Власова, Наталья Олеговна ORCID: 0000-0003-2612-4450 SPIN-код: 4772-8885 e-mail: [email protected] Доктор искусствоведения, руководитель Научно-издательского центра Московской государственной консерватории имени П. И. Чайковского.
125009 Москва, ул. Большая Никитская, 13/6
Ведущий научный сотрудник Государственного института искусствознания. 125000, Москва, Козицкий пер., 5
Natalia O. Vlasova
ORCID: 0000-0003-2612-4450 SPIN-code: 4772-8885 e-mail: [email protected] Doctor of Art History, Head of the publishing house "Moscow Conservatory Press" at the Moscow State Tchaikovsky Conservatory. 13/6 Bolshaya Nikitskaya str., Moscow 125009, Russia Leading Researcher at the State Institute for Art Studies.
5, Kozitsky per., Moscow 125000, Russia
Новые документы об Антоне Рубинштейне из зарубежных архивов
Статья посвящена новым документам из архивов Австрии и США, связанным с А. Г. Рубинштейном. Обзор источников, хранящихся в Архиве Общества друзей музыки (Вена), касается деятельности Рубинштейна на посту артистического директора Общества в сезоне 1871/72. Публикуются два обнаруженных письма Рубинштейна к И. Брамсу. В фондах Венской городской библиотеки в Ратуше выделяются пять писем композитора к австрийскому писателю М. Гартману о совместной работе над неоконченной оперой «Росви-та» (1864-1865). К венскому этапу относятся и два контракта Рубинштейна на концертное турне по США в сезоне 1872/73. Эти документы, найденные американскими учеными в архивах США, ранее не были известны российским музыковедам.
Ключевые слова: Антон Рубинштейн, Общество друзей музыки в Вене, сезон 1871/72, письма, И. Брамс, М. Гартман, контракты, концертное турне по США.
УДК 78.071 ББК 85.313(2)
New Documents on Anton Rubinstein from Foreign Archives
This paper presents new documentary materials on Anton Rubinstein from Austrian and U.S. archives. The documents from the Archive of Gesellschaft der Musikfreunde in Wien are related to his engagement as the artistic director of this organization in the 1871/72 season. Two newly discovered letters by Rubinstein to J. Brahms are published and the two composers' complicated relationship is discussed. Five Rubinstein's letters to the Austrian writer M. Hartmann from Vienna City Library shed light on their collaboration on "Roswitha", an unfinished opera (1864-1865). Rubinstein's two contracts for the American concert tour in the 1872/73 season date from his stay in Vienna in 1871-1872. These documents, discovered by the American scholars, have remained unnoticed by Russian researchers up to the present time.
Keywords: Anton G. Rubinstein, Gesellschaft der Musikfreunde in Wien, 1871/72 concert season, letters, J. Brahms, M. Hartmann, contracts, American concert tour.
DOI: 10.26156/OM.2019.40.2.005
Наталья Власова
Новые документы
об Антоне Рубинштейне из зарубежных архивов
Как известно, Антон Рубинштейн значительную часть своей жизни провел в гастрольных поездках в качестве пианиста, а также дирижера. Интенсивность его концертной деятельности, его работоспособность и неутомимость поражают даже сегодня. Будучи человеком очень обаятельным и свободно владея основными европейскими языками, он легко завязывал знакомства в артистических кругах Европы, был желанным участником различных музыкальных мероприятий и светских событий. Его слава как пианиста гремела по всей Европе, а после длительной концертной поездки за океан в сезоне 1872/73 распространилась и в Америке.
Не будет преувеличением сказать, что Рубинштейн долгое время был главным представителем молодой русской музыки на Западе. Вплоть до 1880-х годов, когда началась европейская известность П. И. Чайковского, а в Лейпциге открылось Русское музыкальное издательство М. П. Беляева, представление европейцев о том, как сочиняют в России, складывалось прежде всего по сочинениям Рубинштейна. Благодаря его репутации блестящего пианиста-виртуоза, энергии, композиторской плодовитости, широким контактам в европейских музыкальных кругах и усилиям по продвижению собственного творчества музыка Рубинштейна весьма широко исполнялись на концертных и театральных сценах разных стран.
При этом в немецкоязычных странах отношение к российскому музыканту было двойственным. С одной стороны, его воспринимали как чужестранца (с оттенком
варварства: Ганс фон Бюлов называл его «Аттилой», венский критик Теодор Хельм — «сарматским львом»). С другой,— о нем нередко отзывались как о немецком музыканте. Характерны, в частности, высказывания биографа Рубинштейна Ойгена Цабеля, писавшего, что «в глубине своего сердца он был не кем иным, как немецким композитором» [Zabel 1892, 285], и отзыв о нем в одной из венских газет как об «одном из наиболее признанных немецких композиторов» [Vom Theater 1872, 3]1. Его называли и исполняли в одном ряду с самыми выдающимися музыкантами того времени — Мендельсоном, Шуманом, Брамсом, Вагнером, Верди.
Неудивительно, что документальные свидетельства, относящиеся к деятельности Антона Рубинштейна вне России, весьма многочисленны и разнообразны. Множество материалов о нем содержится в западных изданиях конца XIX — начала ХХ века: в мемуарах, биографиях, публикациях переписки и дневников тех, кто с ним общался (в их числе Ференц Лист, Ганс фон Бюлов, Иоганнес Брамс, Клара Шуман, композитор Карл Райне-ке, певец Юлиус Штокхаузен, импресарио Герман Вольф, пианист и композитор Генрих Эрлих и многие другие), а также в прессе того времени2. * * *
Помимо большого массива изданных материалов о Рубинштейне3, в архивах и библиотечных собраниях Старого и Нового Света продолжают обнаруживаться доселе неизвестные документы. В последние годы активизировалась работа по их изучению. Среди недавних открытий в области эпистолярного наследия музыканта назовем публикацию неизвестных писем Рубинштейна к его многолетней доверенной корреспондентке баронессе Э. Ф. фон Раден [Моисеев 2014]; писем (и описаний писем) к зарубежным адресатам, обнаруженных в аукционных каталогах разных
1 Такое восприятие творчества музыканта подтверждают и современные исследования. «Его (А. Г. Рубинштейна.—Н. В.) циклы немецких романсов в свое время воспринимались как часть немецкой музыкальной культуры»,—пишет Люцинда Браун [Браун 2016, 43].
2 Внушительный перечень русской и иноязычной библиографии о Рубинштейне содержится в работе: [Sitsky 1998].
