Научная статья на тему 'Новые материалы о поездке М.З. Винокурова на остров Кадьяк'

Новые материалы о поездке М.З. Винокурова на остров Кадьяк Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
4
1
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
М.З. Винокуров / Библиотека Конгресса / Русская Православная церковь на Аляске / остров Кадьяк / M.Z. Vinokouroff / Library of Congress / Russian Orthodox Church in Alaska / Kodiak Island

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Самсонова Валентина Андреевна

Статья посвящена анализу материалов из коллекции М. З. Винокурова, уроженца Якутии, сотрудника Библиотеки Конгресса США. В тексте освещается поездка за материалами Русской Православной Церкви на остров Кадьяк (Аляска, США) в 1940 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по философии, этике, религиоведению , автор научной работы — Самсонова Валентина Андреевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Novye materialy o poezdke M. Z. Vinokurova na Kad’iak [New Materials on the Trip of M. Z. Vinokouroff to Kodiak Island]

The article is devoted to the analysis of materials from the collection of M. Z. Vinokouroff, a native of Yakutia, an employee of the US Library of Congress. The text describes the trip to Kodiak Island (Alaska, USA) for materials of the Russian Orthodox Church in 1940.

Текст научной работы на тему «Новые материалы о поездке М.З. Винокурова на остров Кадьяк»

DOI: 10.24412/2686-9497-2021-13-14-134-139

В. А. Самсонова

Новые материалы о поездке М. З. Винокурова на остров Кадьяк

Аннотация:

Статья посвящена анализу материалов из коллекции М. З. Винокурова, уроженца Якутии, сотрудника Библиотеки Конгресса США. В тексте освещается поездка за материалами Русской Православной Церкви на остров Кадьяк (Аляска, США) в 1940 г.

Ключевые слова: М. З. Винокуров, Библиотека Конгресса, Русская Православная церковь на Аляске, остров Кадьяк

Национальная библиотека Республики Саха (Якутия) гордится тем, что одним из ее уникальных приобретений стала коллекция документов из архива Михаила Зиновьевича Винокурова, эмигрировавшего в 1920-е гг. в Японию, а затем в США и в дальнейшем работавшего в Библиотеке Конгресса США. Коллекция М. З. Винокурова хранится в исторической библиотеке г. Джуно, штат Аляска, США, и представляет собой обширные материалы, посвященные истории Русской Америки, Аляски и Якутии.

В результате экспедиционной поездки группы исследователей из Якутии Национальная библиотека РС (Я) получила копии документов части этой коллекции, связанной с Якутией. В настоящее время ведется работа над подготовкой публикации «Наследие М. З. Винокурова: сборник документов в 4-х томах».

При отборе материалов для П-го тома «Материалы Русской Православной Церкви в коллекции М. З. Винокурова» особое внимание привлекло дело № 53, в котором собраны следующие данные о поездке М. З. Винокурова за церковными архивами на Аляску:

— приблизительный маршрут,

— путевые заметки карандашом (некоторые написаны очень неразборчиво),

— акты и списки книг, полученные из церквей Аляски,

— записи по Кадьякской церкви.

В данном материале хотелось бы остановиться на двух интересных примерах: описи книг Уналашской приходской церкви и комментариях М. З. Винокурова к ней, а также записях М. З. Винокурова о посещении Кадьяка и протоколе собрания Кадьякского церковного комитета.

М. З. Винокуров достаточно долго и тщательно готовился к своей поездке на Аляску за церковными архивами. Он заручился поддержкой Митрополичьего Совета с благословения митрополита Всея Америки и Канады, а также епископа Алеутского и Аляскинского Алексия, имел соответствующие документы, которые разрешали ему работать с церковными архивами, а также отбирать книги для отправки в Библиотеку Конгресса. В каждой церкви предписывалось составлять акт и опись на все документы и книги, отобранные для отправки.

Опись книг из Кенайской Успенской церкви состоит из 30 заглавий и 40 книг. Она была составлена 18 июля 1940 г. в н. п. Кенай, Аляска. Анализ списка показывает, что это в основном старые книги религиозного содержания. Так, например, в списке есть «Библия» 1762 г. издания, «Добротолюбие» 1793 г., «Иоанн Дамаскин — изложение православной веры» 1785 г., изданные в Москве, «Платон, архимандрит. Православное учение...» 1791 г. (Санкт-Петербург) и другие издания.

В своем письме из Аляски другу и коллеге Гейкину (фамилия написана очень неразборчиво) М. З. Винокуров так писал о результатах своей поездки: «.Не напрасно они послали меня в эту самую далекую Аляску. В этом отношении .я очень и очень доволен своей поездкой и благодарю судьбу мою, что она дала мне возможность так прекрасно провести это лето и сделать в жизни моей — я знаю — очень хорошее и большое дело! Представьте только, ведь я собрал здесь более пятисот книг, из которых много. старинных и. редких экземпляров» [1, с. 49].

