Толстого и А. Т. Твардовского, исследовательница объяснила близость миропонимания, ценностных ориентаций, формирования эпического мышления писателей на материале «предэпосных» очерковых произведений — Севастопольских рассказов и «С Карельского перешейка (Из фронтовой тетради)», в которых авторы заявляют себя в качестве летописцев совершающихся исторических событий.

Еще одним зарубежным участником конференции стал китайский исследователь Чжу Цзяньган. Китайский ученый, рассуждая о толковании Н. Н. Страховым романа-эпопеи «Война и мир», хорошо и доходчиво обобщил объемный материал, касающийся взаимоотношений писателя и критика, а вместе с тем и двух хороших и близких друзей. В своем докладе исследователь показал, что именно благодаря статьям Страхова многие читатели открыли в романе «Война и мир» первую отечественную книгу, обозначающую линию понимания основных и главных национальных ценностей.

Три доклада, завершающие Толстовские чтения, имели глубокий текстологический характер. Ирина Игоревна Сизова, к.ф.н., сотрудница Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН,

обратилась к истории текста рассказа Толстого «Два старика». Она показала, что обработка текста произведения велась по заранее намеченным автором линиям, проследила важнейшие дополнения и уточнения, детали, сделанные писателем в процессе работы. По мнению И. И. Сизовой, необходимо уточнение датировки рассказа, который был создан не в 1885 г., а, видимо, на протяжении 18851886 гг.

Галина Николаевна Ковалева, сотрудник Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН, проанализирована неизвестные источники конспективных записей Толстого о Петре I, князе

A. Д. Меньшикове и графе П. А. Толстом. Исследовательница разыскала документальные источники, раскрывающие смысл очень кратких выписок Толстого из материалов петровского времени, позволяющих более четко и точно прояснить, о каких именно событиях, лицах, и их деяниях идет речь в работе писателя.

Выступление Марины Анатольевны Можаровой, к.ф.н., сотрудницы Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН «Текстологические особенности рассказа Л. Н. Толстого "Три старца"» поразило тщательностью проработки всех деталей и тонкостей, которые присутствовали в творческой лаборатории писателя во время его работы. М. А. Можарова обратилась к многочисленным правкам

B. Г. Черткова, сделанным в тексте Л.Н. Толстого, и показала самые значительные искажения, которые были сделаны по невниманию, а отчасти и из-за непонимания писателя.

Заключительный доклад «Эпистолярное творчество М. Н. Толстой как единственный источник сведений о детстве Н. Н. Толстого» прочитала Елена Викторовна Белоусова, научный сотрудник музея-усадьбы Л. Н. Толстого Ясная Поляна. Ее выступление логично продолжало два уже прозвучавших ранее доклада, посвященных эпистолярному наследию писателя и его родственников. Очень значимо, что к финалу конференции прозвучали слова о матушке и старшем брате Толстого — людях, оказавшие значительное влияние на становление писателя.

XVII Весенние Толстовские чтения стали ярким событием в отечественной и мировой научной жизни. Очень значимо, что конференция имела международный статус. При всей тематической, проблемной необъятности произведений Л. Н. Толстого на прошед-

ших чтениях в центре внимания исследователей оказались почти все самые известные и крупные произведения писателя. Безусловный интерес докладчиков к сообщениям друг друга подчеркивался вопросами, репликами, суждениями, а также планами на грядущие Весенние Толстовские чтения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.