3 Первопроходцем здесь является Л. А. Баренбойм, автор фундаментальной двухтомной монографии о А. Г. Рубинштейне, основанной на множестве не публиковавшихся ранее архивных документов [Баренбойм 1957, 1962]. Он же подготовил трехтомное издание литературного наследия музыканта, включившее его письма, статьи, выступления, различные музыкально-литературные работы [Рубинштейн 1983, 1984, 1986].
лет [Де Вет 2016]; писем Ж. Массне и Ш. Гуно к Рубинштейну [Заливад-ный 2016], шести писем к разным корреспондентам (в основном к членам семьи) из фондов Санкт-Петербургского государственного музея театрального и музыкального искусства [Грумад 2016]. К ним примыкает и публикация писем жены Рубинштейна Веры Александровны [Сомов 2016]. Отдельная статья посвящена архивным материалам из хранилищ Берлина (личный фонд композитора в Берлинской государственной библиотеке) и Мюнхена (материалы к постановке опер «Маккавеи» и «Фера-морс» в Баварской опере) [Браун 2016].
В настоящей работе предметом внимания являются прежде всего документы о Рубинштейне, связанные с Веной и находящиеся в архивных хранилищах этого города. На конференции «Русские музыкальные архивы за рубежом. Зарубежные музыкальные архивы в России», состоявшейся в Московской консерватории в 2008 году, обзор русских музыкальных коллекций в Вене сделал руководитель музыкального отдела Венской городской библиотеки в Ратуше Томас Айгнер [Айгнер 2010]. Мы продолжим начатую им тему, сосредоточившись на Антоне Рубинштейне.
Вена занимала особое место в биографии Рубинштейна. Он возвращался в этот город на протяжении всей жизни — начиная с первого концерта в 1842 году, в ходе первого гастрольного турне мальчика-вундеркинда, и вплоть до последних выступлений в апреле 1894 года, за несколько месяцев до смерти. Но среди европейских столиц, через которые пролегали гастрольные маршруты музыканта, положение Вены исключительно прежде всего потому, что единственный раз в своей жизни, помимо Санкт-Петербурга на родине, он согласился принять здесь официальный пост. В сезоне 1871/72 года Рубинштейн подписал договор с Обществом друзей музыки в Вене, став артистическим директором этой организации. В его обязанности входило руководство оркестровыми концертами Общества (четыре очередных и три внеочередных концерта за сезон) и Певческим союзом. В итоге Рубинштейн безвыездно провел в Вене около семи месяцев, что для его образа жизни было весьма нетипично4.
Для Общества друзей музыки этот контракт также был беспрецедентным. Ни до, ни после эту почтенную концертную организацию, существующую к настоящему времени уже более двухсот лет, никогда не возглавляли иностранцы. Приглашая такую знаменитость, как Рубинштейн, Общество, которое годом ранее (1870) переехало в новое здание на Рингштрассе и начало проводить концерты на собственной сцене,
4 Подробнее о деятельности Рубинштейна во главе Общества друзей музыки см.: [Власова 2016].
в великолепном Золотом зале, рассчитывало придать своим концертам небывалый блеск и значительность.
Архивные и библиотечные собрания Вены хранят различные документы, связанные с Рубинштейном. Их не так много, как можно было бы ожидать. Тем не менее, они способны пролить новый свет на некоторые обстоятельства жизни и творчества музыканта. Наиболее ценные нотные рукописи назвал в своем докладе Томас Айгнер, это — автограф клавира оперы «Дети степей», мировая премьера которой состоялась в венской Придворной опере в 1861 году, автографы некоторых фортепианных пьес и мужского хора «Vinum hungaricum» ор. 61 № 3 в Архиве Общества друзей музыки; рукопись Трио для скрипки, виолончели и фортепиано ор. 52, клавир сцены из несохранившейся юношеской (1846) оперы «Церида» (Zerida) в Австрийской национальной библиотеке [Айгнер 2010, 5, 7]5.
Особый интерес представляет Архив Общества друзей музыки — организации, с которой Рубинштейн был связан контрактными обязательствами. Здесь хранится договор Общества с Рубинштейном (как окончательный вариант, так и черновик с собственноручными правками Рубинштейна и уполномоченного сотрудника Дирекции), протоколы заседаний Дирекции и концертной секции, в которых отражена его служебная деятельность6, ряд писем Рубинштейна, его фотографии, некоторые прижизненные издания сочинений (в том числе из личной библиотеки Брамса). Кроме рукописных документов, связанных с Рубинштейном, в Архиве Общества, можно найти программки его выступлений в залах Общества за всю их историю.
Протоколы Общества весьма лаконичны: в них кратко зафиксированы обсуждавшиеся вопросы и принятые решения. Хотя, согласно контракту, Рубинштейн должен был присутствовать на всех заседаниях руководящих органов Общества, фактически он участвовал всего в одном заседании Дирекции и пяти — концертной секции, в связи с обсуждением предложенных им для концертов Общества программ, а также некоторых организационных нововведений. В частности, в протоколах Общества зафиксировано его предложение «из художественных соображений» отказаться от генеральных репетиций к концертам в присутствии многочис-
5 Сейчас обе названные рукописи из Австрийской национальной библиотеки выложены на официальном сайте учреждения: URL: http://digital.onb.ac.at/RepViewer/viewer.fac es?doc=DTL_3472205&order=1&view=SINGLE (дата обращения: 07.05.2019); http://digi-tal.onb.ac.at/RepViewer/viewer.faces?doc=DTL_3472167&order=1&view=SINGLE (дата обращения: 07.05.2019).
6 Полная расшифровка договора, а также некоторых фрагментов из протоколов содержится в статье: [Власова 2016].
ленной публики — по-видимому, для того, чтобы обеспечить нормальную рабочую обстановку. Руководство Общества с этим согласилось.
На заседании Дирекции 2 января 1872 года — единственном, где Рубинштейн присутствовал,— он выступил с инициативой по реорганизации концертной работы. С присущим ему радикализмом и бескомпромиссностью он предложил ограничить состав хора, повысив требования к участникам, и составить оркестр только из профессиональных музыкантов, причем наилучших7. С учетом специфики деятельности Общества друзей музыки, эти предложения вряд ли были реализуемы. Общество изначально представляло собой объединение любителей и создавалось, чтобы скоординировать разрозненные музыкальные инициативы венских меломанов. Существовало оно на членские взносы и добровольные пожертвования. Поэтому строгий отбор в Певческий союз и ограничение его состава, равно как создание исключительно профессионального оркестра противоречили самим основам деятельности Общества и, кроме того, лишали его финансовых источников. К предложениям Рубинштейна дважды возвращались на заседаниях Дирекции, где было подтверждено, что «стабильный оркестр желателен»8, однако ни к каким решительным изменениям они не привели.