Далее он пишет: «Я имею, например, первое издание знаменитой монашеской книги «Добротолюбие» (1793) (об этой книге я расскажу Вам позднее много интересного). Я лично знаю только два экземпляра этой книги за границей. Первый экземпляр был в Токио, в библиотеке Русской духовной миссии. Но. этот экземпляр — очень старый и растрепанный — погиб во время землетрясения и пожара, бывшего в Токио в 1923 г. Второй экземпляр был в знаменитом Валаамском монастыре в Финляндии и. я теперь не знаю о судьбе его. Возможно, что он попал теперь в руки большевиков. А мой экземпляр оказался в самом отличном состоянии и. я никогда не думал (хотя, конечно, мечтал об этом.), что найду эту книгу в какой-то захолустной Кенайской церкви» [1, с. 50].

Далее Винокуров пишет о другой своей находке: «.Я имею маленькую книжку, изданную в 1764 г. и принадлежащую лично. знаменитому "подштурману Гаврилу Прибылову", открывшему знаменитые теперь

Прибыловы острова! И... много-много... других радостей... для нашей библиотеки» [1, с. 50].

Так высоко оценивал свои находки Михаил Зиновьевич и был рад, что его поездка оказалась удачной и полезной во всех отношениях, особенно в деле сохранения архивов и книг Русской Православной Церкви на Аляске.

Но сегодня мы знаем, что не все было так прекрасно. Кадьякская церковь не передала Винокурову свои архивы и книги. И теперь, по документам М. З. Винокурова, которые сохранились в его коллекции, у нас есть возможность узнать, почему так случилось. Источниками информации для нас могут послужить, во-первых, протокол собрания церковного комитета и, во-вторых, письмо М. З. Винокурова Федору Федоровичу (фамилия нечитаема), председателю комитета, а также заметки по Кадьяку в его дневнике.

Протокол церковного собрания составлен 11 августа 1940 г. В нем говорится о том, что церковное собрание проходило под председательством Его Преосвященства Владыки Алексия, епископа Алеутского и Аляскинского. Также на собрании присутствовали архимандрит Герасим и уполномоченный представитель Библиотеки Конгресса Михаил Зиновьевич Винокуров. Основным предметом данного собрания была передача церковного архива, по распоряжению епархиального начальства, на хранение в Библиотеку Конгресса. Далее говорится о том, что во время первого приезда М. Винокурова 21 июня 1940 г. тоже было собрание, которое постановило: «...Послать две телеграммы.

Первую — на имя отсутствующего тогда, как и теперь, нашего приходского священника от. Александра Присадского, уехавшего тогда в отпуск и Штаты и

Вторую — на имя владыки Алексия, находившегося тогда на остр. Уналашка.

Мы хотели попросить у них в этих телеграммах инструкции: как нам быть в этом деле».

Позднее авторы протокола все же решили отказать М. Винокурову и «отложить это дело до приезда обратно из Штатов от. Александра Присадского» [2, с. 56].

Отец Александр Присадский по болезни не смог вернуться в Кадьяк. Собравшись во второй раз и обменявшись мнениями, «пришли к нижеследующему заключению:

1) Ввиду отсутствия теперь в селении нашем, по случаю рыбного сезона, большинства членов нашего церковного комитета, мы не можем решиться передать наш церковный архив без их общего на то согласия.

2) Поэтому мы решили после окончания рыбного сезона собрать новое и полное собрание нашего церковного комитета и там уже обсудить этот вопрос и решить о нем окончательно.

3) А до этого времени мы решили разрешить Михаилу Зин. Винокурову разобрать весь архив, составить краткую опись тех. которые он имеет в виду получить от нас, и при этом выделить и те дела, которые он оставляет при храме нашем, как нужные нам для официальных справок.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

4) При благоприятном решении общего и полного собрания нашего комитета, мы обязуемся лично сами укупорить в ящики весь этот отложенный им архив и отправить эти ящики через какую-нибудь транспортную компанию в Вашингтон Д. К., по адресу Библиотеки Конгресса — с тем, чтобы последняя сама уже уплатила там за пересылку их.

5) При неблагоприятном же решении нашего общего собрания мы обязуемся тогда же составить о сем специальный протокол. В этом протоколе мы должны будем подробно написать о причинах, которые привели нас к отказу передать наш церковный архив, согласно предписанию епархиального нашего начальства в Библиотеку Конгресса на хранение его там.

6) Копия с этого протокола, в котором будут изложены причины нашего отказа, мы должны будем представить на имя: 1) Библиотеки Конгресса, 2) владыки митрополита Феофила и его Митрополичьего Совета, 3) на имя Владыки Алексия, как нашего епископа» [2, с. 62].