Протокол заседания Дирекции от 24 февраля 1872 года сохранил информацию о том, что Рубинштейн решил передать 1000 гульденов от сборов со своего благотворительного сольного фортепианного концерта 19 февраля на учреждение стипендии для воспитанников Венской консерватории (которая существовала при Обществе друзей музыки). Эта сумма составляла треть годового жалованья Рубинштейна как артистического директора и равнялась ежегодному взносу на нужды Общества со стороны императора Австро-Венгрии Франца Иосифа. Инициатива Рубинштейна была с благодарностью воспринята Дирекцией. Проценты с капитала позволяли выплачивать стипендиату 63 гульдена ежегодно. Одним из стипендиатов Рубинштейна в начале 1890-х годов был блестящий выпускник Венской консерватории, будущий выдающийся композитор и дирижер Александр Цемлинский.
В Архиве Общества друзей музыки хранятся также не менее 18 писем Рубинштейна периода 1858-1891 годов (в основном 1870-х годов).
7 Соответствующая запись содержится в протоколе заседания Дирекции от 2 января 1872 года: Archiv der Gesellschaft der Musikfreunde. Protocolle der Directions-Sitzungen vom 1. Jänner 1871 bis 18. Juli 1872. Она воспроизводится в книге об истории Певческого союза А. Бёма [Böhm 1908, 166] и в монографии Л. А. Баренбойма [Баренбойм 1962, 127].
8 Протокол заседания Дирекции от 7 марта 1872 года: Archiv der Gesellschaft der Musikfreunde. Protocolle der Directions-Sitzungen vom 1. Jänner 1871 bis 18. Juli 1872.
Большинство из них адресованы его венским знакомым — скрипачу и дирижеру, многолетнему руководителю концертов Общества друзей музыки Йозефу Хельмесбергеру (1), писателю и либреттисту Соломону Мозенталю (предположительно 2), музыкальному издателю Густаву Леви (2, предположительно ему же адресовано еще одно письмо), фабриканту роялей Людвигу Бёзендорферу (5). Эти письма и записки по большей части весьма краткие, в них обсуждаются чисто деловые вопросы. Два из них были опубликованы. Одно письмо — к другу Густаву (по-видимому, Густаву Леви), отправленное из Парижа 3 апреля 1858 года. В нем говорится о либретто оперы «Бросок камня», заказанном Ф. Геббелю, которое Рубинштейна совершенно разочаровало9. Второе письмо — к Соломону Мозенталю от 26 мая / 6 (sic!) июня 1874 года, касающееся передачи прав на оперу «Маккавеи» издательству Bote & Bock10.
Кроме того, в фонде Брамса, который является предметом особой гордости Архива Общества друзей музыки, находятся два неизвестных письма Рубинштейна к Брамсу. Они особенно интересны в свете непростых взаимоотношений двух великих современников. Их жизненные пути не раз пересекались11, биографы Брамса (в частности, М. Кальбек) приводят подробности о расхождениях между ними, об их взаимном непонимании и неприятии. Такой взгляд имеет под собой основания. После первой встречи с Брамсом в середине 1850-х годов Рубинштейн написал о нем Листу: «...для салона он недостаточно грациозен, для концертной залы — недостаточно пылок, для полей он недостаточно прост, для города — недостаточно разносторонен»!2. Рубинштейн никогда не исполнял фортепианные сочинения Брамса. Со своей стороны, Брамс высоко ценил Рубинштейна-пианиста и очень скептически относился к нему как к композитору и дирижеру.
Вместе с тем, обнаруженные нами письма из Архива Общества друзей музыки могут несколько изменить оценку отношения Рубинштейна к Брамсу и некоторых обстоятельств их взаимоотношений!3.
9 Письмо опубликовано в статье: [Stolte 1991, 465, 467]. Подробнее об этом см.: [Власова 2018].
!" Опубликовано в изд.: [Рубинштейн 1986, 23].
11 Так, за год до Рубинштейна пост артистического директора Общества друзей музыки предлагали Брамсу, однако договориться с ним тогда не удалось. Брамс занял эту должность сразу после ухода с нее Рубинштейна и руководил концертами Общества на протяжении трех лет, особых лавров, впрочем, не снискав.
12 Письмо А. Рубинштейна к Ф. Листу от 10/22 февраля 1856 года: [Рубинштейн 1984, 78].
13 Теме «Рубинштейн и Брамс» был посвящен доклад австрийского пианиста Клауса Кристиана Шустера в ходе XVIII чтений Отдела рукописей Научной музыкальной библиотеки Санкт-Петербургской консерватории (27-28 апреля 2016). Насколько нам известно, опубликован он не был.
Одно из писем Рубинштейна, о которых идет речь, датировано 18 июля 1871 года. Рубинштейн с семьей отдыхал тогда в Австрии, на Гмунденском озере, и составлял программы своих будущих концертов в Обществе друзей музыки. В этом письме Рубинштейн просит у Брамса для исполнения какое-нибудь новое хоровое или оркестровое сочинение. Причем, что важно, предлагает Брамсу при желании самому им продирижировать. Ответ Брамса нам неизвестен. Однако 21 января 1872 года в концерте Общества прозвучала только что написанная Брамсом «Песня судьбы» для хора и оркестра ор. 5414, дирижировал Рубинштейн. По словам биографа Брамса Макса Кальбека, композитор остался недоволен этим исполнением [Kalbeck 1909, 389-390]. В апреле 1872 года он писал Герману Леви: «Рубинштейн очень посредственный дирижер, безответственно грубый и легкомысленный» [Brahms 1910, 112]. Обнаруженное письмо Рубинштейна доказывает, что упреки некоторых исследователей Брамса — например, автора капитальной монографии о нем Альфреда фон Эрмана [Ehrmann 1933, 243] — в том, что Рубинштейн не подпустил Брамса к дирижерскому пульту, безосновательны. Очевидно, Брамс в данном случае не выразил желания дирижировать сам или выразил его недостаточно определенно.
Am Gmundner See, den 18ten Juli 1871
Lieber Brahms,
Sie wissen wahrscheinlich, daß ich die Leitung der Gesellschaftskonzerte in Wien für diesen Winter übernommen habe — es wäre mir sehr lieb, wenn ich einiges interessante Neue dem Publikum vorführen könnte — haben Sie etwas Chorisch und Orchestral unter der Feder? vielleicht eine Nummer die nicht den ganzen Abend in Anspruch nimmt — oder vielleicht etwas ganz Kurzes — genug was Sie wollen „as you like it"— Sie könnten Ihr Werk sogar selbst leiten wenn Sie es wünschen, auch einstudieren wenn Sie wie ich hoffe den Winter wieder in Wien zubringen werden — Also — geben Sie etwas her — schlagen Sie mir es nicht ab und seien Sie versichert der gehörigen Verehrung mit der ich verbleibe. Ihr
Ant. Rubinstein"
14 Это было не первое исполнение сочинения — его премьера состоялась под управлением автора 18 октября 1871 года в Карлсруэ, в концерте Филармонического общества.