В конце протокола стоит приписка, что «при составлении сего документа присутствовали. Михаил Винокуров» [2, с. 63]. Протокол должен был подписать председатель церковного комитета Кодьякской Воскресенской церкви в Аляске, но подписи нет.

В ходе исследования нами также было найдено письмо М. З. Винокурова, датированное 16 августа 1940 г. председателю церковного комитета Федору Федоровичу, в котором автор очень сожалеет о том, что не смог попрощаться с адресатом перед отъездом: «Я, дорогой Вы мой, очень благодарен Вам за доброе и ласковое ко мне отношение, и я знаю теперь, что я долго еще буду помнить Вас и Ваше милое семейство» [3, с. 64]. Далее он пишет о том, что путешествует в одной каюте с владыкой Алексием и на следующей остановке постарается отправить это письмо.

Главная просьба Михаила Зиновьевича была в том, чтобы Федор Федорович поставил свою подпись под документом, который он высылает: «При письме этом я прилагаю тот документ, о котором мы говорили с Вами и который Вы обещали подписать. Как видите, он подписан и самим вашим владыкой Алексием. Копию с этого документа Вы уже имеете — я ее оставил перед отъездом в Вашем доме». К сожалению, письмо не сохранилось полностью, оно заканчивается так: «Сделайте же милость,

Федор Федорович, подпишите, пожалуйста, этот очень нужный для нашего дела документ...» [3, с. 65].

Мы предполагаем, что речь идет о протоколе общего собрания церковного комитета Кадьякской Воскресенской церкви, о котором говорилось выше. Михаил Зиновьевич, видимо, предчувствовал решение собрания церковного комитета. Он писал в письме из Кадьяка от 8 августа 1940 г. своему другу и коллеге Гейкину следующее: «Завтра решится судьба Кадьякского архива — самого старого и ценного в Америке. Местные прихожане не хотят давать мне его. только, может быть, сам епископ, с которым я приехал сюда вчера из Уналашки, сумеет их уговорить. Стало быть, завтра у меня — бой!» [3, с. 65].

Из вышеизложенного мы узнаем, что М. З. Винокурову было отказано в передаче этого архива, и он очень сожалел об этом. Сегодня из других исторических источников нам известна и печальная судьба Кадьякской Воскресенской церкви, которая сгорела при пожаре через три года после поездки М. З. Винокурова. Архив также был полностью уничтожен пожаром.

Такова история поездки М. З. Винокурова на Кадьяк, где ему не удалось получить церковные архивы Воскресенской церкви, которые затем погибли, не оставив следа. По нашему мнению, благодаря материалам коллекции М. З. Винокурова, у исследователей есть возможность восстановить путь сохранения архивов Русской Православной Церкви на Аляске и воздать должное их первому исследователю М. З. Винокурову, который считал это делом всей своей жизни.

Источники:

1. Письмо коллеге и другу Гейкину от 8 августа 1940 г. // НБ РС(Я). Ф. 2. Оп. 11. Д. 53.

2. Протокол церковного собрания от 11 августа 1940 г. // НБ РС(Я). Ф. 2. Оп. 11. Д. 3.

3. Письмо Федору Федоровичу от 16 августа 1940 г. // НБ РС(Я). Ф. 2. Оп. 11. Д. 53.

References:

1. Pis'mo kollege i drugu Geikinu ot 8 avgusta 1940 g. [Letter to a Colleague and Friend Geikin Dated August 8, 1940)]. NB RS(Ia) — National Library of the Republic of Sakha (Yakutia). Stock 2. L. 11. Dos. 53.

2. Protokoltserkovnogosobraniiaot 11 avgusta 1940g. [Minutes of the Church Meeting of August 11, 1940]. NB RS(Ia) — National Library of the Republic of Sakha (Yakutia). Stock 2. L. 11. Dos. 3.

3. Pis'mo Fedoru Fedorovichu ot 16 avgusta 1940 g. [Letter to Fedor Fedorovich Dated August 16, 1940]. NB RS(Ia) — National Library of the Republic of Sakha (Yakutia). Stock 2. L. 11. Dos. 53.

V. A. Samsonova

NovYE MATERIALY o poEzDKE M. Z. VlNoKuRovA NA KAD'lAK [New Materials on the Trip of M. Z. Vinokouroff to Kodiak Island]

Abstract:

The article is devoted to the analysis of materials from the collection of M. Z. Vinokouroff, a native of Yakutia, an employee of the US Library of Congress. The text describes the trip to Kodiak Island (Alaska, USA) for materials of the Russian Orthodox Church in 1940.

Keywords: M. Z. Vinokouroff, Library of Congress; Russian Orthodox Church in Alaska, Kodiak Island

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.