15 Archiv der Gesellschaft der Musikfreunde in Wien. Sig. 289, 1. Публикуется впервые.
Гмунденское озеро, 18 июля 1871
Дорогой Брамс,
Вы, возможно, знаете, что этой зимой я принял на себя руководство концертами Общества в Вене. Мне бы очень хотелось представить публике что-нибудь интересное из новинок. Вы работаете над чем-нибудь для хора и оркестра? Может быть, номер, который не займет весь вечер целиком, или что-то совсем короткое — в общем, что Вы захотите, „as you like it"16. Вы могли бы даже сами дирижировать Вашим сочинением, если пожелаете, а также репетировать, если, как я надеюсь, проведете зиму снова в Вене. Итак — дайте что-нибудь, не отказывайте мне в этом и будьте уверены в совершенном почтении, в котором я пребываю. Ваш
Ант. Рубинштейн
В качестве ответного жеста 8 ноября 1874 года Брамс, возглавивший концерты Общества после ухода с поста Рубинштейна, поставил в одну из программ увертюру Рубинштейна к его первой опере «Дмитрий Донской» (позднее переименованной в «Куликовскую битву»),— преодолев «внутреннее сопротивление», как писал один из комментаторов [Brahms 1922, 138, примеч. издателя].
Другое письмо Рубинштейна к Брамсу датировано 18/30 сентября 1882 года, когда Рубинштейн снова возглавил концерты Санкт-Петербургского отделения Императорского Русского музыкального общества (ИРМО). Он пригласил Брамса приехать в Санкт-Петербург, в любое время концертного сезона с ноября по апрель, и продирижировать в одном из концертов своими сочинениями. В те же дни Рубинштейн обратился с аналогичными предложениями к целому ряду музыкантов, о чем известно по ответным письмам К. Сен-Санса (от 4 октября 1882 года)17, Ж. Массне (от 6 октября) и Ш. Гуно (от 11 октября)!®.
16 Как Вы захотите (англ.). Намек на комедию Шекспира, которая в русском переводе получила название «Как вам это понравится».
17 Опубликовано в статье: [Сквирская 1997].
18 Письма Массне и Гуно опубликованы в статье: [Заливадный 2016, 169-171]. Ни один из приглашенных Рубинштейном французских композиторов в сезоне 1882/83 в Россию не приехал.
Peterhof, den 18/30 September 1882 Lieber Brahms,
da ich die Leitung der Conzerte der Russischen Musikgesellschaft für dieses Jahr übernommen habe, so möchte ich sie durch etwas Bedeutendes illustrieren — ich wende mich daher an Sie mit der Anfrage ob Sie nicht geneigt wären eines der Conzerte zu dirigieren und Ihre Compositionen, Orchester, Vokal und Kammermusik, darin hören zu laßen? —
Man ehrt und liebt Sie hier wie überall und das Publikum würde mir sehr danken wenn es mir gelänge Sie zu überreden hierher zu kommen.—
Die Konzerte fangen im November an und enden im April—jede beliebige Zeit steht Ihnen frei, nur möchte ich bitten mir es einen Monat früher wissen zu lassen sowie auch zugleich Ihre Bedingungen. Ich brauche Ihnen nicht erst zu sagen wie sehr es mich, persönlich, freuen würde Ihnen die musikalischen honeurs meines Vaterlandes machen zu können dem, ich bin es überzeugt, Sie wohl einiges Intereße abgewinnen werden. Mit besten Grüßen,
Ihr
Ant. Rubinstein
Ein paar Zeilen Antwort würden mich sehr verbinden, da ich doch im Voraus einen Plan für die musikalische Saison entwerfen muß19.
Петергоф, 18/30 сентября 1882 Дорогой Брамс,
возглавив в этом году концерты Русского музыкального общества, я хотел бы украсить их чем-то значительным — поэтому обращаюсь к Вам с вопросом, нет ли у Вас желания продирижировать одним из концертов и исполнить в нем Ваши сочинения, оркестровую, вокальную и камерную музыку?
Здесь Вас уважают и любят, как повсюду, и публика была бы мне очень благодарна, если бы мне удалось убедить Вас приехать сюда.
Концерты начинаются в ноябре и заканчиваются в апреле — в Вашем распоряжении любое время. Я только хотел бы просить сообщить мне об этом за месяц, вместе с Вашими условиями. Мне нет надобности говорить Вам, как я лично был бы рад
19 Archiv der Gesellschaft der Musikfreunde in Wien. Sig. 289, 2. Публикуется впервые.
воздать Вам музыкальные почести моей родины, которая, убежден, вызовет у Вас определенный интерес.
С наилучшими пожеланиями,
Ваш Ант. Рубинштейн
Парой строчек ответа Вы меня очень обяжете, поскольку я должен заранее составить план на музыкальный сезон.
Само намерение пригласить в Санкт-Петербург Брамса ради того, чтобы придать концертам ИРМО особую значительность и международный статус, свидетельствует о том, что Рубинштейн отдавал должное немецкому коллеге, хотя лично и не был его поклонником. Такое поведение было типично для Рубинштейна: критически относясь к композиторскому творчеству Листа, Берлиоза и Вагнера, Рубинштейн тем не менее исполнял их сочинения в концертах ИРМО, желая познакомить с ними русскую публику. Позднее, в симфонических Исторических концертах (Санкт-Петербург, сезон 1886/87), в седьмом концерте 10/22 января Рубинштейн продирижировал двумя симфоническими сочинениями Брамса: Четвертой симфонией (первое исполнение в Санкт-Петербурге) и «Песней судьбы» [Баренбойм 1962, 313]. Однако в свои фортепианные Исторические концерты (сезон 1885/86), которые имели огромный резонанс по всей Европе, он ни одного сочинения Брамса не включил.
Короткий ответ Брамса на предложение Рубинштейна (как и упоминавшиеся ответы французских композиторов) хранится в Отделе рукописей Научной музыкальной библиотеки Санкт-Петербургской консерватории. Брамс ответил отказом. * * *
Другим важным собранием Вены, в котором обнаружены следы пребывания Рубинштейна в этом городе и контактов с венскими художественными кругами, является Венская городская библиотека в Ратуше.
Наибольший интерес представляет серия из пяти писем Рубинштейна 1864-1865 годов, адресованных австрийскому литератору Морицу Гарт-ману, которые хранятся в обширном фонде писателя20. Они проливают свет на один из оперных замыслов Рубинштейна, который остался неосуществленным. В тот период композитор активно искал материал для нового сценического сочинения. Писать он предпочитал на немецкие тексты, чтобы обеспечить исполнение своих произведений и облегчить
20 Wienbibliothek т КаШаш. №сЫа88 МогИг Найтапп. И.Ш. 47186-47190.
их проникновение в европейские театры. Летом 1864 года Гартман предложил Рубинштейну готовый оперный текст «Росвита» из средневековой немецкой истории, который первоначально написал для другого композитора, Фердинанда Хиллера, но тот им не воспользовался.
Рубинштейн поначалу с энтузиазмом воспринял инициативу Гартма-на. Сохранившиеся письма Рубинштейна — редкие документы, которые раскрывают процесс его работы над очередным сочинением. Подавляющая часть его корреспонденции имеет чисто деловой и информационный характер, творческие вопросы он предпочитал обсуждать в живом общении. Ценность его писем к Гартману состоит в том, что в них речь идет именно о деталях композиторской работы в связи с оперным текстом и таким образом выявляются приоритеты Рубинштейна как оперного композитора: что было для него важно, на что он обращал внимание, к чему стремился, чего не принимал. Письма к Гартману свидетельствуют о том, насколько Рубинштейн был требователен к либреттисту. Он решительно вмешивается как в общую драматургическую канву, так и в конкретные детали действия и текста, предлагает новые повороты сюжета, оценивает правдоподобность действий героев и т. п. Фактически он выступил соавтором либретто, притом что, в отличие от многих композиторов-современников, самостоятельно оперные тексты никогда не писал.
Последнее из писем, адресованных Гартману, послано из Санкт-Петербурга и датировано 12 февраля 1865 года. В письме Рубинштейн сообщает, что он дошел до середины второго акта, но дальше сочинять не может, поскольку понял, что требуются серьезные видоизменения в либретто. Далее он подробно излагает свои представления о том, чем руководствуются в своих поступках герои и как могут развиваться дальнейшие события. Фактически он требует масштабной переработки текста.
К сожалению, мы не располагаем ответными письмам Гартмана к Рубинштейну. Как известно, Рубинштейн обычно не хранил адресованную ему корреспонденцию. И хотя на основе некоторых данных можно предположить, что Гартман продолжил работу над либретто и после последнего письма Рубинштейна, в итоге все-таки компромисс не был достигнут и опера осталась неоконченной. Летом 1865 года Рубинштейн уже вел переговоры с другим либреттистом, Юлиусом Роденбергом, об оперном тексте по «Песни песней». Сохранилась ли рукопись «Росвиты», если да,
то где она находится, как использовал Рубинштейн ее музыкальный маи 71
териал — ответы на эти вопросы могут дать дальнейшие исследования .
21 История «Росвиты» на основе писем Рубинштейна из Венской городской библиотеки в Ратуше подробно изложена в статье: [Власова 2018]. Здесь же впервые опубликованы письма Рубинштейна к Гартману.
* * *
В заключение упомянем еще о двух документах, относящихся к венскому периоду жизни Рубинштейна, но непосредственно связанных с большим американским турне, которое он предпринял сразу после своего венского сезона 1871/72. Речь идет о его американских контрактах.
Едва приступив к своим обязанностям артистического директора, Рубинштейн практически сразу же определенно дал понять, что в Вене он оставаться не намерен. Уже 24 октября 1871 года, через три недели после вступления в должность, он заключил договор с американским импресарио Якобом Грау (ил. 1) на большое гастрольное турне по Америке в следующем сезоне.
Якоб Грау в 1856-1858 годах уже привозил в Америку Сигизмунда Таль-берга. Рубинштейн должен быть стать первым европейским пианистом, отправившимся за океан после окончания кровопролитной Гражданской войны в США 1861-1865 годов. Однако ситуация осложнилась тем, что вскоре после подписания контракта с Рубинштейном Якоб Грау перенес инсульт, после чего уже не был в состоянии организовать его гастроли самостоятельно. Он предложил подключиться своему племяннику Морису Грау—впоследствии крупному американскому импресарио. Грау-млад-шему надо было обеспечить залоговый взнос в размере 50 тысяч франков. Не имея собственных средств, он обратился к Уильяму Стейнвею, совладельцу известной фортепианной фабрики, с предложением, чтобы тот предоставил необходимые финансовые гарантии в обмен на рекламу роялей своей фирмы. Стейнвей согласился, и к июню 1872 года депозит был размещен в одном из венских банков.
Окончательный контракт (ил. 2) Рубинштейн, Якоб и Морис Грау и старший брат Уильяма Стейнвея, Теодор, подписали в Вене 8 июня 1872 года. Это 23-страничный документ (для сравнения: его договор с Обществом друзей музыки занял всего полторы страницы), в котором подробно прописаны все условия и взаимные обязательства в ходе турне. Составлен он на немецком языке. Согласно этому договору, Рубинштейн обязывался играть шесть концертов в неделю (не менее четырех произведений в одной программе), исключительно на роялях фирмы Steinway & Sons. Его гонорар за восьмимесячное турне составлял 200 000 франков в наполеондорах (по 25 000 франков в месяц). В гастролях Рубинштейна должен был сопровождать скрипач Генрик Венявский; предполагалось также участие в концертах двух певиц: Луизы Либхарт и Луизы Ормени
Ил. 1a. Первая страница договора А. Г. Рубинштейна с Я. Грау на гастрольное турне по Соединенным Штатам Америки, подписанного в Вене 24 октября 1871 года
Fig. 1a. The 1st page of the contract for the American concert tour signed by Anton Rubinstein and Jacob Grau in Vienna on 24th October 1871
Ил. 1б. Предпоследняя страница договора А. Г. Рубинштейна с Я. Грау на гастрольное турне по Соединенным Штатам Америки, подписанного в Вене 24 октября 1871 года
Fig. 1b. The last but one page of the contract for the American concert tour signed by Anton Rubinstein and Jacob Grau in Vienna on 24th October 1871
ПоГ- тн! GorbHs-Adrokut ВДОЁйа
*":и1<. ХПсЫшшМ 4"
<У
/
Ил. 2а. Первая страница договора А. Г. Рубинштейна с Я. Грау, М. Грау и Т. Стейнвеем на гастрольное турне по Соединенным Штатам Америки, подписанного в Вене 8 июня 1872 года
Fig. 2a. The 1st page of the contract for the American concert tour signed by Anton Rubinstein, Jacob Grau, Maurice Grau and Theodore Steinway in Vienna on 8th June 1872
Ил. 2б. Последняя страницы договора А. Г. Рубинштейна с Я. Грау, М. Грау и Т. Стейнвеем на гастрольное турне по Соединенным Штатам Америки, подписанного в Вене 8 июня 1872 года
Fig. 2b. The last page of the contract for the American concert tour signed by Anton Rubinstein, Jacob Grau, Maurice Grau and Theodore Steinway in Vienna on 8th June 1872
(Louise Liebhart, Louise Ormeny). Выступления, тем не менее, носили название «Концерты Рубинштейна».
Экземпляр первого договора между Рубинштейном и Якобом Грау по крайней мере до 1980-х годов хранился в Библиотеке Конгресса США (Вашингтон). Экземпляр окончательного договора Рубинштейна с Якобом Грау, Морисом Грау и Теодором Стейнвеем хранится в Международном фортепианном архиве в Университете Мэриленда (International Piano Archives, University of Maryland, College Park)22. Там же находятся письма Рубинштейна к Уильяму Стейнвею2з. Дневники Уильяма Стейнвея, которые содержат многочисленные упоминания о Рубинштейне, опубликованы в сети Смитсоновским Национальным музеем американской истории
[The William Steinway Diary 1861-1896]. * * *
Принимая во внимание размах и интенсивность международных контактов Антона Рубинштейна, можно предположить, что нас ждет еще немало находок, связанных с личностью этого выдающегося музыканта. Не только в архивах и библиотеках, но и в каталогах аукционов и антикварных магазинов всплывают ранее неизвестные документы, касающиеся Ру-бинштейна24. Возросший интерес к изучению исторических источников,
22 Факсимиле обоих договоров любезно предоставил в наше распоряжение профессор Аллен Р. Лотт, автор книги о гастролях в Америке европейских виртуозов XIX века: [Lott 2003]. Он же сообщил об их местонахождении. Копию первого договора из Библиотеки Конгресса, имевшую шифр ML95.R83, А. Р. Лотт получил в начале 1980-х годов. Однако, по его словам, когда он пришел туда спустя 10 лет, этот документ не нашли. Обратившись в Библиотеку Конгресса в августе 2017 года за уточнением шифра договора, я также получила ответ от сотрудника музыкального отдела Уолтера Звонченко, что он этот контракт не обнаружил.
23 Благодарю за эту информацию Аллена Р. Лотта.
24 Одно из последних свидетельств тому—появление в онлайн-каталоге магазина Schubertiade Music & Arts, специализирующегося на продаже разнообразных художественных раритетов для коллекционеров, двух весьма интересных писем Антона Рубинштейна на немецком языке: от 5 сентября 1865 года из Петербурга к неназванной даме-профессору, касающееся оперного либретто; предположительно — к профессору Петербургской консерватории Генриетте Ниссен-Саломан (URL: https://www.schu-bertiademusic.com/items/details/13402, дата обращения: 29.04.2019), и от 14/26 апреля 1887 года из Петербурга к Карлу Райнеке о намерении оставить занятия композицией (URL: https://www.schubertiademusic.com/items/details/13398-rubinstein-anton-autograph-letter-to-carl-reinecke-i-want-to-give-up-composing, дата обращения: 29.04.2019). Оба письма были выложены в сети в виде факсимиле.
относящихся к его биографии и творческой деятельности, продолжает
активно подпитываться все новыми документами, вводимыми в научный обиход.
Литература
Айгнер 2010 — Айгнер Т. Русские музыкальные архивы в библиотеках Вены // Русские музыкальные архивы за рубежом. Зарубежные музыкальные архивы в России : Материалы международных конференций. Вып. 5 / Сост. И. В. Брежнева, Г. М. Ма-линина. М. : Научно-издательский центр «Московская консерватория», 2010. С. 3-13.
Баренбойм 1957 — Баренбойм Л. А. Антон Григорьевич Рубинштейн: Жизнь, артистический путь, творчество, музыкально-общественная деятельность : в 2 т. Т. I: 18291867. Л. : Государственное музыкальное издательство, 1957. 455 с.
Баренбойм 1962 — Баренбойм Л. А. Антон Григорьевич Рубинштейн: Жизнь, артистический путь, творчество, музыкально-общественная деятельность : в 2 т. Т. II: 18671894. Л. : Государственное музыкальное издательство, 1962. 492 с.
Браун 2016 — Браун Л. Немецкое наследие А. Г. Рубинштейна (Личный фонд композитора в Берлине. Оперные материалы в Мюнхене) // Антон Григорьевич Рубинштейн : сб. ст. / Сост. и отв. ред. Т. З. Сквирская. СПб. : Композитор • Санкт-Петербург, 2016. С. 34-58.— (Петербургский музыкальный архив; Вып. 13).
Власова 2016 — Власова Н. О. Антон Рубинштейн и Общество друзей музыки в Вене: эпизод из жизни артиста // Научный вестник Московской консерватории. 2016. № 3. С. 92-133.
Власова 2018 — Власова Н. О. В поисках либретто. О двух неосуществленных оперных замыслах Антона Рубинштейна // Научный вестник Московской консерватории. 2018. № 2. С. 38-65.
Грумад 2016 — Грумад Е. В. Автографы А. Г. Рубинштейна в фондах Санкт-Петербургского государственного музея театрального и музыкального искусства // Антон Григорьевич Рубинштейн : сб. ст. / Сост. и отв. ред. Т. З. Сквирская. СПб. : Композитор • Санкт-Петербург, 2016. С. 80-92. — (Петербургский музыкальный архив; Вып. 13).
Де Вет 2016 — Де Вет Р. Из неизданной переписки А. Г. Рубинштейна с зарубежными корреспондентами (1848-1894) // Антон Григорьевич Рубинштейн : сб. ст. / Сост. и отв. ред. Т. З. Сквирская. СПб. : Композитор • Санкт-Петербург, 2016. С. 109-159.— (Петербургский музыкальный архив; Вып. 13).
Заливадный 2016 — Заливадный М. С. Три письма французских музыкантов А. Г. Рубинштейну // Антон Григорьевич Рубинштейн : сб. ст. / Сост. и отв. ред. Т. З. Сквир-ская. СПб. : Композитор • Санкт-Петербург, 2016. С. 168-172. — (Петербургский музыкальный архив; Вып. 13).
Моисеев 2014 — Моисеев Г. Неизданные письма А. Г. Рубинштейна к баронессе Э. Ф. фон Раден // Музыкальная академия. 2014. № 3. С. 44-54.
Рубинштейн 1983 — Рубинштейн А. Г. Литературное наследие : в 3 т. / Сост., текстолог. подготовка, коммент. и вступит. статья Л. А. Баренбойма. Т. I. М. : Музыка, 1983. 215 с.
Рубинштейн 1984 — Рубинштейн А. Г. Литературное наследие : в 3 т. / Сост., текстолог. подготовка, коммент. и вступит. статья Л. А. Баренбойма. Т. II. М. : Музыка, 1984. 221 с.
Рубинштейн 1986 — Рубинштейн А. Г. Литературное наследие : в 3 т. / Сост., текстолог. подготовка, коммент. и вступит. статья Л. А. Баренбойма. Т. III. М. : Музыка, 1986. 279 с.
Сквирская 1997 — Сквирская Т. З. Из неизданной переписки Антона Рубинштейна, хранящейся в Библиотеке Петербургской консерватории // Антон Григорьевич Рубинштейн : сб. ст. / Сост. Т. А. Хопрова. СПб. : Канон, 1997. С. 173-188. То же размещено на официальном сайте Научной музыкальной библиотеки Санкт-Петербургской государственной консерватории имени Н. А. Римского-Корсакова, 2003. URL: http://biblio.conservatory.ru/Today/Public/Skvir.htm (дата обращения: 29.04.2019).
Сомов 2016 — Сомов В. А. Вера Александровна Рубинштейн. Письма к родным // Антон Григорьевич Рубинштейн : сб. ст. / Сост. и отв. ред. Т. З. Сквирская. СПб. : Композитор • Санкт-Петербург, 2016. С. 173-245. — (Петербургский музыкальный архив; Вып. 13).
Böhm 1908 — Böhm A. Geschichte des Singvereins der Gesellschaft der Musikfreunde in Wien. Wien : Adolf Holzhausen, 1908. 183 S. + 92 S. Beil.
Brahms 1910 — Johannes Brahms im Briefwechsel mit Hermann Levi, Friedrich Gernsheim sowie den Familien Hecht und Fellinger / Hg. von Leopold Schmidt. Berlin : Verlag der Deutschen Brahms-Gesellschaft, 1910. 324 S. — (Johannes Brahms Briefwechsel VII).
Brahms 1922 — Johannes Brahms im Briefwechsel mit Otto Dessoff / Hg. von Carl Krebs. Berlin : Verlag der Deutschen Brahms-Gesellschaft, 1922. 222 S. — (Johannes Brahms Briefwechsel XVI).
Ehrmann 1933 — Ehrmann A. von. Johannes Brahms: Weg, Werk und Welt. Leipzig : Breitkopf & Härtel, 1933. 534 S.
Kalbeck 1909 — Kalbeck M. Johannes Brahms. Bd. II. 2. Halbband: 1869-1873. Berlin : Deutsche Brahms-Gesellschaft, 1909. 498 S.
Lott 2003 — Lott R. A. From Paris to Peoria: How European Piano Virtuosos Brought Classical Music to the American Heartland. Oxford : Oxford University Press, 2003. 366 p.
Sitsky 1998 — Sitsky L. Anton Rubinstein: An Annotated Catalog of Piano Works and Biography. Westport ; London : Greenwood Press, 1998. 221 p.
Stolte 1991 — Stolte H. "Ein Steinwurf oder Opfer um Opfer". Zur Interpretation von Friedrich Hebbels Operntext // Stolte H. Im Wirbel des Seins: Erkundungen über Hebbel. Heide : Bozens & Co., 1991. S. 457-487.
Vom Theater 1872 — [Без подписи] Vom Theater // Feuilleton des Neues Fremden-Blattes (приложение к газете Neues Fremden-Blatt). 26. April 1872.
The William Steinway Diary 1861-1896 — The William Steinway Diary, 1861-1896. URL: http://americanhistory.si.edu/steinwaydiary (дата обращения: 29.04.2019).
Zabel 1892 — Zabel E. Anton Rubinstein: Ein Künstlerleben. Leipzig : Bartholf Senff, 1892. 288 S.
References
Aigner Th. (2010) Russkie muzykal'nye arhivy v bibliotekah Veny [Russian Musical Archives in the Libraries of Vienna]. In: Russkie muzykal'nye arhivy za rubezhom. Zaru-bezhnye muzykal'nye arhivy v Rossii: Materialy mezhdunarodnyh konferencij. Vyp. 5 [Russian Musical Archives Abroad. Foreign Musical Archives in Russia: Proceedings of the International Conferences. Iss. 5]. Sost. I. V. Brezhneva, G. M. Malinina. Moscow : Nauchno-izdatel'skij centr "Moskovskaya konservatoriya". P. 3-13. In Russian.
Barenbojm L. A. (1957) Anton Grigor'evich Rubinshtein: Zhizn, artisticheskij put', tvorche-stvo, muzykal'no-obshhestvennaja dejatel'nost' : v 2 t. [Anton Grigor'evich Rubinstein: Life, Artistic Path, Work, Public Musical Activity : in 2 vols.]. Vol. I: 1829-1867. Leningrad : Gosudarstvennoe muzykal'noe izdatel'stvo. 455 p. In Russian.
Barenbojm L. A. (1962) Anton Grigor'evich Rubinshtein: Zhizn', artisticheskij put', tvorche-stvo, muzykal'no-obshhestvennaja dejatel'nost' : v 2 t. [Anton Grigor'evich Rubinstein: Life, Artistic Path, Work, Public Musical Activity : in 2 vols.]. Vol. II: 1867-1894. Leningrad : Gosudarstvennoe muzykal'noe izdatel'stvo. 492 p. In Russian.
Braun L. (2016) Nemeckoe nasledie A. G. Rubinshteina (Lichnyj fond kompozitora v Berline. Opernye materialy v Mjunhene) [The German Heritage of A. G. Rubinstein (The Composer's Papers in Berlin. Operatic Materials in Munich)]. In: Anton Grigor'evich Rubinshtein : sbornik statej [Anton Grigor'evich Rubinstein Companion]. Sost. i otv. red. T. Z. Skvirskaja. St. Petersburg: "Kompozitor • Sankt-Peterburg". P. 34-58. — In the series: Peterburgskii muzykal'nyi arhiv; Vyp. 13 [St. Petersburg Musical Archives. Iss. 13]. In Russian.
Vlasova N. O. (2016) Anton Rubinshtein i Obshhestvo druzej muzyki v Vene: jepizod iz zhizni artista [Anton Rubinstein and the Gesellschaft der Musikfreunde in Wien: An Episode in the Life of an Artist]. In: Nauchnyj vestnik Moskovskoi konservatorii [Journal of Moscow Conservatory]. 2016. No. 3. P. 92-133. In Russian.
Vlasova N. O. (2018) V poiskah libretto. O dvuh neosushhestvlennyh opernyh zamyslah Antona Rubinshtejna [In Search of a Libretto. Anton Rubinstein's Two Operas that were never Composed]. In: Nauchnyj vestnik Moskovskoi konservatorii [Journal of Moscow Conservatory]. 2018. No. 2. P. 38-65. In Russian.
Grumad E. V. (2016) Avtografy A. G. Rubinshteina v fondah Sankt-Peterburgskogo gosudar-stvennogo muzeya teatral'nogo i muzykal'nogo iskusstva [A. G. Rubinstein's autographs in the collection of the St. Petersburg State Museum of Theatre and Music]. In: Anton Grigor'evich Rubinshtein : sbornik statej [Anton Grigor'evich Rubinstein Companion]. Sost. i otv. red. T. Z. Skvirskaja. St. Petersburg: "Kompozitor • Sankt-Peterburg". P. 80-92. In the series: Peterburgskii muzykal'nyi arhiv; Vyp. 13 [St. Petersburg Musical Archives. Iss. 13]. In Russian.
De Vet R. (2016) Iz neizdannoi perepiski A. G. Rubinshteina s zarubezhnymi korrespondentami (1848-1894) [Unpublished Correspondence of A. G. Rubinstein with Foreign Correspondents (1848-1894)]. In: Anton Grigor'evich Rubinshtein : sbornik statej [Anton Grigor'evich Rubinstein Companion]. Sost. i otv. red. T. Z. Skvirskaja. St. Petersburg : "Kompozitor • Sankt-Peterburg". P. 109-159. In the series: Peterburgskii muzykal'nyi arhiv; Vyp. 13 [St. Petersburg Musical Archives. Iss. 13]. In Russian.
Zalivadnyj M. S. (2016) Tri pis'ma francuzskih muzykantov A. G. Rubinshteinu [Three Letters of the French Musicians to A. G. Rubinstein]. In: Anton Grigor'evich Ru-binshtein : sbornik statej [Anton Grigor'evich Rubinstein Companion]. Sost. i otv. red. T. Z. Skvirskaja. St. Petersburg: "Kompozitor • Sankt-Peterburg". P. 168-172. In the series: Peterburgskii muzykal'nyi arhiv; Vyp. 13 [St. Petersburg Musical Archives. Iss. 13]. In Russian.
Moiseev G. (2014) Neizdannye pis'ma A. G. Rubinshteina k baronesse Je. F. fon Raden [Unpublished Letters of A. G. Rubinstein to Baroness Editha von Rahden]. In: Muzykal'naya akademiya [Musical Academy]. 2014. No. 3. P. 44-54. In Russian.
Rubinstein A. G. (1983) Literaturnoe nasledie : v 3 t. [Literary Heritage: in 3 vols]. Sost., tekstolog. podgotovka, komment. i vstupit. stat'ja L. A. Barenbojma. Vol. I. Moscow : Muzyka. 215 p. In Russian.
Rubinstein A. G. (1984) Literaturnoe nasledie : v 3 t. [Literary Heritage: in 3 vols]. Sost., tekstolog. podgotovka, komment. i vstupit. stat'ja L. A. Barenbojma. Vol. II. Moscow : Muzyka. 221 p. In Russian.
Rubinstein A. G. (1986) Literaturnoe nasledie : v 3 t. [Literary Heritage: in 3 vols]. Sost., tekstolog. podgotovka, komment. i vstupit. stat'ja L. A. Barenbojma. Vol. III. Moscow : Muzyka. 279 p. In Russian.
Skvirskaya T. Z. (1997) Iz neizdannoj perepiski Antona Rubinshteina, khranyashhejsya v Biblioteke Peterburgskoi konservatorii [Unpublished Correspondence of Anton Rubinstein from the Collection of the Library of the St. Petersburg Conservatory]. In: Anton Grigor'evich Rubinshtein : sbornik statei [Anton Grigor'evich Rubinstein Companion]. Sost. T. A. Hoprova. St. Petersburg : Kanon. P. 173-188. In Russian. URL: http:// biblio.conservatory.ru/Today/Public/Skvir.htm (accessed 29.04.2019).
Somov V. A. (2016) Vera Aleksandrovna Rubinshtein. Pis'ma k rodnym [Vera Aleksandrov-na Rubinstein. Letters to the Family]. In: Anton Grigor'evich Rubinshtein : sbornik statei [Anton Grigor'evich Rubinstein Companion]. Sost. i otv. red. T. Z. Skvirskaja. St. Petersburg : "Kompozitor • Sankt-Peterburg". P. 173-245. In the series: Peterburgskii muzykal'nyi arhiv; Vyp. 13 [St. Petersburg Musical Archives. Iss. 13]. In Russian.
Böhm A. (1908) Geschichte des Singvereins der Gesellschaft der Musikfreunde in Wien. Wien : Adolf Holzhausen. 183 S. + 92 S. Beil.
Johannes Brahms im Briefwechsel mit Hermann Levi, Friedrich Gernsheim sowie den Familien Hecht und Fellinger (1910). Hg. von Leopold Schmidt (Johannes Brahms Briefwechsel VII). Berlin : Verlag der Deutschen Brahms-Gesellschaft. 324 S.
Johannes Brahms im Briefwechsel mit Otto Dessoff (1922). Hg. von Carl Krebs (Johannes Brahms Briefwechsel XVI). Berlin : Verlag der Deutschen Brahms-Gesellschaft. 222 S.
Ehrmann A. von (1933) Johannes Brahms: Weg, Werk und Welt. Leipzig : Breitkopf & Härtel. 534 S.
Kalbeck M. (1909) Johannes Brahms. Bd. II. 2. Halbband: 1869-1873. Berlin : Deutsche Brahms-Gesellschaft. 498 S.
Lott R. A. (2003) From Paris to Peoria: How European Piano Virtuosos Brought Classical Music to the American Heartland. Oxford : Oxford University Press. 366 p.
Sitsky L. (1998) Anton Rubinstein: An Annotated Catalog of Piano Works and Biography. Westport ; London : Greenwood Press. 221 p.
Stolte H. (1991) "Ein Steinwurf oder Opfer um Opfer". Zur Interpretation von Friedrich Hebbels Operntext. In: Stolte H. Im Wirbel des Seins: Erkundungen über Hebbel. Heide : Bozens & Co. S. 457-487. Vom Theater. In: Feuilleton des Neues Fremden-Blattes (Beilage zur Zeitung Neues FremdenBlatt). 26.04.1872.
The William Steinway Diary 1861-1896. URL: http://americanhistory.si.edu/steinwaydiary
(accessed 29.04.2019). Zabel E. (1892) Anton Rubinstein: Ein Künstlerleben. Leipzig: Bartholf Senff. 288 S.